Siberi setode laulud

Nulganaase laul

Haida koor: Anna Bogdanova (e), Jelena Kondratjeva (k)

Laulgõq noorta sääl nulganaista,
laulgõq noorta nulganaista.
Vaesta vaiva küll nägijätä.
Lätsi-ks ohkih tä olilõ,
päädä õks põtõh lätsi pähütsehe.
Ülä-ks-kene, sa mehekene,
tuu-ks vallast sa vana naane,
elähünü sa inemine.
Ülä-ks-kene, jal mehekene,
aŕa-ks astõ ma aho pääle,
aŕa-ks keere ma keressele.
Tunnõ-s api ma aho päältä,
kergütüstä ma keressestä.
Lätsi-ks jumaldõ lävele,
Pühä Maaŕa lätsi akõnallõ.
Kulda-ks rõngast sääl koputõlli,
hõpõ-ks-rõngast ma heĺotõlli.
“Kuulõ-ks, Essu, sa miqkese ime,
Pühä Maaŕa, sa miqkese maama,
tulõ-ks maalõ sa kaemahe,
tulõ-ks armast sa avitamma.
Meilä-ks katsi nüüd koolõnõssõ,
katsi-ks kalmu nä minnenesse.“
Essu-ks võti sis lämmä vii,
Pühä-ks Maaŕa võtt´ villadsõ viha.
Tulli-ks armas sis avitamma,
tulli kallist sis kaemahe.
Päässi-ks pää sis täl vallalõ,
katsi päädä sai pähütsehe,
nelli jalga sai jalotsehe.

Seto naine oli kuus nädalat pärast sünnitust nulganaase seisuses, mis tähendas piiratud liikumisvabadust ja paljusid keelde. Sünnitajad uskusid, et Jumalaema sünnitus oli kõige raskem ning pöördusid sünnitusvaludes tema poole. Nulganaase laul räägib sünnitusvaludes naisest, kes saadab abikaasa külla ämmaemanda järele. Üksi jäänud naine ei leia kodus kuskilt asu ning läheb Jeesuse ja Maria juurde abi paluma. Jeesus võtab sooja vee ja Maria villase viha ning nad aitavad lapse ilmale. Kuna laulu on lauldud tõenäoliselt peol, kui külanaised tulid vastsündinut vaatama, kasutatakse liikumisega seotud praasnikulaulu meloodiat.

ERA, FAM 632 A (2), 632 B (3) < Haida k – Igor Tõnurist 1987 < Natalja Bogdanova, Anna Bogdanova, Jelena Kondratjeva, Darja Markova.

Artiklid
Laulud
Heli 1987-1988
Heli 2007-2008
Video 2007-2008