Aledaste üidvad tornikellad (ballaad)

Kristiina Maas

Mõega k, pärit Mäla k (1975)

[2. salmi meloodia kordub laulu lõpuni.]

Aledaste üidvad tornikellad,
üht surnut täna maetakse.
:,: Ja pärast matmist altarile
üks pruutpaar laulatatud saab. :,:

Pruut seisis valmis valges ehtes,
oli kinni kaetud looriga,
:,: ja peigmees mustas leinariides
seal seisab seltsis temaga. :,:

Puusärgi kaas sai lahti tehtud
ja õpetaja palvetab.
:,: Peig tahtmata lüöb silmad sinna,
kus seisab valge surnukirst. :,:

Tema sammud tasa sinna viivad,
jääb seisma kirstu kõrvale,
:,: siis põlvili tema langeb maha,
tieb palvet, räägib tasakest. :,:

Oh anna andeks, armas Hilda,
et olen maha jätnud sind,
:,: minu vali isa sunnib seda,
et teisega saan laulatud. :,:

Suur tänu, suuremielne neiu,
et oled vabastanud mind,
:,: jää jumalaga, vali isa,
ei enam näha saa mina sind. :,:

Revolver läikis, pauk see kõlas
ja noormees kukkus kahvatult,
:,: ei aitnud enam arstiabi,
kuul oli ästi trehvanud. :,:

Maetakse neidu, kelle armsam laulatatakse isa käsul teise neiuga. Noormees palub surnud pruudilt andeks ja laseb enda maha.

Kristiina Maas, 1910–2000, Mõega k, pärit Mäla k. Salvestasid E. Tampere, I. Rüütel ja O. Kiis 1975. RKM, Mgn II 2679 p [123].

Väljaanne

Esitajad

Helisalvestused

Filmid

Veebiväljaanne

Toimetajad Janika Oras, Kadi Sarv
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach, Olga Ivaškevitš
Projektijuht Risto Järv
Veebilahendus Lorem Ipsum
Kaanefoto “Kuivastu sadam 20. saj alguses. Vasakul aurulaev General Suvortsev, paremal Muhu uisk”. 1910–1919, Saaremaa Muuseum, SM F 3761:1514 F.

Väljaandes on avaldatud Eesti Kirjandusmuuseumi Eesti Rahvaluule Arhiivi, Eesti Rahva Muuseumi, Saaremaa Muuseumi, Rahvusarhiivi filmiarhiivi ja Eesti Filmi Instituudi materjale.

Täname abi eest andmete täpsustamisel: Mihkel Jürisson, Martin Kivisoo, Meelis ja Marti Mereäär, Muhu Pärandikool, Helmut Noot, Airi Nõmm, Leena Peegel, Ago Rullingo, Irena Tarvis, Heiske Tuul, Tiiu Tuust, Kadri Tüür ja Viia Väli.

Toetajad

Ansambel Trad.Attack!
Haridus- ja Teadusministeerium (projekt IUT22-4)
Euroopa Liit Euroopa Regionaalarengu Fondi kaudu (Eesti-uuringute Tippkeskus)
Eesti Kultuurkapital

Väljaandja

EKM Teaduskirjastus, 2018
© ja ℗ Eesti Kirjandusmuuseum, 2018
© Ingrid Rüütel
ISBN 978-9949-586-77-6

Veebiväljaande alus

Muhu rahvamuusikat, laulumänge ja tantse

Kogunud ja koostanud Ingrid Rüütel.
Helisalvestusi Eesti Rahvaluule Arhiivist 9. Tartu 2015

[CD, DVD ja tekstivihik]
Helirežii ja CD master Jaan Tamm
DVD montaaž ja master Jaan Kolberg
Toimetanud Janika Oras
Tõlge inglise keelde Inna Feldbach
Keeletoimetajad Olga Ivaškevitš, Kadri Tamm
Kujundanud Krista Saare
Trükk Kruul
Tiražeerija Baltic Disc AS

Rüütel, Ingrid. Muhumaa laule ja lugusid. Mis on jäänud jälgedesse II

Tartu: EKM Teaduskirjastus 2016

Toimetanud Asta Niinemets
Viisid noodistanud Janika Oras, Ingrid Rüütel, Ludmilla Toon
Viisid toimetanud Ingrid Rüütel, Edna Tuvi
Noodigraafika Edna Tuvi
Tekstid litereerinud Erna Tampere, Riina Rehe, Alviine Schmuul, Ingrid Rüütel
Murdekeelt toimetanud Alviine Schmuul
Resümee tõlkinud Inna Feldbach
Küljendanud ja kujundanud Krista Saare
Trükk Greif