Lõuna-Eesti pärimuse portaal

Rõuge pärimus

Loodus ja metsloomad

Tagasi esilehele


E 17289 (1) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Keegi ei tohi kooritud valge kepiga tõise elajalooma lüüa. Teeb ta seda, peab loom surema ja ära kuivama nagu kooritud kepp.

E 17102 (171) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Ämlikut varahommiku nägema arvati väga halvaks, et sel päeval keige töö ja tegemistega nago võrgu sees kinni oled, kuna konna keige esmalt nähes keik päeva töö ja ettevõtmine hästi sigines.

E 17113 (2) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Mahlajook
Seda on kakskümmend aastat tagasi. Siis olivad siin Võrumaal metsad hoopis suuremad kui praego. Kui kevade tuli, siis oli igal peremehel oma vaat kase all, kus valge lehma must piim sissi tilkus. Aga kord juhtunud M. talus ometa see lugu. Kui hapu mahl hakanud vaadist lõpma ja paksu veel põhjas olnud, käänatud vaadi punniauk allapoole ning ühes paksu peraga tulnud surnud uss vaadist välja. Oh seda jäletat lugu! Uss oli juba kase all vaadi sissi läinud, säält kojo toodud ja mahla ikka pääle kannetud (ehk küll uss sees) kuni siis viimaks musta lehma piim hoopis lõppenud ja vaati pestes uss uueste päevavalgele tuli.
Sellest juhtumisest saadik ei läha M. talus mahla joomine enamb hästi korda.

E 17113 (2) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Mahlajook
Seda on kakskümmend aastat tagasi. Siis olivad siin Võrumaal metsad hoopis suuremad kui praego. Kui kevade tuli, siis oli igal peremehel oma vaat kase all, kus valge lehma must piim sissi tilkus. Aga kord juhtunud M. talus ometa see lugu. Kui hapu mahl hakanud vaadist lõpma ja paksu veel põhjas olnud, käänatud vaadi punniauk allapoole ning ühes paksu peraga tulnud surnud uss vaadist välja. Oh seda jäletat lugu! Uss oli juba kase all vaadi sissi läinud, säält kojo toodud ja mahla ikka pääle kannetud (ehk küll uss sees) kuni siis viimaks musta lehma piim hoopis lõppenud ja vaati pestes uss uueste päevavalgele tuli.
Sellest juhtumisest saadik ei läha M. talus mahla joomine enamb hästi korda.

E 17113 (3) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kord sammusin mina uhke talu õue alt kui eredad kased kasvasivad, kojo poole. Kolm koera jooksid säält mulle haukudes järele, mis mina malgaga enese kallalt tagasi hirmutasin. Kaks läksid kojo poole, neil ei olnud vist suurt jänu ja kolmas hakkas kase all mahla lakkuma, sest nõu, kus sissi mahl tilkus, oli kahe puuhalukese pääle väga madalasse pantud.
Tõine kord nägin mina, et mo oma ligivõetud koer madalasse pantud mahlanõu pääle loodud kibedat pritsis. Ma andsin seda pererahvale tääda ja palusin nõud kõrgemale panna. Kas nad seda tegid või sellest veikesest asjast midagi halva mõtlesid jäi mulle täädmata.

E 17120/2 (7) < Rõuge khk., Kõrgepalu k. - Märt Siipsen < Jaan Neater (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Linnulaul
Oi, vellekene, ma ole paljo õnnetust oma elu sehen nännu. Ma pidasi Koikküla vallan suurt talu, üten aintsan aastan pani sääl katessatõistku karielajat hauda. Sõs andis sõsarmees mulle üte lehma, sellega pidi nüüd oma latsi ja ütessa tööinimest toitma, iga nädal oli teomees mõisan. Mõelge, mis saab ütest lehmast suure talu pääle. Aga ma aeasin, juma/la/le tänu, sõski ikki läbi. Tõisel sügisel peran elajate kahjo palli tare ka ära, kikk raam ka, sellarõõva jäiva sissi. Aga sõski ei heida meelt veel ära. Teie hobestetalli sitast puhtase, ahi nurka ja korsten välla ja elasime selle talve sääl üle. Ei masnud elaja soetaminegi enamb, kui suvi tuli, sõs lõppiva punasetõppe kikk ära. Aga inimene näeb õnnetust küll ette ära, kui ta tähele mõistab panna. Poiss oli mul haige, lätsi esi postiteed tegema, see oli sõs, ku mo kari kikk veel terve oli. Oli üten talun ööd, es tule uni pääle. Söa oli nõnda rahutu, tuli hämarik, pani hobesa ette, oli veel paar koormat ruusa vaja viia, lätsi ütest sillarumbist üle, veike linnuke laulab: Piu-piu-piu, ja lendab kurale poole ütest ossast tõise pääle. Laulab jälle: Piu-piu-piu. Ma ütlesin: "Laula, laula, linnuke, so om saated kodust mulle midagi ütlema. Kas kodurahvas elavad keik hästi? Kas loomad ja inimesed kodu keik terved on? Jah, linnuke, kallis loomake, sa ikka mulle midagi kõnelad, aga mina, patune mullatükk, ei mõista sinu keelt ega saa sellest aru. Jälle lendas linnuke minust mööda teed mööda edasi. Kui ma ruusa koormaga tulin ja laulis piu-piu-piu, esi nii erk kärmas ja rõõmus. Arvassi küll esi, peaks see küll nüüd hääd tähendama. Aga süda oli raske sehen, et linnuke kural pool teed laulis. Saie sõs teega valmis ja tuli läbi ööd ommukuks kodu ja keskpäeva aeal kooliva ütekõrraga kolm kige paremat lehma mul ära. Selle perra koolsiva paari nädala joosul kikk kari.
Ainus sõsaramehe antud lehm mul oli, nõnda kui enne jo ütlesin, aga pitkalt sedagi sai - tõisel sügisel lõppi see ka ära.
Jälle oli esi linnakäigul, kui õnnetus kodu sündi. Tuli kodu pool, linnuke laulis jälle pahemal pool teed: piu piu piu. Ma mõistsi, et see hääd ei tähenda, aga mis sääl teta. Saie kodu, lätsi kambri, naene tuli vastu, oli väga murelik. Ma küsse: "Mis viga, armas naeseke. Ta võttis mul ümbert kaala kinni ja ütel: "Armas mehekene, lehm om koolu."
Ma rööksi: "Ära ikke, mis koolu, om koolu. Meie enamb talu edesi pidada ei saa. Hommen saab mõisa minna ja härrale üles anda, et minust talupidajad selle koha pääl enämb ei saa. Andku ta oma maja kellele taht."
Lätsi sõs tõisel hommikul mõisa, es ole härrat kodun. Valitseja es võtta ülesütlemist vastu. Mis nüüd teta, kas ela või koole. Teomees päevast päeva vällän, midagi süüa ei ole, pane manu. Mis paned, kui endal kodun esiki süvva es ole. Pani siis hobese ette ja sõiti Kõrgepalu mõisa, säält võti kõrtsi ja talu rendi pääle, rendi oli sel aeal väga odava. Lainassi sõsaramehe käest raha ning lätsi tõisel jüripäeval sissi elama. Kui sinna just jüripäeval lätsi, laulis linnuke paremal pool teed: piu-piu-piu-piu.
Mõtli sõs mina: "Oh, linnuke, kuuluta mulle nüüdki hääd, kuuluta hääd uue koha pääle elama minnes."
Ja vaata nüüd, kulla külaveli, usu ehk uskmata, et see linnukese laul hääd tähendas. Ma oli uue koha pääl kakstõistku aastat talumees ja kõrtsimees ning kohtomees. Sain rahameheks, maksin sõsaramehele võla ära, ostsin, tänavu saab katessatõistku aastat, talu perisseks. Jumal tänatud, on härra võlg jo ammugi tasa massetud. Nõnda olen nüüd pea seitsekümmend aastat vana, olen omas elus paljo õnnetust, aga ka paljo õnne näinud. Kes teab, mis enne surma veel ära näed, ehk missuguse viisiga mulda lääd.
Kõrgepalu Kangsti? talu peremehe Jaan Neater suust üles tähendud 12. aprillil 1894. aastal.

E 17167 (1) < Rõuge khk, Oina veski - J. Tõllasson (1895) Sisestas USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Võrumaal om mehe musta,
mehe musta, naise laisa,
tüdruku tööhigitse,
poisi kannukarvalise.

E 17191 (1) < Rõuge khk., Oina veski - J. Tõllasson (1895) Sisestanud USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Ärapõlenud haava rohi
Võtta: 1. Sugu perast kuuse- ehk männikasvusid (noorelt).
2. Haputkoort paar lusikatäit.
3. Tükikene vaha.
Keeda pisut aega veikse tule peal ning määri peale, kui on juba jahtunud.

E 17191 (2) < Rõuge khk., Oina veski - J. Tõllasson (1895) Sisestanud USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Vana haava ehk roosi rohi
Võta noore kase koort mäha aegus (ilma tohuta). Keeda nii kaua vähe vee sees, kuni koored puhtaks ja segu punaseks lähab. Lase ära jahtuda ning määri haige kohale peale.

E 17195 (9) < Rõuge khk., Oina veski - J. Tõllasson (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Soe silmi kõrvetamine
Jüripäeva hommiku enne valget lähavad karjased metsa karjamaa peale ehk kus kadajaid on, süitavad kadajapõesad põlema ja laulavad ise sealjuures.

E 17195 (9) < Rõuge khk., Oina veski - J. Tõllasson (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Soe silmi kõrvetamine
Jüripäeva hommiku enne valget lähavad karjased metsa karjamaa peale ehk kus kadajaid on, süitavad kadajapõesad põlema ja laulavad ise sealjuures.

E 17095 (57) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Ahju savitamist ei pea mitte noorel kuul ette võtma, kes seda teeb, sellel hakkavad ritsikad ja prussakad sugenema.

E 17095 (59) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui ahjuritsikad õhtul ehk öösel laulavad, on talvel kanget külma oodata. Laulavad nood päise päeva aeal, läheb ilm soojaks.

E 17095 (62) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Haavad, noorel kuul lõigatud ehk löödud, lähevad mädanema, vana täiskuu haavad ruttu paranevad ja kinni kasvavad.

E 17095 (66) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Epp Peedumäe 2000, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Riistapuid, palkisid ehk saepakkusid ei tohi mitte noorel kuul raioda, vaid aina siis, kui kuu täis on . Tetsemri ja jaanarikuu olla selleks tööks keige sündsamb.

E 17095 (67) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Noorel kuul puud ja palgid mädaneda väga ruttu ja aeada seenekesi välja, kuna täiskuuga palgid väga kõvad olla ja maea ehk elajate laut neist palkidest hoopis kauemb seista.

E 17096 (78) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui leivad ahjust on välja võetud, peab puukondikest ehk laastuid ahju asemele viskama. Sellest saab purre surres taeva minna.

E 17096 (79) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui räniga tuld raiotakse ja tuli ülesse ei tule, peab sinna pääle kolm korda sülitama, uus tael panema ja, siis jälle uueste raiotama.

E 17096 (83) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui mihklipäevaks puuleht on maha läinud, siis on ka maarjapäevaks kevade lumi kadunud.

E 17097 (89) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Mida madalamast linnud luiged, hanid ja kured sügiselt ära lähevad ja lendavad, seda paksemb (tali) lumi.

E 17097 (90) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Mitu nädalat sügisel puulehe minek viivitab, niipaljo aega viivitab ka kevade lume minek.

E 17097 (99) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Lähavad suilinnud vara siitmaalt minema, tuleb ka vara talv.

E 17098 (100) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Hanid lähavad, hall tuleb,
Luiged lähavad, lumi tuleb.

E 17098 (103) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui kihulased, sääsed ja parmud valusaste salvavad, siis on varsi vihm käes.

E 17098 (104) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Lendab mõni kärbes jo ümber ehk tükib nõnna ehk kõrva sissi, siis on jo vihmahoog nii kaugel, et silmaga võid näha.

E 17098 (107) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Keige paremb on siis linu külida, kui toomingad õitsevad ja peoleo laulab.

E 17098 (108) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Keige paremb on, siis kesvi külida kui pihlakad õitsevad. Aga leetemaa mehed pangu sookaalide õitsmise aega tähele ja tehku hilisemalt kui savi- ehk kindla põllumaa mehed.

E 17098 (109) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui palukad ja pihlakad paljo õitsevad ja paljo marjo kandvad tähendab väga vihmast sügiset.

E 17099 (121) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Sõgluvad mustad lutika moodu mardikad väga virgaste kange kuivaga veepinnal, siis tuleb varsi, kas selsamal ehk tõisel päeval, vihma. Sõgluvad nad aegamööda, siis on ilm veel ikka edasi kuiv.

E 17099 (122) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Lendavad pääsukesed kibedaste vee pääl ja karja seltsis ja on ilm väga kuiv, siis usu, et pea vihma tuleb, sest putukad põgenevad joba vihma eest pakku ja pääsukesed püiavad põgenejaid kinni. Ehk küll vihmapilv sagedaste mõnisada versta veel kaugel on, et so lihasilm ei näe, kannata veel, küll ta seie jõuab.

E 17099 (123) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui vihmakullid kisendavad, tuleb tõeste vihma.

E 17099 (124) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui lapsed suure neljabe hommiku hästi vara laastuid tuppa toovad, leidvad nad suil linnupesi.

E 17099 (126) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Külvikepp peab kadajapuust olema, ristid otsa lõigatud, seda ei tohi muu inimene näha ega katsuda kui külvaja üksipäini.

E 17099 (136) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kannipuudest? (ölpetest) ei tohi keegi üle astu, kes seda teeb, ei jõua enamb perset pidada.

E 17099 (137) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Jüripäeval keelati karjatsed ära võsa oksi lõikamast, et vana hunt karja juure ei pea tulema.

E 17099 (137) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Jüripäeval keelati karjatsed ära võsa oksi lõikamast, et vana hunt karja juure ei pea tulema.

E 17100 (138) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui varessad talveõhtatel ennast kõrgesse puulatva kokku koguvad, lähab külm väga käredaks.

E 17100 (141) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui pühmeid üle läve välja visatakse, et pühkija ei viitsi välja viia, teeb hunt suvel palju kahjo.

E 17101 (154) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui hoone põlema läks, pidi perenaene ise oma käega terve leivapätsi tulesse viskama, siis oli tule võimus otsas ja kustunud.

E 17101 (155) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui välk (pitkne) hoone põlema lõi, siis ei tarvitatud kustutamiseks mitte vett, mis tuld veel suurendas, vaid selle tarvis võeti rõõska piima, mis kohe tule pidi ära kustutama.

E 17101 (156) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Ka arvati seda kindlaste, et tuli keik asjad enne kokku korjab. See on, et enne tulekahju keik asjad nago selle tarvis majasse said toodud, enne kui õnnetus täädmata tuli.

E 17101 (157) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Ka usuti, et ilma jumala tahtmata ealgi tulekahjo ega ükski muu õnnetus ei võinud sündida.

E 17101 (158) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895). Sisestas USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Tulekahju sõnad olivad väga lühikesed, millega tuld võis kergeste kustutada, aga neid oli väha inimesi, kes tulesõna mõistsid, sellep ikka õnnetus juhtus.

E 17101 (159) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895). Sisestas USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Tulekahju sõna oli: "Tasa Laurits."

E 17101 (160) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895). Sisestas USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Tarvastu Nopli talusid olnud vanal aeal kolm tükki. Kolmandal Noplil elanud tark, kes tulesõnad mõistnud ja paljo taresid kistutanud. Üks olnud ta purjus kuivas rükkirehes selili maas, kuna ta seitsme-aastane tütrekene parte all pirrutulega mänginud. Seda nähes hüüdnud isa: "Pista peerg ahte sissi, tüttükene, ära karda midagi, ätil tulesõnad," ja kui tütar pirru üles tõstis ja tuli parte all lausa juba leekinud, hüüdnud isa: "Tasa, Lauritz!"
Aga Lauritz pole sellest midagi hoolinud, kuna isa ise tütrega vaevalt veel rehest välja saanud. Asi kannetud selleaegse mõisaherra ette. Et peremees ise meelega oma maja ära põletanud, siis ei ehitanud herra enamb maja üles ehitada, vaid selle talu põllud kahe praegustele taludele ära jagada.
Ka tuletark ei jäetud koguni ilma, vaid tarkusesõnade eest sai ta mõisas 60 kepihoopi.

E 17102 (166) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui tuletargaks tahtis saada, pidi lauritsapäeva hommikul pangiga vett keressa otsa pääle panema ja uus viht sissi kastma ning ennast selle vihaga Lauritsa nime pääle vihtuma. Selviisil võis temast siis tuletark saada, kes leekiva maja võis ära kustutada.

E 17080 (7) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Maarja Villandi 2001, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kuuvalge.
Kibedal küündlakuu külmal ööl kiirgasivad tähed ning plõksusivad aiateibad. Kuu paistis nii selgeste, et kirja oleks võinud lugeda oleks keegi seda katsunud. Vana metsa hall hunt, kes nii vana joba oli, et kaugele metsa oleks elama asunud, oli omas suises korteris külatänava ligidal põõsastiku sees ning mõtles iseeneses: "Seie ma ka viimati nälga ära suren, kui ma liikuma ei hakka" ja ta tõusis istukuli ja nägi omaks imestuseks, et päike kesk taevast heledaste paistis, tähti tähele panna polnud tema asi. Tarvis küla tänavase vaatma minna ehk jo tulevad karjad välja, et ühe tallekesega oma nälga võiksin kustuta. Nõnna mõteldes hüppas ta pesast välja sammus külatänavat mööda edasi-tagasi ja lausus ise: "On nüüd need inimesed peris hulluks jäänud, päev on jo all lõune, ei aea veel karja välja. Ka on tänavatee kui laud, mis siin karjal käia viga, nad on keik magama uinund, ma tahan neid äratama minna."
Aga vana hundikene ei täädnud, et peremees teda laudas, malk käes, jo ootis ning kui ta parasjagu oma nõna lauda seina alt sissi pistis, ühe hoobiga vana hundikese eluküündla kustutas. Oleks vana võsavillem rahulikult omas talvekorteris maganud ja seni ootnud kui sui tuleb, oleks ehk praego veel elamas.

E 17090/1 (5) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Üks perenaene olnud nõnda kimbus, et piima tilka enamb lauda juurest tare juure ei saanud, ilma et sääl sipelgad sees ei olnud. Läinud siis, vaesekene, targa juure ja palunud teda selle ilmakuulmata häda vastu abi ja toetust. Tark õpetanud nõnda. Võta kolm ehk neli sipelgat ehk nii paljo, kui ise arvad vastalisel loome ära surmata. Mähi neid siis mõistlikult ja tasakeste paklaste sissi, et nad enneaegu ära ei sure. Siis lase oherdiga auk üles lõhna, ahjukummi kohale seina sissi, ja pane paklate sissi mähitud sipelgad sinna sissi. Pihlakane pulk, kolm risti otsa lõigatud, löö tubliste ette, siis ongi toimetus valmis. Nüüd ei ole siis muud enamb teha, kui kuivade kasepuudega tulukene ahjo panna ja kolm head sületäit ära põletada. Kui keik nõnda toimetad, siis tuleb kurjategija isi so juure ja palub sind, aga sa ei pea temale midagi asja andma. Annad sa talle omast käest midagi, siis pääseb ta kohe hädast ja hakkab sind jälle kimbutama. Aga ei anna sina temale midagi, siis surevad tal nii paljo loome ära, kui sipelgaid, mis piima pealt võtsid, ja teda ei või keegi tark enamb avitada.
Kui täna keik nõnda sai toimetatud, tuli tõisel hommikul päikesetõusu aeal oma küla peremees asja paluma, kelle pääle keegi poleks mõistnud arvata. Teda sai sõimatud, aga ta ei jätnud siiski palumast, öeldes, et tal kolm lehma joba surnud ja kaks tükki hingitsemise peal olevat.
Viimaks ometi läinud peremehe ja -naese süda haledaks, et nad abipalujale tüki leiba andsid ja viiest sipelgast kaks tükki lahti lasksid. Kolm tükki olnud kui tina tuhka kadunud, neid ei leitud paklate seest enamb. Sest saadik jätnud siis hambamees ligimese kiusamise järele ja olnud surmani hea ja lahke tema vastu.
Ja mis sai tark S. eidekene selle õpetuse eest? Väga väha, ainult 10 naela võid ja pool toopi viina.

E 17092 (3) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Tulihoones ei pea keegi vilistama (vilet aema), siis lööb pikne, välk hoone põlema, kui sääl sees on vilistud.

E 17093 (12) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Lähab kuivanud heeringa- ehk räimepütt, mis tühjalt on aitas ehk keldris seismas, ligedaks ja hakkab higistama, on suurt vihmasadu oodata.

E 17093 (13) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Läheb raudkivi ligedaks, mis metsas ehk mojal varjulises kohas seisab ja kellel ainult otsakene maa seest välja paistab, tuleb vihma tõisel ehk kolmandal päeval.

E 17093 (14) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Röögib pajoharaks (sineraal) metsas ehk lendab metsast välja, ei jää vihm tõisel vai kolmandal päeval pääle selle ealgi tulemata.

E 17093 (25) < Rõuge - Märt Siipsen (1895) Sisestas USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui saksamaa pajo lehed kuiva ilmaga väga läikivad kui päike õhtapooles on, tuleb tõisel päeval vihma.

E 17093 (26) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui järvehütt ehk jutitaja laulab õhtatel jut-jut, on vihm tõisel päeval tulemas.

E 17093 (29) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Varessa vihtumine kuiva ilmaga tähendab vihmasadu.

E 17094 (37) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui küündlaid tehakse, siis peab külaline juure tulles hästi hambad irvile aeama ja naerma, et küündlail valge tuli saab.

E 17094 (38) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui pajapõhi talvel ehk suil põlema lähab, on suurt sadu oodata.

E 17094 (41) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Orav maja ligidal, tähendab hirmus suurt õnnetust.

E 17094 (42) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Käo kukkumine tähendab majarahva kohast lahti saamist, äkilist õnnetust ehk koguni surma.

E 17094 (48) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kalamehele, kes hommikul merele ehk järvele lähab visatakse laastude ja puutükkedega järele, siis ei tule ta kunagi tühjalt. Mida pitkemad puukondid seda suuremad kalad.

E 17094 (48) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kalamehele, kes hommikul merele ehk järvele lähab visatakse laastude ja puutükkedega järele, siis ei tule ta kunagi tühjalt. Mida pitkemad puukondid seda suuremad kalad.

E 28807/8 < Rõuge khk., Tsooru v., Oina veski - Märt Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Hirmsad linnud
See pole mitte sugugi ime, kui vanemad vanal aeal mõisa saksu, kubjasid, kiltrid ja aidamehi kartsid. Ka see pole immeks panna, kui meie vanemad tontisid ja kurje vaimusid uskusid ja neid kartsid. Aga see on imestamise väärt, kui alles aastad 40 tagasi kahtesugu linde - kiivitajaid ja koovitajaid - kardeti ning karjapoisile kevadel käsk kätte anti nende sõalindude pesad ja munad ära hukata. Hirmsab veel koovitajast oli kiivit, kes alati üle pea lendas inimest taga aeades: kiivit, kiivit, nõnda, et linnu tiivaotsad väga sagetaste karjase kübarakese külgi puudusid.
Vanemad inimesed rääkisivad sel aeal neist lindudest niiviisi. Vanast sõdate aeal, kui inimesed kuskile veel saanud varjule pugeda tapjate ja mõrtsukate eest, olgu nüüd suurte soogude ehk maa alla aukude sissi, kust neid keige hirmsamb mõrtsukas oma kavalusega enamb poleks kätte saanud, sinna siis tulnud need hirmsad linnud kiivitajad ja koovitajad mõrtsukatele abiks ja aitnud oma kisendamisega põgenenuid inimesi välja otsida. Kas olgu küll inimene voi mitu sülda maa all, siis ikka kiivitajad sääl seni kisendanud, kuni röövlid seda märganud ja sinna kohta otsima läinud, kus inimene varjule oli põgenenud. Ka pole kiivitajad ega koovitajad enne järele jätnud kisendamast, kuni inimene oma peidupaigast välja otsitud ja ära tapetud, siis alles lennanud need pahad linnud nagu kurjad vaimud jälle tõisi kohta inimeste jälgi nuutsutama.
Koerakoonlased pole nii suurt kahju meie inimestele jõudnud teha, sest nende pärast oleks mõni inimene veel võinud elusse jääda, aga jumal teab, kust maalt need linnud perit on, sest meie Eestimaal pole neid enne sõa aega nähtud. Vist on neid peninukimehed ühes endaga selle tarvis ligi toonud, et keik meie rahvast ära hukata. Kui ülemalnimetud lindusid mõni kevade rohkemb oli kui muidu harilikult, siis õhkasid vanemad inimesed südamepõhjast: "Oh, latsekese! Kes teab, kas meie ükski saame sügiset enamb näha, sõda om tulemas, sõalinnud kiivitajad ja koovitajad on hulgani väljas. Jumal pane minu silmad enne seda hirmust päeva kinni, et mo silmad seda silmavett ja verevalamist enamb ei nää." (nutt)
Niisugused jutud eidekeste ja taatikeste suus panivad keik minu ihukarvad värisema ja kui ma karja läksin ja kiivit häält tegi ja üle minu pea lindis, siis oleks nago keegi külma vett mulle kaela kallanud, nii käis kohmetus pealaest jalatallani keigest ihust ja hingest läbi. Kas teie, nooremad, veel linde kartate?

E 28831/3 < Rõuge khk., Tsooru v., Oina veski - Märt Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kas mas ei ütelnud, et siug on siin
Urvaste kehelkonnas Kassi karjamõisa ja Sarapuu veske vahel seisab praegu kahel pool maanteed ilus haavamets (haavik). See haavamets olnud vanal aeal paljo suuremb kui nüüd. Praegugi on säält läbirändajal iseäranis sui aeal kena läbi sõita, sest mõisa ja talude heinamaad, nii kaugele kui silmavaade ulatab, annavad kena laotusepildi. Haavamõts on kahel pool teed nägo müüriks, kus lahkute vahel kullerkupud ja jaanilillid lopsakalt kasvavad, et metsasalgad päikesepaiste ja tuulede eest kosutavat varju pakuvad. Siis peab sõitja hobuse kinni, ronib vankrilt maha ja kõnnib tasakeste sammudes vankri järel, kuni sest armsast laotuse ilusast kohast läbi jõuab.
Ehk see koht küll igal rändajal ilust vaatepilti praegusel aeal näitab, ei olnud see vanal hallil aeal mitte nõnda. Mida ilusamb koht, seda irmsamb olnud ta ööaeal rändajatele ja õitselistele, kes sääl tuld teinud ja hobusid vahtinud. Vanapoiss saadan ei ole kunagi ööõitsilisi jätnud sääl tülitamata. Ta vedanud mõnda poissi peris vägisi tule äärest metsa, et teda siis õigelt teelt ära eksitada või mõnda muud pussi mängida.
Kord juhtunud ainult üheaintsama talu poisid kahekeste haavistu alla õitsile. See olnud laupäeva õhtu. Teinud tule maha ja jäänud seltsimihi ootama. Aga see õhtu ei tulnud kedagi õitsilist enamb juure. Vist olivad nad raske nädala töö järele keige hobustega kojo jäänud. Ei olnud veel keskööaeg kätte jõudnud, kui kare hääl haavikust kõlanud:
"Poisid, tulge seie, siin on hea magada!"
Poisid kohkunud seda häält kuuldes ega tohtinud musta ega valget vastu lausuda, sest nad tundnud häälest ära, et see kellegi inimese hääl polnud. Jälle hõiganud vanasaadan mõtsast:
"Poisid, tulge seie, siin on hää magada!"
Sellepääle olnud metsas oksade praginat ja jalaastumist kuulda ning üks hirmus must suur koljatisugune mees astunud tule ääre.
"Kas teie ei kuulnud, kui ma teid kutsusin?" hüüdnud ta poistele.
"Ei kuulnud," vastanud poisid hirmuga.
"Noh, siis lähame mõtsa magama," öelnud saadan.
"Mistarvis mõtsa?" vastanud tõine poiss, "siin tule ääres on valge ja soe magada ja kui soovid, võid meie juure puhkama heita."
"Siin voib siug olla vana lehtete sees," ütelnud must mees ja lamenud tõise poisi kõrvale pitkali ning hakanud varsi norskama. Suure irmuga pani tõine poiss hagu tulesse, et keik mõts ümberringi valgeks sai, järele luurates, mis must mees võttab teha ehk kui kaua ta sääl oma väsimust põõnutab.
Õnneks oli tuletegija poiss pitka raudora kodust ligi võtnud, et õnnetuse korral sõariist käepärast võtta oleks, sest seda täädis jo iga külaelanik, et sääl mõtsas mitu korda noorte meistele õnnetus oli juhtunud. Poiss tegi tuld ja pani raudora tulesse ning laskis teda hästi tuliseks minna. Must mees magas veel tõise poisi selja taga raskeste ega täädnud sest toimetusest märkigi, mis tema tarvis praegu ette võeti. Kui ora hästi tuliseks ja valgeks oli läinud, tõmbas poiss teda tulest välja ja sopsas vanasaadanale taguotsast sissi, nõnda et ta valuga üles kargas ja tuhat tulist pimedasse mõtsa punuma pani, ise ühtepuhku kisendades kui härg:
"Kas ma ei ütelnud teile, poisid, et siug on siin? Kas ma ei ütelnud teile, poisid, et siug on siin?"
Niiviisi kisendanud ta tüki aega, kuni viimaks hääl hakanud raugema ja tasaseks ümisemiseks või härja inamiseks muutunud.
Sellestsamast ööstpäevast saatik olnud haavikumõtsa hirmutaja saadan kadunud ega ole teda meie päivini keegi enamb sääl mõtsas näinud. Nüüd magavad sääl veikesed poisikesed ja noored tütarlapsed mito kord hobuste juures küünide sees ja täädvad rääkida, et nad kurja undki ei näe.

E 77313 < Rõuge khk. - A. Suvi, Valga Poeglaste Gümn. õpil. (1931) Sisestas Pille Parder 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
[Jaanilaupäeva õhtul]
Ka samal ajal käisid tüdrukud allikas nägu pesemas, see pidi andma näole ilusa ilme.

E 80111 (1) < Rõuge khk., Tsooru v., Tsooru m. - Gerhardt Kiisla, Tartu Poeglaste Gümn. õpil. < Meeta Welthut, 17 a. (1932) Sisestas Pille Parder 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Ristimiskombeid
Pääle ristimist visatakse ristimisevesi mõne õitseva puu juurtele või kui on madal maja, siis visatakse üle maja katuse.

E 80111 (2) < Rõuge khk., Tsooru v., Tsooru m. - Gerhardt Kiisla, Tartu Poeglaste Gümn. õpil. < Meeta Welthut, 17 a. (1932) Sisestas Pille Parder 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Jaanipäeva kombeid
Jaanipäeva laupäeva õhtul punuvad karjased pärgi kaseokstest ning pannakse need loomadele pähä. Selle eest peab perenaine karjastele juustu andma.

E 78618 (2) < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1931) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
On lapse ema ehk "rassõ naane" kaugelt kuulnud soe hagõmist ehk ise hagõnud, saab lapsele "soe häda". Selle arstimine: soojas saunas, kadaka- ehk pihelkatuhast tehtud libedaga (lehelisega) peseda, pärast pesu "soekarvuga sauta" (suitsetada). - Soe häda: kui lapse silmad ahtakesed ja "pilisevad" (pilgutab tihti ja ülearu).

E 80941 < Rõuge khk. - Elmar Lepp, Tartu Õp. Seminari õpil. (1931) Sisestas Pille Parder 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
[Vana-aasta õhtu]
Et aga kurjad vaimud hoonetesse ei pääseks, selleks löödi kõikide aukude (uksed, aknad) kohale pihlapuust ristid.

