Songs of Siberian Estonians

II 03 Once we had a weather fine

Singers from Berezovka (1993)

:,:[Kui ükskord oli ilus ilm
ja teine kord oli] käre külm. :,:
:,:Tire-rimp, tire-rimp, tire-ril-lal-laa,
ja teine kord oli käre külm. :,:

:,: Minu peigmees sõitis minema
selle suure rootsi laevaga. :,:
:,: Tire-rimp, tire-rimp, tire-ril-lal-laa,
selle suure rootsi laevaga. :,:

:,: Ja mina talle järele
selle pisikese paadiga* :,:
:,: Tire-rimp, tire-rimp, tire-ril-lal-laa,
selle pisikese paadiga* :,:

:,: Peigmees, miks mind maha jätsid,
omale uue pruudi võtsid. :,:
:,: Rimp-tire, rimp-tire, ril-lal-laa,
ja omal uue pruudi võtsid. :,:

:,: (Sest) mina ise ilus küll
kui kullerkupp ja jaanilill. :,:
:,: Tire-rimp, tire-rimp, tire-ral-lal-laa,
kui kullerkupp ja jaanilill. :,:

* oma pisikese paadiga
* ja pisikese paadiga

A dance game song. The groom sailed away in a big Swedish ship, the bride followed in a boat. She asks him why did he leave her for another, as she is pretty as a globeflower and a primrose.

ERA, DAT 7 (32) < Tomski obl, Pervomaiski raj, Kaseküla – A. Korb, A. Lintrop, K. Peebo, A. Tuisk 1993 < Helmi Aunamägi (Koot), snd 1919; Emilia (Miili) Floren (Truss), snd 1923; Rosalie (Roosi) Juhkam (Kurss), snd 1934; Rosalie (Roosi) Klimson (Vahter), snd 1924; Viktor Klimson, snd 1922; Agnessa Koot (Veltmander), snd 1940; Ida Laal (Erikson), snd 1922; Leida Lasman, snd 1922; Ida Mäetam (Aunamägi), snd 1921; Olga Reile (Arju), snd 1920; Minni Tolstenka (Kannik); Olga Veltmander (Allikas), snd 1913 jt.

Articles

Audio

Songs

Verkhnii Suetuk
Verkhnyaia Bulanka
Ryzhkovo
Kovalevo
Berezovka, Liliengofka
Yuryevka
Oravka, Nikolayevka
Zolotaya Niva
Estonka, Lileyka
Tsvetnopolye

Video

Songs and dances

Verkhnii Suetuk
Verkhnyaia Bulanka
Ryzhkovo
Kovalevo
Berezovka
Liliengofka
Koidula
Oravka
Zolotaya Niva
Lileyka
Tsvetnopolye