Seened

Eesti
Kanamuna

Kanamuna kannu otsas.

Murumuna
Murumuna. Puffball. 
Lycoperdon perlatum.
Maarja-Magdaleena khk, Kaiavere v. Koguja Alexander Artis 1888. H II 28, 354 (38). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan. Foto: Taive Särg 2021.

Eesti
Pisike poisike

Pisike poisike sambla sees, punane kübar peas.

 

English
Little boy

Little boy in the moss, wearing a red hat.

Tarvastu khk, Mustla. Koguja Andres Lättemäe 1964. RKM II 463, 629 (5). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.
Žanr

Eesti
Märt

Märt mäe külje peal, üks jalg all.

Võro
Märt

Märt mäe külje pääl, üks jalg all.

 

Rõngu khk, Hellenurme v. Koguja Aado Andrei 1888. H II 30, 818 (65). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.
Žanr

Puravik
Kasepuravik. Birch bolete. Leccinum scabrum.
Tartu
Punane mütsike

Ütelge, kes on see mees, kes sääl istub metsa sees, pääs tal punane mütsike.

 

Tartu. Koguja Laine Birnbaum 1930. E 64939 (7). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan. Foto: Taive Särg 2010.

Eesti
Tibukene

Ühe jalaga tibukene.

Võro
Tibukene

Üte jalaga tibukene.

Hargla khk, Vana-Roosa v. Koguja Olga Lipstok 1934. ERA II 83, 179 (83). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.
Žanr

Eesti
Papp metsas

Papp metsas, lokk peas. 

Seto
Papp mõtsah

Papp mõtsah, lokk pääh.

 

Stepanida Ind, snd 1864. Setomaa, Satserinna v, Säpina k. Koguja Enn Sõrmus 1938–1939. ERA II 252, 284 (103). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.
Žanr

Eesti
Melekas

Melekas1 mäe peal, tõine jalg perses. 

õõnetuvi

English
Stock dove

A stock dove on the mountain, his other foot is in his asshole.

Torma. Koguja Samuel Sommer 1895. H II 56, 146 (73). Inglise tõlge: Maarja Villandi-Reiljan.
Žanr