E 81079 (2) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Näeb perenaine kevadel esimest konna kuival maal, siis saab väike piimasuvi; näeb märjal maal ehk vees, siis piimarohke.

E 81079 (4) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Kuuleb pererahvast mõni hommikul vara enne toidusöömist käo kukkumist, siis öeldakse: "Kägu pettis mu ära."

E 81079 (5) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Kuuled kevadel käo hommikul, siis saab kuulajal palju hoolt olema; söömaajal (enne lõunat) siis surm; lõunaajal siis lein; õhtul - siis saab õnn.

E 81079 (6) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Käib kägu kodus kukkumas, siis tähendab see tulevikus õnnetust, enamasti surmajuhtumiga.

E 81079 (7) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Kui konn õhtal krooksub, siis saab vihma tulema. Sedasama tähendab ka kurgede pillerkaaritamine. Kõigub õhtal palju sääski ja mets huikamisele vastu kajab, siis saab järgnev päev ilus olema.

E 81079 (7) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Kui konn õhtal krooksub, siis saab vihma tulema. Sedasama tähendab ka kurgede pillerkaaritamine. Kõigub õhtal palju sääski ja mets huikamisele vastu kajab, siis saab järgnev päev ilus olema.

E 81079 (8) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Veel kuulutavad järgmised nähted vihma: kui tiibadega sipelgad väljas lendavad, kui loomad kibedaimalt kiinis käivad, kui palaval ajal kõva uni pääle kipub, kui pääsukesed madalalt lendavad.

E 9128 (31) < Rõuge khk. - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Üts maja, tuhat akõnd? Puuriit.

E 9128 (35) < Rõuge khk. - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Vähämb ku kirp, rassõp ku härg? Tuli.

E 9123/9124(3) < Rõuge khk - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Haol ei panta ladvaotsa enne tulle kui tüveotsa, siis saab noorem tütar enne mehele kui vanem.

E 9124(12) < Rõuge khk - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Lapsed ei või läbi paja käia, sööb susi ärä.

E 9125(23) < Rõuge khk - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Jüripäeval ei tooda karjavitsa kodu, siis tood siu kodu.

E 9125(23) < Rõuge khk - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Jüripäeval ei tooda karjavitsa kodu, siis tood siu kodu.

E 9125(24) < Rõuge khk - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Jüripäeval kõrbatakse soekulu, kõrbat susi silmi.

E 9125(25) < Rõuge khk - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Jüripäeval õmmeldakse, tsusid susi silmad välja.

E 9125(26) < Rõuge khk - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Jüripäeval ei mütteta, käib pikse kõvasti.

E 9125(27) < Rõuge khk - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Jüripäeval ei tehta tuld karjas, tuleb susi karja.

E 9126 (4) < Rõuge khk. - ? (?) Sisestas USN Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Tuhat uuri uuri mulku, sada sandi sitamulku? Puuriit.

E I 48 (347) < Rõuge khk. - M. J. Eisen (?) Sisestas Pille Parder 2003 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva 2003
Haanjas Villa küla Kalmate talu maal ohvrikoht, siin olnud enne 1 1/2 meetrit lai ja 3/4 m. kõrge, pealt tasane kivi. Sellel kivil ohverdatud tõnisepäeval.

E I 48 (347a) < Rõuge khk. - M. J. Eisen (?) Sisestas Pille Parder 2003 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva 2003
Viitina vallas Haki talu põllul hiietamm, tüvis 4 1/3 m., 2/3 m. kõrgusel läheb 2-haruliseks.

E I 48 (348) < Rõuge khk. - M. J. Eisen (?) Sisestas Pille Parder 2003 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva 2003
Viitinas Pärli jõe ääres 1/2 kl. pikk põlv - mägi, vana ohvrikoht. Siin olnud hiiepuu, eestlaste ja lätlaste ohverdamise koht.

E I 48 (349) < Rõuge khk. - M. J. Eisen (?) Sisestas Pille Parder 2003 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva 2003
Nursis endise Horsa koolimaja alal allik, Keevläte. Ligidal 2 kasekändu, nende all rahaauk. Allikal rahvajutu järele tervekstegev vesi.

E 9593/9594 (14) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui peerg põleb ja süsi kahte harusse läheb, tuleb kahekeelega inimene.

E 9594 (19) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui susi labi karja jookseb ja suu ammuli on, istub vanapagan tal seljas.

E 9594 (20) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui susile karjavitsaga lööd, söövad teised susid ta ära.

E 9594 (21) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui harakas tua lähidal teiba otsas katsatab, tuleb kiri.

E 9594 (23) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui enne jaanipäeva ühe parmu ära tapad, kasvab üheksa asemele.

E 9594 (25) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui ristipäeval puud lõigud, jookseb puu verd.

E 9595 (28) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui siu ära tapad, saad üheksa pattu andeks.

E 9595 (31) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui söe küljest üheainsa puhksamisega tuli ülesse tuleb, saad virga mehe, naese.

E 9595 (33) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui enne jüripäeva karjavitsa koju tood, tood siu koju.

ERA I 7, 9/12 (1) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1934) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Mustjõgi.
Mustajõe üle lätt sild. Ku ma Matsi mõisan elli, Mustajõe lähükesen, ol'l illus kõo-mõts. See mõts ol'l mäe pääl ja sedä mäke kutsuti Höörämägi. Ja inemise' pel'ksi' sinnä' üüse minnä'. Sääl mäe pääl ol'li' vanaaolitsõ mõisahärrä tii' Vana-Roosa mõisahärrä tii'. Herri asõmallõ käve' tondi' sinnä' patseerma üüse kell katstõiskümme ja päivä kell katstõiskümme. Nuu' preili' ja herrä' olli' Mustastjõest vällä tullu'. Ja tuud Mustjajõkõ pelläti, et sääl ollõv kaa vana'tondi'. Egä aastagu sinnä uppu inemise'. Tuu egä aastaga võt't hinele inemise hin'gi. Ja ku es olõ viil keäki uppunu', sõss mõni inemine ol'l kuuldnu, et jõgi oigas. Kui inemine ärä uppus, sõss es oiga inämp. Üt'skõrd ol'l nii imelik asi. Õkva jaanipäävä pääle lõune kellä viie aigu kolm naist lännü tsuklõma. Ja kella viie aigu pääle kerigu. Juu hummugu kella kümne aigu noide naistõrahva üts' sugulanõ om kuuldun', et jõg'i ojass. Ja tuu mõtõlnu', nuu täämbä mõni uppus. Väega kuum ilm kaa om. Ja sõss om kella katõtõisk'ümne aigu, omma' lännü' poisikõsõ tsuklõma. Ja om tahtnu' joba üt's ärä uppuda noist. Sõss om saanu' üt's vanõmp inemine appi. Ja ko poisikõ kolmat kort vii pääle tullu', sõss tuu miis om hiussist vällä toonu'. Sõss om sinnä' pal'lu inemiisi kokku korjunu', et sääld suur tii lätt müüdä. Ja kõik jäi' sinnä' saisma, keä tiid miidä lätsi'. Ja üte kõrraga alanbuul arvada noh nii kats versta kuulti appi hõikamist ja sääl sõss uppus noist kolmõst naistõrahvast üt's ärä. Sõss jõ'gi sai hindäle õks üte hing'e. Nuu' kat's naistõrahvast, mis ellu jär'gi jäi', nuu' kõnõli, et ku ka kottust minemä naksi'. sõss om tullu' neile tii pääl vasta vana Mõtus. Ja kõik jo ütli', et tuu om kahõ inemine ollu'. Tuu ol'l Vana-Roosa kerigu vüülmöldre ollu', kuri miis. Ja tuu, keä är' ol'l uppunu', ol'l jo kõik päiv ollu' rahudu. Ei olõ no joudnu' är' uuta, kunass saa Mustajõe viirde. Tuu teg'i häste tüüd. Tuul pääväl om jätnü' mitu tüüt teg'emäldä', et innembi saa tsuklõma. Ja ku' umma' saanu' jõõ viirde, ei olõ tahtnu' üts'ki inne vette minnä. Timä ruttu rõiva' maha ja lännü' vette. Ja tõmmanu' tõist ka üten. Tahtsõ tuut ka üten sisse viiä. Kolmadat ei. Timäle ütelnü': tuul on väikse latsõ'. Tuud ma'i taha'. - Jaa kuu umma' lännü' jõõ viirde, um ollu' tõsõlbul jõkõ kala õn'g' vii sisen. Sääl kotal om ollu' kes'k jõkõ väikene saarõkõnõ. Ja ütelbuul saarõkõist um ollu' valge liif põhjan ja tõsõlbuul vesi kei. Nii sükäv, et vesi keruttass. Timä tahtsõ sääld läbi minnä õngõ perrä. Ütelnü': ma taha kaia', kas sääl mõni kala kaa otsan um. Ja üt's naistõrahvas ülnü': kas sa'i' näe', et nüüd sais nõrka. Sääl ei' olõ' midägi otsan. Ja kas sa näet, ku pümme sääl vesi um. Ja vesi kees. Ja sõss es lähe'. Ja sõss nakass sääl saman oiduma ja ojus julgõllõ allabolõ. Ja vaivu põhja. Kat'skümmend ütesä aestakku vana, lätläne. Ruttu tulli' pal'lu rahvast sinnä' kokku. Nakati ot'sma. Arvada katõ tunni peräst saadi kätte. Õngõga tõmmati vällä. Es saa' inämp ellu jaa viidi kodu, umbõs kat's versta ja pan'ti kottun lämmä vii van'ni, et vast ellu tulõ. Es tulõ'. - Noh, hää küll! Tä Mustjõg'i um üt's hirmus jõg'i. Sääl kävä' ilmusi vanajuuda'. Maa sõidi üt'skõrd Valka hambatohtri manu. Ja tul'li tagasi Valgast ja saiõ kella katõtõisk'ümne aigu üüse suurõ silla manu. Ja tul'l suur must kas's silla man vasta. Kis tuu muu ol'l ku vanajudas. Jaa muu miis tahtsõ püssäga laskõ'. Maa's lupa'. Lass vanajuudakõnõ ka ellä'. Ja nii taa jäi elämä. Tuusama kotusõ pääl on sõitnu' üt's vana miis. Sõitnu' vana Piigli. Kuu om paistnu' ilusallõ. Illus valgõ üü um ollu'. Jaa tullu' üt's valgõ naistõrahvas tii pääle ette. Jaa laulnu':
Kuu paist sel'gest,
surnu sais sirgõst.
Nuu jah! Vana Piigli um ollu' Höörämäe all öütsin. Tuli maha tett. Istnu' tulõ veeren. Ja timä nännü' jah, et hobõsõ' tullu' joh timä lähküle. Timä manu hirnun. Tükükese ao peräst tullu' noorõ' herrä' kah hannaga särg'i sällän. Saapa mutku kiitsnu' jalan. Istnu' tulõ viirde. Veidükeist istnu' tulõ veeren. Sõss lännü' minemä. Timä tõmmanuä niikaagu puhma sisse. Hobõsõ kah nuu hirnunu' järg'i, ku är' lännü'. Timä um mõtõlnu': nii umma' veo Aadõrgas'si poja'. Tuu ol'l periss herr. Roosa mõisan.

ERA I 7, 13/14 (2) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1934) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Üts'kõrd ol'l vana Piigli saadõt Viitinä mõisalõ kirja viimä. Sinnä suurt tiit es lähe. Läbi mõtsa ol'l minnä. Aadõrgas's saatõ Viit'inä mõisalõ kirja viimä. Sügüsene pümme üü ollu', ku kot't. Lätsi mõtsa viirde. - "Kuis ma läbi mõtsa saa? Pümme um. Joo' soe' mõtsa veeren vasta minnu saatman. Üt's jagu lät's iin, üt's jagu kül'gi müüdä ja üt's jagu ol'l takan. Mõni kat'stõiskümme tük'kü ol'l, ilmadu kari. Vahõl istõ maha. Soe' koa istõ', maa kaa istõ. Soe silmä' paisti'. Mul ol'l periss valgõ minnä. Ilmadu tük'k maad läbi mõtsa. Vahõl soe' saisti' tii pääle ette. Es lasõ' sammu edesi. Istõ maha. Midägi tetä'! Pan'ni piipu palama. Soe' kaa kai', ku ma tõmpsi piipu. Hirm ol'l, et hummugu valgõss ei saa' kiri Viitinnä. Tuu pid'i valgõs's sinnä viimä. Nuu' mõtsan mitu kõrt is'tõ. Ja tubagu kot'ti vällä võttõn, karmanist vällä võttõn, ol'li kir'a kaa vällä tõmmanu'. Mis nuu' tiit?! Mõt'li, et saat pessä'? Midägi ei olõ' tetä'. Lähe õnnõ. Sai valgõss Viit'innä k'üll. Soe' jäi kõik mõtsa viirde maha. Herr tul'l. Herr ol'l üllen. Lät'si manu. An'ni käele suut. Kübärä kaa pan'ni kaindla ala'. Ütli: herr, mul kattõ kiri är'. Maa ütle nisama suusõnaga. - Sinnu kutsuti pulmõ. Pessä' seokõrt es saa'"
Et ku soe' ol'li saatma tullu', sõss ol'l julgõ. Soe' ol'li vannu juudiit hoitnu', ajanu' kõrvalõ inemiste mant. Vanajuuda' sussõ pel'gäv.

ERA I 7, 14 (3) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1934) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Tuu um üt's lühükene jutt. Muu emä vend Hatapalu Henu ol'l tullu' ilda kõrtsist jaa saanu' -. Tal ol'l tulla läbi mõtsa. - Ja saanu' kes'k mõtsa. Ja sõss sääl kes'k mõtsa ollu' üt's laut katõt. Ja kõgõsugutsõ söögi' pääl ja joogi'. Ja laut ollu' täüs süüjit. Ja timä kaenu', kas tälle kah ruumi um. Es olõ ollu'. Ja tul'l kodu ja ik'k: "Vaest taiva lauda ka ei' võeta' tedä."

ERA I 7, 14/5 (4) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1934) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Säälsaman Vana-Roosa vallan Mõtstaga külän Hatapalu talu nurmõ pääl um üt's suu. Sedä kutsutass Kusta suu. Ja sinnä' um hinnäst ülespoonu' üt's Kusta. Tuu'm ollu' Roosa mõisa viinavabrikun. Tüün ollu' talvõl ja suvõl Hatapalun poisin, sulasõn. Sügügsel lännü' vabrikulõ tüühhü. Ja vabrikun ütel mehel säl'g halutanu'. Ja määrnü' umma säl'gä piiritusõga. Ja Kusta tsüsanu' tulõ manu'. Mis ol'l är' palanu'. Kusta tullu õdakult kodu Hatapallu. Ollu' murõlik. Naanõ küsünü': "Mis sul viga um?" - Es olõ lausnu' sõnnagi. Jaa üüse lännü üt'sindä sinnä' suhu' (sic!). Sääl ollu' üt's suur kuus'. Ja poonu' hinne üless. Jaa hummugult löüt, et Kusta um puu otsan. Tuu ol'l se kõgõ suurõmp hädä ollu', et tõsõ vabrigu tüümehe' ülnü', et sinnu saadõtass nüt Tsiberille. Kusta parõmp poi hindä üless. Perän sedä um kuultu, et Kusta oigas sääl suun. Sääl suun um kuultu oigamist. Üt'ski es julgu' üüsi' säält müüdä minnä'.

ERA I 7, 16 (11) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1933) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Sisalik läheb siu juurde, kui siug on katki materdatud ja teeb siis terveks.

ERA I 7, 16 (11) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1933) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Sisalik läheb siu juurde, kui siug on katki materdatud ja teeb siis terveks.

EKnS 35, 26 (175) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - J. Raudsepp (1913) Sisestas Kairika Kärsna, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Püha Jüri Jerkovits,
keela oma kutsikad,
et ei putu punast pulli,
ei ka kirju lehmakest,
mahajäänud tallekest,
ei ka hobuvarsakest.

ERA II 26, 303 (20) < Rõuge khk., Haanja v., Plaksi k. < Setu, Meremäe v., Hillakeiste k. - Herbert Tampere < Natalja Karro, 36 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kui päivä paist ja vihma satte, sis üldäs, et vaestelaste silmävesi.

ERA II 26, 409 (73) < Rõuge khk., Tsooru v. - Herbert Tampere < Liisa Purgi pabereist (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Vihta ei tohi keegi naesterahvas paaris sauna viia. Kui ta seda teeb, saavad temal enesel ehk sugulastel katsiku latse.

ERA II 26, 425 < Rõuge khk., Tsooru v. - Märt Siipsen < Märt Siipsen(1902) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Röa susi
Muistsel aeal leidnud Saru valla P. talu röalõikajad röa seest vähja, mis Mustastjõest öösel välja roninud. Keegi ei ole sel aeal seda imelooma tundnud, veel vähemb söönud. Röalõikajatel langenud sirbid hirmu pärast käest maha ja nad kisendanud meele äraheitmises appi.
Kui inimesed kõigelt poolt hädakisa pääle kokku jooksnud ja keegi hirmsat looma pole tundnud, siis saadetud käskjalg rutuste Pundsa karjamöisa vana Indu järele, kes suur louduse ja loomade tundja olnud. Kõik loomad lehmast kuni ämbligu, sitasiteka, sääse ning kirbuni olnud vana Indul tuttavad. Neid kõiki oli ta oma kaheksakümnemal eluaastal tundma õppinud. Ka oli vana Int oma eluaeal paljo reisinud. Kaks korda Tiidsa veskil ja üks kord Valga linnas ära käinud ja nõnda siis ümber maailma keeru ära lasknud. Kui nüüd Int sinna jõudis ja tüki aega võõrast looma silmitses, hüidis ta: "Pagege, see on röa susi!" Tõisel hommikul olnud susi kadunud ja töö vois algada.

ERA II 26, 45 (5) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Tuuleviht om lepä ja kase külehn.

ERA II 26, 47 (14) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kui uudseraudsip (= puukoi) tsaga, sis kuu ao peräst om rüga valmis.

ERA II 26, 47 (15) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kun majan om valge lasits, tan piät olema valge hobese, kun verrev, tan verevä hobese.

ERA II 26, 47 (21) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Vanast, kui loomile silmi jaeti, sis müger lännü vihmaussile maa alla perrä ja sedäviisi jäänü mõlembad silmist ilma.

ERA II 26, 47 (21) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Vanast, kui loomile silmi jaeti, sis müger lännü vihmaussile maa alla perrä ja sedäviisi jäänü mõlembad silmist ilma.

ERA II 26, 53 (34) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Vikerkaar, vikerkaar,
sulle satul, mulle hopen,
sulle suitse, mulle päitse!

ERA II 26, 55 (1) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k., Aleksa t. - Herbert Tampere < Juhan Aleksa, 73 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kui esi om sisen, sis tuu vihm om iks hää. (esi = ise = pikne.)

ERA II 26, 55 (2) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k., Aleksa t. - Herbert Tampere < Juhan Aleksa, 73 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Pikse pini um üts karvane, löhelik vagõl. Tuud tappa es tohe - tohe ei pikse asja puttu.

ERA II 26, 55 (3) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k., Aleksa t. - Herbert Tampere < Juhan Aleksa, 73 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kõo otsah um vanajuuda luud (= tuulehagu).

ERA II 26, 69 (3) < Rõuge khk., Viitina v., Paaburisa t. - Herbert Tampere < August Tellis (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Joodik saab kaines: võta kõost kipe vits, anna nahk kuumas. Vai jälle kuse kurku.

ERA II 26, 69 (6) < Rõuge khk., Viitina v., Paaburisa t. - Herbert Tampere < August Tellis (1930) Sisestas USN 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Remmadismuse vasta sibelgapesä ja pedäjäkasvu havvutus.

ERA II 26, 73 (25) < Rõuge khk., Viitina v., Paaburisa t. - Herbert Tampere < August Tellis (1930) Sisestas USN, kollatsioneeris Mare Kalda, korrektuur Viire Villandi
Kõhä vasta om pedäjäkasud, tammekooretee, takjajuurikad ja juudikusi.

ERA II 26, 81 (6) < Rõuge khk., Haanja v., Alasuhka k. - Herbert Tampere < Jakob Press, 78 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Nigu hopõn üüse hirn, kui tuulevihaga saa lüvvä, sis luupainja lätt är.

ERA II 26, 85 (3) < Rõuge khk., Haanja v., Alasuhka k. - Herbert Tampere < Gothardt Udras, 42 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kui müristäb, sis taivaesä halvu latsi tõreles. Üldäs kah, et taivah peetäs sõta.

ERA II 26, 27 (4) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi vanadekodu - Herbert Tampere < Katri Mesi, 66 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Rauba külä man om Tsissisuu, et tsisse olli sinna är tapõt.

ERA II 26, 27 (5) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi vanadekodu - Herbert Tampere < Katri Mesi, 66 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kel luupainja käünü ehk kui elläi like olli, inisi, sis lüüdi pihlapuu kepiga, ütesä risti olli pääl, sis sii viha katte är.

ERA II 26, 29 (11) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi vanadekodu - Herbert Tampere < Katri Mesi, 66 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Pikne käü ja välku hiit - latsile iks ülti, et taivaesä tõreles, tümistäs, kui halvu latsi.

ERA II 26, 33 (19) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi vanadekodu - Herbert Tampere < Katri Mesi, 66 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kui murt muil puil, sis karts kadajal kah.

ERA II 26, 43 (7) < Rõuge khk., Haanja v., Kaluga k. - Herbert Tampere < Katri Raup, 77 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Pääle sõta olli käünü' tsissi'. Meil külä takah um üts suu, tsiss ol'l sinna är' tapõt - tuud nimitedäs sis Tsissisuu.

ERA II 121, 517 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Naane oll kraaviveereh haina põimah. Tull tuulispask. Naanõ ütel: "Ptüh, ptüh, tuulispää, laku perst!" Nii ütel tää mitu kõrd. Tuulispää tõstso naasõ mitu kõrd korgõhõ üles, ku maahha lasksõ, haard naane hainajuurist kinni ja nakas pallõma, et tedä vallalõ lasõ.

ERA II 121, 521 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v. - Ludvig Raudsepp < kaasõpilastelt (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Mare Kalda
Mustimägi
Kord käis keegi loomaaiaga mööda küla. Kasaritsa vallas Mõisamäe külas surnud loomaaia pidajal ära lõvi nimega Musti. Ta maeti sinna lähedale mäe otsa, mille järgi mäge hüütakse Mustimäeks.

ERA II 121, 527 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Ükskord tull susi karja, tä habe ja saie üte põrsa kätte. Tuu niildse tervelt alla ja läts mõtsa.
Karus juusk kodo ja kutsõ peremehe sutt takah ajama. Perremiis võtsõ hää malga kätte ja läts mõtsa. Üte puhma all näkk, et susi magasi. Perremiis lei hundile kõtu pääle. Põrss karas tagaotsast (hundil) soel vällä ja juusk karä mano. Hunt aga jooksis metsa.

ERA II 121, 527/9 (2) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Mare Kalda
Kord põimse naane mõtsa veereh haina. Tull susi ja nakas naist handapiteh mõtsa poolõ vidäma. Naane pallõl kül': "Hundikõnõ, soekõnõ, lasõ minno vallalõ!" A hunt es lasõ, tä veie inno mõtsa poolõ. Mõtsah nägi naane soe pessä, kuhu poole tä viidigi. Pesäh olli noorõ poja, mis õnnõ kiitsõva, näil olli luu hambih. Naane nägi, et asi on sarnane, võttis soepoegadel luud hambist. Nüüd lasksõ susi naase vallale ja viimäne läts kodo.
Järgmisõl hummokul löidse lamba paari poigõga läve iist.

ERA II 121, 529/31 (3) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Vanaesä läts alamaalõ orgo paijovitsõ otsma. Oroh päävapaistel näkk, et susi magasi. Täll oll kirvõs käeh ja lasksõ kirvõ kuudaga soelõ hambit piteh, mis olli irevil. Susi heitü, hüpas üles ja haardsõ vanaesal jalast kinni. Vanaesäl olli viiso ja jalgräti jalah. Susi tõmmas puul jalgrätti ja puul viisko är', millega läks metsa.

ERA II 121, 531 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas ja redigeeris Kulka stipendium 1793/00-7L (O. Loorits, Endis-Eesti elu-olu II), kontrollis Mare Kalda
Üts mõtsavaht läts mõtsa, säläh oll püss ja käeh vits. Mõtsah näkk, et soe magasi. Mõtsavaht mõtõl, et ma aja nää üles ja lasõ sis. Et soe üles tulõsi, leie vitsaga sutõlõ. Noo kartsi üles, lasksõva käpa pääle sitta, vissiva tuuga mõtsavahilõ vasta näkko. Nikakuni ku mõtsavaht umma näo är puhast, olli soe lännu.

ERA II 121, 531/3 (5) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Kahr
Ütskõrd tull miis mõisaorjusõst. Mõtsah tull vasta kahr; miis pagõsi paiopuhma, arvas, et kahr tedä es näe. A kahr nägi miist paiopuhmah ja võtsõ mehe kõgõ paiopuhmaga üskä. Kahr pitsit väega kõvasto. Miis mõtol, et nüüd küll eloga päsemist ei olõ. Mehel oll karmanih saksa väitsekene. Tää võtsõ tuu välla ja tõmmas karol süüame kottalt lahki. Kõrräkõsõ maa pääl lasksõ karo mehe maahha ja sattõ esi kah kuulnult maahha. Nii pässi miis karo käest

ERA II 244, 457 (13) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Samuti olnud Riia-Pihkva kivitee ääres Alapalu talu mail vanasti ühe mäe otsas kirik. See olnud väga ammu. Kirik oli olnud väike puust ehitis ja teda oli kutsutud Annekirikuks. Praegu kutsutakse seda mäge, kus kirik oli, Annekiriku mäeks.

ERA II 244, 457 (13) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Samuti olnud Riia-Pihkva kivitee ääres Alapalu talu mail vanasti ühe mäe otsas kirik. See olnud väga ammu. Kirik oli olnud väike puust ehitis ja teda oli kutsutud Annekirikuks. Praegu kutsutakse seda mäge, kus kirik oli, Annekiriku mäeks.

ERA II 244, 467 (22a) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Tuusama vanainemine selet mullõ viil, et mõisan Jaanimäe seen olõvat suula. Rootsi sõja aigo oll üts ülem ka ütelnü, et siin mäe seen om suula ja tuuperäst olõvatki Normanni kaivu vesi soolanõ nigu merevesi."

ERA II 244, 496/7 (12) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Vaestõlastõ k., Poona t. - Ludvig Raudsepp, Võru reaalkooli õpilane < Katri Räim, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitina mõisa sõda.
Pääle Rootsi sõa oll Viitina mõisah sõda. Tuu sõda oll ni' suur, et muid es jää' üle ku' sulasõnaane Matli ja' limbajalaga valgõ hopõn. Nuu' pagõsi sis Viitina Luhasuuhhu. Suuh oll kuusõmõtsa saar, sääl naksi nää' elämä. Matli sis nakas kangit kudama, et piili es olõ', sis olli piili asõmõl nelli kuuskõ. Matli kudi hammõ alostükke. Nii sis teene' raha ja' ehidi vahtsõ mõisahuunõ üles. Tuust aost umgi tuul suul Peldesuu nimi.

ERA II 244, 500/1 (16) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Vaestõlastõ k., Poona t. - Ludvig Raudsepp, Võru reaalkooli õpilane < Katri Räim, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Mi' lähkuh um üts Tsigaorg. Tuu nimi um tuust saanu, et ütel mehel katto tsiga sinnä orgo är. Ku otsma läts, es lövva. Suurõ puu all õnnõ üts kirivä särgiga miis. Ku tsiaotsja sinnä mano läts, kattõ tuu miis är. Läts sis miis tuud tsika tõõnõkõrd otsma. Jälki tuu kirivä särgiga miis suurõ kõo all. Ku' tuu kirivä särgiga miis är' läts, ronõ tsiaotsja puu otsa. Ku kirivä särgiga miis tagasi tull, sis röögäht miis kõvastõ puu otsast, miis kattõ är, ja puhma seest hüpäs tsiga vällä ja' pan'd kodo poolõ lahkma.
Ku' latsõ kar'ah olli ja' tuust orost tull läbi minnä, sis kõik joosi ja rüüksevä: "Tsigaoro perremiis!"

ERA II 244, 502 (17) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Vaestõlastõ k., Poona t. - Ludvig Raudsepp, Võru reaalkooli õpilane < Katri Räim, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Soe tiirada.
Vanast oll sussõ tiirada Haanist Miilimäe alt Soemõtsa Kõrbjärve viirde. Tuu tii veereh es tohe' hobõstõga kunagi öütsih olla, õks soe' tulli ja murdsõva' hobõsit.

ERA II 244, 503/4 (20) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Vaestõlastõ k., Poona t. - Ludvig Raudsepp, Võru reaalkooli õpilane < Katri Räim, 68 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Vanast oll sääne komme, et Palomõtsa küla man oll kadajapuhm, ku' pulmarong säält müüdä sõitsõ, sis pidi nuurpaar midägi sinnä viskama vai pandma. Ku' nää sinnä midägi es panõ, sis läts näide elo hukka.

ERA II 244, 598/9 (2) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra t. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < A. Udras, 68 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Minu onu juures on pool k-meetrit asuv nõndanimetatud õnsuse paik. Haagivangu ja Palometsa küla vahel asuvad nurmed, kus kasvas kadakas, kuhu vanasti inimesed pulma, sünnipäeva, ristsete puhul pidi iga korralik ja aus inimene viima sinna kas raha, kulda või midagi muud väärtuslikku asja. Seda täitnud, pidi temale tulema mingi õnn; kuhu käisid inimesed annetamas. Kadakas pakub noortele suurt huvi ja ilu.

ERA II 244, 599 (3) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra t. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < A. Udras, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Vanasti käinud talupojad öitseil. Pimeduse tõttu oli edasiliikumine võimatu. Asunud nemad puhkama kivile, mis asub Haagivangu talu kõrval, veetnud seal öö ja asunud jälle teele. Sellest saanud inimesed teada ja usuvad seda, et sellel kivil on eksinud õnne.

ERA II 244, 599/600 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra t. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < A. Udras, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Võrumaal asub Timmi palo. Metsaserval on maasse soppi vajunud kivi, mis toob paljudele õnnetuile lastele õnne, kes seda pühaks peab.
Kord jutustanud ema lastele, et olge head ja sõnakuulelikud, siis tuleb teile appi armas Jumal, kui on teil on mingi õnnetus. Kord olnud hea laps, kes oli teenima läinud mõisasse. Kupja viha ähvardas last piitsuda, lapse raske seisukord ärritas teda, mis viis mõttele lapse, et hakata abi paluma. Sealjuures asunud kivi, kuhu istus maha ning tegutses edasi, viimaks uinus. Vanade juttude järele selgub, et ta on sealt leitud õnne lapsena, jättes järele mälestuseks magamise ase.

ERA II 244, 600/1 (5) < Rõuge khk., Nursi v. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < naabrilt, üle 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Urvaste kiriku leidnud karjalapsed paksu metsa seest. Ühel karjalapsel oli kadunud lehm ära, karjalaps läinud lehma metsa otsima. Korraga näinud valget maja vilksat puude tagant. Karjalaps kohkus, kuid pärast läinud vaatama. Näeb enda ees ilusat suurt kirikut. Kohe läinud nad vanematele teatama, need tulnu vaatama, astunud uksest sisse. Ukse kõrval asunud seinal sedel kirjaga "Kui 7 venda korraga lauakiriku lähevad, vajub kirik maa alla." Korra, kes seda ei teadnud, läinudki 7 venda kiriku. Ja hakanud kirik vajuma. Vennad aga saanud aru ning põgenenud välja. Seekord jäi siiski kirik vajumata.

