Puud, põõsad

Pihlakavitsaga ei tohi looma lüüa

Pihlakavitsaga ei tohi looma lüüa – paneb kasvu kinni. 

English
You must not strike an animal with a rowan whip

You must not strike an animal with a rowan whip because it stops the growth.

Muhu, Sõetse k. Koguja E. Aer 1961. RKM II 111, 117 (393). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.

Põliseid puid ei tohi raiuda

Kes vanu põliseid puid ühest talukohast ära hävitab, see näeb kadu.

English
Ancient trees must not be chopped

Ancient trees must not be chopped. The one who destroys any ancient trees on a farmstead, will face a loss.

Viljandi khk. Koguja Hans Leoke 1872-1895. Leoke 4, 18 (71). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.

Õuepuid ei tohi langetada

Õue puud, mis on istutatud, ei tohi langetada. Võtab kellegi elu. 

English
Yard trees must not be cut

Yard trees must not be cut. The yard trees that have been planted must not be cut, or someone will lose a life.

Aino Štern, 61 a. Võnnu khk, Kastre k. Koguja Sirle Pent. 1986. RKM II 396, 54 (5). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.

Imeilusa heliga viiul

Puust, mis niisugusel päeval maha raiutud, kus kõik elavad loomad mis maa pääl, häält teevad, saada imeilusa heliga viiul, nagu seda veel enne leitud ei ole.  
 

English
Violin with a marvellous sound

Violin with a marvellous sound. An exceptional violin with a marvellous sound can be made from a tree chopped on the day all the animals existing on the Earth make a noise.

Halliste khk. Koguja Jaan Riiet 1894. H III 19, 791 (123). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.

Karjakepp

Karjakepp või vits, millega jüripäeval karjane karja koju ajas, pidi pistetama karja terviseks õhtul koju tulles lauda katuse räästasse. 

English
The herd stick

The herd stick with which a herdsman drove the herd home, had to be put into the eaves of the stable in the evening after coming home, in order to bless the herd.

Tõstamaa khk, Selli v. Koguja O. Masso. E 77252 (20). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.