Songmakers, singers and musicians

NB! Audio may not be available throughout video.

The movie "Songmakers, singers and musicians" shows episodes filmed during visits to local songmakers, singers and musicians. At the beginning of the 20th century, songs by Konstantin Tuttav, that reflect the events of the 1905 year revolt in the Pöide area, were very popular. Song No 17 of the sound recording is an example of those. This is really an excerpt of a longer song that spread more widely in the shorter version. In the movie, Konstantin Suurtee of Veere village sings a song by Tuttav and tells, how these songs spread among the islanders.

Songmaker Konstantin Tuttav recorded by Richard Hansen and interviewed by Ingrid Rüütel and Ottilie Kõiva. Photo: L. Briedis 1961. ERA, Foto 5553.

Songs by Aleksander Nõgu, a farmer from Laimjala municipality of Pöide parish, date back to the 1920s and 1930s and depiet village life in a humorous manner. Villem Nõgu of Ridala village performed soldiers' songs, autobiographical songs and dance songs. Songs by a local songmaker Mihkel Trei were popular around Valjala. They were sung by his nephew, August Trei, who also shared recollections about his uncle. Tiina Rand from Pihtla municipality of the former Püha parish sang old nursery rhymes. Helmi Peegel of Valjala municipality was a well-known storyteller, who performed documentary tales under the pseudonym of Valjala Viiu, was a member of local folk dance group and sang several songs for the folklore collectors.

Local musicians were also caught on film. We can see Oskar Koel of Laimjala municipality, who also accompanied the New Year bucks, playing for the dancers on the traditional musician's stone of Pahavalla village. The fiddler Juhan Lätt and the harmonica player Aleksander Rüütel made music in Valjala municipality. The latter also accompanied the Valjala dancers in the movie "Local versions of social dances of the early 20th century".

Video ERA, DV 109—110. Audio RKM, Mgn II 457 c, f, 468 e, 469 i, 468 e, 481 e, 504 b, 495 f, 460 c, 506 e, 500 c.

Publication

Performers

Asva village (Pöide)

Audla village (Pöide)

Haeska village (Valjala)

Kalma village (Pöide)

Kiriku village (Valjala)

Kungla village (Valjala)

Kõiguste village (Pöide)

Kõnnu village (Valjala)

Liiva-Putla village (Püha)

Loona village (Püha)

Mässa village (Jämaja)

Orinõmme village (Pöide)

Oti settlement (Pöide)

Pahavalla village (Pöide)

Ridala village (Pöide)

Soonda village (Muhu)

Sõrve

Turja village (Valjala)

Tõnija village (Valjala)

Veere village (Pöide)

Võhma village (Pöide)

Sound recordings

Videos

Online edition

Editors Janika Oras, Kadi Sarv
Translation into English Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
Selection of photos Aivo Põlluäär
Project co-ordinator Risto Järv
Web design Lorem Ipsum
Cover photo Ingrid Rüütel 2007 (private collection)

Sponsors of the web publication

Ensemble Trad.Attack!
Ministry of Education and Research (projekt IUT22-4)
The European Union through the European Regional Development Fund (Centre of Excellence in Estonian Studies)
The Cultural Endowment of Estonia

Publisher

ELM Scholarly Press, 2018
© and ℗ Estonian Literary Museum, 2018
© Ingrid Rüütel
ISBN 978-9949-586-57-8

Online edition is based on

Saaremaa rahvamuusikat ja kombeid /
Traditional Music and Customs of Saaremaa

Collected and compiled by Ingrid Rüütel.
Recordings from the Estonian Folklore Archives 8. Tartu 2014

[CD, DVD and textbook]
Sound production and CD mastering Jaan Tamm
DVD editing and mastering Jaan Kolberg
Editor Janika Oras
Translation into English Inna Feldbach
Design and text book layout Krista Saare
Print Kruuli Trükikoja AS
Replication Baltic Disc AS

Rüütel, Ingrid. Saaremaa laule ja lugusid. Mis on jäänud jälgedesse I
[The Songs and Tales of Saaremaa. What Remains in Our Traces I]

Tartu: ELM Scholarly Press 2015

Editor Asta Niinemets
Music transcription Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon, Edna Tuvi
Notation editing Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
Sheet music graphics Edna Tuvi
Texts transcription Erna Tampere, Ingrid Rüütel
Dialectic texts editor Ester Kuusik
Translation of summary Inna Feldbach
Layout and design Krista Saare
Print OÜ Greif Trükikoda