ALUSTUSEKS • MATERJAL • FRASEOLOGISMID • LÜHENDID • JUHEND • LAADI ALLA • SQL päring | |||
|
|||
fraseologism:
Kured tõid lastele kuresaapad. Kui veese lähäd, jalad saavad märjäs, tuul lööb lõhki, nahk lähäb katki, tulavad kuresaapad. Like aage tullive kuresaapa karjustel jalga, ai, ku kipiti. Poisil kuresaapa jalan. Jala om ärä lahenu, nigu kuresaapa oles jalan. Sul on kuresaapad jalges. Tal kuresaapa jalah, kurg um vereva saapa toonu. Võta jalast oma kuresaapad. Kuresaapad on poriste, külmade ja tuuliste ilmade tulemus, mis toob lastele tuntumaid saapapaare. Minu veike vend nuttas, et tämal ei ole kuresaapaid, tämal saapad ei valuta, jalad valutavad. Seebitse endät nüid kõrraligult, et saad puhtas endä kuresaabastest. Kuresaapad piigistavad. Vahess keväde läksid jalad kuresuapa, ei tõstnud (tohtinud) sauna minnä. Kurõsaapa - tuulest ja niiskusest pragunenud nahk jalasäärtel. No omma kurõsaapa jalan, õdagu mõskmise aigu rüük nigu ratta pääl. Kured nokkivad jalgu, kui lapsed käiväd vieloitudes paljajalu ja jalad lähväd katki. Kured nokkind sääred ärä. Jalad kure nokitud.
Iis, Tudulinna Iis, Uhe Jõh, Toila KJn, Lalsi KJn, Soosaare Kod, Assikvere Kuu, Tammistu Lei, Paikna Lüg, Uniküla Mär, Sooniste Nõo Nõo, Tõravere Pal, Kudina, Aruküla Pil, Vana-Põltsamaa, Vitsjärve Plt Plv, Eoste Puh, Ulila Rõn Rõn v. San TMr, Kavastu Urv, Vaabina Vän |
|||
|