ALUSTUSEKS • MATERJAL • FRASEOLOGISMID • LÜHENDID • JUHEND • LAADI ALLA • SQL päring

Eesti fraseologismide elektrooniline alussõnastik - FES

fraseologism:
    nagu hane selga vesi
süntaktiline struktuur:
    peasõnata sekundaartarind
näited:
    Tõrõlamine om tälle kui hani sälgä vesi.

    Temal mõjub see nagu hane seljas vesi.

    Nägu hani selges vesi.

    Nii kui hani peale vesi.

    See on nagu vett hane peale.

    Nagu hanele vett selga visatud.

    Kõik läheb mööda kui hane seilast vesi.

    Lask indäst küik üle minnä nigu hani säläst vesi.

    Jutud lähevad nenda temast maha kui hane seljast vesi.

    Jookseb nagu vesi hani seljast maha.

    Nagu hane päält läheb vesi maha.

    Jüst nagu hane peält jooseb vesi maha, nõnna teile see õpetus.

    Langeb maha kui hane seljast vesi.

    Langeb maha kui hanele viska vett selga.

    Sinul räägi või viska hani selga vett, see ükskõik.

    Sellel on niisama kui viska vett hani selga.

    Kas viska hanile vett selga ehk räägi temale, see on ükskõik.

    Viska nigu hani sälgä vesi.

    See mõjub sulle nii palju, kui hani peale viska vett.

    Nagu hane selga vett visata.

    Ta om ku hani sälgä vesi visata.

    See on sama hea kui hanile vee selga viskamine.

    Nigu hanile vii viskamine.

    Justkui hanile viska vett.

    See on niisamute kui viskad vee hane selga.

    Kas suga reagi või kalla hani selga vett.

    See on nagu hane selga külma vett kallata.

    Vala kui hani selga vett.

    Viska nagu hane kaela vett.

    Sulle ütle nii kui hanele viska vett kaela.

    Viska hane peale vett või anna kopli koerale peksa, see oo ükskõik.

    See hoolib nii palju kui viska hane peäle vett.

    Jüst nagu hane peäle vinna vett.

    Miust lääp kik mööda ku vesi hani sulest.

    Miust lähäb mööda kui vesi üle hanisule.

    Raputas nagu hani vett.

    Ta nagu koer vett seljast maha raputanud ja oma teed edasi läinud.

    See läheb nii kui talle kaelast vesi.
levikuala:
    Amb
    Amb, Tapa
    As
    As, Krasnodari krai, Sulevi
    Emm
    Emm, Sõru
    HMd v. Ris
    Han, Kokuta
    Har, Mõniste
    Hel
    Hlj, Läsna
    Hää
    Hää, Kägiste
    Hää, Pulgoja
    Iis
    Iis, Tudulinna
    Iis, Uhe
    JMd, Albu, Lehtmetsa
    Juu v. Vän
    Juu, Toomja
    Jäm, Lindmetsa
    Jõe, Jõelähtme, Ihasalu
    Jõh, Kohtla
    Jür, Mõisa
    Jür, Rae, Limu
    KJn, Paenasti
    Kaa, Kellamäe
    Kad
    Kam
    Kam, Krüüdneri
    Kan, Vana-Piigaste
    Khk, Lümanda
    Khk, Odalatsi
    Kir, Kloostri
    Koe
    Kos
    Kos, Tuhala, Nuhja
    Krj
    Krk
    Krl, Lüllemäe
    Ksi
    Kul, Vaikna, Päri, Vetesilla
    Kuu
    Kuu, Tammistu
    Käi, Ühtri
    Kär
    Lüg, Kiviõli
    Lüg, Reo
    Lüg, Uniküla
    Mar, Haeska
    Muh, Lõetsa
    Muh, Piiri, Painase
    Nis, Piirsalu, Saapa
    Nis, Sirgu
    Noa, Paslepa
    Nõo
    Nõo, Tõravere
    Ote
    Ote, Järvesalu
    Ote, Palupera
    Ote, Vastse-Otepää
    PJg
    Pal
    Pal, Kaarepere
    Pal, Kudina
    Pal, Kudina, Aruküla
    Pal, Kuremaa
    Pil, Vana-Põltsamaa, Vitsjärve
    Plt
    Plt, Kurista
    Plt, Raasna
    Plv, Himmaste
    Puh
    Pöi, Laimjala
    Pöi, Laimjala, Saare
    Pöi, Orissaare
    Rak
    Rak, Kloodi, Paatna
    Rap
    Rap v. Mär
    Rap, Kõnnu
    Räp
    Rõu
    Sa
    Saa
    San
    Se
    Se, Mäe, Usenitsa
    Se, Värska
    Sim, Pudivere
    Sim, Salla, Tammiku
    Tln, Pirita
    Trm
    Trm, Avinurme
    Trm, Avinurme, Piilsi
    Trt
    Trv
    Trv v. Rõu
    Tõs
    Tõs, Pootsi
    Urv
    Urv, Vaabina
    VNg
    Vai, Sirgala
    Vig
    Vig, Päärdu
    Vil
    Vil, Pärsti, Jämejala
    Vlg
    Vän
    Vän, Rõusa
vanasõnaseosed:
    EV 13268: Vale jutt lääb õige inimese päält maha kui hani päält vesi.
©2011 Asta Õim, Katre Õim, Eesti Kirjandusmuuseumi Folkloristika OsakondISBN 978-9949-446-81-0