ERA II 244, 601/2 (6) < Rõuge khk., Nursi v. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < naabrilt, üle 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Praegu on taluperenaistel väga tähtis ebausk lammaste kohta. Vanast niitnud 2 tüdrukut kaera. Korraga näinud eemalt üle jõe tulevat hunti, kes haaras tüdruku seelikust kinni ning tiris oma koopa juurde ja kutsus oma poja välja. Poeg tüdrukut nähes avas suu laiali. Ehmunult langetasid tüdrukud silmad hundipoja suhu, kus nägi suurt konti, mida ta seal vabastas. Hunt andis tüdrukule heateo eest lamba, mis ta oli karjast varastanud. Tüdruk läks koju oma kingitud lambaga, mida ta kasvatas. Lammas oli õnnelammas, kes tõi iga aasta 3 poega.

ERA II 244, 251 (3) < Rõuge khk., Tsooru v., Viru k., Viru t. < Rõuge khk., Krabi v., Vana-Loksi t. - Endel Luik, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Luik, 47 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Minu kodukohast edasi Võru-Valga maanteed Valga suunas 1Œ km on lõunapoolsel metsatukas vanad gootlaste matused, kus asuvad kivid üksteiset ligi ristküliku kujuliselt. Samast paigast edasi Œ km on enne Põhjasõda olnud postijaam, mis sõjakeerises on hävinud. Praegu on sääl Palumetsa kirjatalu.

ERA II 244, 251/2 (5) < Rõuge khk., Tsooru v., Viru k., Viru t. < Rõuge khk., Krabi v., Vana-Loksi t. - Endel Luik, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Luik, 47 a. (1939) Sisestas ja redigeeris USN
Seesama vanapagan, kes Abrukal pähklid otsimas käis, tahtis Krabi vallas üle Kikka järve ehitada kivist silda, kuid see ei õnnestunud. Silda tahtis ehitada selleks, et ümber järve oli tülikas Lätist Eestisse tulla (sellal olid veel kubermangud). Vanapagan hakkas tööle keskööl, et teda ei tülitataks. Korjates kive nurmedelt, läks kaua aega. Jõudes Kikka järve lähedusse ühe mäe ligidale (Vorotka), kuulis ta kukelaulu. Vanapagan kiirustab ja tal lõhkeb püksiharu, kuhu kivid kogutud, ja kivid kukkuvad kõik välja Vorotka mäele. Ka praegu on veel kivid sääl.

ERA II 244, 265/6 (3) < Rõuge khk., Lasva v., Nõnova k., Lepiku t. - Ilme Eensaar, Sammuka algkooli õpilane < Agnes Eensaar, 15 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Minu kodukülast eemal 2 km seisab maantee lähedal sügav org. Igalt poolt piirab orgu mets, nagu oleks teda keegi niiviisi ringiratast istutanud. Suvel oli sääl metsas armas jalutada; orus õitsesid tuhanded lilled ja laulsid tuhanded linnuhääled. Sügisel oli org ja mets nukker ja pime, kui jäid tulema karjaga koju sügisel natuke hiljem, siis oli jalgades niisugune elu, et ei olnud asjagi üleõla vaatamisega. Rahvajutu järgi olevat tekkinud see org järgmiselt: Vanal ajal, aga juba mõnesaja aasta eest pääsnud ori piinajate käest põgenema. Surmani väsinud ja haavu täis, otsinud põgeneja oma tagaajajate eest veel kuski varju. Öö olnud käes. Korraga näinud ta tee ääres mäge. Viimast jõudu kätte võttes vedanud ta enda mäe otsa ja õhanud: "Halasta sinagi, mäeke!" Sääl muutunud mägi tema all pehmeks patjaks. Hommikul leidnud tagaajajad orja surnult; nende imestus ei olnud väike, kui leiti mäe asemelt org. Nüüd kutsutakse seda orgu Orjaoruks.

ERA II 244, 268 (5) < Rõuge khk., Lasva v., Nõnova k., Lepiku t. - Ilme Eensaar, Sammuka algkooli õpilane < Vidrik Eensaar, 51 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Minu kodukülast umbes 6 km eemal seisab Kuninga mägi. See mägi on saanud rahvasuu järgi oma nimetuse järgmiselt: Põhjasõja ajal, kui oli äge võitlus venelaste-rootslaste vahel, pääsnud aga Rootsi kuningas Karl XII vaenlaste käest läbi soo põgenema. Aga ta kaotanud mõõga sohu. Tagaajajate eest põgenedes polnud kuningal enam mõõka mahti otsima, ta jooksnud sügavasse sohu, kus enam vaenlaste tagaajamist karta ei olnud. Ta otsinud sammalt ja kannud sambla ühte hunnikuse ja heidanud rahuliku südamega magama. Hommikul üles ärkades leidis ta enda olevat kõrge mäe otsas. Nähtavasti oli kuninga ehitatud magamisase kasvanud öö jooksul 50 korda kõrgemaks. Sestsaadik kutsutakse seda mäge Kuningamäeks.

ERA II 244, 276/7 (3) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Kõrtsi t. - Hella Kapp, Sammuka algkooli õpilane < Vello Kapp, 18 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Minu kodust umbes 1,5 km eemal, ida pool, Needo talu ligidal asus vanasti rootsi kirik. Sinna käinud kohalikud elanikud iga pühapäev jumalat palumas. See rahuaeg kestnud kuni Põhjasõjani. Siis tulnud venelased ja hakanud meie kodumaad riisumas. Viimaks jõudnud nad selle kiriku juurde. Kõik rahvas, kes sinna kirikusse käinud, olnud seda kaitsmas. Kuid vaenlasi olnud väga palju, ning nende vastupanu nõrkes ja nad põgenesid kabuhirmus. Vaenlased tormanud nüüd kirikusse ja riisunud see ära ning süüdanud põlema.
Nüüd on sellest kirikust jäänud järele ainult mõned üksikud kivid. Ka mets on sinna ümber kasvanud.

ERA II 244, 285/6 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Põllu k., Hindo t. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Jaan Liiv, Sammuka algkooli õpilane < Katri Liiv, 80 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kaasjärve kivi.
Seal Kaasjärve aares Vahtse-Kasaritsa mõisa maa peal oli üks suur muistne ohvrikivi. Selle kivi harjas olnud auk, niiet suur kauss sisse mahtus. Selle ümbruse rahvas oli seda kivi pühaks pidanud ja olid vihma ajal kivi lohust vett joonud, et siis välk ei löö. Kuid tuli õnnetus: üks herr ostis selle kivi ära enesele surnuaia postiteks. Poste sai sellest kivist kümme koormat ja veel pool kublikut kivitükke. Nii tehti külarahva pühale kivile ots.

ERA II 244, 289/90 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Põllu k., Hindo t. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Jaan Liiv, Sammuka algkooli õpilane < Katri Liiv, 80 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Palometsa küla ääres Peeter Haagivangu maa peal oli üks suur kadakas. Seda kadakat pidas külarahvas pühaks ja viis andi tema alla. Et ebajumalad kaitseks mäge. Kui jõuluajal kirikusse mindi, siis viidi kadaka alla kas vorsti või pool seapead, jaanipäeval ikkagi sõira või kohupiima. Kui pruutpaar mööda sõitis, siis pidi ikkagi panema kas paar sukke või kindaid. Kui kirikuõpetaja sai teada, et rahvas kadakale andi annab, vihastus ta ja Rõuge koguduse õpetaja Hollmann laskis kadaka maha raiuda. Ja nii ei olnud külarahval enam kuhugi andi viia.

ERA II 244, 297/8 (1) < Rõuge khk., Lasva v., Noodasküla k., Kuusekannu t. - Loviise Mõõk, Sammuka algkooli õpilane < Julius Mõõk, 57 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kasaritsa ja Lasva valla piiril asetseb mägi, mida nimetatakse Vannutu mäeks. All orus voolab oja, aga vanal ajal olevat see oja voolanud teiselt poolt mäge. Viimaks tuli tüli, sest mõlemad vallad tunnistasid seda mäge oma valla osaks.
Ei jõutudki tüli muidu ära lepitada, kui kutsuti kohus kohale.
Siis tunnistasid kolm meest vandega sellel mäel, et see mägi kuulub Lasva vallale, ehkki ta pidi kuuluma Kasaritsale.
Nende kolme mehe tunnistamisega on saanudki see mägi omale nimeks Vannutu mägi.

ERA II 244, 298/9 (2) < Rõuge khk., Lasva v., Noodasküla k., Kuusekannu t. - Loviise Mõõk, Sammuka algkooli õpilane < Julius Mõõk, 57 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Toburna mänd
See mänd, millest praegu tahaksin kirjeldada, asub üksikult kõrgel mäel tee ääres. Vanade jutu järele arvatakse, et kui minna öösel, kui on täiskuu, selle männi juurde. Sellest männist seitse sammu sinnapoole, kuhu vari näitab, asub sügaval maa sees kulda. Aga keegi pole seda veel senini leidnud.

ERA II 244, 299/300 (3) < Rõuge khk., Lasva v., Noodasküla k., Kuusekannu t. - Loviise Mõõk, Sammuka algkooli õpilane < Julius Mõõk, 57 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Mägi asub meie külas maantee ääres. Räägitakse, et sealt on tulnud välja inimese pealuid, sest sinna olevat sõja ajal inimesi maetud. Praegu on see mägi peaaegu alla varisenud.
Sellel mäel kasvab ka veel üks mänd. Selle männi all on olnud üks rist, millest see mägi ongi saanud omale nimeks Ristimägi.
Praegu on see mägi suvel pühapäeviti külarahvale ajaviite kohaks.

ERA II 244, 299/300 (3) < Rõuge khk., Lasva v., Noodasküla k., Kuusekannu t. - Loviise Mõõk, Sammuka algkooli õpilane < Julius Mõõk, 57 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Mägi asub meie külas maantee ääres. Räägitakse, et sealt on tulnud välja inimese pealuid, sest sinna olevat sõja ajal inimesi maetud. Praegu on see mägi peaaegu alla varisenud.
Sellel mäel kasvab ka veel üks mänd. Selle männi all on olnud üks rist, millest see mägi ongi saanud omale nimeks Ristimägi.
Praegu on see mägi suvel pühapäeviti külarahvale ajaviite kohaks.

ERA II 244, 302 (5) < Rõuge khk., Lasva v., Noodasküla k., Kuusekannu t. - Loviise Mõõk, Sammuka algkooli õpilane < Julius Mõõk, 57 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Minnes Holopilt Nõnova küla poole, vasemal käel soos leiduvad vanad Põhjasõja aegsed sõjateed. Teid olevat olnud kaks-kolm.
Praegu olevat G. Sossi maa kohal veel tunda terveid palke. Teed üle soo olevat tehtud ristpalkidest.

ERA II 244, 307/9 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra k. - Linda Melts, Sammuka algkooli õpilane < August Melts, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Hundiauk.
Pimedail sügisöil ei julge inimesed minna Vaaski talu metsast läbi, mis asub Nõnovast Kääpa poole minnes. Aga miks? Seda ei tea keegi kindlasti, kuid rahva suu räägib, et umbes 50 aasta eest asunud sääl suur ja paks soo, kus elanud palju hunte. Karjased võidelnud pea igapäev huntidega. Nende hävitamiseks oli kaevatud võssa sügav auk ning kaetud kinni kuuseokstega. Hundid kukkusid pimedas auku ja nii vähenes hunte. Aga siiski võis näha sääl õhtuhämaruses imelikke pilte. Kord oli hundil käes verine kitsetall, teinekord jälle lamba ute. Öösel läbi minna sellest soost ei julgenud keegi. Sohu hakati kandma liiva, savi ning hagu ja viimaks tõmbus maa õige kuivaks. Kui hundid hävitati, oli koht päris kena. Minna nüüd õhtul mööda hundiaugust, ei näe midagi iseäralikku; sääl on vaid näha väike lohk ja nii mõnigi kord on nähtud viirastusi, et hunt vehkleb verise loomaga augus. Päeval möödudes august võid väikest lohku ja selle põhjas haljendavat rohtu.

ERA II 244, 307/9 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra k. - Linda Melts, Sammuka algkooli õpilane < August Melts, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Hundiauk.
Pimedail sügisöil ei julge inimesed minna Vaaski talu metsast läbi, mis asub Nõnovast Kääpa poole minnes. Aga miks? Seda ei tea keegi kindlasti, kuid rahva suu räägib, et umbes 50 aasta eest asunud sääl suur ja paks soo, kus elanud palju hunte. Karjased võidelnud pea igapäev huntidega. Nende hävitamiseks oli kaevatud võssa sügav auk ning kaetud kinni kuuseokstega. Hundid kukkusid pimedas auku ja nii vähenes hunte. Aga siiski võis näha sääl õhtuhämaruses imelikke pilte. Kord oli hundil käes verine kitsetall, teinekord jälle lamba ute. Öösel läbi minna sellest soost ei julgenud keegi. Sohu hakati kandma liiva, savi ning hagu ja viimaks tõmbus maa õige kuivaks. Kui hundid hävitati, oli koht päris kena. Minna nüüd õhtul mööda hundiaugust, ei näe midagi iseäralikku; sääl on vaid näha väike lohk ja nii mõnigi kord on nähtud viirastusi, et hunt vehkleb verise loomaga augus. Päeval möödudes august võid väikest lohku ja selle põhjas haljendavat rohtu.

ERA II 244, 309/11 (2) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra k. - Linda Melts, Sammuka algkooli õpilane < August Melts, 50 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Sulgoru kadakas.
Nii räägib rahva suu: "Kord paljude, paljude aastate eest kasvas Sulgoru kaldal kadakapõõsas. Inimesed pidasid seda kadakapõõsast pühaks ning tõid sinna ohvreid, arvates, et see läheb Jumalale. Kuid öösel tulid metsloomad ja sõid ohvriannid ära. Inimestel oli hää meel, kui leidsid järgmisel päeval, et ohvrid olid kadunud ning nad arvasid, et Jumal käinud maa pääl ja viinud ohvrid enesega kaasa. Kui pulmarong mööda sõitis, tõi pruut andeid: sukki, kindaid ja muud, arvates, et siis nende elu abielus hästi käib. Ka taluperemehed viisid kadakapõõsasse oma saadustest ohvreid. Talumehed viisid tõnisepäeva ajal seapea ja jõulu ajal tanguvorsti. Kord polnud vaesel Palometsa küla mehel võimalik viia tervet seapead, viinud poole ja ütelnud: "Tinisekene, hoia iks mu immisekest ka, küll ma tulevaesta tuu terve pää." Viimaks läks see jutt kirikuõpetaja kõrvu ning see hakkas rahvast manitsema, et ohvride toomine kadakapõõsasse on ebausk. Mõned lakkasid ohvreid toomast, kuid mõned jätkasid ohverdamist. Viimaks tuli kirikuõpetaja Holman ise ja raius selle põõsa maha.

ERA II 244, 329/30 (4) < Rõuge khk., Viitina v. Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Emiilie Reiljan, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Olli elänü kõrd Viitinä vallan esä ja poig. Nä olli tülütsänü hindä vahel piä igä päiv. Olõ-õs sündünü hindä vahel sukugi kokku.
Kõrd lännu poig mõtsa hobõsidõ perrä. Jõudnud peaaigu värtide manu, oll sõitnu üle tiigi üts miis, kats hõbõst iin. Jõudnu vaivalt tõsõ värte manu - kon oll olnu suur kivi - vaonu tuu miis sinnä kivi ala ja kivi lännü esi sõs poolõs.

ERA II 244, 330/1 (5) < Rõuge khk., Viitina v. Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Emiilie Reiljan, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Nagu räägib rahvasuu kõikidest iseärasustest, nii räägitakse ka, kuidas sai mägi endale nime Sõamägi.
Viitina vallas Võrumaal asubki see Sõamägi soode ja metsade taga. See mägi olevat saanudki oma nime järgmiselt.
Aastal 1700, kui puhkes Vene ja Rootsi vahel sõda, mis oli teinud inimestele hirmu. Pääle sõja algust elasid inimesed veel mõne aja oma kodudes, aga hädaõhu liginemisel ei julgenud nad enam olla oma kodudes. Nad pidid hülgama oma kodud ja läksid läheduses olevasse metsa, et seal leida endale varjupaikka. Sellises metsas olevat nad elanud umbes seitse aastat. Sinna tegid nemad endale koopad, kus tegid nad igasuguseid töid.
Oli olnud ilus sügiseõhtu. Taevas oli kaetud halli vaibaga. Metsast oli sammunud välja üks keskealine mees vaatama ümbrust. Kaskede okste otsast läitusid veepiisad kristallterakestena. Sügiseõhtu saabumise eel sammus mees tagasi tuldud teed.
Oli vaevalt möödunud mõni nädal, kui varitsev hädaoht tungis neile kallale ja surmas viimse kui inimese.
Umbes kolmkümmend viis (35) aastat tagasi leiti sellessamas metsas üks koobas kuhu poisid olid heitnud rooviku sisse ja see roovik oli läinud kolisedes alla, kuid põhja ei leidnud.

ERA II 244, 332 (6) < Rõuge khk., Viitina v. Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Emiilie Reiljan, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitina vallas Võrumaal asub Sõjamäe läheduses ka Verioja. Rahvasuu räägib sellest järgmist:
Kui venelased tungisid meie maale ja jõudsid otsaga Viitina valda, oli olnud eestlastel verine kokkupõrge venelastega. Inimesed räägivad, et siis olevat sõditud nii, et veri olevat jooksnud ojana. Sellest oli saanudki see nimi Verioja.

ERA II 244, 339/40 (12) < Rõuge khk., Viitina v., Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Eduard Reiljan, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Zoil, kangelane.
Oli olnud sügisehommik. Õrnalt langenud vihmapiisakesi, mis muutsid tee küllaldaselt tee poriseks. Perenaine oma õega läksid metsa heinte järele. Kuid teel nägid nad karupoegi ja kodu minnes viisid nad karupojad ka ühes. Sellest peale hakkas aga karu viljarõuke lõhkuma, mille üle peremees sai vihaseks ja tahtis tappa karu. Sealsammas lähedal elas juut ja peremees lubas juudile summa, et see tapaks karu. Juut valmistaski endale pika mõõga. Kui saabus õhtu, läks juut sellesama rõugu alla, mida karu pillab alati laiali. Varsti ilmus karu ja hakkas jällegi rõuku laiali pillama. Juut arvas olevat paraja aja ja pistis karule mõõga sisse. Karu hakkas jooksma metsa poole. Mõne päeva pärast leiti karu surnuna.

ERA II 244, 341/2 (15) < Rõuge khk., Viitina v., Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Eduard Reiljan, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Enne Tonise, nüüd Tiinuse küla.
Kasaritsas oli olnud ja on praegugi allikas, mis keerutab alaliselt vett välja. Suvel, kui kõikides kohtades oli veepuudus, aga seal keerutas allikas sama kiirusega vett välja. Kogu küla oli viinud vahepeal sealt vett ja igaüks viis mõne looma pea seal läheduses olevasse kivihunniku peale. Inimesed arvasid, et selles allikas on Jumal nimega Tõnis ning selle viisid nad andi. Tuli siia Vene valitsus ja Vene tähestikus ei olnud "õ" tähte ning siis hakati kutsuma "Tiinus". Sellest ajast ongi päritud see nimi Tiinuse küla.

ERA II 244, 341/2 (15) < Rõuge khk., Viitina v., Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Eduard Reiljan, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Enne Tonise, nüüd Tiinuse küla.
Kasaritsas oli olnud ja on praegugi allikas, mis keerutab alaliselt vett välja. Suvel, kui kõikides kohtades oli veepuudus, aga seal keerutas allikas sama kiirusega vett välja. Kogu küla oli viinud vahepeal sealt vett ja igaüks viis mõne looma pea seal läheduses olevasse kivihunniku peale. Inimesed arvasid, et selles allikas on Jumal nimega Tõnis ning selle viisid nad andi. Tuli siia Vene valitsus ja Vene tähestikus ei olnud "õ" tähte ning siis hakati kutsuma "Tiinus". Sellest ajast ongi päritud see nimi Tiinuse küla.

ERA II 244, 342/3 (16) < Rõuge khk., Viitina v., Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Viitrik Liiva, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti oli olnud Rõuge kogutuse peal vanavõitu kirikuõpetaja. Sellel õpetajal oli olnud silmad haiged. Suvel käinud kirikuõpetaja ise ka vaatama seda allikat, ise sealjuures olla tema pesnud oma silmi ning seesamane purskav allikas - mida ma ennist rääkisin - oli parantanud ta silmi hulga rohkem. Sellest peale lasknudki ta tuua sellest allikast vett silmi pesta.

ERA II 244, 352 (1) < Rõuge khk., Viitina v., Kingsepa k., Salu t. < Rõuge khk., Viitina v., Laitsna m. - Ella Vaher, Ristemäe algkooli õpilane < Aleksander Vaher, 66 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kauksi (talu Viitina vallas) poolt minnes Ojala poole viib tee läbi Palu metsa. Kinguotsas paremat kätt on 3 suurt kivi. Nende kivide alla olevat sõdade ajal peidetud kulda, mida sealt on kaevatud. Seal kivide ümber on sellest juba suured hauad, kuid sealt pole midagi leitud.

ERA II 244, 352/3 (2) < Rõuge khk., Viitina v., Kingsepa k., Salu t. < Rõuge khk., Viitina v., Laitsna m. - Ella Vaher, Ristemäe algkooli õpilane < Aleksander Vaher, 66 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Laitsnas (Laitsna-Rogosi vald Võrumaal) on Matsimägi. See mägi on oma nime saanud sellest, et sinna on maetud üks Mats. See oli Vene ajal, mil inimesi võeti 25 aastaks Vene sõjaväkke. Mats põgenes metsa. Pärast võttis üks taluperemees Matsi enese juure sulaseks ja hoidis teda salaja, kuni mees vanaks jäi ja suri. Mats ei olnud teiste elavate nimekirjas - teda loeti surnuks, seepärast ei tohitud teda ka ühisele surnuaiale matta, vaid taluperemees mattis ta oma maa pääl asuva mäe otsa. Seda mäge hakati sellest peale kutsuma Matsimäeks.

ERA II 244, 353 (3) < Rõuge khk., Viitina v., Kingsepa k., Salu t. < Rõuge khk., Viitina v., Laitsna m. - Ella Vaher, Ristemäe algkooli õpilane < Aleksander Vaher, 66 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge on oma nime saanud sellest, et enne kiriku ehitamist olnud sinna mäe otsa rahval kokku veetud suured rõugud kive. Kivirõukudest ehitatud kirik ning kirikut hakatudki kutsuma Rõugu kirikuks (rõuk - omastav rõugu. Vanemad inimesed nimetavad Rõuget Rõugu). Aegamööda kujunenud Rõugu kirikust välja Rõuge kirik. Ka alev omandanud kiriku nime.

ERA II 244, 360/2 (1) < Rõuge khk., Viitina v., Põru k. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Heldur Haller, Ristemäe algkooli õpilane < Emilie Haller, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vana-Roosa kiriku saamislugu.
Mõnisada aastat tagasi olnud üks kindral nimega Jakob. Kord oli ta kusagilt võõralt maalt laevaga kodumaale sõitmas. Teel sattunud tema laev tormi kätte. Kõik inimesed palunud Jumalat, et pääseks tormi käest eluga. Ühes teistega palunud ka kindral Jakob. Lubades ehitada oma valda Vana-Roosa kiriku, kui pääseks meresurmast. Tema pääsiski ja täitis lubaduse. Ehitas Vana-Roosa valda kiriku. Nimeks pani Jakobi kirik.
Mõne aasta pärast suri tema. Jakobi soov oli enne surma, et teda maetakse oma kiriku alla. Ta soov täidetigi ja maeti kiriku alla. Jakobi mälestuseks peetaksegi igal aastal 25. juulil tema kiriku juures surnuaial jumalateenistus.
Aastad möödusid ja kirik hakkas vanadusest lagunema. Nüüd hakati uut kirikut ehitama. Uue kiriku ehitamisel kukkus ühelt ehitustöölisel raudkang müürilt alla. Kangile mindi järele, aga kange ei olnud kusagil, ainult üks auk oli maa sees. Nüüd hakkasid mehed seda auku kaevama, et vaadata, kuhu kang on jäänud. Kui nad said mõne labidatäie mulda visata, oli üks meestest kadunud maa alla, ainult must sügavus vahtis meestele vastu. Mehed lõid nüüd kartma ja tahtsid põgeneda. Aga siis kuuldus kedagi kõnelevat maa alt. Mehed said aru, et see on nende kaaslane ja tõttasid talle appi. Mehed tõmbasid tema august välja. Nüüd jutustas maa all käija, et tema on olnud pimedas keldris. Sääl on olnud üks surnu puusärgis ja nende raudkang. Ta oli kaksanud sellel surnul käe otsast ja toonud selle välja. Nüüd oli kõigil selge, kus see mees käinud ja kes see surnu oli. See mees oli kukkunud läbi keldrilae keldrisse, mille oli lasknud ehitada see kindral, kes oli ehitanud ka selle endise kiriku. Tema oli paigutatud palsameerituna siia keldrisse. Mehed ajasid nüüd keldri mulda täis, kuhu jäi alla ka see palsameeritud kindrali laip ja ehitasid pääle uue tugeva kivist kiriku, mis on praegugi.

ERA II 244, 367 (1) < Rõuge khk., Viitina v., Ala-Pundi t. - Valter Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Lilli Reiljan, ? a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Saarte nimede saamine.
Viitina vallas Kadeni külas olevas soos on kaks saart. Nende nimed on Peelte- ja Kuntsasaar. Nende nimede saamislugu on järgmine: "Oli kord tüdruk. Ta tahtis hakata kangast kuduma. Aga sõda tuli ja ta ei saanud kodus kududa. Nüüd läks ta sohu, et tööd jätkata. Viimaks ometi tulid sõdurid ja nägid seda tüdrukut soosaarel kangast kudumas. Sõdur jooksis saarele, et tabada teda ja surmata. Tüdruk jooksis teisele saarele, aga samas oli tal sõdur ka kannul. Sõdur viskas mõõgaga tüdrukule järele ja lõi tüdrukul kontsa maha, aga tüdruk pääses eluga. Nii said nende saarte nimed, Peeltesaar ja Kontsasaar.

ERA II 244, 383 (2) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi k. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Madli Jänes, 86 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Misso vallan Suure suu ja Hino küla vahel Musta järven om üts kerikukell, mis sinnä om sadanu Rootsi sõja aigo. Sääl olnu vanast üts kerik. Ma väike olli, sis olliva viil varemegi sääl, näi esi oma silmägä. Enne halvu ilmu nakas kell järven undama ja inemise iks ütlivä, et nüüd saa halvu ilmu, kell tege hellu järve põhjan.

ERA II 244, 383/4 (3) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi k. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Madli Jänes, 86 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Misso vallan Roestu saarõl oll üts suur kuus, kohe üts rist oll pääle tettü. Kümne aasta iist oll tuu kuus viil küll käen, ma nüüd ei ole käünü, ei tia kas om viil alalõ.
Sinnä oll Rootsi sõja aigo üks vanakõne varole lännü. Ta es mõista kohegi paeta, mõtõl, et egas minno keaki siia kuusõ alla ei näe. Aga mis no soldanitõl nägemäta jäi! Tullgi üks soldan ja lõi vanamehel pää otsast. Esi ütelnu, et ta vaja är tappa sõja tii päält iist. Sinnä kuuse sisse sis tõõsõ inemise lõiksevagi risti vanakõsõ mälestusõs.

ERA II 244, 389 (12) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Miina Parba, 60 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitina mõisan rihepessmise aigo üts moonakas oll väega är väsinu. Nigu rihe takka sai, sattõ maha ja jäi makama. Tõõsõ moonakõsõ naksi takan otsma ja lõudseva mihe üles. Näiva, kuis siug läts mehele suhu. Hõiksiva sis mihe üles ja küsseva, et mis sa, Hindrik, unes ka näid? Moonakas ütel, et es näe midägi, joogijanu oll õnnõ väega suur. Tõõsõ seletiva sis är. Miis heutü är, et kuis nüüd välla saab ajja. Läts sis nõia manu. Nõid ütel, et kihuta musta täkku, kuni ta valgõlõ vatule lätt, siis juu toda vattu. Miis tegi nii ja siug tull vällä.

ERA II 244, 393/4 (17) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Jakob Trolla, 64 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Ütskõrd jälle öitsilise olli öitsil ja istsõva tulõ ümbre. Kuulseva, kuis soendi mõtsan untsiva: hipa, hapa, huu, haa. Üts julgõ poiss ütel, et lähen õige kaema, mis na undasõ. Poiss lätski puu otsa. Nägi, kui taivast visati midägi maha. Soendi juusksõva kõik sinna manu, ainult üts jäi ilma. Poiss kuulsõ, kuis keaki ütel, et sinu jägu om puu otsan. Poiss hirmus, hüpäs puu otsast maha ja juuskse är.
Tõõsõl üül olliva jälle nuusama öitsilise öitsil. Susi tull ja vei poisi är, nii et es kuulõ vaht es keaki. Leüti, et hommikul poissi ei oleki.

ERA II 244, 401/2 (29) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi k., Soodi t. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mari Savi, 76 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanast, mu vanaimä aigo, oll olnu hunte ja kahrõ mis musttuhat. Kui Rogosi mõisa nurme pääl kaara põimeti, sis üten veeren põimseva inemise, tõõsõn veeren karu käve kakerdaden. Ütsindä es tohi kunagi nurmõ minnä.
Sussõ oll väga pallo, noid oll inemistega poolõst. Üüsi käveva kodo ümbre ja untseva. Na untseva, kui mõni inemine või peni välla lätt, et noid sis är murda. Muidu es tohiki vällä minnä, kui pidi võtma pirruga tulõ, tuld na pelksivä veidükese.
Kui soe untsiva mõtsan, sis oll kõrraga är tunda, kui noide seen ka mõni soend oll. Soendi utnsiva iks nii: hippa, happa, huu, haa.

ERA II 244, 405 (32) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi k., Soodi t. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mari Savi, 76 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Maantii veeren, Käänu talu ligidäl kasus 3 kirsipuud. Sinnä puie alla oll maetu vanast Rootsi sõaväe kuld. Ütskõrd näudati Mäepalu külan Kendra Andrilõ unõn ja kästi kirsipuie alla varra minnä otsma. Sääl olevat matetu katel rahaga ja katla pääl kolm paari künniraudu. Miis läts kaibma ja künniravva tulli joba välla. Joba nakas katelgi paistma. Sääl sõitse üle Postimäe katehõbõsõ tõld (Postimägi sai oma nime tuust, et sääl oll sõa aigo Rootsi sõdurite valvepost). Tõld sõitse Andri poola ja Andri nakas toda kaema ja nii oll kõik kuld kaonu, aga künniravva jäiva mehele kätte.
Tuulaigo oll sääl tõõsõl puul tiid vanast vallamaja, vasta noid kirsipuid, aga nüüd oma joba varemigi är kaonu.

ERA II 244, 420 (6) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kui säkslase mi maalo tulli ja siia keriku ehitiva, sis pidid inemisõ hoolõga kerikun käima. Aga et jutlusõst midägi arvu es saia, jäid pallu inemisi kerikun magama. Sis leiti sääne komme, et noide jaos, kes magasiva, tetti väikene kotikene pika nuia otsa. Sinna panti ka väikene kell. Kui sis keäki magama jäi, võtse köster koti ja tilist tolle nõna all ja tuu pidi sis sinna raha viskama. Sellest jäigi pärast kotiga rahakorjamise komme, kuigi sis enam magajate käest es korjata. Niimoodi korjati Rõuge kirikun raha niikavva kui 1905. aastani.

