ALUSTUSEKS • MATERJAL • FRASEOLOGISMID • LÜHENDID • JUHEND • LAADI ALLA • SQL päring | |||
|
|||
MõistepuuKATEGOORIAD
suuvooder olema kella valama kurjad keeled räägivad tühja juttu ajama tühja püssi laskma valetab kui kalender litukeel järvapalutaja keelekõlk lopupüks huulispill lorukapetas võslihammas lobitaska Ladra-Kai Makkõ-Manni kamaramees keelekandja keelekoer keelekurn keelemees keelepeksja keelevilask keelevorst külakell külakell külakoer pikk-keel pläralõug pragalõug raamatukandja sandinahk soolikasegaja tahvetimees tuhajuhan tulehark tuuletallaja vana lõuk laiad lõuad lahtine perse libe keel vana lõõts vana reha kui vokk nagu pasknäär küla ajaleht küla kobruleht küla kohendaja suualune kes on tühja jutu sari, see on mäe ääres Krousi Mari |
fraseologism:
Külä aealeht. Küla päevaleht. Lugesin seda mokaajalehest. Naeste leht tiäb palju. Eks meie külas oli Loigu Anu sihuke eit, küla seitungiks kutsuti, kõik ta teadis ja edasi pläras Justament kui seitung toob iga päi värski sanumi. Oled paras nahkseitun. Viäb uudisi ümmer nagu mõni seitun. Ott sä tseittünä lüüjä! Juusk ilma müüda ku teligramm. See on küla kalender. Elav kalender. See om külapost. Sii om postivedäje. Pastaldega postiljon. Ku ta mõne sõna kuulep, sis lää postige. Sii viap posti. Joba post lääp mineme. See om küla tõlk, käänap küla pahupidi. Ilma rahata postimees Tema veab seda posti ilma rahata.
Emm, Sõru Juu, Junnküla Jõh, Pühajõe Kod, Assikvere Krk Krk, Ainja Krk, Vakiste Kär, Mätasselja Mar, Haeska Mus, Jauni Pha, Nässuma Pil, Kotsama Saa Se, Lepa VNg Vil, Uusna Vän |
||
|