Neiukene noorukene (ringmäng vahelauludega)

Juuli Kald

Püha, pärit Muhust (1975)

Neiukene noorukene, ilus olid sa,
:,: kui ma naabri pulmapidul sõitsin sinuga. :,:
a :,: Tuul oli vastu, ei saand minna,
ei saand tee peal paigal olla. :,:
:,: Truu armastuse salakäik
oli õhtu hilja õnnelik. :,:

Läbi kena kasemetsa viis siis meie tie,
:,: sala laulu ööbik laulis, laulis sinule. :,:
b :,: Kirevere kits ja riimud silmad,
riiam, riiam ralla. :,:
:,: Sokkudel olid sarved risti,
riiam, riiam ralla. :,:
:,: Sarved risti, sabad püsti,
riiam, riiam ralla. :,:

Vaikselt ütelda siis tahtsin, neiu, sulle ma:
:,: jää sa ikka süitaks, puhtaks mulle õitsema! :,:
c :,: Ei usu mina sind, sina petad ära mind,
sina püiad mind ära meelita. :,:
:,: Sina mitmed oled petnud oma kavalusega
ja järel jätad leinama. :,:
:,: Sinu süda on külm kui talvine ilm
ja tasakesi nairatab sinu silm. :,:

Mõneks ajaks saatus ära kodumaalt viis mind,
:,: tulles tagasi ma tahtsin tervitada sind. :,:
d Valusad on armuhaavad,
kui nad südamesse löövad,
:,: sääl nad seisvad kaua, kaua,
valmistavad külma haua. :,:
Talvel sajab sügav lumi,
suisel ajal vaevab uni,
ehk küll uni vaevab mind,
kallim, ma ei jäta sind.

Aga sa ei õitsnud änam ega laulnud ka,
:,: eksind eluradadesse olid närtsind sa. :,:
e Tühi vaat tegi tüm-tüm-tüm,
vaadi sees oli vanapoiss.
Kaua aega mööda läind,
armukest ei ole näind.
Tule sa, minu armuke,
sind mina ikka armastan,
kaelast kinni hakkan sul,
salajuttu räägid mul.

Ringmäng. Laulus meenutab mees oma noorust ja kallimat. Pärast kodumaalt eemalolekut ei leia ta enam oma kallimat, kes on närtsinud, ekseldes eluradadele. Vahelaulud iga salmi järel on tantsuks.

Juuli Kald, snd 1909, Püha khk, Pihtla v, Liiva-Putla k, pärit Muhu khk, Soonda k. Salvestasid I. Rüütel, E. Tampere, O. Kiis 1975. RKM, Mgn II 2678 a [236].

Väljaanne

Esitajad

Asva küla (Pöide)

Audla küla (Pöide)

Haeska küla (Valjala)

Kalma küla (Pöide)

Kiriku küla (Valjala)

Kungla küla (Valjala)

Kõiguste küla (Pöide)

Kõnnu küla (Valjala)

Liiva-Putla küla (Püha)

Loona küla (Püha)

Mässa küla (Jämaja)

Orinõmme küla (Pöide)

Oti asundus (Pöide)

Pahavalla küla (Pöide)

Ridala küla (Pöide)

Soonda küla (Muhu)

Sõrve

Turja küla (Valjala)

Tõnija küla (Valjala)

Veere küla (Pöide)

Võhma küla (Pöide)

Helisalvestused

Filmid

Veebiväljaanne

Toimetajad Janika Oras, Kadi Sarv
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
Fotode valimine Aivo Põlluäär
Projektijuht Risto Järv
Veebilahendus Lorem Ipsum
Kaanefoto Ingrid Rüütel 2007 (erakogu)

Toetajad

Ansambel Trad.Attack!
Haridus- ja Teadusministeerium (projekt IUT22-4)
Euroopa Liit Euroopa Regionaalarengu Fondi kaudu (Eesti-uuringute Tippkeskus)
Eesti Kultuurkapital

Väljaandja

EKM Teaduskirjastus, 2018
© ja ℗ Eesti Kirjandusmuuseum, 2018
© Ingrid Rüütel
ISBN 978-9949-586-57-8

Veebiväljaande alus

Saaremaa rahvamuusikat ja kombeid

Kogunud ja koostanud Ingrid Rüütel.
Helisalvestusi Eesti Rahvaluule Arhiivist 8. Tartu 2014

[CD, DVD ja tekstivihik]
Helirežii ja CD master Jaan Tamm
DVD montaaž ja master Jaan Kolberg
Toimetaja Janika Oras
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach
Kujundus ja tekstivihiku küljendus Krista Saare
Trükk Kruuli Trükikoja AS
Tiražeerija Baltic Disc AS

Rüütel, Ingrid. Saaremaa laule ja lugusid. Mis on jäänud jälgedesse I

Tartu: EKM Teaduskirjastus 2015

Toimetaja Asta Niinemets
Viiside noodistamine Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon, Edna Tuvi
Viiside toimetamine Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
Noodigraafika Edna Tuvi
Tekstide litereerimine Erna Tampere, Ingrid Rüütel
Murdekeele toimetaja Ester Kuusik
Resümee tõlkija Inna Feldbach
Küljendus ja kujundus Krista Saare
Trükk OÜ Greif Trükikoda