ERA II 244, 423 (10) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Ütskõrd lõppi vanasti Haaviston hopõn är. Hobõsõ raibõ viidi pedästiku manu, mis Haavisto nurmi seen om. Sinna hobõsõ surnukehä manu käve pallo susi süüma. Ütskõrd lasti üks susi maha, kes joba hulga aigo hulksõ ümbre pedästiku ja maja. Kui sutt nilgma nakati, löuti, et soel oll sõlg rinnan. Mis ta iks muud oll, kui mõni soendis tett inemine. Kutsuti sis viil kohus kaema ja viimäti maeti tuu hunt sinnäsamma pedästikku. Vanast kutsutigi toda pedajä saarõkost Soendisaarõs.

ERA II 244, 441/2 (24) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Riia-Pihkva kiviteed mööda edasi minnes on natuke sealpool Läti piiri üks tamm, mis on istutatud latva mööda maa sisse. Nüüd on see tamm juba suur. Rootsi sõja ajal sõi kuningas sääl kohal lõunat ja istutas siis ühe tamme ladvaga maasse. Ise ütles: "Kui see tamm siin kasvama läheb, võidan veel ka mina sõja." Tamm läks küll kasvama, aga kuningas ei võitnud.

ERA II 244, 156 (7) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Andre t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < August Antsov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv
Rõuge valla Andre talu maadel on üks hobusejala jäljega kivi. Rahvajutu järele olevat see tekkinud Põhjasõja ajal. Ratsanik sõitnud üle kivi ja hobune löönud kivile jälje peale.

ERA II 244, 156 (8) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Andre t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < August Antsov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Matsi külas asuva Kolga talu maal on kinnikasvanud soo, mis kannab Immisesoo nime. Selle nime on ta saanud vanal hallil ajal. Siis asus sääl suur mädasoo. Sinna läinud kord emis suplema, kuid vajunud mülkasse, kus teda üles enam ei leitud. Sest ajast kannab see Immisesoo nime.

ERA II 244, 158/9 (11) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Kõrgemäe t. < Urvaste khk., Antsla v., Oriku t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Samuel Jurask, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kumisaja ehk Ristimägi asub Rõuge vallas Pärli külas Kusura oja paremal kaldal. Kui sealt üle joosta, kumiseb mägi vastu. Sellest räägib rahvajutt järgmist: Mäel asunud kirik ja patune rahvas olnud kirikus. Hakanud sadama ränka äikesevihma. Korraga hakanud kirik vajuma, mürisedes vajunud masse. Rahvas palunud ja karjunud Jeesust appi, kuid see ei aidanud midagi. Rootsi valitsuse ajal ei kasvanud mäel ühtegi puud, siis kumises ka mägi rohkem. Mäest eemal nurmel olevat kasvanud pettäi, ja selle petäjä alla olevat maetut preestri auks kuldmõõk ja preestri eluloo raamat.

ERA II 244, 158/9 (11) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Kõrgemäe t. < Urvaste khk., Antsla v., Oriku t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Samuel Jurask, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kumisaja ehk Ristimägi asub Rõuge vallas Pärli külas Kusura oja paremal kaldal. Kui sealt üle joosta, kumiseb mägi vastu. Sellest räägib rahvajutt järgmist: Mäel asunud kirik ja patune rahvas olnud kirikus. Hakanud sadama ränka äikesevihma. Korraga hakanud kirik vajuma, mürisedes vajunud masse. Rahvas palunud ja karjunud Jeesust appi, kuid see ei aidanud midagi. Rootsi valitsuse ajal ei kasvanud mäel ühtegi puud, siis kumises ka mägi rohkem. Mäest eemal nurmel olevat kasvanud pettäi, ja selle petäjä alla olevat maetut preestri auks kuldmõõk ja preestri eluloo raamat.

ERA II 244, 159 (12) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Kõrgemäe t. < Urvaste khk., Antsla v., Oriku t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Samuel Jurask, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Pärli külas Ristemäe talu krundil asub kivihunniku kõrval lihvitud kivi, kivil muud märki ei ole, ainult rist. Rahvajutu järele seletatakse seda nõnda: Põhjasõja ajal langenud sinna sõdur, kuhu ta maeti ja mälestusmärk püstitati.

ERA II 244, 160 (14) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Kõrgemäe t. < Urvaste khk., Antsla v., Oriku t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Samuel Jurask, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Pärli külas asub järsk mägi ja selle all Pärlijõe võrendik. Tee läks mööda järsku kallast, ja kes tuli vastu, sellele pidi ülesmineja teed andma. Mäe otsas tehti igal jaanipäeval ja jüripäeval tuld ja põletati kurjategijaid. Kord sõitnut vonn paruniga Mõniste poolt Sänna mõisasse. Teel libisenud vanker alla võrendikku, kust sai ta alul nime Libemägi, kuid pärast pandi nimeks Ihandu mägi.

ERA II 244, 163/4 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k., Kirja t. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < isalt, 61 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge alevikust pool km lääne poole Tõrvapalu metsa ääres on väike oja risti üle tee ja sellel väike sild. Seda oja kutsutakse Eevaristioja. Vanal ajal olevat üks tüdruk nimega Eeva oma lapse ära tapnud ja siis metsa põgenenud, kuid metsast püütud ta kinni ja viidud siis kiriku juure piinapostile, kus teda timmukas peksnud. Siis seotud silmad kinni ja aetud ees minema; timmukas mõõgaga taga ja kirikulisedki tulnud lauluga järele. Jõudes metsa löönud timmukas Eeval pea otsast. Pea hüpelnud veel kaua sillal ja irvitanud, kuni viimaks kukkunud ojja. Sellest ajast ongi oja vesi punane ja pärib selle nime.

ERA II 244, 164 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k., Kirja t. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < isalt, 61 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Pärlijõe ääres Rooksu ja Hurda maantee juures on üks mägi, mida kutsutakse Kalmmägi, sääl olevat Poola valitsuse ajal olnud kalmistu, millest ta selle nime pärinud.

ERA II 244, 164/5 (4) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k., Kirja t. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < isalt, 61 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Pärlijõest põhja poole Voitka soos asub suur kivi. Mõned nimetavad teda Lihvikiviks, mõned aga Kangõlasõkivi. Esimest arvatakse sellepärast nime järele, sest ta on pält sile kui lihvitud, teist aga arvatakse seepärast, et üks nõid olevat ühele kangelasele selle kaela nõidunud ja ta pidi teda kanma viiskümment aastat. Kangelane rännanud ikka edasi ja kivi lohisedes järele ja lohistamise tõttu hõõrunud ta kivi siledaks. Nii rännates jõudnud ta ühte sohu, siis saanud korraga aeg täis ja kivi vabanenud kaelast. Suure rõõmuga pistnud kangelane jooksu ja tallanud suured augud sohu, mis püsivad sääl praegugi.

ERA II 244, 167 (7) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k., Kirja t. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < isalt, 61 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kord elanud üks mees nimega Tõrva Ants, teda nimetati ta töö järele. Ta olevat päevad otsa utnud tõrva ja müütanud seda lootsikute ja laevade tõrvajaile. Ta tõrva lehk olevat mitme kilomeetri kaugusele tunda olnud. Pärast ta surma sääl mäel olevat kõik puud kaetud tõrvakorraga ja isegi mäesse olevat sisse imbunud. Seda mäge, kus ta tõrva utnud, nimetatakse Tõrvamägi.

ERA II 244, 167/8 (8) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k., Kirja t. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < isalt, 61 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Soomeoru oja ja Kuvaoja vahel riigi- ja talumeeste metsa piiril Viitina valla lähedal, sääl asub suur kivi, mille alla olevat Rootsi sõja ajal rootslased pannud kolm pütti kulda; ojast kümme sinelipikkust, kuid millisest ojast, seda ei tea, sellpärast ei leitagi seda varandust kätte. On küll käidud otsimas, kuid asjatult.

ERA II 244, 168 (9) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. < Rõuge khk., Haanja v., Zutsu k. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < Matli Hartman, 74 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Haanja vallas Rõugest Kasaritsa mööduva maantee ääres on suur Püssä soo. Oma nime saanud ta sellest, sest siin vanasti sõjaplaani ja sõjariistu valmistatud ja on säilinud lai lame kivigi, kus nad ohverdanud enne sõttaminekut.

ERA II 244, 168 (9) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. < Rõuge khk., Haanja v., Zutsu k. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < Matli Hartman, 74 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Haanja vallas Rõugest Kasaritsa mööduva maantee ääres on suur Püssä soo. Oma nime saanud ta sellest, sest siin vanasti sõjaplaani ja sõjariistu valmistatud ja on säilinud lai lame kivigi, kus nad ohverdanud enne sõttaminekut.

ERA II 244, 173 (1) < Rõuge khk., Rõuge v. - Vambola Rinne, Rõuge algkooli õpilane < Edgar Nurm, 46 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Heinamaa, mis asub Kirikumäe küljel, on saanud omale nimeks Sandisoo. Vanast olid sandid Rõuge kiriku juures kerjamas käinud. Saadud kraami jagasid nad saarel asuvas majas.
Saare all voolab oja. Vanast olla sandid ehitanud omale maja. Palgid lohistasid nad Haanja metsast kohale. Need aga vinnasid kraavi maa sisse ja hiljem hakkas vesi kraavis voolama. Sellest on tekkinud Sandisoo oja.

ERA II 244, 173 (2) < Rõuge khk., Rõuge v. - Vambola Rinne, Rõuge algkooli õpilane < Edgar Nurm, 46 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanast, kui inimesed ei tunnud kella ja vara kirikusse ei tahtnud tulla, vaatasid nad Vahimäe otsast: kui õpetaja läks, läksid ka rahvas. Sellest on tulnudki nimi mäele - Vahimägi.

ERA II 244, 193/5 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Kui tehti raudteed Põlvasse Hollandi küla juures, ühes rabas. Taani insenerid olid soo ära loodinud. Sai umbes mõni nädal vagunitega mulda peale vedada, kui soo murdus alt katki ja nähtavale järv. 12 vagunit kraami läks järve põhja. Toodi Tallinnast kaks tuukrut. Toodi ka isesõitja sinna. Tuukrud läksid järve põhja ja panid vinni külge. Taheti vaguneid välja tuua. See oli aga võimatu. Raudtee tehti aga järvest üle. Nii ongi kahelpool raudteed järv.

ERA II 244, 195 (2) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti oli Tsoorus Kärstna lähedal üks soosild, millel oli nimi Karjasild. Seda silda kardeti, ega julgenud keegi üle minna, eriti aga öösi. Arvati, et sääl on vaimud silla all.

ERA II 244, 197 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Tsooru vallas on üks lohk, mida kutsutakse Krantsilohuks. Selle nime on ta saanud sellest, et Tsoorus oli palju hunte. Selles talus oli jällegi koer Krants, kes oli selles lohus mitu hunti ära murdnud.

ERA II 244, 201 (4) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas oli vanasti üks suur org. Kui mõni loom sinna orgu läks, jäigi ta sinna. Keegi ei julgenud sinna oru ligidusse minna ega ka omi loomi sinna lasta. Arvati, et sääl olid kurjad vaimud, kes looma välja ei lasknud.

ERA II 244, 201 (5) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuges on üks Kumiseja mägi. Sinna oli kirik maa alla läinud. Kui nelipühaööl sinna mäele minna, kuuled kirikukella helinat.

ERA II 244, 201 (5) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuges on üks Kumiseja mägi. Sinna oli kirik maa alla läinud. Kui nelipühaööl sinna mäele minna, kuuled kirikukella helinat.

ERA II 244, 203 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris Mare Kalda
Kord oli keegi tüdruk, nimega Mari, sünnitanud lapse. Trahviks oli tüdrukule mõistetud, et tüdruk surmata. Seda tehti nii, et tüdruku üks jalg oli pandud ühe hobuse külge ja teine jalg teise hobuse külge ja tüdruk oli rebitud lõhki. Sellele kohale oli kasvanud tamm, mida oli kutsutud Marina tammeks.

ERA II 244, 203 (2) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Tsooru vallas on üks talu, mida kutsutakse Tammemäeks. Vanasti oli selle koha peal suur tammemets, kuhu olid käinud noored lõbutsema.

ERA II 244, 203 (2) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Tsooru vallas on üks talu, mida kutsutakse Tammemäeks. Vanasti oli selle koha peal suur tammemets, kuhu olid käinud noored lõbutsema.

ERA II 244, 205 (4) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Tsoorus on talu nimega Kirikulaane. Selle nime oli ta saanud sellest, et sealt oli saanud Rõuge kiriku ehitamiseks puud. Mujal ei olnud nii jämedaid puid.

ERA II 244, 205 (4) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Tsoorus on talu nimega Kirikulaane. Selle nime oli ta saanud sellest, et sealt oli saanud Rõuge kiriku ehitamiseks puud. Mujal ei olnud nii jämedaid puid.

ERA II 244, 205 (5) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Vanasti oli suur mets. Metsa ääres talu. Linad olid viidud tiiki. Vanasti oli ka palju karusid. Karud olid arvanud, et tiigis on mõni surnud loom, sest linad haisesid, ja olid linad kõik tiigi perve peale pildunud.

ERA II 244, 209 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kohtumõistmisest
Tsooru mõisas Ohe mäe otsas on magasiait. Sinna oli käidud kohut mõistma vanasti. Kohut mõisteti muidugi vitstega. Mõni oli ikka palunud: "Peksa mind enne, mul on kodu kaugemal!" Inimesed räägivad, et see mägi oli ära väetatud verega.

ERA II 244, 215 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Sännas, kus praegust on Kaska veski, on ennem olnud kirik.

ERA II 244, 215 (2) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Palukõrtsi juures oli ennem kirik. Nüüd on kiriku varemed veel.

ERA II 244, 215 (3) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Tsoorus Heedu nurme peal on üks kuusistik. Selles on suured kivid. Arvatakse, et seal on olnud Püha Jüri kirik.

ERA II 244, 215 (4) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kord oli hakatud kirikut ehitama. Päeval oli ehitatud, öösel oli alla langenud. Sinna oli aga pandud sisse tüdruk nimega Mari. Kirik ei lainud enam alla. Kirikule pandigi nimeks Marina kirik.

ERA II 244, 223/4 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sänna asunduses nüüdses Pärli külas asub nn. Kumiseja mägi, oma nimetuse on ta saanud ammu. Rahvasuu räägib sellest järgmiselt: Kunagi ammu oli Kurvitsa külas mäel kirik, aga et ümbruskaudne rahvas elas halba elu, siis lasknut Jumal selle kiriku vajuda maa alla. Nüüd praegugi kumiseb see mägi, nagu oleks õõnes. Öeldakse ka veel, et neljapäeviti olla kuulda sääl kiriku kellade kaja.

ERA II 244, 223/4 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sänna asunduses nüüdses Pärli külas asub nn. Kumiseja mägi, oma nimetuse on ta saanud ammu. Rahvasuu räägib sellest järgmiselt: Kunagi ammu oli Kurvitsa külas mäel kirik, aga et ümbruskaudne rahvas elas halba elu, siis lasknut Jumal selle kiriku vajuda maa alla. Nüüd praegugi kumiseb see mägi, nagu oleks õõnes. Öeldakse ka veel, et neljapäeviti olla kuulda sääl kiriku kellade kaja.

ERA II 244, 224 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas ja redigeeris USN
Pärli külas Nursi asunduse ligiduses metsas seisab suur kivi. Rahvas räägib sellest kivist järgmiselt: Vanapagan, hulkudes metsas ringi, tulnud kõva äike. Äikest kartes kukkunud vanapaganal vigel seljast ning kohta, kuhu ta kukkus, tähistab praegu suur kivi, millel on rist, ja kivi kannab praegu Viglakivi nime.

ERA II 244, 224/5 (3) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Pärli küla läbib Pärli jõgi, mille kaldal kasvavad ning õitsevad toomingad. Oma nime on ta saanud, nagu kõneleb rahvasuu sellest, et sellest jõest püüti kunagi pärleid ja teatakse, et Pärlijõe suurem pärl sai Katariina II-le.

ERA II 244, 225 (4) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Samas Pärli külas Vungi talu nurmel asub iidne mänd, kellel on oksad paindunud ühele poole. Alguses oli olnud see mänd ilus puu, aga ühel tormisel ööl tunginud röövlid Vungi tallu, kus oli sel ajal karjamõis, ning riisunud tühjaks mõisa aida, kes jäänud peatuma varjuka männi alla ja heitnud puhkama. Jumal aga seda ei tahtnud ja painutanud männi oksad teisele poole ja röövlid mattunud lume alla.

ERA II 244, 229 (10) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Eespool kirjeldatud tondilossi ligidal asub suur kuusk, kuhu rahvasuu järgi olla peidetud sama mõisniku poolt pajatäis kulda. Küll on katseid tehtud kaevamisega, samuti ka piinakeldri kaevamise kallal, mis aga ei ole seniajani andnud tulemusi, küll aga tuleb välja süsi.

ERA II 244, 229/30 (11) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Samuti on Vungi palu ääres Vungi talu piiril männi juure alt välja kaevatud kastike kulla ja kuldasjadega. See lugu olla sündinud nõnda, et parun põgenes enamlaste tungides minema ja mattes oma kulla ja väärtasjad männi juure alla. Seda teadis kohalik metsavaht. Nähes, et parun tagasi ei tule, olla tema tütar omanud kallid aarded.

ERA II 244, 237 (1-2) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Kivid. Sänna asundusest umbes 1 Œ km kaugusel asub suur kivi ja sääl olevat ka märgid pääl.
See tähendab, et sääl asuvad suur kivi ja kohalikud inimesed kõnelevad, et see on visatud Kalevipoja poolt. Selle suure kivi pääl on hakanud ka kasvama üks väike tammeke.

ERA II 244, 238 (3) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Veekogud. Pärlijõe nimi on saadud. Keiser Katariina lask valmistada kuningliku krooni Pärlijõe pärlidest. Tollepärast antigi talle nimeks Pärlijõgi.

ERA II 244, 239 (5) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Puud, metsad. Sänna asunduse pargis leidub üks eriline suur kuusk. Ta ümbermõõt on umbes 3-4 meetrini. Sinna on ennem sõdade aegu varandust peidetud. Säält on ka kaevatud, kuid seda õigele ei teata, kas mõni on ka midagi leidnud või ei ole. Kuid arvatakse, et ikka vist on leitud.

ERA II 244, 239 (7) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rahvausundi alalt. Vanasti oli kardetud praegust Liivaku mäge, mis asub Sännast Ÿ km kaugusel, kus inimesed olid näinud vanapaganaid ja tonte.

ERA II 244, 240 (9-10) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Peidetud varandused.
Sännast Rõugesse minna olevat Süvaoru mäe sisse peitnud Rootsi kuningas kuldlooga niisugusesse kohta, kus inimesed seda künda ei saavat.
Kui mõni leiab mõne niisuguse kivi, millel on sadulakuju peal, siis sääl all peituvad ka varandus.

ERA II 244, 250 (1) < Rõuge khk., Tsooru v., Viru k., Viru t. < Rõuge khk., Krabi v., Vana-Loksi t. - Endel Luik, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Luik, 47 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kodust umbes 1 km kaugusel metsas pidavad asuma ohvrikivi, kus olla vanad eestlased oma Jumalatele ohvrit põletanud. Täpseid andmed selle kohta puuduvad.

ERA II 244, 250/1 (2) < Rõuge khk., Tsooru v., Viru k., Viru t. < Rõuge khk., Krabi v., Vana-Loksi t. - Endel Luik, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Luik, 47 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
[Vanapagan toob Abrukalt pähkleid]
Seesama mets, kus peab ohvrikivi asuma, ei ole muud kui kividerägastik. Nende saamise kohta teatakse järgmist juttu:
Korra olla Peipsi vanapaganale kange pähkliisu tulnud ja ta läinud kuulsale Abruka saarele pähkleid otsima. Jõudnud Abrukale, korjas koti hoolega pähkleid täis. Ka metsavaht ehk omanik olla seda näind ja hakanud vanapaganad taga ajama. Vanapagan jooksnud nii kõvasti, et tähelegi ei pannud, kui kott purunes ja pähklid kotist välja jooksid. Pähklid asuvad veel praegugi selles metsas ja Vasara talu nurmedel.
[Vt. HVM II, lk. 62.]

ERA II 156, 607 (4) < Rõuge khk., Nursi v. - Hella Kahari < Hella Kahari (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Ebausu kombeid on üldiselt väga vähe tarvitusel. Rohkem levinenud on usk kahetamisse, s.t. et mõni inimene võib mõjuda oma pilguga, vaatega loomale nii, et see haigeks jääb. Nii võib kahetada veiseid, põrsaid jne. Kahetamise vastu tuntakse järgmist abinõu: kahetaja iste- või seisukohast pühitakse puru kokku, põletatakse ja tuhk antakse kahetatud loomale.

ERA II 244, 17 (1) < Rõuge khk., Viitina v., Oru t. < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Vidrik Timkov, 53 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Olen kuulnud rahvasuust sarnase juttu. Viitina vallas Saarlase asunduses Võrumaal, Pärli jõe ääres ühes käärukeses olevat peidetud kulda. Kullapeitumise koha plaan on raiutud üles ühele suurele kivile, mis asub Roosa metskonnas Tõrvapalu vahtkonnas. Selle kivi ühele küljele on raiutud ka kaks aastaarvu.

ERA II 244, 19/20 (3) < Rõuge khk., Viitina v. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Helene Timkov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti, kui oli palju hunte, siis ei saanud neid kuidagi hävitada. Üks külamees oli kaevanud maasse suure haua ning väga sügava. Keset hauda oli pandud posti püsti, posti otsa pani jalgupidi partsi kinni, päält kattis haua õrnade okstega kinni ning ajas natuke prahti peale. Part hakkas postil öösi kisendama, seda kuulis vana hunt. Hunt jooksis parti sööma. Sai haua kohale, nii kukkus sisse. Küla kõrtsi poolt tulnud jällegi purjus vanamees. Saand haua kohale, libises vanamees hundi juurde hauda. Hunt ei puutunud vanameest, vaid nad pidasid nõu, kuidas saada välja. Nõu oli nii, vanamees läks enne välja.
Hunt seisis kahel jalal haua seinal. Vanamees ronis hundi selga mööda üles ja pääsis hauast. Aga hunt jäi hauda. Vanamees pääses õnnega. Aga hunt kisti hommikul koopast välja ja tõmmati nahk maha.

ERA II 244, 20/1 (4) < Rõuge khk., Viitina v. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Helene Timkov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti sõitnud mõisahärra kõrtsi juure, kaks toredat täkku tõlla ees. Kõrtsi ees jätnud ta hobused seisma ja ise läinud kõrtsi. Vanasti käinud ka karutaltsutajad, karu ketiga taga. Karutaltsutaja tulnud kõrtsi juure, sidunud karu ketiga tõlla jalapanuse külge ja ise läinud kõrtsi viina jooma.
Karu roninud pukki, võtnud ohjad käppade vahele, ise karjatanud äkki, mäh-hääh-mähh. Hobused ehmunud ära ja pandnud hüpates mõisa poole. Mõisahärra tulnud kõrtsist välja, vaadanud - hobuseid ei ole kusagil, ta läinud mõisa poole. Karutaltsutaja läks ka mõisahärraga ühes. Nad leidsid hobused talli juurest, nad olid valges vahus, karu istus pukis. Karu sai selle eest taltsutajalt ketiotsaga üle kühma.

ERA II 244, 22/3 (5) < Rõuge khk., Viitina v., Oru t. < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Vidrik Timkov, 53 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitinas on üks mägi nimega Megomägi. Ta on õige kena mägi, ümmarik ja üleval mäeharjal on ilus metsatukk. Mäe nimi Megomägi on saanud nõnda, nagu rahvas räägib. Vanasti, kui rootslased ihaldasid saada Eestit endale, siis nad tegid sõja, mis lõppes Rootsi võiduga. Aga pärastpoole hakkasid venelased rootslasile kallale tungima. Siis tuli jällegi sõda. Vene-, Poola- ja Taanimaa lõid liidu. Sest Vene ei jaksanud üksinda võidelda tugeva Rootsiga. Siis algas suur põhjasõda. 1700. a. Põhjasõja ajal oli saanud üks Rootsi kindral kuuli läbi surma, siia kuhugi Viitina lähedale. Ta oli kantud üles mäele, kuhu ta maha maeti. Kindrali nimi olevat olnud Megoma. Sellest saigi mäele nimi Megomägi.

ERA II 244, 26/7 (8) < Rõuge khk., Viitina v., Oru t. < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Vidrik Timkov, 53 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Keset suurt Luhasood asub vanaaegne peidupaik nimega Peeltesaar. Vanasti, kui meie maal oli Rootsi sõda, siis põgenesid inimesed sinna Peeltesaarele, et varju leida kuulide eest. Nad kaevasid sinna käike ja koopaid, kus nad elasid ja endale toitu valmistasid. Seal on veel neli posti maa sees püsti, sinna vahele seati peeled üles ja kuduti kangast. Peelte kohal on ka üks suur mänd. Et seal on peeled olnud ja kangast on kootud, sellepärast kutsutaksegi seda vanaaegset pelgupaika Peeltesaar. Peeltesaar asub Viitina vallas Luhasoos.

ERA II 244, 30/1 (5) < Rõuge khk., Viitina v., Oru t. < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Vidrik Timkov, 53 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanast käve ma iks lauta hainu pääle magama. ?tskõrd heräsi ma unõ päält üles. Ma kuuli, kui lamba-sõnni kepsudi sulgu müüdä ja esi määgse. Lätsi kaema: susi es olõ lauda mulgust lambit kätte saanu. Täl oll süä täüs, sis ai uma hanna mulgust sisse ja hirmut lambit. Ma lätsi tassa mulgu manu ja haari soel hannast kinni. Kage susi sikut ja rüükse, ma vallalõ ka es lasõ. Peräkõrd kaksas vana hull hanna mant ja juusksõ mõtsa, veretii takan. Hand jäi õnõ mullõ. Hummugu lätsi kaema mõtsa, susi mõtsan sällüle ja varõsõ sei joba.

ERA II 244, 34/5 (10) < Rõuge khk., Viitina v. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Helene Timkov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kus praegu on neli talu, aga vanasti oli see neli talu üheskoos, mis moodustasid ühe jõuka talu. Selles jõukas talus oli tugev peremees ning oli kaks sulast, mis olid kanged nagu noored karud. Nad murdsid töötegemist väga hoolega. Sellel talul oli üks suur mägi. Mäetaga oli laialdane heinamaa. Kui kevadel tuli suurvesi, mis ajas heinamaa veereni vett täis, mille tõttu niidul hein ei kasvanud ja hakkas sooks muutuma. Et seda suurt vett kõrvaldada, siis peremees laskis oma tugevatel sulastel kaevata mäest org läbi. Kust kevadel võiks suurvesi alla joosta. Tugevad sulased kaevasid paari nädalaga mäest oru läbi. Nüüd kasvavad oru kallastel juba tugevad vahtrad ja lepad ning sarapuud. Igal kevadel suurvee ajal voolab sellest orust alla kahinal vett. Kui seda orgu vaadata, siis tuleb meele nende tugevate sulaste kätetöö.

ERA II 244, 38/9 (13) < Rõuge khk., Viitina v., Oru t. < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Vidrik Timkov, 53 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Mäe kõrtsi poolt tulnud õhtul üks purjus vanamees. Läinud pimedal ööl, viimaks saand ühe põõsa juure. Ta oli käinud seni kui homikuni ümber põõsa. Kui üks möödaminejaist oli vanamehelt küsinud: "Mis sa, vanamees, siin teed!" Vanamees vastu: "Ma lähen kodu!" Seal, kus vanamees käis, jäi järele vesi. Ühele poole aga kasvas suur mägi. Veelombist sai järv, mida hüütakse Peratjärveks. Mäge aga hüütakse Toroskimäeks.

ERA II 244, 45 (2) < Rõuge khk., Viitina v., Veski t. < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna as. - Erika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Anna Kasak, 44 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Roobimetsas on üks soo, mille nimi on Suursoo. Sealt olevat tõusnud Tamula järv üles, sest tal ei olnud nime. Rändas sealt ära ja jättis järele suure soo. See soo on Tamula järve moodi ja sinna ei saa ka ükski inimene minna. Nii on teada, kus asus endine Tamula järv.

ERA II 244, 46 (3) < Rõuge khk., Viitina v., Veski t. < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna as. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilnae < Anna Kasak, 44 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rootsi sõja ajal võitlesid vastased üksteisega Viitinas ühel suure mäel. Seal sai surma vastase käe läbi (rootslase) kindral Meegu. Meegut ei saadud ära viia ning maeti siis mäe otsa. Pärast saigi see mägi endale nimeks Meegumägi.

ERA II 244, 46 (4) < Rõuge khk., Viitina v., Veski t. < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna as. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Anna Kasak, 44 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitinas ühes orus võitlesid soomlased ja üks teine rahvus. Soomlased said viimane kui üks surma ja maeti sinna orgu. Nii sai ta siis nimeks Soomeorg. Soomeorus võitlesid ka rootslased ja sakslased. Sakslased said ka muidu surma, ainult kaks jäi ellu, muidu oleks pandud nimeks Saksaorg.

ERA II 244, 47/8 (7) < Rõuge khk., Viitina v., Veski t. < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna as. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Anna Kasak, 44 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti läks mõisa kari marru ning siis maeti sinna sohu. Seda sood kardeti vanast. Arvati nii, et kes läheb sinna sohu, see läheb marru ja ka ta kari läheb marru. Marusoo on selle soo nimi.

ERA II 244, 48 (9) < Rõuge khk., Viitina v., Veski t. < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna as. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Anna Kasak, 44 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sänna Veriojal tapeti süütu tüdruk, kes oli alles noor. Tüdruk tapeti ja tõukati ojja ning nii sai see endale nime. Verioja vesi on punakas, sest see olevat süütu verega segatud.

ERA II 244, 49 (12) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitinas praegune tiik, mis on mõisas, laskis krahv Vitenkov talupoegadel trahviks kaevade, et need ei alanud õigel ajal rukilõikust. Ka Vitenkovist olevat saanud viimati talupoeg.

ERA II 244, 50 (13) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitinas tiigi ääres mõisa aida taga oli olnud suur kõver puu, kus oli küljes neli rõngast, kuhu pandi talupoeg või mõni teine ja peksti. See oli talupoegade peksupaik. See pink lõhuti 1849. a.

ERA II 244, 50 (14) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Krabi Prouavarik sai endale nime nii: Üks rikas proua oli rännanud, jõudnud sinna metsa ja jäänud ööbima. Röövlid aga röövinud ta paljaks ja tapsid ning jätsid metsa.

ERA II 244, 50 (15) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sännas Süvaoja mäel teatakse olevat hõbedast hobusepäitsed. Neid olevat otsitud, ei olevat muud leitud kui hõbedane päitsete pannal. Ei teata ka seda, kes on leidja.

ERA II 244, 51 (16) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Peelde saarel Viitinas, Luhasoos, olid vanast Rootsi sõja ajal rahvas peidus ja kudasid kangaid. Sellepärast on ta nimi Peeldesaar.

ERA II 244, 52 (20) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sännas Ristimäel olevat olnud klooster, see aga nõidunud üks nõid selle kloostri maa alla. Ja kui sealt mäe otsast alla veeredata kivi, siis kumiseb all kõvasti ja on kuulda nagu kellahääli. Ka mungad ja nunnad kukkunud ühes kloostriga maa alla.

ERA II 244, 52 (20) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sännas Ristimäel olevat olnud klooster, see aga nõidunud üks nõid selle kloostri maa alla. Ja kui sealt mäe otsast alla veeredata kivi, siis kumiseb all kõvasti ja on kuulda nagu kellahääli. Ka mungad ja nunnad kukkunud ühes kloostriga maa alla.

ERA II 244, 53 (21) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Haanjas on mägi, mida kutsutakse Põrguhaua mäeks. Seal mäe otsas on väike tiik, mis oli vanasti kuiv. Ja sääl olevat teinud vanast vanadpaganad tuld. Neid olevat sääl igal ööl nähtud.

