 
		
Juba väljal puude otsas,
madalas ja laane metsas
tuhandete linnu hääled,
Loojat kiitvade nende keeled.
Sest et sui oli jälle tulnud,
kuidas see ju mullu olnud.
Oma loodud käsku täitvad,
ennast truuvist paari heitvad.
Ja kui armsad emad, isad
rõõmsal meelel teevad pesad,
oksa pääl nad löövad mängi,
ehitavade laste sängi,
kandvad toitu omas nokas,
lagedal ja metsatukas.
Oh ka neil on oma häda –
kotkad, kullid teevad seda.
Tapvad pääle noori linda
ilma, et nad maksvad hinda.
Inimene teeb ka nenda –
riisub, tapab oma venda.
Inglismann ja Prantsus kuri,
seda teab kõik Soome meri,
meie rahvas, kes seal käisid,
nisu, otri, rugi viisid
Rootsi linna üle mere.
Vaenlane ja täma pere
asus kohe nende vastu,
pani kotti, toppis tasku.
Sedamoodi oli see asi.
Tuhanded linnuhääled kiidavad Loojat, et suvi on jälle tulnud. Nad teevad pesi ja kasvatavad poegi, kuid kullid ja kotkad tapavad neid. Ka inimene tapab oma vendi. Prantsuse ja Inglise laevad röövisid saarlaste laevu, kes Rootsi vilja viisid.
Villem Nõgu, snd 1879, Pöide khk, Laimjala v, Ridala k. Salvestasid O. Kõiva, I. Rüütel 1961. RKM, Mgn II 469 d [88].
Toimetajad Janika Oras, Kadi Sarv
			Tõlge inglise keelde Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
			Fotode valimine Aivo Põlluäär
			Projektijuht Risto Järv
			Veebilahendus Lorem Ipsum
			Kaanefoto Ingrid Rüütel 2007 (erakogu)
Ansambel Trad.Attack!
			Haridus- ja Teadusministeerium (projekt IUT22-4)
			Euroopa Liit Euroopa Regionaalarengu Fondi kaudu (Eesti-uuringute Tippkeskus)
			Eesti Kultuurkapital
EKM Teaduskirjastus, 2018
			© ja ℗ Eesti Kirjandusmuuseum, 2018
			© Ingrid Rüütel
			ISBN 978-9949-586-57-8
[CD, DVD ja tekstivihik]
			Helirežii ja CD master Jaan Tamm
			DVD montaaž ja master Jaan Kolberg
			Toimetaja Janika Oras
			Tõlge inglise keelde Inna Feldbach
			Kujundus ja tekstivihiku küljendus Krista Saare
			Trükk Kruuli Trükikoja AS
			Tiražeerija Baltic Disc AS
Toimetaja Asta Niinemets
			Viiside noodistamine Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon, Edna Tuvi
			Viiside toimetamine Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
			Noodigraafika Edna Tuvi
			Tekstide litereerimine Erna Tampere, Ingrid Rüütel
			Murdekeele toimetaja Ester Kuusik
			Resümee tõlkija Inna Feldbach
			Küljendus ja kujundus Krista Saare
			Trükk OÜ Greif Trükikoda