ALUSTUSEKS
•
MATERJAL
•
FRASEOLOGISMID
•
LÜHENDID
•
JUHEND
•
LAADI ALLA
•
SQL päring
Eesti fraseologismide elektrooniline alussõnastik - FES
Mõistepuu
KATEGOORIAD
INIMENE
Omand ja omandisuhted
Rikkus ja vaesus
rahapuudus, rahavajadus
et koer jala peale ei laseks, raha ei haise
sõna kuulama
on plank
on plinn
seale teed andma
võtab silmanägemise ära
taskutiisikus
mitte tengagi
mitte punast kopikatki
nagu põhjata kott
mitte nii palju kui üks kuninga münt raha peal
mukerjas rahakotis
kilk kalitses
täid pungas
kirves taskus
kits kotis
rahakott jo pühäse pääl
task pala, ep vei kätt sisse pistagi
raha raka hännä all, kopik koera persen
rahakott nii tühi, et tsiga ka-i käänä tiid
tühiasi puudub
tasku on tühi
tasku on tühi
karman on õhuke
rahakott kurdab kõhuvalu
üks hüüab teist taga
kopikas kopikat ei näe
koer tuleb peale kusema
rahakotil pole põhja all
pole pennigi perse lüüa
ega minugi kopergas ole lapergune
ega raha riigist lõppenud ole
Kellega ta ostab, hammastega?
kes su koitanud kopikaid tahab
kas minu rahal on vares peal
kas mul raha puudu või võlga vähe
Kellega ta ostab, hammastega?
seda tulgu ja mingu, ärgu vahet olgu
enne lõpeb sandi persest sitt kui minu raha
ega mul rahapuudust pole kunagi, ainult vaheaeg on
ei ole kopikat taskus, kas aja ära perse
oleks seda raha ka nõnda kogunud kui musta pesu
ilus ilm ja tahe taevas, aga kust seda raha tilgub
ennem lõpeb vanapaganal põrgus hingede nälg kui minu kotist raha
raha venib kui köis, ots on Peterburis rahapadas, teine ots taskus
raha venib kui köis, ots on Peterburis rahapadas, teine ots taskus
eks ta ole, kui kanad ei mune, kopikat kuskilt sisse ei tule
härja lõikaja ja kopikate koinaja, kopika sai kuldi pealt ja poole kopik põrssa pealt
fraseologism:
näited:
levikuala:
vanasõnaseosed:
©2011 Asta Õim, Katre Õim, Eesti Kirjandusmuuseumi Folkloristika Osakond
ISBN 978-9949-446-81-0