ERA II 244, 53 (22) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sännas on üks Purlaku mägi. Kust ei saadud muidu mööda minna, kui ei nähtud väikesi vaime kas looma või inimese näol. Kui ei nähtud vaime, siis olevat tulnud sel päeval õnnetus, millal läksid sest mäest mööda.

ERA II 244, 61/2 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Kose k., Valgjärve t. - Richard Iisak, Jaani algkooli õpilane < Jaan Iisak, 62 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Meie Kasaritsa mõisa juures asub väike mägi, mida kutsutakse Kunnmäeks. See mägi olevat tekkinud Vanapagana kätetööl. Nimelt pahandanud Kaval-Hans oma peremehe ära. Läinud pärast seda ise kraavi kaevama nüüdse Kunnmäe külje alla. Kraavi mulla pildunud sulane ilusasti kraavipervele. Vanapagan aga arvanud, et nüüd on hää silmapilk halvast sulasest lahti saada. Ajanud kraavikaldal asuva mulla kokku suurele nahksest põllele ja tahtnud Hansule kaela visata. Oma tegutsemisehoos aga ei pandnud vanakuri tähelegi, et piksepilv on ligidal. Saanud suure põlletäie mullaga astuda mõne sammu, kui käinud vali kärgatus. Vanapagan ehmunud koledasti, pillanud mulla põllelt maha hunnikusse ja pistnud ise lähedal olevasse väiksesse Kunnalannu järve jooksu. Hirmuga teel kogu aeg karjunud vanakuri ikka järve nime, mis tulnud ainult poolikult suust, ikka: "Kunn-kun!" Sellest peale hakatigi vanapagana poolt maha pillatud liivapõlletäit nimetama Kunnmäeks.
[AaTh 650 A + 1148.]

ERA II 244, 69/71 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Kose k., Valgjärve t. - Richard Iisak, Jaani algkooli õpilane < Jaan Iisak, 62 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Uku oli vanade eestlaste jumal. Talle annetati igasuguseid andeid, mis viidud teatavasse kohta, kas mõne puu juurde, mõnele mäele või kivi pääle. Enamasti otsitud niisugune kivi, mille keskel olnud suur lohk, et sinna hää ohvreid panna ja ära põletada, millest olnud siis Uku-jumalal hää meel ja ta õnnistanud igat ohverdaja ettevõtet ja täitnud ta soovid. Neid kive peeti pühaks. Üks selliseid kive asunud vanasti ka Kasaritsas Peebumäel. See olnud suur kivi, mille keskel olnud suur lohk. Igakord meie esivanemad olla viinud sinna kivile esimese saagi viljast, viinud sinna siis liha sellelt loomalt, kelle tapsid, villa lambaniitmise ajal ja isegi riiet igast kangast ning põletanud, et ka Uku saaks oma osa, et neid ka edaspidi õnnistaks. Kui aga kellelgi juhtus õnnetus, arvas, et Uku on temaga pahandanud. Siis võttis ta ükskõik missuguse looma, tappis ära ja viis ta tervena ohvriks Ukule. Seda kivi nüüd aga enam ei ole, sest siis, kui hakati paganausku hävitama ja ristiusk võttis ikka rohkem maad, oli korra ka see kivi kadunud. Kuhu ta kadus, seda ei tea keegi.

ERA II 244, 79/80 (8) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Kose k., Valgjärve t. - Richard Iisak, Jaani algkooli õpilane < Jaan Iisak, 62 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Rõuge kihelkonnas Rõuge kirikuõpetaja häärberi all on praegu väike ümmargune järveke nimega Kaussjärv. Seda järve ennevanasti ei olevat olnud, vaid seal olnud siis kirik. Kirik olnud väga ilus, eriti ta kellade helin olnud nagu muusikamäng. Selle kiriku ehitamise ajal olevat üks tark ette kuulutanud, et see kirik püsib niikaua, kuni kord seitse venda kirikusse tulevad. Siis aga, kui seitse venda kõik kirikus on, hävib see kirik. Alul inimesed olla seda kartnud ja ka kaks vendagi ei olevat julgenud kirikusse minna. Viimaks aga inimestel ununud targa hoiatus.
Siis ühel päeval läinud aga ühest ligidalolevast talust, kus olnud seitse venda, kõik vennad kirikusse. Kohe hakanud iseenesest kirikukellad helisema ja kirik hakanud vajuma. Kui kirik olla sügavasse maasse vajunud, tulnud vesigi kiriku kohale, mis püsinud tänaseni. See järv on üks sügavamaid Võrumaa järvi. Ei saa selles järves ka supelda, sest ta on poriste ja äkiliste kallastega. Vaikseil õhtuil mõnikord vanasti olla kuuldunud järves oleva kiriku kellade kaja.

ERA II 244, 97 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa v. - Hedvi Kalda, Jaani algkooli õpilane < vanaemalt, 84 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Võru-Pindi tee ääres Palometsa küla ligidal metsatuka ääres kasvas kadakapõõsas.
Iga tinuspäeva õhtul viidi sinna puul tsiapääd ja visati üle kura ola kadaja puhma ja üteldi: "Pühä Tinus, õnnista vahtsõaasta mullõ jäl uusi tsiko." Aga ütskõrd olli soe kadaja kõiki juuriga vällä kisknu.

ERA II 244, 99/100 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Kasaritsa as., Suureniidu t. - Iivi Kallas, Jaani algkooli õpilane < Vidrik Kallas, 56 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Puu "Marina mänd"
Kord oli mees kinni võtnud naise Marin Mänd ja toonud Tenneni ja Suldi piiri peale tee äärde ja kündis naisel pea otsast. Hauale istutas ta männa, sellest ajast kutsutakse mända Marina Mänd.

ERA II 244, 113/5 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Praegu asub Rõuge vallas Sänna asunduses Tornimäe ligidal ja Petersoni mäe juures kumisev mägi. Säält üle jookstes kumiseb. Sest vanast oli olnud sääl kirik. Vihmasadu oli uuristanud kiriku alt ja ta vajus maa sisse. Ta kumiseb seepärast, et kiriku tühjus kajab üle mäe jooksja kõrvu.

ERA II 244, 113/5 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Praegu asub Rõuge vallas Sänna asunduses Tornimäe ligidal ja Petersoni mäe juures kumisev mägi. Säält üle jookstes kumiseb. Sest vanast oli olnud sääl kirik. Vihmasadu oli uuristanud kiriku alt ja ta vajus maa sisse. Ta kumiseb seepärast, et kiriku tühjus kajab üle mäe jooksja kõrvu.

ERA II 244, 115 (3) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti oli Rõuges üks vana ja tore kirik, ilusad toredad hõbedased kellad. Natuke allapoole on ilus suur ja sügav Suurjärv. Sõja ajal vajunud see kirik oma toredate kelladega alla järve. Ja sellest pääle iga enne mihkelpäeva tõuseb üle järve ilus sild, kust musta mehe kogu liigub üle ja hüüab ikka: "Aeg saab tulema, aeg saab tulema, kui see kirik oma kelladega tõuseb jälle üles!"

ERA II 244, 119 (6) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Ennemuiste eland Viitina mõisas keegi rikas härra. Tal oli olnud kulda mitu kotitäit. Varsi oli kuulujutt, et sõda on teisel päeval. Mõisnikul oli olnud hirm kulla pärast ja hakanud neid peitma mitmesse paika ümbruskonda. Ühe säärsaapa täie kulda toonud mõisnik Rõuge vallas Rooksu Vuuldvaoja ja Pärlijõe harude kaldale suure kivi juure ja peitnud nii kaugele kivist, et kui ise oli olnud kivi pääl, olev päike paistnud ja pää vari oli otse langenu kaevatusse kullauku. Mõisnik jäänud sõja ajal kadunuks ja toapoiss, kellele mõisnik oli seletanud küll kulla peitmisest, oli siiski jätnud mõisnik märkimata, millal ta kulla oli matnud kas hommikul, lõuna ajal või õhtul, sest päeva jooksul muutub väga palju liig järsult oja kaldal. Toapoiss oli teinud esimese kaevamise, aga ei leidnud midagi. See oli seletanud loo naabritele ja needki käinud kaevamas, kuid asjata. Nüüd on aga kivi ümbrus metsaga kaetud.

ERA II 244, 121/3 (7) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Hurda külas Mäe-Edekünda B talu maa pääl asub Vahimägi. See oli vanast enne seda, kui hea Rootsi kuningas siin käis. Siis oli olnud Rõuge ümbruses vähe metsi ja Vahimäelt oli olnud näha kaugele Rõuge ja Viitina mõisa nurmile, nüüd on mets suures kasvanud ja ei ole enam kuhugi näha. Siis oli läinud suur sõda taplema. Varsti oli ilmunud venelaste väed Rõuge ja Viitina mõisa nurmile. Ümberkaudseil inimeisil oli olnud kõigil hirm venelaste vägede eest. Mõne päeva pärast oli kulutulena lagunud sõnum, et Tartu poolt tulev Rootsi kuningas oma väega. Kõik oli kogunud mäele vaatama, kas on ju näha kustki Rootsi vägede ilmumist, sest kardeti hirmsasti seda, kui Vene väed juhtuks riisuma tulema külla, enne kui jõuab Rootsi kuningas. Seekord oli õnnis tunnike ja juba kaugelt oli olnud näha, kuis esimene lahing käis kibedasti ja võidu ei olnud märgata kummagi poolel. Vahepääl oli kohalikud elanikud läinud kuningale teatama, et Vene väed on suured ja ridade teist otsa ei ole veel nähagi. Kuningas saanud huvitatus, et kust on siis venelaste väed nii ilusasti näha. Kohalikud elanikud toonud kuninga siis mäele ja tõesti oli kuningas päris imestunud, et kui ilus on siit näha vaenlase vägesid ja milline org on siin vahel. Mäel oli kuningas leidnudki nõu, et omi vägesid võib viia siit võsastikku mööda alla orgu märkamatult venelaste selja taha ja nii võita. Ja tõesti oli olnudki nii. Kuningas oli viinud suurema vägesid venelaste selja taha ja hakkanud ootamatult venelasile peale tungima ja nii oli löönud suured Vene väed ilma suuremate võitlusteta Pihkvani. Sest ajast hakkanudki mäge kutsuma Vahimäe, enne oli mäel ainult tuld tehtud jüriööl ja nõu peetud muiks tähtsamaiks ettevõtteks.

ERA II 244, 125 (8) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge valla Sänna asunduse ligidal on Ihandu mägi. Ta on järsune ja libe mägi nagu jää, ehk murrakun "iä". See on kõrge 15-20 m. Selle järsku kallakud mööda oli olnud tee. Siis oli selline seadus, et kellel oli koorem, see teed ei keera. Siis oli mõisnik juhtunud vastu sulase puukoormale. Ja mõisnik oli keeranud vasakule. Tõld oli libisenud järve. Mõisnik oli pääsenud veel järvest eluga. Hobune ja tõld jäivad sisse. Seenis, kui tõld kadus järvest, hakkanud järv kinni kasvama. Nüüd on vaid jäänud jõgi alles, mis voolab Suurveski poole.

ERA II 244, 125/7 (9) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vana juttu järele on Rõuge valla Sänna Suurveski asemel oli olnud katoliku usuliste jaoks kirik, Kumisev mägi ja ümbrus oli olnud matmispaik. Et siin on madal koht kiriku asupaikaks, siis ehitati Rõugesse kirik. Mõisnik oli selle vana kiriku lõhkunud maha ja teinud veski. Kaevanud selle veski alla jõe.

ERA II 244, 129 (12) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Alapalu t. - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Marrin Pettai, 83 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rohuläte ehk silmaläte asub Urbaniku talu krundil Sännas ja tõine, Sõaläte asub sealses külas ja vallas Karbi talu krundil. Rohuläte mõju olla suur olnult. Nimelt igal neljapäeva õhtul pärast päikese loojenemist Rohulätte veega silmi pesedes kadunud silmahaigused ja suus hoides kadunud hambavalu. Sõalätte vett tarvitatud päävalu ravimina. Sõalätest on leitud vanu raudu, arvatavasti mõõku, kuid säilinud leidu pole.

ERA II 244, 139/41 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Päivila t. - Heino Kann, Rõuge algkooli õpilane < Bruno Kann, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Handimiku küla nimesaamisest räägib isa. Kord elanud Handimiku külas püha mees nimega Handi-Mikk. Kord läinud ta suvel kirikusse. Et vähema jalavaevaga kohale jõuda, siis valis ta tee otse üle Rattajärve. Ta sammuski üle järve ja jaladki ei saanud märjaks. Kirikus näinud ta vanakuradit tukkujate nimesid hobusenahale kirjutamas. Et aga viimaseid oli palju ja nahale ei tahtnud mahtuda kõigi nimed, siis hakkas vanakurat hammastega kinni hoides nahka suuremaks venitama. Aga õnnetuseks pääses nahk lahti ja vanakurat lõi pää vastu seina. Seda aga nägi Handi-Mikk, kes selle pääle naeratas. Kodugi läks ta oma tuldud teed, kuid järvel said jalad märjaks. Nüüd sai ta aru, et oli teinud pattu. Sellest pääle hakati külagi, kus ta asus, Handimiku külaks kutsuma.

ERA II 244, 141 (3) < Rõuge khk., Rõuge v., Päivila t. - Heino Kann, Rõuge algkooli õpilane < Bruno Kann, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge kiriku kella valamisest räägitakse järgmiselt. Rõuge kiriku kella oli valetud Rõuges asuvas vana surnuaia juures liivaaugus. Siis tekkinud töölise ja meistri vahel tüli. Vihahoos oli meister töölise surnuks löönud. Sellepärast ongi Rõuge kiriku kellal kaeblik hääl.

ERA II 244, 145 (6) < Rõuge khk., Rõuge v., Suure-Ruuga k. - Heino Kann, Rõuge algkooli õpilane < Karl Kann, 49 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Suure-Ruuga külast jookseb läbi oja, kus asub võrreng, mis kannab Katrivõrrengu nime. Vanasti, kui veel kõik karjad ühte käisid, olnud suured inimesed karjas, sest oli karta veel hunte ja karjas oli palju loomi. Ühes karjas käis tüdruk ja poiss. Tüdruku nimi oli Kadri. Kord karjas olles tekkis nende vahel millegipärast tüli. Tüli tekkis just võrendiku kaldal, kus poiss ägedusehoos lõi tüdruku labidaga võrrendikku, kus see uppus. Poiss pandi küll pärast seda häbiposti, mis sel ajal veel olemas oli. Nii jäigi sellele võrrendikule nimeks Katrivõrrendik. See nimi on säilinud praeguse ajani.

ERA II 244, 149 (9) < Rõuge khk., Rõuge v., Suure-Ruuga k. - Heino Kann, Rõuge algkooli õpilane < Karl Kann, 49 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Ennemuiste olnud Rõuge vallas Suure-Ruuga külas asuva Kanni talu orus üks väga mülgasterikas ja nõrk soo. Keegi ei tohtinud sinna peale minna, kes läks, see langes mülkasse. Kord läinud üks härg üle soo minema ja kukkunud mülkasse ning uppunud. Pärast seda hakati sood kutsuma Häräniiduks.

ERA II 244, 153 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Oru t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Julius Org, 58 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Pärlikülas Heedu talu maast lookleb läbi org ja selle põhjas oja. Rahvajutu järele on see org tekkinud nõnda: Vanasti jakapäeval oli sadanud kõvasti äiksevihma. Pajustsoo oli olnud niipalju vett täis, ja vesi hakkas jooksma allapoole, tekitates suure oru, mida hakati kutsuma Kusura oruks. Pärast seda hakati jakapäeva pühaks pidama, sest enne seda pühaks ei peetud. Aegade jooksul on sinna põhja tekkinud oja, mis kannab sama nime nagu org.

ERA II 244, 153/4 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Oru t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Julius Org, 58 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Kolo talu maal maantee ääres oli olnud väike järv. Kord sadanud kõvasti äikesevihma ja järv oli läinud Ahitsasse. Rahvas tõendab seda järve minekut sellega, sest olid leitud sellevahelisel maa-alal kalu. Kuid selle järve asemele oli jäänud mülgassoo. Soole aga on pandud nimeks Kuresoo, sest ta on ümmargune kui kure pesa.

ERA II 244, 154/5 (4) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Oru t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Julius Org, 58 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Kolo külas Andre talust möödamineva külatee ääres vasakul pool kivi alla olla peidetud kulda. Kord olevat näidatud seda kohta ühele unes ja kästud uueaasta ööl sealt ära tuua. Kuid kive on palju, siis ei tea keegi, kus see asub.

ERA II 244, 155 (5) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Oru t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Julius Org, 58 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge külas Pärli külas asuv Purlaku mägi on saanud oma nime sellest. Elanud üks rahvus, nimelt purlakulased. Kui need ära olid surnud, siis maeti nad sinna mäe sisse. Aga niipalju maapinna lähedale, et kirstu otsad olla välja paistnud. Ja sestsaadiks hüütakse seda mäge Purlaku mäeks.

ERA II 244, 155 (6) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Andre t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < August Antsov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Süvaoja talu lähedal olev mägi kannab ka sama nime nagu talu. Rahvajutu järele olevat sinna peidetud Põhjasõja ajal kõige kõrgemale kohale, savi ja kruusa sisse Rootsi kuninga kuldtaosed ja look. Peale selle veel kast kuldraha.

ERA II 156, 582/3 (15j) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Lõvaski t. - Ludvig Raudsepp < isal 1909. a. kalendri märkmikku kirjutatud (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Vanarahva tarkusi ilmade kohta.
Augustikuu.
Kui lõoke kõrgel lendab ja kaua laulab, jääb ilm heaks.

ERA II 156, 583 (15k) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Lõvaski t. - Ludvig Raudsepp < isal 1909. a. kalendri märkmikku kirjutatud (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Vanarahva tarkusi ilmade kohta.
Augustikuu
Kui kanad hilja magama lähevad, siis hakkab teisel päeval vihma sadama.

ERA II 156, 583 (15n) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Lõvaski t. - Ludvig Raudsepp < isal 1909. a. kalendri märkmikku kirjutatud (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Vanarahva tarkusi ilmade kohta.
Septembrikuu
Palju pähklaid ja tõrusid toovad pika, külma ja kareda talve.

ERA II 156, 583 (15o) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Lõvaski t. - Ludvig Raudsepp < isal 1909. a. kalendri märkmikku kirjutatud (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Vanarahva tarkusi ilmade kohta.
Septembrikuu
Selle kuu kõue tõotab tuleveks aastaks rohket õuna- ja marjasaaki.

ERA II 156, 607 (1) < Rõuge khk., Nursi v. - Hella Kahari < Hella Kahari (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Nõidumisvahendeid ei teata, küll harrastatakse veel mõnes paigas mõningaid ebausukombeid. Nii peetakse tarvilikuks kevadel esimest korda karja välja lastes anda karjasele kaasa vits, mille karjane peab koju tagasi tooma. Vits asetatakse lauda katusele, et siis saab kari suve jooksul hästi hoitud.

RKM II 12, 551 (1) < Rõuge khk., Varstu v., Krabi as. - Grigori Kaljuvee < Julius Nigul, 60 a. (1946) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kõiva 2005
Neitsiläte
Vanast oll olnu' Saksarimäel üts kerik. Säält olõvat juusknu' üts neitsi mäe alla jõkkõ. Sellest aost saadik kutsutakski tuud jõekotust Neitsilättes.

RKM II 12, 551 (1) < Rõuge khk., Varstu v., Krabi as. - Grigori Kaljuvee < Julius Nigul, 60 a. (1946) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kõiva 2005
Neitsiläte
Vanast oll olnu' Saksarimäel üts kerik. Säält olõvat juusknu' üts neitsi mäe alla jõkkõ. Sellest aost saadik kutsutakski tuud jõekotust Neitsilättes.

RKM II 12, 551 < Rõuge khk., Varstu v., Krabi as. - Grigori Kaljuvee < Jaan Tuvike, 70 a. (1946) Sisestas Salle Kajak 2002
Teisend /Neitsiläte Saksarimäel/
...Kats neitsit Rootsi sõa aol juusknu' lättehe, sest nimä' es taha', et neid olõs är' tapõt...

RKM II 49, 238 (28) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Marie Hakmann, 84 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui matusele minnes tuli vastu esimene mets, siis joodi viina ja lõigati puu sisse rist, et surija ei tuleks tagasi.

RKM II 49, 249 (77) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Olga Tamm, 58 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Mitte kaugel, umbes 0,5 km Kasaritsa k/n asub Tammoru mägi. Orus kasvab võrdlemisi palju tammi ja sellest ongi tulnud mäe nimetus Tammoru mägi. Teiselpool mäge, maantee ääres, kasvab hiiglasuur kaheharuline mänd. Vanarahvas teab rääkida, et Rootsi sõja ajal rootslased istutanud selle puu, torgates latvapidi maa sisse ja ise ütelnud, et kui see puu läheb siin kasvama, siis nad tulevad veel Eestimaale tagasi.

RKM II 49, 249 (77) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Olga Tamm, 58 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Mitte kaugel, umbes 0,5 km Kasaritsa k/n asub Tammoru mägi. Orus kasvab võrdlemisi palju tammi ja sellest ongi tulnud mäe nimetus Tammoru mägi. Teiselpool mäge, maantee ääres, kasvab hiiglasuur kaheharuline mänd. Vanarahvas teab rääkida, et Rootsi sõja ajal rootslased istutanud selle puu, torgates latvapidi maa sisse ja ise ütelnud, et kui see puu läheb siin kasvama, siis nad tulevad veel Eestimaale tagasi.

RKM II 49, 249/50 (78) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Olga Tamm, 58 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Miikse tsässon
Miikse tsässon asub Petseri ja Võrumaa piiril. Õigeusulised käivad seal palumas ja viivad sinna igasuguseid ande: piima, leiba, kohupiima, liha, mune, villu, riiet ja muud. Sinna lähevad inimesed jaanipäeval. Seal asub jaanikivi, mille juurde jaanipäeval kogunevad ka vaesed. Toodud kraami antakse vaestele. Vaesed paluvad jumalat ja inimesed, kes viisid sinna ande, loodavad et sellega asi paraneb: inimesed, kas saavad terveks, või saavad seda, mida nad vajasid. Kivi juures käib palumas ka papp.

RKM II 53, 405/7 (2) < Rõuge khk., Pindi k. - Jaan Aia, Antsla keskkooli õpilane < Danil Sibul (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Lahing Mõskülas
Kuue aastaseni elasin Võru lähedal Lasval. Maastik oli seal ilus: järv, metsad, mäed.
Tihti käisin emaga metsas seenil või marjul. Oli tore kõndida põlises männimetsas, kus vaade põliste tüvede vahelt ulatus kaugele. Kuid keset tasast metsaalust kerkisid ümargused kuplid. Kupleid leidsime Kalmumäel, Kääpa külla viiva tee ääres ja Kurepalu metsas. Kord kohtasime metsas Daniel Sibulat. Ta jutustas nende küngaste kohta järgmist.
See sündis siis, kui siin mail taplesid roots ja venelane. Siis sõdisid nad vastastikku - ühe riigi vägi ühel pool, teise riigi vägi teisel pool Võhandu jõge. Taplused olid kõvad, sest mõlema riigi väed olid tugevad. Venelased olid laagris Kalmumäe lähedal, rootslaste laager jõe ääres, umbes seal, kus praegu on Kääpa küla. Küll püüdsid sõjaväed üksteist hävitada, kuid õiget edu põlnud kellelgi. Mõlemal poolel langes siiski palju mehi ja ühe lahingu ajal olnud jõgi verest punane. Vaenlased sõlmisid siis vaherahu. Hakati langenuid matma. Rootsi sõjamehed maeti jõe äärde ning Kääpa tee äärde. Venelased matsid langenud mäele, mida hakati kutsuma Kalmumäeks, ja Kurepalu metsa. Kurepalus on ka vene ülema haud. See on teistest suurem. Küla, mis tekkis lahingute kohale kutsutakse Kääpa kulaks ja Võhandu jõge Kääpa jõeks.

RKM II 53, 496 (6) < Rõuge khk., Antsla v., Tsooru k, Pööni t. - Liivi Palu < Kristjan Taal, 68 a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui öösel vana-aastal tuua väljast sületäis puid ja mõelda mingisugune soov - kui on paarisarv puid, siis peab soov täituma, kui aga paaritu arv, siis ei täitu.

RKM II 53, 497 (10) < Rõuge khk., Antsla v., Tsooru k, Pööni t. - Liivi Palu < Kristjan Taal, 68 a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kellelegi oli unes näidatud, et Sadula metsas suure kivi all pidi olema palju kulda. Sellele kivile oli raiutud peale sadul, et leitaks kergemini see kivi kätte. Sellest saigi see mets omale nimetuse Sadula mets.
Matusmägi Linnamäel on saanud oma nime sellest, et sinna on maetud mõisnikud ja nende sugulased.

RKM II 49, 233 (12) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Marie Hakmann, 84 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Jüripäeval tehti tuld ja põletati soe silmi. Vanarahva jutu järgi, kui sel päeval paugutad või lõhud puid, siis hakkavat selle talu juures hiljem pikne väga kõvasti müristama.

RKM II 49, 237 (26) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Marie Hakmann, 84 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui vanarahvas nägi unes, et lõikas kasepuud, siis ennustati, et saavat naissurija, kui aga unes lõigati männipuud, siis ennustati, et saavat meessurija.

RKM II 53, 217 (3) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Ennustused
Vanasti ennustati ka igasuguseid asju lindude järgi:
Kui kägu käis kukkumas elumaja juures õunapuul, siis arvati, et see tähendab surnut.

RKM II 53, 217 (4) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui kägu kukkus aga kuskil lautade juures, siis tähendas see loomade õnnetust. Seda usutakse ka praegu.

RKM II 53, 217 (5) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui kägu lendas üle karja ja kukkus, siis oli oodata ka loomade õnnetust.

RKM II 53, 217 (6) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Samuti usuti ka kodukakku. Kui kodukakk nuttis maja juures, siis oli oodata kurba lugu. Kui naeris, siis - rõõmu.

RKM II 53, 217 (7) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Haraka kohta öeldakse, et harakas toob uudiseid, kui ta maja juures karjub.

RKM II 53, 217/8 (8) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui nähti aga esimesena kirjut liblikat, siis öeldi, et suvi on seiklusrikas.

RKM II 53, 218 (9) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui nähti aga kollast liblikat, siis öeldi, et suvel on rohkesti võid.

RKM II 53, 218 (10) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui nähti aga valget liblikat musta äärega, siis öeldi, et suvel tulevad matused.

RKM II 53, 248 (6) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui suure reede hommikul kannavad lapsed palju laaste tuppa, siis leiavad nad suvel palju linnupesi.

RKM II 53, 248 (6) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui suure reede hommikul kannavad lapsed palju laaste tuppa, siis leiavad nad suvel palju linnupesi.

RKM II 53, 249 (8) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Jüripäeva hommikul enne päikesetõusu torgiti katusele mingi puupulgaga, mida kutsuti "soesilmä tsuskmisõs", kusjuures öeldi: "Kõss mõtsa (varblaste kohta)! Soe mõtsa (huntide kohta)!"

RKM II 53, 249 (8) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Jüripäeva hommikul enne päikesetõusu torgiti katusele mingi puupulgaga, mida kutsuti "soesilmä tsuskmisõs", kusjuures öeldi: "Kõss mõtsa (varblaste kohta)! Soe mõtsa (huntide kohta)!"

RKM II 53, 250 (12) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui suvel öökull maja lähedal naerab, siis see tähendab, et keegi läheb selles majas varsti mehele, kui nutab, siis sureb keegi ära.

RKM II 53, 250 (13) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui käo kukkumist kevadel kuuled esimest korda hommikul, siis see on hoolekägu, lõunaajal - leinakägu, süümaajal (enne lõunat) - surmakägu, õhtul - õnnekägu.

RKM II 53, 250/1 (14) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui esimest korda kuuled kägu tühja kõhuga hommikul või kui ei ole raha taskus, siis saad käo käest petta.

RKM II 53, 251 (15) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui suvel näed esimest korda kirjut liblikat, siis sellel suvel on kirju elu; kui valget, siis hea (öeldakse, et valge liblik on õnneliblik); kui kollast, siis tuleb sel suvel halb elu.

RKM II 53, 252 (20) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui linavästrikut esimest korda näed maas, siis kasvab lühike lina; kui lennus või katusel, kasvab pikk ja ilus lina.

RKM II 53, 252 (21) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui vares käib aknale või majaseinale koputamas mitu päeva järjest, siis see tähendab, et keegi sureb ära selles majas.

RKM II 53, 252 (22) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui kevadel näed konna esimest korda vees, siis tuleb hea piima-aasta; kui kuival, siis tuleb piimavaene aasta.

RKM II 53, 254 (28) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui pääsukesed lendavad madalalt maa ligi, siis on vihma oodata; kui kõrgelt, siis aga põuda.

RKM II 53, 254 (30) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui ilmub palju tiibadega sipelgaid, siis tuleb varsti vihm.

RKM II 53, 254 (31) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui kevadel näed esimest korda kahte kuldnokka, siis leiad endale varsti elukaaslase.

RKM II 83, 630 (8) < Rõuge khk., Viitina v. - Kalev Kalkun, Viitina kooli õpil. < rahvasuust (1958) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Minu kodu ligidal on mägi mida kutsutakse Kuntsa mäeks. Ja minu maja ligidal on liivane küngas, mida kutsutakse Haki kalmumäeks. Kuntsa mäel oli vanasti hiis olnud ja künkal olid vanasti kalmud.
Ja veel kaugemal kodust on üks mägi, mida kutsutakse Meegumäeks. Rahvas räägib, et seal oli surma saanud Rootsi-aegne Kindral Meego. Ta oli maetud mäel, ja kõik püssid ja kuld-ehteasjad temaga hauda kaasa pandud.

RKM II 83, 633 (1) < Rõuge khk., Haanja v., Kääraku k. - Helju Allas, Plaani kooli õpil. < Jaan Allas, 58 a. (1958) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mahtka mägi
See mägi asub minu kodust 1,5 kilomeetrit edela pool. Sellest mäest teatakse rääkida väga palju. Sellel mäel olevat olnud paganaajal, see oli enne ristiusu sõdu, püha taara hiis. Siin palvetatud ja peetud kokkutulekuid.
Kaevud, mis siis olnud kasutusel, olevat veel mõned aastad tagasi tunda olnud.
Selle mäe all on järv, mida nimetatakse Salujärveks. Selles järves olevat ristikivi, mis pandud juba Rootsi ajal.
Praegu asub sellel mäel Mahtka talu, praeguse nime järgi Kauksi.

RKM II 83, 633 (1) < Rõuge khk., Haanja v., Kääraku k. - Helju Allas, Plaani kooli õpil. < Jaan Allas, 58 a. (1958) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mahtka mägi
See mägi asub minu kodust 1,5 kilomeetrit edela pool. Sellest mäest teatakse rääkida väga palju. Sellel mäel olevat olnud paganaajal, see oli enne ristiusu sõdu, püha taara hiis. Siin palvetatud ja peetud kokkutulekuid.
Kaevud, mis siis olnud kasutusel, olevat veel mõned aastad tagasi tunda olnud.
Selle mäe all on järv, mida nimetatakse Salujärveks. Selles järves olevat ristikivi, mis pandud juba Rootsi ajal.
Praegu asub sellel mäel Mahtka talu, praeguse nime järgi Kauksi.

RKM II 83, 637/8 (6) < Rõuge khk., Haanja v., Kääraku k. - Helju Allas, Plaani kooli õpil. < Jaan Allas, 58 a. (1958) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kõomägi
Minu kodust 0,5 kilomeetrit edela pool asub mägi, mida nimetatakse Kõomäeks. Sellel mäel kasvanud kunagi kased (meil Võru murdes kõod). Selle järgi hakatud mäge kutsuma Kõomäeks. Selle mäe jalamil olevat küla aga kutsutakse Kõomäeks. Praegu kasvab sellel mäel mõned üksikud kased. Nende vahel tehakse mai- ja jürituld.

