ALUSTUSEKS
•
MATERJAL
•
FRASEOLOGISMID
•
LÜHENDID
•
JUHEND
•
LAADI ALLA
•
SQL päring
Eesti fraseologismide elektrooniline alussõnastik - FES
Mõistepuu
KATEGOORIAD
INIMENE
Inimestevahelised suhted
Suhtlema ja suhted
pahane, rahulolematu olema, torisema
mokad on torus
pahaks panema
vastukarva silitama
viltu vaatama
mokki vingutama
ninas olema
joru ajama
perset näitama
toru ajama
pida kurja pauset
ennast täis olema
häälest ära olema
kulmu kortsu tõmbama
nina norgu laskma
nina viltu tõmbama
nina vingu tõmbama
kägiseb kui kapsakott
kägiseb nagu vähikott
mõmiseb nagu karu
podiseb kui pudrupada
podiseb kui pudrupada
podiseb nagu siil
teeb meele kibedaks
ajab mokad mossi
ajab mokad prunti
tõmbab moka viltu
tõmbab nina kirtsu
ajab mokad kulpi
ajab mokad torusse
kuugib kui kuri kult
köbiseb kui töbi soolveekott
kobiseb kui vana kasukas
kõriseb kui marjas siga
loksub kui hauduja kana
kägiseb nagu külmetanud regi
ei taha iseennastki näha
vasaku jalaga voodist välja astuma
passib nagu siga sooja leiba
laulab nagu kilk ahju taga
istub laua taga kui mõrsja
turssmokk
pitspukk
virimokk
pikad mokad
kui papp
nagu emis
nagu saunakeris
nagu papi perse
mokad kui molliveered
mokad nagu kapsarauad
mõru kui ritk
mokad kõveras
mokad kulpis
mokad mossis
mokad vingus
mokk viltu
nina kirtsus
nina kirtsus
nina viltu
nina vingus
nägu vingus
suu pruntis
suu viltu
mokad torus
mokad torus
huul vöö all
suu põigiti nina all
nina ja mokad ühel nõul
justkui käsikivi jõriseb
nagu pada keeb
meel on haige
meel on hapu
meel läheb haigeks
meel läheb hapuks
tuul on kassiaugu pealt
käärid suud kui venelane karssi
kaua sa urised, millal sa haukuma hakkad
mis parm sulle on saba alla pugenud
Kasaritsa miis koes ja kannatas, Saaluse miis süü ja salgas, Nursi miis nuss ja nurises
fraseologism:
podiseb kui pudrupada
süntaktiline struktuur:
tegusõnafraas
näited:
Patai kõrbõs.
levikuala:
Se, Misso, Saagri
©2011 Asta Õim, Katre Õim, Eesti Kirjandusmuuseumi Folkloristika Osakond
ISBN 978-9949-446-81-0