RKM II 173, 96/7 (17) < Rõuge khk., Viitina v., Haki k. < Haanja v., Tootsi k. - Kalev Kalkun < Linda Kalkun, s. 1918 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kägo.
Rahvas liigitäs käo' niimuudu:
hummogunõ - hoolõkägo,
süümäaigo - surmakägo,
lõunanõ - leinakägo,
õdakunõ - õnnõkägo.
Ku inemise' kuuldva käo kukkmist, ütlese mõnikõrd: "Kägo, kuku nüüd mullõ, kupallo mul viil elädä om jäänü'." Ja kägo kukk - mõnõlõ rohkõmb, mõnõlõ veidemb.

RKM II 173, 98 (19) < Rõuge khk., Viitina v., Haki k. < Haanja v., Tootsi k. - Kalev Kalkun < Linda Kalkun, s. 1918 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Külviaig.
Ku piip (väikene tsirgukõnõ, laul nii: piip-piip, piip-piip) aida laulma tulõ, sõs piat lina är külvmä.
Kaara võit külvä porri, aga kesvä piat külvmä tuhka.
Rüäkülv piat algama lauritsapäävä aigu (vannu inemissi perrä).

RKM II 173, 121 (48) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1963) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku kurõ' lätsi, sõs tänitedi:
"Essümä, vassümä,
pudõr-kapsta kokku."
Mõnikõrd pandsõ kurõ' küll tänni ja lätsi' segi, katõst hannast är'. Aga mõnikõrd joht es lää'.

RKM II 155, 175 (2) < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Edgar Kuuba < Meeta Render (Urbanik), s. 1896 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tsooru külas Vana-Roosa osakonnas on Haukasaar (metsa nimi), olevat enevanasti olnud palju kulle.

RKM II 155, 261 (1) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Palu t. - Edgar Kuuba < Miina Pang (Punt), s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tsoorus esinevad Mustajõge kutsutakse seepärast Mustjõeks, et vanasti olnud ta väga sünge, täis kõrendeid ning iga aasta olnud uppujaid. Ühesõnaga, väga salalik jõgi, kuid nüüd on süvendatud, need ohud, eespool märgitud, enam-vähem likvideeritud.

RKM II 155, 263 (3) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Palu t. - Edgar Kuuba < Miina Pang (Punt), s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Urjhuu, kurjad hundid!
Ennevanasti olnd üks talumees oma last alatasa hirmutanud, et urjhuu kurjad hundid. Ja ennäe, laps hakanudki niivõrd kartma, et kogu eluea muud lauset ei öelnud, kui: "Urjhuu, kurjad hundid!"

RKM II 173, 77 (2) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Hussi sõna.
Ku vanast hussi nätti ja nuia minti tuuma, et hussi maha' lüüä', üteldi: "Mõrsja, ooda' seni, ku ehte tuuassõ."

RKM II 173, 82/4 (7) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jutt soehauast.
Sääl, kos nüüd mii' rehe om, oll vanast olnu' hundihaud. Tuu oll kaivõtu sükäv haud, nii et susi es saa-es vällä hüpätä. Keskele oll lüüdü terävä otsaga saivas, mille külen oll vankritsõõr olnu'.
Üle haua olli pantu napu'*, nii et hauda es näe'. Vankritsõõri külge oll käüdetü nii parts, et tuu alla es sata'. Päivä võeti parts ärä', a üüses panti uuõstõ. Parts prääkse ja susi oll tuud kuuldõn ligi tulnu, tahtnu partsi haarda, a oll hauda sadanu.
Tast hauast oll kuus vai katõssa sutt kätte saad.
Ütskõrd oll Torupilli-Juss lännü' säält müüdä - oll kah hauda sadanu. Sõs oll susi kah viil hauda sadanu. Juss nännü', et soe silmä' palassõ ja oll naanu' torupilli puhkma. Susi oll kah ulgnu. A ku Juss lõpõt, tahtnu susi tedä är' süüä'. Sõs oll Juss kõik aig puhknu.
Hummuku oll hauda kaema tultu. Sõs nätti kah Jussi. Tedä oll tahetu inne hauast vällä tõmmata, a susi es olõ' lasknu. Selle oll susi enne nööriga üles tõmmatu.
Ku Juss vällä oll saanu', olõ-õs tää kõnõlda saanu' selle, et huulõ' puhkmisest paistõn olliva olnu.
* napu - pikä' olõ'.

RKM II 346, 617/8 (7) < Rõuge khk., Kellamäe k., Nurmõ t. - Kristi Salve < Marie Kõivumägi, 80 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mu mamma imä ütel nii, et kui ta mõisa tööle läits, sis hundi silma paistnu võsast nagu laterna. Sis olli pestu ka. Kui hakati kodo minema, sis üts ütel, et pessä minnu inne, mul om kavvõn kodo minna. Sis ollu näläaig ka. Ütel, et mis nüüd vika, aga ma käve mõtsan naadikesi otsman. Kõik jahelehe ja angerpüsti kor'asi, leiva manu panna ja supis kiita.

RKM II 346, 619/20 (12) < Rõuge khk., Kellamäe k., Nurmõ t. - Kristi Salve < Marie Kõivumägi, 80 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kongi Villändimaal ollu kerik ja üts nasterahvas võtnu säält üte valgõ lina ja tuul ollu kolm veretäppi siin. Altari päält või kus ta ollev võttunu, ta ollõv leppünü. Võttunu är, aga rahhu ei ollõv saanu. Mõtli, et ma lähe ja viska ta sinna, kust ma võti. A lännü viskama, kaonu esi ka är, et midägi ei ole perrä jäänu.

RKM II 346, 622 (4) < Rõuge khk., Kellamäe k., Piirimäe t. - Kristi Salve < Aabel Hütt, 75 a., Liine Hütt, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kask om täüs urbi, siis om leväsuvi, aga kui lepp, siis pidi kaarasuvi saama.

RKM II 346, 622 (5) < Rõuge khk., Kellamäe k., Piirimäe t. - Kristi Salve < Aabel Hütt, 75 a., Liine Hütt, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kuusel om neid käbisid pal'lu, siis om kardulisaak hää.

RKM II 346, 623 (6) < Rõuge khk., Kellamäe k., Piirimäe t. - Kristi Salve < Aabel Hütt, 75 a., Liine Hütt, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui hästi härmätänü omma talvel puu, kas vana-aasta õhtu vai... siis saa vil'lasuvi.

RKM II 346, 624 (10) < Rõuge khk., Kellamäe k., Piirimäe t. - Kristi Salve < Aabel Hütt, 75 a., Liine Hütt, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanaimä läts teole hummogul varra pümmega ja hundi tulli viiekeske. Tuu oll sääl Antsmas vai Kärgulas. Üts olli katsnu undruku viirt. Tõne es lupa, urisi, ütel midaki uma keeli. Ollev siis edesi lännü, üte mäe pääle saisma jäänü ja undama naanu. Vanaimä kõnõl iks tuud, kui ma viil lats olli.

RKM II 346, 625/6 (7) < Rõuge khk., Põru k., Tagamõtsa t. - Kristi Salve < Liide Lillemets, 74 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Puu pidi lõikama vana kuuga materjalis. Kui noore kuuga lõikad, siis habrastab ruttu ära. Vana kuu om kuiv.

RKM II 346, 626 (9) < Rõuge khk., Põru k., Tagamõtsa t. - Kristi Salve < Liide Lillemets, 74 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanatsõdse mul olli posija. Ta lubas mulle hussisõnad anda. Kui huss olli purnu, sõs ta luges pääle, sõs es paisteta. Ta kutsus hussi välja, kus kotsil huss sinnu hammustas, ja huss tulli. Huss pidi lakma säält seda mürki ärä. Sis ta lei veidükse vitsaga, et mis sa teit. - Me ollime marjal, huss olli kannu pääl. Ta käis siis 3 korda ümberringi selle kannu või põõsa ja luges tagurpidi "meieisa". Üle tema jälgi es saa huss tulla, teine päiv olli säälsaman. Hussi ta es tapa.

RKM II 346, 627/8 (12) < Rõuge khk., Põru k., Tagamõtsa t. - Kristi Salve < Liide Lillemets, 74 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kägu tulep kodo ja kuugup, kui kuugup suu õkva õue poole, siis tulep surnu, aga kui kuugup suu mõtsa poole, siis tulep kahju: kas loom saap otsa või tulekahju või varastadas või murrat jalaluu. Ma talitasin sigalan, kägu tulli ja kuukus, enne olli õue, pärastpoole mõtsa poole. Ma mõtlesin, et mida... Ei olnudki palju aiga, hobene läts lõhkuma. Ma kukkusin maha, jalg jäi vankri vahele, väänas jalga ja luu lõhki. - Enne kui väimiis poi hinda, kuukus 3 korda. Ma ütli talle: "Mis sa kuugut, ma kuule küll!" Ma mõtli, et ta minnu kuugup, aga väimiis poi hinda varsti är.

RKM II 346, 628 (13) < Rõuge khk., Põru k., Tagamõtsa t. - Kristi Salve < Liide Lillemets, 74 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kaarna ka tähendab. Kui üle lendab ja räägib, siis tähendas ka, et sääl pool midagi juhtus. Kevadel lendas üle. Ma kõneli tütrele, et mis sääl Kogrel juhtus. Leo olli haigõ ja varsti poi ka är.

RKM II 346, 574 (26) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanarahvas ütliva, aga toda ma es ole tähele pannu, et hummogult ei ole õnnekägu, aga õhtalt om õnnekägu. Süümaigu om surmakägu.

RKM II 346, 576 (30) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kägo tule vitsa, om vilets suvi, aga kui lehte, om hää suvi.

RKM II 346, 576 (33) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Siist ma lätsi põllu pääle ja kunna park tulli vastu ja läts ojja. Mul olli ujakõnõ, parla inäp ei ole, maapärandus ai kinni. - Ma kõnõli ütele vanale naastrahvale. Tuu ütel, et siist lätt suur sõavägi läbi - tuu olli inne sõta - ja läts ka. Rõugelt tulli ja Võrole lätsi, peati siin.

RKM II 346, 578 (37) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kasel om lehe hiirekõrva suuruse, siis peät kõik põllu maha külvma.

RKM II 346, 578 (1) < Rõuge khk., Krabi as., Lambri t. - Kristi Salve < Minna Tara, 75 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mu imä sellät nii, et olli pikne kõvasti käünü ja vanaisä olli küsünü, et latskõsõ, kas teil om midägi sellän, mis om ristipäiväl õmmeldu. Ja üts olli ütelnu, et mul om hamõ. Ja olli lännü paiupuhmu ja hiitnu selläst är ja pikne oll löönü selle palama.

RKM II 346, 585 (21) < Rõuge khk., Krabi as., Lambri t. - Kristi Salve < Minna Tara, 75 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Oll pandnu latse muru pääle ja kadunu är see lats. Ollu siis mõtsavaht käünü mõtsan, saanu hundipesa lähedale. Ütelnu tõisile ka, tettü ring. Saanu üte är tappa. Kutsika nakanu piiksma ja siis löüdnü selle latse ka üles.

RKM II 346, 593 (4) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Julius Hobune, s. 1912, Lilli Hobune, s. 1903 (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mõtsamehe kõnõli, et kui kuu om kolm päivä vana, siis ehituspuid lõigata, vastu põhja maha lasta.

RKM II 346, 593/4 (6) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Julius Hobune, s. 1912. a., Lilli Hobune, s. 1903. a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Keegi olli umal ristipäiväl põllõ ummõlnu ja pikne olli käünü ja peremiis olli küsünu (nad lähtnu küüni varju)... ja olli küsünü sääl, et kel om ristipäiväl tettu sällän, ja üts naane olli ütelnu, et mul om. Siis olli käsknü vällä, et visata är, ja pikne olli palama löönu selle põlle. See olli siin Masuli küüni man. - Puu ossa ka ei tohi kaksata, ei haina.

RKM II 346, 595 (16) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Julius Hobune, s. 1912. a., Lilli Hobune, s. 1903. a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ja pihu olli sääne tsirk, kui pihu laul, sellest pei ka kinni, siis olli linakülv.

RKM II 346, 602 (8) < Rõuge khk., Listaku k. - Kristi Salve < Salme Lillemets, 72 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui lume pääle ja hange pääle kuus nõgla lask, siis olla halv suvi, pal'lu haigit ja...

RKM II 346, 603 (14) < Rõuge khk., Listaku k. - Kristi Salve < Salme Lillemets, 72 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tuud pidi jälgmä, et ku hunt tule, sis ku hunti inne näet, sis saat haeda. Inne ütelti, et hunti piat hagema. Hagemine om rüükmine. Ku hunt juba sinnu nägi, siis inäp helü valla es saa. Kaues hiitüs är.

RKM II 346, 607 (23) < Rõuge khk., Listaku k. - Kristi Salve < Salme Lillemets, 72 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kae, kus olli jälle kunts. Mõni tekse taru, puu tühäs kaabitset, kuusekuur pääle ja pandse saisma. Ja sis inne päivä piät kiskma tõse inemise hobese kabla-kammitsa üle kapju är. Tuu kabla sis ta ai tarude pääle ja sis kõik taru olli täüs mehiläisi.

RKM II 346, 611 (7) < Rõuge khk., Kellamäe k. - Kristi Salve < Minna Reiljan, 89 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ega vene kerikulki es vannuta, sääl olli ka illus jutus. [M. R. ise on luterlane.]

RKM II 346, 613 (13) < Rõuge khk., Kellamäe k. - Kristi Salve < Minna Reiljan, 89 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tuu ollu vanast, imäimä kõnel. Tsia otsast olli lõigatu jala, katusele pantu. Tsirgu olli linnanu, es ole ütski putnu. Kes tiid, kes pand. Vanast tetti väega pal'lu tükkü.

RKM II 368, 219 (15) < Rõuge khk., Tsooru v. < Äksi khk. - Anu Korb < Leida Võsu, 70 a. (1983) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ussi ei tapeta. Uss rehiti ära.

RKM II 368, 219 (16) < Rõuge khk., Tsooru v. < Äksi khk. - Anu Korb < Leida Võsu, 70 a. (1983) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui harakas tuli maja juurde, tähendas see teate saamist. Kui harakas seal katsatas.

RKM II 368, 220 (18) < Rõuge khk., Tsooru v. < Äksi khk. - Anu Korb < Leida Võsu, 70 a. (1983) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Rase naine pidi end hoidma. Ta ei võinud ussi näha, sest ussist ehmatamisest võis lapsele ussitõbi tulla.
Ka tulekahju ei võinud lapse kandmise ajal näha. Just end katsuda ei tohtinud. Jälle võis lapsele märk jääda.

RKM II 346, 561/2 (5) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Esä sellet, et vanast olli väega suure mõtsa. Ta olli lännü, susi tullu mõtsast. Esä olli ütelnu: "Puul tiid sulle, peremiis, puul mulle." Sis olli tii serva lännu, saatnu viil mõtsa viirde. Ütsindä ta es ole külge tullu.

RKM II 346, 565 (18) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku kägu tule vitsa, saa vilja, ku lehte, saa leina.

RKM II 346, 565 (19) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Hummogul hoolekägu, süümaig [u. kell 10] surmakägu, lõunal leinakägu, õdagul õnnekägu.

RKM II 346, 565 (20) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku üükull tule huunete lähüsele, rüük siin, sis om pahandus kohe käen. Tuu om küll nii.

RKM II 346, 565 (21) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku harak tule, kadsatas, sis saa uudist määnestki.

RKM II 346, 566 (24) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Nursin om Soe Vellol hussisõna'. Häide Viidrik andse nee talle, ta esi arstis. Siin meie lähedal olli huss Pendiste Miinat purnu, tal läts nii kaugele juba mürk, ku sai Rõugele arsti manu. Luka olli see arst siin, ütel, et siin oma juba hussisõnu vaija. Ja toodigi Häide ja tei terves. Aga üts suri haiglan ära ka - es taibata kutsuda sõnade teadjat.

RKM II 346, 568 (30) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku linavästrikku näet posti otsan, sis saa hää lina, aga ku maan edimest kõrda näet, sis ei saa midägi.

RKM II 346, 569 (1) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vana läts mõtsa puie perrä, tull kodo, ütel: "Puu tulõ är tuvva, sola tule kõva!" Kolme nädali peräst pidi tulema, et mõtsa parve tulli är. Ku nõela tulli, sis olli tääda, et nellä nädäli peräst om suurvesi tuleman. /Mõtsa parve = ?kasvud./

RKM II 346, 569 (2) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Keä olli vanemba, nee ütli kõik ette ära. Ku lepä ossal õitsme pika' omma, sis ütli': "Timäaasta tule kaara külvata, saa kaara suvi."

RKM II 346, 569 (4) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Meil om säände lind pihu. Ku pihu lätt toomõ ja laul, sis om kõva linakülvmine. Pihu nõelamõtsan ei elä.

RKM II 346, 570 (6) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Epp Peedumäe 2000, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Lehtpuid noore kuuga es lõigata - ei kuiva ärä. Raiu sa noore kuuga leppi! Ma esi mineva aasta tei nii, naaber tulli, ütel: "Olet sa hull!" Tõi kodo, et lase "Druzhbaga" är lõigata. Lätsi vaatma paari nädali perast - kasvi! Vana kuuga ikka lõigati. Mõtsatöölise, nee tei muidugi tüüd kõik aig. Aga keä ostma lätsivä, tahtse ikka neid, mida vana kuuga olli lõigatu. Noore kuuga lõigatu olli nigu tatt. Kõige hullem om lepp ja pai - ajase nii hirmsa võsu. A lõika vana kuuga - kuivas nii ilusti kand är.

RKM II 346, 571 (11) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Sügüse, ku es lähä lehest ärä mõts, sis kaeti, et tule pikk kevade - ja olli ka timäaasta.

RKM II 346, 572 (18) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ja nagu pini - ta tia kõik. Inne pikset kolm päivä ta käis hinde ligi, kaes ülespidi.

RKM II 346, 573 (19) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku mõts om kõvasti härmätänu talvõl, siis saa palju surnusi. Mõts om vaiva all. Üleminevaasta olli kaits puul nädälit ja tõmmas ka maha noori ja vannu.

RKM II 346, 573 (23) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Minevaasta ma olli aian ja tulli käo pargiviiri. Kuukse posti otsan, puu otsan ja kuuseheki otsan. Ja tulli üts läti naine ja ütel, et kae, mis tule - tule suur verevalamine. Ja om ka sõja mitmel puul ja...

RKM II 346, 574 (24) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mi ehiti vennale maja. Ema tegi söögi, kutse süümä. Lätsime süümä. Laud olli akna all. Vällän oll sirelipuhm akna all. Kägo linnäs sinna, kuukse kolm kõrda. Kolme kuu peräst mi sõsar surri.

RKM II 346, 574 (25) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Siin ütel talol olli kask õue pääl. Linnäs [kägu] pühäpäivä hummogul kaske, kuukse. Pernaane surri, siis surri peremiis, poig sai Vinnemaal surma.

RKM II 368, 218 (9) < Rõuge khk., Tsooru v. < Äksi khk. - Anu Korb < Leida Võsu, 70 a. (1983) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Uss pandi pudelisse viina sisse. Hää veel, kui rästik oli. See oli rohi.

E 81079 (2) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Näeb perenaine kevadel esimest konna kuival maal, siis saab väike piimasuvi; näeb märjal maal ehk vees, siis piimarohke.

E 81079 (4) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Kuuleb pererahvast mõni hommikul vara enne toidusöömist käo kukkumist, siis öeldakse: "Kägu pettis mu ära."

E 81079 (5) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Kuuled kevadel käo hommikul, siis saab kuulajal palju hoolt olema; söömaajal (enne lõunat) siis surm; lõunaajal siis lein; õhtul - siis saab õnn.

E 81079 (6) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Käib kägu kodus kukkumas, siis tähendab see tulevikus õnnetust, enamasti surmajuhtumiga.

E 81079 (7) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Kui konn õhtal krooksub, siis saab vihma tulema. Sedasama tähendab ka kurgede pillerkaaritamine. Kõigub õhtal palju sääski ja mets huikamisele vastu kajab, siis saab järgnev päev ilus olema.

E 81079 (7) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Kui konn õhtal krooksub, siis saab vihma tulema. Sedasama tähendab ka kurgede pillerkaaritamine. Kõigub õhtal palju sääski ja mets huikamisele vastu kajab, siis saab järgnev päev ilus olema.

E 81079 (8) < Rõuge khk., Viitina v. - Elmar Järv, 18 a., Jäneda Põllutöökeskkooli õpilane (1932) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Veel kuulutavad järgmised nähted vihma: kui tiibadega sipelgad väljas lendavad, kui loomad kibedaimalt kiinis käivad, kui palaval ajal kõva uni pääle kipub, kui pääsukesed madalalt lendavad.

RKM II 394, 132/3 (16) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Ann Tsirel (1860-1943) (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ann ja ussisõnad.
Võro mõisah oll üts Ann, kes mõistsõ hussisõnno. Mõistsõ noidega inemisi tohterda, ku huss salvas ja mõistsõ ka hussõ vällä kutsu mõtsast. A' herr es usu, et Ann mõist hussõ mõtsast välla kutsu ja ütel: "No kutsu. Mina ei usu." Ann pobisi veidükene - ja ku sõs nakas hussõ mõtsast tulõma! Kõik mõisa moro oll näid täus ja hussi naksi joba mõisa treppipite üles tulõma.
Sõs nakas herr kässiga kaitsma ja hõigas: "Ann, Ann, avitas joba! Aja' hussi minema!"
Sõs Ann pobisi veidükene ja hussi lätsi mõtsa tagasi.
Peräst tuud nakas herr usk'ma, et Ann tunneb tõesti ussisõnu.
Jutt on mälu järgi üles kirjutatud Ann Tsirelilt kuuldud jutu järgi. Ann Tsirel jutustas seda, kui olin laps, umbes 45 aastat tagasi.
Mälu järgi on temalt kuuldud lauludest üles kirjutatud "Jäneste laul", "Karjase laul", "Vihmasadu", "Võro liin", "Sõit-sõit" ja ütelus, et kura käsi ei või tiidä, mis hää käsi tege.

RKM II 394, 134/5 (17) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Elisabet Kikkas (1902-1981) (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Harjaga uss ehk ussikuningas. Kuuldud oma emalt Elisabet Kikkalt, kes elas 1902-1981 Kasaritsa vallas Palometsa külas Võrumaal. Üleskirjutatud mälu järgi.
Minu isa armastas väga viiulit mängida. Kord poisikesepõlves läks ta varajasel pühapäeva hommikul karjasohu ja hakkas seal mättal istudes viiulit mängima. Oli varakevadine aeg.
Oh sa taevas, kus hakkas usse kokku tulema! Lõpuks tuli ka harjaga uss, ussikuningas. Hari oli tal nagu kukehari ja teised ussid olid kõik tema ümber ringi. Lõpuks jäigi see harjaga uss mätta kõrvale päikesepaistele. Tõmbas enda rõngasse ja teised ussid olid kõik tema ümber.
Isa, Jaan Kütt oli ta nimi, vaatas ja vaatas. Hakkas kohe hirm. Pani viiuli kasti ja tuli ära koju.

RKM II 394, 135/6 (18) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Elisabet Kikkas (1902-1981) (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Sanna Jaan.
Sanna Jaan elas Holopi kõrtsi juures ja oskas ussisõnu. Seda teadsid külas kõik. Ja kui suvel uss hammustas mõnda looma või inimest, siis kutsuti kohe Jaan. Ta võttis pliiatsi, tindipliiatsi. Kirjutas sellega midagi haige koha peale - ja paistetus kadus. Silmanähtavalt kohe.
Aga Jaani ema oli veel targem olnud ja teadnud palju rohkem ussisõnu ja nõiasõnugi. Kui külarahvas ütles, et õpetagu pojale ka, vastas Jaani ema:
"Ei tohi. Jaan ei ole nii hea inimene, talle ei või kõiki sõnu õpetada. Muidu võib inimestele kurja teha. Ma õpetan talle ainult häid ussisõnu, millega ei saa kellelegi kurja teha."
Sanna Jaan elas sajandi alguses, umbes 1920-1925 a. paiku Võrumaal, Kasaritsa vallas, Holopi külas.
Ka Sanna Jaani jutt on kuuldud emalt Elisabet Kikkaselt.

E 9593/9594 (14) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui peerg põleb ja süsi kahte harusse läheb, tuleb kahekeelega inimene.

E 9594 (19) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui susi labi karja jookseb ja suu ammuli on, istub vanapagan tal seljas.

E 9594 (20) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui susile karjavitsaga lööd, söövad teised susid ta ära.

E 9594 (21) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui harakas tua lähidal teiba otsas katsatab, tuleb kiri.

E 9594 (23) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui enne jaanipäeva ühe parmu ära tapad, kasvab üheksa asemele.

E 9594 (25) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui ristipäeval puud lõigud, jookseb puu verd.

E 9595 (28) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui siu ära tapad, saad üheksa pattu andeks.

E 9595 (31) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui söe küljest üheainsa puhksamisega tuli ülesse tuleb, saad virga mehe, naese.

E 9595 (33) < Rõuge khk., Roosa v. - P. Kanger (1894) Sisestas Maarja Villandi 2001 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva
Kui enne jüripäeva karjavitsa koju tood, tood siu koju.

ERA I 7, 9/12 (1) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1934) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Mustjõgi.
Mustajõe üle lätt sild. Ku ma Matsi mõisan elli, Mustajõe lähükesen, ol'l illus kõo-mõts. See mõts ol'l mäe pääl ja sedä mäke kutsuti Höörämägi. Ja inemise' pel'ksi' sinnä' üüse minnä'. Sääl mäe pääl ol'li' vanaaolitsõ mõisahärrä tii' Vana-Roosa mõisahärrä tii'. Herri asõmallõ käve' tondi' sinnä' patseerma üüse kell katstõiskümme ja päivä kell katstõiskümme. Nuu' preili' ja herrä' olli' Mustastjõest vällä tullu'. Ja tuud Mustjajõkõ pelläti, et sääl ollõv kaa vana'tondi'. Egä aastagu sinnä uppu inemise'. Tuu egä aastaga võt't hinele inemise hin'gi. Ja ku es olõ viil keäki uppunu', sõss mõni inemine ol'l kuuldnu, et jõgi oigas. Kui inemine ärä uppus, sõss es oiga inämp. Üt'skõrd ol'l nii imelik asi. Õkva jaanipäävä pääle lõune kellä viie aigu kolm naist lännü tsuklõma. Ja kella viie aigu pääle kerigu. Juu hummugu kella kümne aigu noide naistõrahva üts' sugulanõ om kuuldun', et jõg'i ojass. Ja tuu mõtõlnu', nuu täämbä mõni uppus. Väega kuum ilm kaa om. Ja sõss om kella katõtõisk'ümne aigu, omma' lännü' poisikõsõ tsuklõma. Ja om tahtnu' joba üt's ärä uppuda noist. Sõss om saanu' üt's vanõmp inemine appi. Ja ko poisikõ kolmat kort vii pääle tullu', sõss tuu miis om hiussist vällä toonu'. Sõss om sinnä' pal'lu inemiisi kokku korjunu', et sääld suur tii lätt müüdä. Ja kõik jäi' sinnä' saisma, keä tiid miidä lätsi'. Ja üte kõrraga alanbuul arvada noh nii kats versta kuulti appi hõikamist ja sääl sõss uppus noist kolmõst naistõrahvast üt's ärä. Sõss jõ'gi sai hindäle õks üte hing'e. Nuu' kat's naistõrahvast, mis ellu jär'gi jäi', nuu' kõnõli, et ku ka kottust minemä naksi'. sõss om tullu' neile tii pääl vasta vana Mõtus. Ja kõik jo ütli', et tuu om kahõ inemine ollu'. Tuu ol'l Vana-Roosa kerigu vüülmöldre ollu', kuri miis. Ja tuu, keä är' ol'l uppunu', ol'l jo kõik päiv ollu' rahudu. Ei olõ no joudnu' är' uuta, kunass saa Mustajõe viirde. Tuu teg'i häste tüüd. Tuul pääväl om jätnü' mitu tüüt teg'emäldä', et innembi saa tsuklõma. Ja ku' umma' saanu' jõõ viirde, ei olõ tahtnu' üts'ki inne vette minnä. Timä ruttu rõiva' maha ja lännü' vette. Ja tõmmanu' tõist ka üten. Tahtsõ tuut ka üten sisse viiä. Kolmadat ei. Timäle ütelnü': tuul on väikse latsõ'. Tuud ma'i taha'. - Jaa kuu umma' lännü' jõõ viirde, um ollu' tõsõlbul jõkõ kala õn'g' vii sisen. Sääl kotal om ollu' kes'k jõkõ väikene saarõkõnõ. Ja ütelbuul saarõkõist um ollu' valge liif põhjan ja tõsõlbuul vesi kei. Nii sükäv, et vesi keruttass. Timä tahtsõ sääld läbi minnä õngõ perrä. Ütelnü': ma taha kaia', kas sääl mõni kala kaa otsan um. Ja üt's naistõrahvas ülnü': kas sa'i' näe', et nüüd sais nõrka. Sääl ei' olõ' midägi otsan. Ja kas sa näet, ku pümme sääl vesi um. Ja vesi kees. Ja sõss es lähe'. Ja sõss nakass sääl saman oiduma ja ojus julgõllõ allabolõ. Ja vaivu põhja. Kat'skümmend ütesä aestakku vana, lätläne. Ruttu tulli' pal'lu rahvast sinnä' kokku. Nakati ot'sma. Arvada katõ tunni peräst saadi kätte. Õngõga tõmmati vällä. Es saa' inämp ellu jaa viidi kodu, umbõs kat's versta ja pan'ti kottun lämmä vii van'ni, et vast ellu tulõ. Es tulõ'. - Noh, hää küll! Tä Mustjõg'i um üt's hirmus jõg'i. Sääl kävä' ilmusi vanajuuda'. Maa sõidi üt'skõrd Valka hambatohtri manu. Ja tul'li tagasi Valgast ja saiõ kella katõtõisk'ümne aigu üüse suurõ silla manu. Ja tul'l suur must kas's silla man vasta. Kis tuu muu ol'l ku vanajudas. Jaa muu miis tahtsõ püssäga laskõ'. Maa's lupa'. Lass vanajuudakõnõ ka ellä'. Ja nii taa jäi elämä. Tuusama kotusõ pääl on sõitnu' üt's vana miis. Sõitnu' vana Piigli. Kuu om paistnu' ilusallõ. Illus valgõ üü um ollu'. Jaa tullu' üt's valgõ naistõrahvas tii pääle ette. Jaa laulnu':
Kuu paist sel'gest,
surnu sais sirgõst.
Nuu jah! Vana Piigli um ollu' Höörämäe all öütsin. Tuli maha tett. Istnu' tulõ veeren. Ja timä nännü' jah, et hobõsõ' tullu' joh timä lähküle. Timä manu hirnun. Tükükese ao peräst tullu' noorõ' herrä' kah hannaga särg'i sällän. Saapa mutku kiitsnu' jalan. Istnu' tulõ viirde. Veidükeist istnu' tulõ veeren. Sõss lännü' minemä. Timä tõmmanuä niikaagu puhma sisse. Hobõsõ kah nuu hirnunu' järg'i, ku är' lännü'. Timä um mõtõlnu': nii umma' veo Aadõrgas'si poja'. Tuu ol'l periss herr. Roosa mõisan.

ERA I 7, 13/14 (2) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1934) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Üts'kõrd ol'l vana Piigli saadõt Viitinä mõisalõ kirja viimä. Sinnä suurt tiit es lähe. Läbi mõtsa ol'l minnä. Aadõrgas's saatõ Viit'inä mõisalõ kirja viimä. Sügüsene pümme üü ollu', ku kot't. Lätsi mõtsa viirde. - "Kuis ma läbi mõtsa saa? Pümme um. Joo' soe' mõtsa veeren vasta minnu saatman. Üt's jagu lät's iin, üt's jagu kül'gi müüdä ja üt's jagu ol'l takan. Mõni kat'stõiskümme tük'kü ol'l, ilmadu kari. Vahõl istõ maha. Soe' koa istõ', maa kaa istõ. Soe silmä' paisti'. Mul ol'l periss valgõ minnä. Ilmadu tük'k maad läbi mõtsa. Vahõl soe' saisti' tii pääle ette. Es lasõ' sammu edesi. Istõ maha. Midägi tetä'! Pan'ni piipu palama. Soe' kaa kai', ku ma tõmpsi piipu. Hirm ol'l, et hummugu valgõss ei saa' kiri Viitinnä. Tuu pid'i valgõs's sinnä viimä. Nuu' mõtsan mitu kõrt is'tõ. Ja tubagu kot'ti vällä võttõn, karmanist vällä võttõn, ol'li kir'a kaa vällä tõmmanu'. Mis nuu' tiit?! Mõt'li, et saat pessä'? Midägi ei olõ' tetä'. Lähe õnnõ. Sai valgõss Viit'innä k'üll. Soe' jäi kõik mõtsa viirde maha. Herr tul'l. Herr ol'l üllen. Lät'si manu. An'ni käele suut. Kübärä kaa pan'ni kaindla ala'. Ütli: herr, mul kattõ kiri är'. Maa ütle nisama suusõnaga. - Sinnu kutsuti pulmõ. Pessä' seokõrt es saa'"
Et ku soe' ol'li saatma tullu', sõss ol'l julgõ. Soe' ol'li vannu juudiit hoitnu', ajanu' kõrvalõ inemiste mant. Vanajuuda' sussõ pel'gäv.

ERA I 7, 14 (3) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1934) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Tuu um üt's lühükene jutt. Muu emä vend Hatapalu Henu ol'l tullu' ilda kõrtsist jaa saanu' -. Tal ol'l tulla läbi mõtsa. - Ja saanu' kes'k mõtsa. Ja sõss sääl kes'k mõtsa ollu' üt's laut katõt. Ja kõgõsugutsõ söögi' pääl ja joogi'. Ja laut ollu' täüs süüjit. Ja timä kaenu', kas tälle kah ruumi um. Es olõ ollu'. Ja tul'l kodu ja ik'k: "Vaest taiva lauda ka ei' võeta' tedä."

ERA I 7, 14/5 (4) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1934) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Säälsaman Vana-Roosa vallan Mõtstaga külän Hatapalu talu nurmõ pääl um üt's suu. Sedä kutsutass Kusta suu. Ja sinnä' um hinnäst ülespoonu' üt's Kusta. Tuu'm ollu' Roosa mõisa viinavabrikun. Tüün ollu' talvõl ja suvõl Hatapalun poisin, sulasõn. Sügügsel lännü' vabrikulõ tüühhü. Ja vabrikun ütel mehel säl'g halutanu'. Ja määrnü' umma säl'gä piiritusõga. Ja Kusta tsüsanu' tulõ manu'. Mis ol'l är' palanu'. Kusta tullu õdakult kodu Hatapallu. Ollu' murõlik. Naanõ küsünü': "Mis sul viga um?" - Es olõ lausnu' sõnnagi. Jaa üüse lännü üt'sindä sinnä' suhu' (sic!). Sääl ollu' üt's suur kuus'. Ja poonu' hinne üless. Jaa hummugult löüt, et Kusta um puu otsan. Tuu ol'l se kõgõ suurõmp hädä ollu', et tõsõ vabrigu tüümehe' ülnü', et sinnu saadõtass nüt Tsiberille. Kusta parõmp poi hindä üless. Perän sedä um kuultu, et Kusta oigas sääl suun. Sääl suun um kuultu oigamist. Üt'ski es julgu' üüsi' säält müüdä minnä'.

ERA I 7, 16 (11) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1933) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Sisalik läheb siu juurde, kui siug on katki materdatud ja teeb siis terveks.

ERA I 7, 16 (11) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Mõtstaga k. < Lätimaa, Tirza - Paul Ariste < Auguste Potsepp, s. 1876 (1933) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Sisalik läheb siu juurde, kui siug on katki materdatud ja teeb siis terveks.

EKnS 35, 26 (175) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - J. Raudsepp (1913) Sisestas Kairika Kärsna, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Püha Jüri Jerkovits,
keela oma kutsikad,
et ei putu punast pulli,
ei ka kirju lehmakest,
mahajäänud tallekest,
ei ka hobuvarsakest.

ERA II 26, 303 (20) < Rõuge khk., Haanja v., Plaksi k. < Setu, Meremäe v., Hillakeiste k. - Herbert Tampere < Natalja Karro, 36 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kui päivä paist ja vihma satte, sis üldäs, et vaestelaste silmävesi.

ERA II 26, 409 (73) < Rõuge khk., Tsooru v. - Herbert Tampere < Liisa Purgi pabereist (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Vihta ei tohi keegi naesterahvas paaris sauna viia. Kui ta seda teeb, saavad temal enesel ehk sugulastel katsiku latse.

ERA II 26, 425 < Rõuge khk., Tsooru v. - Märt Siipsen < Märt Siipsen(1902) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Röa susi
Muistsel aeal leidnud Saru valla P. talu röalõikajad röa seest vähja, mis Mustastjõest öösel välja roninud. Keegi ei ole sel aeal seda imelooma tundnud, veel vähemb söönud. Röalõikajatel langenud sirbid hirmu pärast käest maha ja nad kisendanud meele äraheitmises appi.
Kui inimesed kõigelt poolt hädakisa pääle kokku jooksnud ja keegi hirmsat looma pole tundnud, siis saadetud käskjalg rutuste Pundsa karjamöisa vana Indu järele, kes suur louduse ja loomade tundja olnud. Kõik loomad lehmast kuni ämbligu, sitasiteka, sääse ning kirbuni olnud vana Indul tuttavad. Neid kõiki oli ta oma kaheksakümnemal eluaastal tundma õppinud. Ka oli vana Int oma eluaeal paljo reisinud. Kaks korda Tiidsa veskil ja üks kord Valga linnas ära käinud ja nõnda siis ümber maailma keeru ära lasknud. Kui nüüd Int sinna jõudis ja tüki aega võõrast looma silmitses, hüidis ta: "Pagege, see on röa susi!" Tõisel hommikul olnud susi kadunud ja töö vois algada.

ERA II 26, 27 (5) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi vanadekodu - Herbert Tampere < Katri Mesi, 66 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kel luupainja käünü ehk kui elläi like olli, inisi, sis lüüdi pihlapuu kepiga, ütesä risti olli pääl, sis sii viha katte är.

ERA II 26, 29 (11) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi vanadekodu - Herbert Tampere < Katri Mesi, 66 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Pikne käü ja välku hiit - latsile iks ülti, et taivaesä tõreles, tümistäs, kui halvu latsi.

ERA II 26, 33 (19) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi vanadekodu - Herbert Tampere < Katri Mesi, 66 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kui murt muil puil, sis karts kadajal kah.

ERA II 26, 43 (7) < Rõuge khk., Haanja v., Kaluga k. - Herbert Tampere < Katri Raup, 77 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Pääle sõta olli käünü' tsissi'. Meil külä takah um üts suu, tsiss ol'l sinna är' tapõt - tuud nimitedäs sis Tsissisuu.

ERA II 26, 45 (5) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Tuuleviht om lepä ja kase külehn.

ERA II 26, 47 (14) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kui uudseraudsip (= puukoi) tsaga, sis kuu ao peräst om rüga valmis.

ERA II 26, 47 (15) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kun majan om valge lasits, tan piät olema valge hobese, kun verrev, tan verevä hobese.

ERA II 26, 47 (21) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Vanast, kui loomile silmi jaeti, sis müger lännü vihmaussile maa alla perrä ja sedäviisi jäänü mõlembad silmist ilma.

ERA II 26, 47 (21) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Vanast, kui loomile silmi jaeti, sis müger lännü vihmaussile maa alla perrä ja sedäviisi jäänü mõlembad silmist ilma.

ERA II 26, 53 (34) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Herbert Tampere < Jaan Gutves, 63 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Vikerkaar, vikerkaar,
sulle satul, mulle hopen,
sulle suitse, mulle päitse!

ERA II 26, 55 (1) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k., Aleksa t. - Herbert Tampere < Juhan Aleksa, 73 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kui esi om sisen, sis tuu vihm om iks hää. (esi = ise = pikne.)

ERA II 26, 55 (2) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k., Aleksa t. - Herbert Tampere < Juhan Aleksa, 73 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Pikse pini um üts karvane, löhelik vagõl. Tuud tappa es tohe - tohe ei pikse asja puttu.

ERA II 26, 55 (3) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k., Aleksa t. - Herbert Tampere < Juhan Aleksa, 73 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kõo otsah um vanajuuda luud (= tuulehagu).

ERA II 26, 69 (3) < Rõuge khk., Viitina v., Paaburisa t. - Herbert Tampere < August Tellis (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Joodik saab kaines: võta kõost kipe vits, anna nahk kuumas. Vai jälle kuse kurku.

ERA II 26, 69 (6) < Rõuge khk., Viitina v., Paaburisa t. - Herbert Tampere < August Tellis (1930) Sisestas USN 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Remmadismuse vasta sibelgapesä ja pedäjäkasvu havvutus.

ERA II 26, 73 (25) < Rõuge khk., Viitina v., Paaburisa t. - Herbert Tampere < August Tellis (1930) Sisestas USN, kollatsioneeris Mare Kalda, korrektuur Viire Villandi
Kõhä vasta om pedäjäkasud, tammekooretee, takjajuurikad ja juudikusi.

ERA II 26, 81 (6) < Rõuge khk., Haanja v., Alasuhka k. - Herbert Tampere < Jakob Press, 78 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Nigu hopõn üüse hirn, kui tuulevihaga saa lüvvä, sis luupainja lätt är.

ERA II 26, 85 (3) < Rõuge khk., Haanja v., Alasuhka k. - Herbert Tampere < Gothardt Udras, 42 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Kui müristäb, sis taivaesä halvu latsi tõreles. Üldäs kah, et taivah peetäs sõta.

ERA II 26, 27 (4) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi vanadekodu - Herbert Tampere < Katri Mesi, 66 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, korrektuur Viire Villandi
Rauba külä man om Tsissisuu, et tsisse olli sinna är tapõt.

ERA II 121, 517 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Naane oll kraaviveereh haina põimah. Tull tuulispask. Naanõ ütel: "Ptüh, ptüh, tuulispää, laku perst!" Nii ütel tää mitu kõrd. Tuulispää tõstso naasõ mitu kõrd korgõhõ üles, ku maahha lasksõ, haard naane hainajuurist kinni ja nakas pallõma, et tedä vallalõ lasõ.

ERA II 121, 521 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v. - Ludvig Raudsepp < kaasõpilastelt (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Mare Kalda
Mustimägi
Kord käis keegi loomaaiaga mööda küla. Kasaritsa vallas Mõisamäe külas surnud loomaaia pidajal ära lõvi nimega Musti. Ta maeti sinna lähedale mäe otsa, mille järgi mäge hüütakse Mustimäeks.

ERA II 121, 527 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Ükskord tull susi karja, tä habe ja saie üte põrsa kätte. Tuu niildse tervelt alla ja läts mõtsa.
Karus juusk kodo ja kutsõ peremehe sutt takah ajama. Perremiis võtsõ hää malga kätte ja läts mõtsa. Üte puhma all näkk, et susi magasi. Perremiis lei hundile kõtu pääle. Põrss karas tagaotsast (hundil) soel vällä ja juusk karä mano. Hunt aga jooksis metsa.

ERA II 121, 527/9 (2) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Mare Kalda
Kord põimse naane mõtsa veereh haina. Tull susi ja nakas naist handapiteh mõtsa poolõ vidäma. Naane pallõl kül': "Hundikõnõ, soekõnõ, lasõ minno vallalõ!" A hunt es lasõ, tä veie inno mõtsa poolõ. Mõtsah nägi naane soe pessä, kuhu poole tä viidigi. Pesäh olli noorõ poja, mis õnnõ kiitsõva, näil olli luu hambih. Naane nägi, et asi on sarnane, võttis soepoegadel luud hambist. Nüüd lasksõ susi naase vallale ja viimäne läts kodo.
Järgmisõl hummokul löidse lamba paari poigõga läve iist.

ERA II 121, 529/31 (3) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Vanaesä läts alamaalõ orgo paijovitsõ otsma. Oroh päävapaistel näkk, et susi magasi. Täll oll kirvõs käeh ja lasksõ kirvõ kuudaga soelõ hambit piteh, mis olli irevil. Susi heitü, hüpas üles ja haardsõ vanaesal jalast kinni. Vanaesäl olli viiso ja jalgräti jalah. Susi tõmmas puul jalgrätti ja puul viisko är', millega läks metsa.

ERA II 121, 531 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas ja redigeeris Kulka stipendium 1793/00-7L (O. Loorits, Endis-Eesti elu-olu II), kontrollis Mare Kalda
Üts mõtsavaht läts mõtsa, säläh oll püss ja käeh vits. Mõtsah näkk, et soe magasi. Mõtsavaht mõtõl, et ma aja nää üles ja lasõ sis. Et soe üles tulõsi, leie vitsaga sutõlõ. Noo kartsi üles, lasksõva käpa pääle sitta, vissiva tuuga mõtsavahilõ vasta näkko. Nikakuni ku mõtsavaht umma näo är puhast, olli soe lännu.

ERA II 121, 531/3 (5) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Kahr
Ütskõrd tull miis mõisaorjusõst. Mõtsah tull vasta kahr; miis pagõsi paiopuhma, arvas, et kahr tedä es näe. A kahr nägi miist paiopuhmah ja võtsõ mehe kõgõ paiopuhmaga üskä. Kahr pitsit väega kõvasto. Miis mõtol, et nüüd küll eloga päsemist ei olõ. Mehel oll karmanih saksa väitsekene. Tää võtsõ tuu välla ja tõmmas karol süüame kottalt lahki. Kõrräkõsõ maa pääl lasksõ karo mehe maahha ja sattõ esi kah kuulnult maahha. Nii pässi miis karo käest

ERA II 244, 598/9 (2) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra t. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < A. Udras, 68 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Minu onu juures on pool k-meetrit asuv nõndanimetatud õnsuse paik. Haagivangu ja Palometsa küla vahel asuvad nurmed, kus kasvas kadakas, kuhu vanasti inimesed pulma, sünnipäeva, ristsete puhul pidi iga korralik ja aus inimene viima sinna kas raha, kulda või midagi muud väärtuslikku asja. Seda täitnud, pidi temale tulema mingi õnn; kuhu käisid inimesed annetamas. Kadakas pakub noortele suurt huvi ja ilu.

ERA II 244, 599 (3) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra t. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < A. Udras, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Vanasti käinud talupojad öitseil. Pimeduse tõttu oli edasiliikumine võimatu. Asunud nemad puhkama kivile, mis asub Haagivangu talu kõrval, veetnud seal öö ja asunud jälle teele. Sellest saanud inimesed teada ja usuvad seda, et sellel kivil on eksinud õnne.

ERA II 244, 599/600 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra t. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < A. Udras, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Võrumaal asub Timmi palo. Metsaserval on maasse soppi vajunud kivi, mis toob paljudele õnnetuile lastele õnne, kes seda pühaks peab.
Kord jutustanud ema lastele, et olge head ja sõnakuulelikud, siis tuleb teile appi armas Jumal, kui on teil on mingi õnnetus. Kord olnud hea laps, kes oli teenima läinud mõisasse. Kupja viha ähvardas last piitsuda, lapse raske seisukord ärritas teda, mis viis mõttele lapse, et hakata abi paluma. Sealjuures asunud kivi, kuhu istus maha ning tegutses edasi, viimaks uinus. Vanade juttude järele selgub, et ta on sealt leitud õnne lapsena, jättes järele mälestuseks magamise ase.

ERA II 244, 600/1 (5) < Rõuge khk., Nursi v. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < naabrilt, üle 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Urvaste kiriku leidnud karjalapsed paksu metsa seest. Ühel karjalapsel oli kadunud lehm ära, karjalaps läinud lehma metsa otsima. Korraga näinud valget maja vilksat puude tagant. Karjalaps kohkus, kuid pärast läinud vaatama. Näeb enda ees ilusat suurt kirikut. Kohe läinud nad vanematele teatama, need tulnu vaatama, astunud uksest sisse. Ukse kõrval asunud seinal sedel kirjaga "Kui 7 venda korraga lauakiriku lähevad, vajub kirik maa alla." Korra, kes seda ei teadnud, läinudki 7 venda kiriku. Ja hakanud kirik vajuma. Vennad aga saanud aru ning põgenenud välja. Seekord jäi siiski kirik vajumata.

ERA II 244, 601/2 (6) < Rõuge khk., Nursi v. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < naabrilt, üle 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Praegu on taluperenaistel väga tähtis ebausk lammaste kohta. Vanast niitnud 2 tüdrukut kaera. Korraga näinud eemalt üle jõe tulevat hunti, kes haaras tüdruku seelikust kinni ning tiris oma koopa juurde ja kutsus oma poja välja. Poeg tüdrukut nähes avas suu laiali. Ehmunult langetasid tüdrukud silmad hundipoja suhu, kus nägi suurt konti, mida ta seal vabastas. Hunt andis tüdrukule heateo eest lamba, mis ta oli karjast varastanud. Tüdruk läks koju oma kingitud lambaga, mida ta kasvatas. Lammas oli õnnelammas, kes tõi iga aasta 3 poega.

ERA II 244, 360/2 (1) < Rõuge khk., Viitina v., Põru k. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Heldur Haller, Ristemäe algkooli õpilane < Emilie Haller, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vana-Roosa kiriku saamislugu.
Mõnisada aastat tagasi olnud üks kindral nimega Jakob. Kord oli ta kusagilt võõralt maalt laevaga kodumaale sõitmas. Teel sattunud tema laev tormi kätte. Kõik inimesed palunud Jumalat, et pääseks tormi käest eluga. Ühes teistega palunud ka kindral Jakob. Lubades ehitada oma valda Vana-Roosa kiriku, kui pääseks meresurmast. Tema pääsiski ja täitis lubaduse. Ehitas Vana-Roosa valda kiriku. Nimeks pani Jakobi kirik.
Mõne aasta pärast suri tema. Jakobi soov oli enne surma, et teda maetakse oma kiriku alla. Ta soov täidetigi ja maeti kiriku alla. Jakobi mälestuseks peetaksegi igal aastal 25. juulil tema kiriku juures surnuaial jumalateenistus.
Aastad möödusid ja kirik hakkas vanadusest lagunema. Nüüd hakati uut kirikut ehitama. Uue kiriku ehitamisel kukkus ühelt ehitustöölisel raudkang müürilt alla. Kangile mindi järele, aga kange ei olnud kusagil, ainult üks auk oli maa sees. Nüüd hakkasid mehed seda auku kaevama, et vaadata, kuhu kang on jäänud. Kui nad said mõne labidatäie mulda visata, oli üks meestest kadunud maa alla, ainult must sügavus vahtis meestele vastu. Mehed lõid nüüd kartma ja tahtsid põgeneda. Aga siis kuuldus kedagi kõnelevat maa alt. Mehed said aru, et see on nende kaaslane ja tõttasid talle appi. Mehed tõmbasid tema august välja. Nüüd jutustas maa all käija, et tema on olnud pimedas keldris. Sääl on olnud üks surnu puusärgis ja nende raudkang. Ta oli kaksanud sellel surnul käe otsast ja toonud selle välja. Nüüd oli kõigil selge, kus see mees käinud ja kes see surnu oli. See mees oli kukkunud läbi keldrilae keldrisse, mille oli lasknud ehitada see kindral, kes oli ehitanud ka selle endise kiriku. Tema oli paigutatud palsameerituna siia keldrisse. Mehed ajasid nüüd keldri mulda täis, kuhu jäi alla ka see palsameeritud kindrali laip ja ehitasid pääle uue tugeva kivist kiriku, mis on praegugi.

ERA II 244, 367 (1) < Rõuge khk., Viitina v., Ala-Pundi t. - Valter Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Lilli Reiljan, ? a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Saarte nimede saamine.
Viitina vallas Kadeni külas olevas soos on kaks saart. Nende nimed on Peelte- ja Kuntsasaar. Nende nimede saamislugu on järgmine: "Oli kord tüdruk. Ta tahtis hakata kangast kuduma. Aga sõda tuli ja ta ei saanud kodus kududa. Nüüd läks ta sohu, et tööd jätkata. Viimaks ometi tulid sõdurid ja nägid seda tüdrukut soosaarel kangast kudumas. Sõdur jooksis saarele, et tabada teda ja surmata. Tüdruk jooksis teisele saarele, aga samas oli tal sõdur ka kannul. Sõdur viskas mõõgaga tüdrukule järele ja lõi tüdrukul kontsa maha, aga tüdruk pääses eluga. Nii said nende saarte nimed, Peeltesaar ja Kontsasaar.

ERA II 244, 383 (2) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi k. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Madli Jänes, 86 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Misso vallan Suure suu ja Hino küla vahel Musta järven om üts kerikukell, mis sinnä om sadanu Rootsi sõja aigo. Sääl olnu vanast üts kerik. Ma väike olli, sis olliva viil varemegi sääl, näi esi oma silmägä. Enne halvu ilmu nakas kell järven undama ja inemise iks ütlivä, et nüüd saa halvu ilmu, kell tege hellu järve põhjan.

ERA II 244, 383/4 (3) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi k. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Madli Jänes, 86 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Misso vallan Roestu saarõl oll üts suur kuus, kohe üts rist oll pääle tettü. Kümne aasta iist oll tuu kuus viil küll käen, ma nüüd ei ole käünü, ei tia kas om viil alalõ.
Sinnä oll Rootsi sõja aigo üks vanakõne varole lännü. Ta es mõista kohegi paeta, mõtõl, et egas minno keaki siia kuusõ alla ei näe. Aga mis no soldanitõl nägemäta jäi! Tullgi üks soldan ja lõi vanamehel pää otsast. Esi ütelnu, et ta vaja är tappa sõja tii päält iist. Sinnä kuuse sisse sis tõõsõ inemise lõiksevagi risti vanakõsõ mälestusõs.

ERA II 244, 389 (12) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Miina Parba, 60 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitina mõisan rihepessmise aigo üts moonakas oll väega är väsinu. Nigu rihe takka sai, sattõ maha ja jäi makama. Tõõsõ moonakõsõ naksi takan otsma ja lõudseva mihe üles. Näiva, kuis siug läts mehele suhu. Hõiksiva sis mihe üles ja küsseva, et mis sa, Hindrik, unes ka näid? Moonakas ütel, et es näe midägi, joogijanu oll õnnõ väega suur. Tõõsõ seletiva sis är. Miis heutü är, et kuis nüüd välla saab ajja. Läts sis nõia manu. Nõid ütel, et kihuta musta täkku, kuni ta valgõlõ vatule lätt, siis juu toda vattu. Miis tegi nii ja siug tull vällä.

ERA II 244, 393/4 (17) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Jakob Trolla, 64 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Ütskõrd jälle öitsilise olli öitsil ja istsõva tulõ ümbre. Kuulseva, kuis soendi mõtsan untsiva: hipa, hapa, huu, haa. Üts julgõ poiss ütel, et lähen õige kaema, mis na undasõ. Poiss lätski puu otsa. Nägi, kui taivast visati midägi maha. Soendi juusksõva kõik sinna manu, ainult üts jäi ilma. Poiss kuulsõ, kuis keaki ütel, et sinu jägu om puu otsan. Poiss hirmus, hüpäs puu otsast maha ja juuskse är.
Tõõsõl üül olliva jälle nuusama öitsilise öitsil. Susi tull ja vei poisi är, nii et es kuulõ vaht es keaki. Leüti, et hommikul poissi ei oleki.

ERA II 244, 401/2 (29) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi k., Soodi t. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mari Savi, 76 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanast, mu vanaimä aigo, oll olnu hunte ja kahrõ mis musttuhat. Kui Rogosi mõisa nurme pääl kaara põimeti, sis üten veeren põimseva inemise, tõõsõn veeren karu käve kakerdaden. Ütsindä es tohi kunagi nurmõ minnä.
Sussõ oll väga pallo, noid oll inemistega poolõst. Üüsi käveva kodo ümbre ja untseva. Na untseva, kui mõni inemine või peni välla lätt, et noid sis är murda. Muidu es tohiki vällä minnä, kui pidi võtma pirruga tulõ, tuld na pelksivä veidükese.
Kui soe untsiva mõtsan, sis oll kõrraga är tunda, kui noide seen ka mõni soend oll. Soendi utnsiva iks nii: hippa, happa, huu, haa.

ERA II 244, 405 (32) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi k., Soodi t. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mari Savi, 76 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Maantii veeren, Käänu talu ligidäl kasus 3 kirsipuud. Sinnä puie alla oll maetu vanast Rootsi sõaväe kuld. Ütskõrd näudati Mäepalu külan Kendra Andrilõ unõn ja kästi kirsipuie alla varra minnä otsma. Sääl olevat matetu katel rahaga ja katla pääl kolm paari künniraudu. Miis läts kaibma ja künniravva tulli joba välla. Joba nakas katelgi paistma. Sääl sõitse üle Postimäe katehõbõsõ tõld (Postimägi sai oma nime tuust, et sääl oll sõa aigo Rootsi sõdurite valvepost). Tõld sõitse Andri poola ja Andri nakas toda kaema ja nii oll kõik kuld kaonu, aga künniravva jäiva mehele kätte.
Tuulaigo oll sääl tõõsõl puul tiid vanast vallamaja, vasta noid kirsipuid, aga nüüd oma joba varemigi är kaonu.

ERA II 244, 420 (6) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kui säkslase mi maalo tulli ja siia keriku ehitiva, sis pidid inemisõ hoolõga kerikun käima. Aga et jutlusõst midägi arvu es saia, jäid pallu inemisi kerikun magama. Sis leiti sääne komme, et noide jaos, kes magasiva, tetti väikene kotikene pika nuia otsa. Sinna panti ka väikene kell. Kui sis keäki magama jäi, võtse köster koti ja tilist tolle nõna all ja tuu pidi sis sinna raha viskama. Sellest jäigi pärast kotiga rahakorjamise komme, kuigi sis enam magajate käest es korjata. Niimoodi korjati Rõuge kirikun raha niikavva kui 1905. aastani.

ERA II 244, 423 (10) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Ütskõrd lõppi vanasti Haaviston hopõn är. Hobõsõ raibõ viidi pedästiku manu, mis Haavisto nurmi seen om. Sinna hobõsõ surnukehä manu käve pallo susi süüma. Ütskõrd lasti üks susi maha, kes joba hulga aigo hulksõ ümbre pedästiku ja maja. Kui sutt nilgma nakati, löuti, et soel oll sõlg rinnan. Mis ta iks muud oll, kui mõni soendis tett inemine. Kutsuti sis viil kohus kaema ja viimäti maeti tuu hunt sinnäsamma pedästikku. Vanast kutsutigi toda pedajä saarõkost Soendisaarõs.

ERA II 244, 441/2 (24) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Riia-Pihkva kiviteed mööda edasi minnes on natuke sealpool Läti piiri üks tamm, mis on istutatud latva mööda maa sisse. Nüüd on see tamm juba suur. Rootsi sõja ajal sõi kuningas sääl kohal lõunat ja istutas siis ühe tamme ladvaga maasse. Ise ütles: "Kui see tamm siin kasvama läheb, võidan veel ka mina sõja." Tamm läks küll kasvama, aga kuningas ei võitnud.

ERA II 244, 457 (13) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Samuti olnud Riia-Pihkva kivitee ääres Alapalu talu mail vanasti ühe mäe otsas kirik. See olnud väga ammu. Kirik oli olnud väike puust ehitis ja teda oli kutsutud Annekirikuks. Praegu kutsutakse seda mäge, kus kirik oli, Annekiriku mäeks.

ERA II 244, 457 (13) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Samuti olnud Riia-Pihkva kivitee ääres Alapalu talu mail vanasti ühe mäe otsas kirik. See olnud väga ammu. Kirik oli olnud väike puust ehitis ja teda oli kutsutud Annekirikuks. Praegu kutsutakse seda mäge, kus kirik oli, Annekiriku mäeks.

ERA II 244, 467 (22a) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Rogosi m. - Anna Randvere, Võru progümnaasiumi õpilane < Mai Sintka, 77 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Tuusama vanainemine selet mullõ viil, et mõisan Jaanimäe seen olõvat suula. Rootsi sõja aigo oll üts ülem ka ütelnü, et siin mäe seen om suula ja tuuperäst olõvatki Normanni kaivu vesi soolanõ nigu merevesi."

ERA II 244, 496/7 (12) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Vaestõlastõ k., Poona t. - Ludvig Raudsepp, Võru reaalkooli õpilane < Katri Räim, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitina mõisa sõda.
Pääle Rootsi sõa oll Viitina mõisah sõda. Tuu sõda oll ni' suur, et muid es jää' üle ku' sulasõnaane Matli ja' limbajalaga valgõ hopõn. Nuu' pagõsi sis Viitina Luhasuuhhu. Suuh oll kuusõmõtsa saar, sääl naksi nää' elämä. Matli sis nakas kangit kudama, et piili es olõ', sis olli piili asõmõl nelli kuuskõ. Matli kudi hammõ alostükke. Nii sis teene' raha ja' ehidi vahtsõ mõisahuunõ üles. Tuust aost umgi tuul suul Peldesuu nimi.

ERA II 244, 500/1 (16) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Vaestõlastõ k., Poona t. - Ludvig Raudsepp, Võru reaalkooli õpilane < Katri Räim, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Mi' lähkuh um üts Tsigaorg. Tuu nimi um tuust saanu, et ütel mehel katto tsiga sinnä orgo är. Ku otsma läts, es lövva. Suurõ puu all õnnõ üts kirivä särgiga miis. Ku tsiaotsja sinnä mano läts, kattõ tuu miis är. Läts sis miis tuud tsika tõõnõkõrd otsma. Jälki tuu kirivä särgiga miis suurõ kõo all. Ku' tuu kirivä särgiga miis är' läts, ronõ tsiaotsja puu otsa. Ku kirivä särgiga miis tagasi tull, sis röögäht miis kõvastõ puu otsast, miis kattõ är, ja puhma seest hüpäs tsiga vällä ja' pan'd kodo poolõ lahkma.
Ku' latsõ kar'ah olli ja' tuust orost tull läbi minnä, sis kõik joosi ja rüüksevä: "Tsigaoro perremiis!"

ERA II 244, 502 (17) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Vaestõlastõ k., Poona t. - Ludvig Raudsepp, Võru reaalkooli õpilane < Katri Räim, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Soe tiirada.
Vanast oll sussõ tiirada Haanist Miilimäe alt Soemõtsa Kõrbjärve viirde. Tuu tii veereh es tohe' hobõstõga kunagi öütsih olla, õks soe' tulli ja murdsõva' hobõsit.

ERA II 244, 503/4 (20) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Vaestõlastõ k., Poona t. - Ludvig Raudsepp, Võru reaalkooli õpilane < Katri Räim, 68 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Vanast oll sääne komme, et Palomõtsa küla man oll kadajapuhm, ku' pulmarong säält müüdä sõitsõ, sis pidi nuurpaar midägi sinnä viskama vai pandma. Ku' nää sinnä midägi es panõ, sis läts näide elo hukka.

ERA II 244, 215 (2) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Palukõrtsi juures oli ennem kirik. Nüüd on kiriku varemed veel.

ERA II 244, 215 (3) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Tsoorus Heedu nurme peal on üks kuusistik. Selles on suured kivid. Arvatakse, et seal on olnud Püha Jüri kirik.

ERA II 244, 215 (4) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kord oli hakatud kirikut ehitama. Päeval oli ehitatud, öösel oli alla langenud. Sinna oli aga pandud sisse tüdruk nimega Mari. Kirik ei lainud enam alla. Kirikule pandigi nimeks Marina kirik.

RKM II 394, 132/3 (16) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Ann Tsirel (1860-1943) (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ann ja ussisõnad.
Võro mõisah oll üts Ann, kes mõistsõ hussisõnno. Mõistsõ noidega inemisi tohterda, ku huss salvas ja mõistsõ ka hussõ vällä kutsu mõtsast. A' herr es usu, et Ann mõist hussõ mõtsast välla kutsu ja ütel: "No kutsu. Mina ei usu." Ann pobisi veidükene - ja ku sõs nakas hussõ mõtsast tulõma! Kõik mõisa moro oll näid täus ja hussi naksi joba mõisa treppipite üles tulõma.
Sõs nakas herr kässiga kaitsma ja hõigas: "Ann, Ann, avitas joba! Aja' hussi minema!"
Sõs Ann pobisi veidükene ja hussi lätsi mõtsa tagasi.
Peräst tuud nakas herr usk'ma, et Ann tunneb tõesti ussisõnu.
Jutt on mälu järgi üles kirjutatud Ann Tsirelilt kuuldud jutu järgi. Ann Tsirel jutustas seda, kui olin laps, umbes 45 aastat tagasi.
Mälu järgi on temalt kuuldud lauludest üles kirjutatud "Jäneste laul", "Karjase laul", "Vihmasadu", "Võro liin", "Sõit-sõit" ja ütelus, et kura käsi ei või tiidä, mis hää käsi tege.

RKM II 394, 134/5 (17) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Elisabet Kikkas (1902-1981) (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Harjaga uss ehk ussikuningas. Kuuldud oma emalt Elisabet Kikkalt, kes elas 1902-1981 Kasaritsa vallas Palometsa külas Võrumaal. Üleskirjutatud mälu järgi.
Minu isa armastas väga viiulit mängida. Kord poisikesepõlves läks ta varajasel pühapäeva hommikul karjasohu ja hakkas seal mättal istudes viiulit mängima. Oli varakevadine aeg.
Oh sa taevas, kus hakkas usse kokku tulema! Lõpuks tuli ka harjaga uss, ussikuningas. Hari oli tal nagu kukehari ja teised ussid olid kõik tema ümber ringi. Lõpuks jäigi see harjaga uss mätta kõrvale päikesepaistele. Tõmbas enda rõngasse ja teised ussid olid kõik tema ümber.
Isa, Jaan Kütt oli ta nimi, vaatas ja vaatas. Hakkas kohe hirm. Pani viiuli kasti ja tuli ära koju.

RKM II 394, 135/6 (18) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Elisabet Kikkas (1902-1981) (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Sanna Jaan.
Sanna Jaan elas Holopi kõrtsi juures ja oskas ussisõnu. Seda teadsid külas kõik. Ja kui suvel uss hammustas mõnda looma või inimest, siis kutsuti kohe Jaan. Ta võttis pliiatsi, tindipliiatsi. Kirjutas sellega midagi haige koha peale - ja paistetus kadus. Silmanähtavalt kohe.
Aga Jaani ema oli veel targem olnud ja teadnud palju rohkem ussisõnu ja nõiasõnugi. Kui külarahvas ütles, et õpetagu pojale ka, vastas Jaani ema:
"Ei tohi. Jaan ei ole nii hea inimene, talle ei või kõiki sõnu õpetada. Muidu võib inimestele kurja teha. Ma õpetan talle ainult häid ussisõnu, millega ei saa kellelegi kurja teha."
Sanna Jaan elas sajandi alguses, umbes 1920-1925 a. paiku Võrumaal, Kasaritsa vallas, Holopi külas.
Ka Sanna Jaani jutt on kuuldud emalt Elisabet Kikkaselt.

RKM II 368, 218 (9) < Rõuge khk., Tsooru v. < Äksi khk. - Anu Korb < Leida Võsu, 70 a. (1983) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Uss pandi pudelisse viina sisse. Hää veel, kui rästik oli. See oli rohi.

RKM II 368, 219 (15) < Rõuge khk., Tsooru v. < Äksi khk. - Anu Korb < Leida Võsu, 70 a. (1983) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ussi ei tapeta. Uss rehiti ära.

RKM II 368, 219 (16) < Rõuge khk., Tsooru v. < Äksi khk. - Anu Korb < Leida Võsu, 70 a. (1983) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui harakas tuli maja juurde, tähendas see teate saamist. Kui harakas seal katsatas.

RKM II 368, 220 (18) < Rõuge khk., Tsooru v. < Äksi khk. - Anu Korb < Leida Võsu, 70 a. (1983) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Rase naine pidi end hoidma. Ta ei võinud ussi näha, sest ussist ehmatamisest võis lapsele ussitõbi tulla.
Ka tulekahju ei võinud lapse kandmise ajal näha. Just end katsuda ei tohtinud. Jälle võis lapsele märk jääda.

RKM II 346, 561/2 (5) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Esä sellet, et vanast olli väega suure mõtsa. Ta olli lännü, susi tullu mõtsast. Esä olli ütelnu: "Puul tiid sulle, peremiis, puul mulle." Sis olli tii serva lännu, saatnu viil mõtsa viirde. Ütsindä ta es ole külge tullu.

RKM II 346, 565 (18) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku kägu tule vitsa, saa vilja, ku lehte, saa leina.

RKM II 346, 565 (19) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Hummogul hoolekägu, süümaig [u. kell 10] surmakägu, lõunal leinakägu, õdagul õnnekägu.

RKM II 346, 565 (20) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku üükull tule huunete lähüsele, rüük siin, sis om pahandus kohe käen. Tuu om küll nii.

RKM II 346, 565 (21) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku harak tule, kadsatas, sis saa uudist määnestki.

RKM II 346, 566 (24) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Nursin om Soe Vellol hussisõna'. Häide Viidrik andse nee talle, ta esi arstis. Siin meie lähedal olli huss Pendiste Miinat purnu, tal läts nii kaugele juba mürk, ku sai Rõugele arsti manu. Luka olli see arst siin, ütel, et siin oma juba hussisõnu vaija. Ja toodigi Häide ja tei terves. Aga üts suri haiglan ära ka - es taibata kutsuda sõnade teadjat.

RKM II 346, 568 (30) < Rõuge khk., Väike-Ruuga k. - Kristi Salve < Ida Mängli, 80 a., Loreida Kõiv, 58 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku linavästrikku näet posti otsan, sis saa hää lina, aga ku maan edimest kõrda näet, sis ei saa midägi.

RKM II 346, 569 (1) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vana läts mõtsa puie perrä, tull kodo, ütel: "Puu tulõ är tuvva, sola tule kõva!" Kolme nädali peräst pidi tulema, et mõtsa parve tulli är. Ku nõela tulli, sis olli tääda, et nellä nädäli peräst om suurvesi tuleman. /Mõtsa parve = ?kasvud./

RKM II 346, 569 (2) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Keä olli vanemba, nee ütli kõik ette ära. Ku lepä ossal õitsme pika' omma, sis ütli': "Timäaasta tule kaara külvata, saa kaara suvi."

RKM II 346, 569 (4) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Meil om säände lind pihu. Ku pihu lätt toomõ ja laul, sis om kõva linakülvmine. Pihu nõelamõtsan ei elä.

RKM II 346, 570 (6) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Epp Peedumäe 2000, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Lehtpuid noore kuuga es lõigata - ei kuiva ärä. Raiu sa noore kuuga leppi! Ma esi mineva aasta tei nii, naaber tulli, ütel: "Olet sa hull!" Tõi kodo, et lase "Druzhbaga" är lõigata. Lätsi vaatma paari nädali perast - kasvi! Vana kuuga ikka lõigati. Mõtsatöölise, nee tei muidugi tüüd kõik aig. Aga keä ostma lätsivä, tahtse ikka neid, mida vana kuuga olli lõigatu. Noore kuuga lõigatu olli nigu tatt. Kõige hullem om lepp ja pai - ajase nii hirmsa võsu. A lõika vana kuuga - kuivas nii ilusti kand är.

RKM II 346, 571 (11) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Sügüse, ku es lähä lehest ärä mõts, sis kaeti, et tule pikk kevade - ja olli ka timäaasta.

RKM II 346, 572 (18) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ja nagu pini - ta tia kõik. Inne pikset kolm päivä ta käis hinde ligi, kaes ülespidi.

RKM II 346, 573 (19) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku mõts om kõvasti härmätänu talvõl, siis saa palju surnusi. Mõts om vaiva all. Üleminevaasta olli kaits puul nädälit ja tõmmas ka maha noori ja vannu.

RKM II 346, 573 (23) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Minevaasta ma olli aian ja tulli käo pargiviiri. Kuukse posti otsan, puu otsan ja kuuseheki otsan. Ja tulli üts läti naine ja ütel, et kae, mis tule - tule suur verevalamine. Ja om ka sõja mitmel puul ja...

RKM II 346, 574 (24) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mi ehiti vennale maja. Ema tegi söögi, kutse süümä. Lätsime süümä. Laud olli akna all. Vällän oll sirelipuhm akna all. Kägo linnäs sinna, kuukse kolm kõrda. Kolme kuu peräst mi sõsar surri.

RKM II 346, 574 (25) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Siin ütel talol olli kask õue pääl. Linnäs [kägu] pühäpäivä hummogul kaske, kuukse. Pernaane surri, siis surri peremiis, poig sai Vinnemaal surma.

RKM II 346, 574 (26) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanarahvas ütliva, aga toda ma es ole tähele pannu, et hummogult ei ole õnnekägu, aga õhtalt om õnnekägu. Süümaigu om surmakägu.

RKM II 346, 576 (30) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kägo tule vitsa, om vilets suvi, aga kui lehte, om hää suvi.

RKM II 346, 576 (33) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Siist ma lätsi põllu pääle ja kunna park tulli vastu ja läts ojja. Mul olli ujakõnõ, parla inäp ei ole, maapärandus ai kinni. - Ma kõnõli ütele vanale naastrahvale. Tuu ütel, et siist lätt suur sõavägi läbi - tuu olli inne sõta - ja läts ka. Rõugelt tulli ja Võrole lätsi, peati siin.

RKM II 346, 578 (37) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kasel om lehe hiirekõrva suuruse, siis peät kõik põllu maha külvma.

RKM II 346, 578 (1) < Rõuge khk., Krabi as., Lambri t. - Kristi Salve < Minna Tara, 75 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mu imä sellät nii, et olli pikne kõvasti käünü ja vanaisä olli küsünü, et latskõsõ, kas teil om midägi sellän, mis om ristipäiväl õmmeldu. Ja üts olli ütelnu, et mul om hamõ. Ja olli lännü paiupuhmu ja hiitnu selläst är ja pikne oll löönü selle palama.

RKM II 346, 585 (21) < Rõuge khk., Krabi as., Lambri t. - Kristi Salve < Minna Tara, 75 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Oll pandnu latse muru pääle ja kadunu är see lats. Ollu siis mõtsavaht käünü mõtsan, saanu hundipesa lähedale. Ütelnu tõisile ka, tettü ring. Saanu üte är tappa. Kutsika nakanu piiksma ja siis löüdnü selle latse ka üles.

RKM II 346, 593 (4) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Julius Hobune, s. 1912, Lilli Hobune, s. 1903 (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mõtsamehe kõnõli, et kui kuu om kolm päivä vana, siis ehituspuid lõigata, vastu põhja maha lasta.

RKM II 346, 593/4 (6) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Julius Hobune, s. 1912. a., Lilli Hobune, s. 1903. a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Keegi olli umal ristipäiväl põllõ ummõlnu ja pikne olli käünü ja peremiis olli küsünu (nad lähtnu küüni varju)... ja olli küsünü sääl, et kel om ristipäiväl tettu sällän, ja üts naane olli ütelnu, et mul om. Siis olli käsknü vällä, et visata är, ja pikne olli palama löönu selle põlle. See olli siin Masuli küüni man. - Puu ossa ka ei tohi kaksata, ei haina.

RKM II 346, 595 (16) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Julius Hobune, s. 1912. a., Lilli Hobune, s. 1903. a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ja pihu olli sääne tsirk, kui pihu laul, sellest pei ka kinni, siis olli linakülv.

RKM II 346, 602 (8) < Rõuge khk., Listaku k. - Kristi Salve < Salme Lillemets, 72 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui lume pääle ja hange pääle kuus nõgla lask, siis olla halv suvi, pal'lu haigit ja...

RKM II 346, 603 (14) < Rõuge khk., Listaku k. - Kristi Salve < Salme Lillemets, 72 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tuud pidi jälgmä, et ku hunt tule, sis ku hunti inne näet, sis saat haeda. Inne ütelti, et hunti piat hagema. Hagemine om rüükmine. Ku hunt juba sinnu nägi, siis inäp helü valla es saa. Kaues hiitüs är.

RKM II 346, 607 (23) < Rõuge khk., Listaku k. - Kristi Salve < Salme Lillemets, 72 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kae, kus olli jälle kunts. Mõni tekse taru, puu tühäs kaabitset, kuusekuur pääle ja pandse saisma. Ja sis inne päivä piät kiskma tõse inemise hobese kabla-kammitsa üle kapju är. Tuu kabla sis ta ai tarude pääle ja sis kõik taru olli täüs mehiläisi.

RKM II 346, 611 (7) < Rõuge khk., Kellamäe k. - Kristi Salve < Minna Reiljan, 89 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ega vene kerikulki es vannuta, sääl olli ka illus jutus. [M. R. ise on luterlane.]

RKM II 346, 613 (13) < Rõuge khk., Kellamäe k. - Kristi Salve < Minna Reiljan, 89 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tuu ollu vanast, imäimä kõnel. Tsia otsast olli lõigatu jala, katusele pantu. Tsirgu olli linnanu, es ole ütski putnu. Kes tiid, kes pand. Vanast tetti väega pal'lu tükkü.

RKM II 346, 617/8 (7) < Rõuge khk., Kellamäe k., Nurmõ t. - Kristi Salve < Marie Kõivumägi, 80 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mu mamma imä ütel nii, et kui ta mõisa tööle läits, sis hundi silma paistnu võsast nagu laterna. Sis olli pestu ka. Kui hakati kodo minema, sis üts ütel, et pessä minnu inne, mul om kavvõn kodo minna. Sis ollu näläaig ka. Ütel, et mis nüüd vika, aga ma käve mõtsan naadikesi otsman. Kõik jahelehe ja angerpüsti kor'asi, leiva manu panna ja supis kiita.

RKM II 346, 619/20 (12) < Rõuge khk., Kellamäe k., Nurmõ t. - Kristi Salve < Marie Kõivumägi, 80 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kongi Villändimaal ollu kerik ja üts nasterahvas võtnu säält üte valgõ lina ja tuul ollu kolm veretäppi siin. Altari päält või kus ta ollev võttunu, ta ollõv leppünü. Võttunu är, aga rahhu ei ollõv saanu. Mõtli, et ma lähe ja viska ta sinna, kust ma võti. A lännü viskama, kaonu esi ka är, et midägi ei ole perrä jäänu.

RKM II 346, 622 (4) < Rõuge khk., Kellamäe k., Piirimäe t. - Kristi Salve < Aabel Hütt, 75 a., Liine Hütt, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kask om täüs urbi, siis om leväsuvi, aga kui lepp, siis pidi kaarasuvi saama.

RKM II 346, 622 (5) < Rõuge khk., Kellamäe k., Piirimäe t. - Kristi Salve < Aabel Hütt, 75 a., Liine Hütt, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kuusel om neid käbisid pal'lu, siis om kardulisaak hää.

RKM II 346, 623 (6) < Rõuge khk., Kellamäe k., Piirimäe t. - Kristi Salve < Aabel Hütt, 75 a., Liine Hütt, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui hästi härmätänü omma talvel puu, kas vana-aasta õhtu vai... siis saa vil'lasuvi.

RKM II 346, 624 (10) < Rõuge khk., Kellamäe k., Piirimäe t. - Kristi Salve < Aabel Hütt, 75 a., Liine Hütt, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanaimä läts teole hummogul varra pümmega ja hundi tulli viiekeske. Tuu oll sääl Antsmas vai Kärgulas. Üts olli katsnu undruku viirt. Tõne es lupa, urisi, ütel midaki uma keeli. Ollev siis edesi lännü, üte mäe pääle saisma jäänü ja undama naanu. Vanaimä kõnõl iks tuud, kui ma viil lats olli.

RKM II 346, 625/6 (7) < Rõuge khk., Põru k., Tagamõtsa t. - Kristi Salve < Liide Lillemets, 74 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Puu pidi lõikama vana kuuga materjalis. Kui noore kuuga lõikad, siis habrastab ruttu ära. Vana kuu om kuiv.

RKM II 346, 626 (9) < Rõuge khk., Põru k., Tagamõtsa t. - Kristi Salve < Liide Lillemets, 74 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanatsõdse mul olli posija. Ta lubas mulle hussisõnad anda. Kui huss olli purnu, sõs ta luges pääle, sõs es paisteta. Ta kutsus hussi välja, kus kotsil huss sinnu hammustas, ja huss tulli. Huss pidi lakma säält seda mürki ärä. Sis ta lei veidükse vitsaga, et mis sa teit. - Me ollime marjal, huss olli kannu pääl. Ta käis siis 3 korda ümberringi selle kannu või põõsa ja luges tagurpidi "meieisa". Üle tema jälgi es saa huss tulla, teine päiv olli säälsaman. Hussi ta es tapa.

RKM II 346, 627/8 (12) < Rõuge khk., Põru k., Tagamõtsa t. - Kristi Salve < Liide Lillemets, 74 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kägu tulep kodo ja kuugup, kui kuugup suu õkva õue poole, siis tulep surnu, aga kui kuugup suu mõtsa poole, siis tulep kahju: kas loom saap otsa või tulekahju või varastadas või murrat jalaluu. Ma talitasin sigalan, kägu tulli ja kuukus, enne olli õue, pärastpoole mõtsa poole. Ma mõtlesin, et mida... Ei olnudki palju aiga, hobene läts lõhkuma. Ma kukkusin maha, jalg jäi vankri vahele, väänas jalga ja luu lõhki. - Enne kui väimiis poi hinda, kuukus 3 korda. Ma ütli talle: "Mis sa kuugut, ma kuule küll!" Ma mõtli, et ta minnu kuugup, aga väimiis poi hinda varsti är.

RKM II 346, 628 (13) < Rõuge khk., Põru k., Tagamõtsa t. - Kristi Salve < Liide Lillemets, 74 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kaarna ka tähendab. Kui üle lendab ja räägib, siis tähendas ka, et sääl pool midagi juhtus. Kevadel lendas üle. Ma kõneli tütrele, et mis sääl Kogrel juhtus. Leo olli haigõ ja varsti poi ka är.

RKM II 173, 77 (2) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Hussi sõna.
Ku vanast hussi nätti ja nuia minti tuuma, et hussi maha' lüüä', üteldi: "Mõrsja, ooda' seni, ku ehte tuuassõ."

RKM II 173, 82/4 (7) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jutt soehauast.
Sääl, kos nüüd mii' rehe om, oll vanast olnu' hundihaud. Tuu oll kaivõtu sükäv haud, nii et susi es saa-es vällä hüpätä. Keskele oll lüüdü terävä otsaga saivas, mille külen oll vankritsõõr olnu'.
Üle haua olli pantu napu'*, nii et hauda es näe'. Vankritsõõri külge oll käüdetü nii parts, et tuu alla es sata'. Päivä võeti parts ärä', a üüses panti uuõstõ. Parts prääkse ja susi oll tuud kuuldõn ligi tulnu, tahtnu partsi haarda, a oll hauda sadanu.
Tast hauast oll kuus vai katõssa sutt kätte saad.
Ütskõrd oll Torupilli-Juss lännü' säält müüdä - oll kah hauda sadanu. Sõs oll susi kah viil hauda sadanu. Juss nännü', et soe silmä' palassõ ja oll naanu' torupilli puhkma. Susi oll kah ulgnu. A ku Juss lõpõt, tahtnu susi tedä är' süüä'. Sõs oll Juss kõik aig puhknu.
Hummuku oll hauda kaema tultu. Sõs nätti kah Jussi. Tedä oll tahetu inne hauast vällä tõmmata, a susi es olõ' lasknu. Selle oll susi enne nööriga üles tõmmatu.
Ku Juss vällä oll saanu', olõ-õs tää kõnõlda saanu' selle, et huulõ' puhkmisest paistõn olliva olnu.
* napu - pikä' olõ'.

RKM II 173, 96/7 (17) < Rõuge khk., Viitina v., Haki k. < Haanja v., Tootsi k. - Kalev Kalkun < Linda Kalkun, s. 1918 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kägo.
Rahvas liigitäs käo' niimuudu:
hummogunõ - hoolõkägo,
süümäaigo - surmakägo,
lõunanõ - leinakägo,
õdakunõ - õnnõkägo.
Ku inemise' kuuldva käo kukkmist, ütlese mõnikõrd: "Kägo, kuku nüüd mullõ, kupallo mul viil elädä om jäänü'." Ja kägo kukk - mõnõlõ rohkõmb, mõnõlõ veidemb.

RKM II 173, 98 (19) < Rõuge khk., Viitina v., Haki k. < Haanja v., Tootsi k. - Kalev Kalkun < Linda Kalkun, s. 1918 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Külviaig.
Ku piip (väikene tsirgukõnõ, laul nii: piip-piip, piip-piip) aida laulma tulõ, sõs piat lina är külvmä.
Kaara võit külvä porri, aga kesvä piat külvmä tuhka.
Rüäkülv piat algama lauritsapäävä aigu (vannu inemissi perrä).

RKM II 173, 121 (48) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1963) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku kurõ' lätsi, sõs tänitedi:
"Essümä, vassümä,
pudõr-kapsta kokku."
Mõnikõrd pandsõ kurõ' küll tänni ja lätsi' segi, katõst hannast är'. Aga mõnikõrd joht es lää'.

RKM II 155, 175 (2) < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Edgar Kuuba < Meeta Render (Urbanik), s. 1896 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tsooru külas Vana-Roosa osakonnas on Haukasaar (metsa nimi), olevat enevanasti olnud palju kulle.

RKM II 155, 261 (1) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Palu t. - Edgar Kuuba < Miina Pang (Punt), s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tsoorus esinevad Mustajõge kutsutakse seepärast Mustjõeks, et vanasti olnud ta väga sünge, täis kõrendeid ning iga aasta olnud uppujaid. Ühesõnaga, väga salalik jõgi, kuid nüüd on süvendatud, need ohud, eespool märgitud, enam-vähem likvideeritud.

RKM II 155, 263 (3) < Rõuge khk., Vana-Roosa v., Palu t. - Edgar Kuuba < Miina Pang (Punt), s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Urjhuu, kurjad hundid!
Ennevanasti olnd üks talumees oma last alatasa hirmutanud, et urjhuu kurjad hundid. Ja ennäe, laps hakanudki niivõrd kartma, et kogu eluea muud lauset ei öelnud, kui: "Urjhuu, kurjad hundid!"

RKM II 83, 630 (8) < Rõuge khk., Viitina v. - Kalev Kalkun, Viitina kooli õpil. < rahvasuust (1958) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Minu kodu ligidal on mägi mida kutsutakse Kuntsa mäeks. Ja minu maja ligidal on liivane küngas, mida kutsutakse Haki kalmumäeks. Kuntsa mäel oli vanasti hiis olnud ja künkal olid vanasti kalmud.
Ja veel kaugemal kodust on üks mägi, mida kutsutakse Meegumäeks. Rahvas räägib, et seal oli surma saanud Rootsi-aegne Kindral Meego. Ta oli maetud mäel, ja kõik püssid ja kuld-ehteasjad temaga hauda kaasa pandud.

RKM II 83, 633 (1) < Rõuge khk., Haanja v., Kääraku k. - Helju Allas, Plaani kooli õpil. < Jaan Allas, 58 a. (1958) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mahtka mägi
See mägi asub minu kodust 1,5 kilomeetrit edela pool. Sellest mäest teatakse rääkida väga palju. Sellel mäel olevat olnud paganaajal, see oli enne ristiusu sõdu, püha taara hiis. Siin palvetatud ja peetud kokkutulekuid.
Kaevud, mis siis olnud kasutusel, olevat veel mõned aastad tagasi tunda olnud.
Selle mäe all on järv, mida nimetatakse Salujärveks. Selles järves olevat ristikivi, mis pandud juba Rootsi ajal.
Praegu asub sellel mäel Mahtka talu, praeguse nime järgi Kauksi.

RKM II 83, 633 (1) < Rõuge khk., Haanja v., Kääraku k. - Helju Allas, Plaani kooli õpil. < Jaan Allas, 58 a. (1958) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mahtka mägi
See mägi asub minu kodust 1,5 kilomeetrit edela pool. Sellest mäest teatakse rääkida väga palju. Sellel mäel olevat olnud paganaajal, see oli enne ristiusu sõdu, püha taara hiis. Siin palvetatud ja peetud kokkutulekuid.
Kaevud, mis siis olnud kasutusel, olevat veel mõned aastad tagasi tunda olnud.
Selle mäe all on järv, mida nimetatakse Salujärveks. Selles järves olevat ristikivi, mis pandud juba Rootsi ajal.
Praegu asub sellel mäel Mahtka talu, praeguse nime järgi Kauksi.

RKM II 83, 637/8 (6) < Rõuge khk., Haanja v., Kääraku k. - Helju Allas, Plaani kooli õpil. < Jaan Allas, 58 a. (1958) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kõomägi
Minu kodust 0,5 kilomeetrit edela pool asub mägi, mida nimetatakse Kõomäeks. Sellel mäel kasvanud kunagi kased (meil Võru murdes kõod). Selle järgi hakatud mäge kutsuma Kõomäeks. Selle mäe jalamil olevat küla aga kutsutakse Kõomäeks. Praegu kasvab sellel mäel mõned üksikud kased. Nende vahel tehakse mai- ja jürituld.

RKM II 53, 217 (3) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Ennustused
Vanasti ennustati ka igasuguseid asju lindude järgi:
Kui kägu käis kukkumas elumaja juures õunapuul, siis arvati, et see tähendab surnut.

RKM II 53, 217 (4) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui kägu kukkus aga kuskil lautade juures, siis tähendas see loomade õnnetust. Seda usutakse ka praegu.

RKM II 53, 217 (5) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui kägu lendas üle karja ja kukkus, siis oli oodata ka loomade õnnetust.

RKM II 53, 217 (6) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Samuti usuti ka kodukakku. Kui kodukakk nuttis maja juures, siis oli oodata kurba lugu. Kui naeris, siis - rõõmu.

RKM II 53, 217 (7) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Haraka kohta öeldakse, et harakas toob uudiseid, kui ta maja juures karjub.

RKM II 53, 217/8 (8) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui nähti aga esimesena kirjut liblikat, siis öeldi, et suvi on seiklusrikas.

RKM II 53, 218 (9) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui nähti aga kollast liblikat, siis öeldi, et suvel on rohkesti võid.

RKM II 53, 218 (10) < Rõuge khk., Haanja v., Kirbu k. - Sinaida Kerov, Antsla keskkooli õpilane < Katri Prääts, s. 1873. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui nähti aga valget liblikat musta äärega, siis öeldi, et suvel tulevad matused.

RKM II 53, 248 (6) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui suure reede hommikul kannavad lapsed palju laaste tuppa, siis leiavad nad suvel palju linnupesi.

RKM II 53, 248 (6) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui suure reede hommikul kannavad lapsed palju laaste tuppa, siis leiavad nad suvel palju linnupesi.

RKM II 53, 249 (8) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Jüripäeva hommikul enne päikesetõusu torgiti katusele mingi puupulgaga, mida kutsuti "soesilmä tsuskmisõs", kusjuures öeldi: "Kõss mõtsa (varblaste kohta)! Soe mõtsa (huntide kohta)!"

RKM II 53, 249 (8) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Jüripäeva hommikul enne päikesetõusu torgiti katusele mingi puupulgaga, mida kutsuti "soesilmä tsuskmisõs", kusjuures öeldi: "Kõss mõtsa (varblaste kohta)! Soe mõtsa (huntide kohta)!"

RKM II 53, 250 (12) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui suvel öökull maja lähedal naerab, siis see tähendab, et keegi läheb selles majas varsti mehele, kui nutab, siis sureb keegi ära.

RKM II 53, 250 (13) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui käo kukkumist kevadel kuuled esimest korda hommikul, siis see on hoolekägu, lõunaajal - leinakägu, süümaajal (enne lõunat) - surmakägu, õhtul - õnnekägu.

RKM II 53, 250/1 (14) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui esimest korda kuuled kägu tühja kõhuga hommikul või kui ei ole raha taskus, siis saad käo käest petta.

RKM II 53, 251 (15) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui suvel näed esimest korda kirjut liblikat, siis sellel suvel on kirju elu; kui valget, siis hea (öeldakse, et valge liblik on õnneliblik); kui kollast, siis tuleb sel suvel halb elu.

RKM II 53, 252 (20) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui linavästrikut esimest korda näed maas, siis kasvab lühike lina; kui lennus või katusel, kasvab pikk ja ilus lina.

RKM II 53, 252 (21) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui vares käib aknale või majaseinale koputamas mitu päeva järjest, siis see tähendab, et keegi sureb ära selles majas.

RKM II 53, 252 (22) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui kevadel näed konna esimest korda vees, siis tuleb hea piima-aasta; kui kuival, siis tuleb piimavaene aasta.

RKM II 53, 254 (28) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui pääsukesed lendavad madalalt maa ligi, siis on vihma oodata; kui kõrgelt, siis aga põuda.

RKM II 53, 254 (30) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui ilmub palju tiibadega sipelgaid, siis tuleb varsti vihm.

RKM II 53, 254 (31) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876. a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui kevadel näed esimest korda kahte kuldnokka, siis leiad endale varsti elukaaslase.

RKM II 53, 405/7 (2) < Rõuge khk., Pindi k. - Jaan Aia, Antsla keskkooli õpilane < Danil Sibul (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Lahing Mõskülas
Kuue aastaseni elasin Võru lähedal Lasval. Maastik oli seal ilus: järv, metsad, mäed.
Tihti käisin emaga metsas seenil või marjul. Oli tore kõndida põlises männimetsas, kus vaade põliste tüvede vahelt ulatus kaugele. Kuid keset tasast metsaalust kerkisid ümargused kuplid. Kupleid leidsime Kalmumäel, Kääpa külla viiva tee ääres ja Kurepalu metsas. Kord kohtasime metsas Daniel Sibulat. Ta jutustas nende küngaste kohta järgmist.
See sündis siis, kui siin mail taplesid roots ja venelane. Siis sõdisid nad vastastikku - ühe riigi vägi ühel pool, teise riigi vägi teisel pool Võhandu jõge. Taplused olid kõvad, sest mõlema riigi väed olid tugevad. Venelased olid laagris Kalmumäe lähedal, rootslaste laager jõe ääres, umbes seal, kus praegu on Kääpa küla. Küll püüdsid sõjaväed üksteist hävitada, kuid õiget edu põlnud kellelgi. Mõlemal poolel langes siiski palju mehi ja ühe lahingu ajal olnud jõgi verest punane. Vaenlased sõlmisid siis vaherahu. Hakati langenuid matma. Rootsi sõjamehed maeti jõe äärde ning Kääpa tee äärde. Venelased matsid langenud mäele, mida hakati kutsuma Kalmumäeks, ja Kurepalu metsa. Kurepalus on ka vene ülema haud. See on teistest suurem. Küla, mis tekkis lahingute kohale kutsutakse Kääpa kulaks ja Võhandu jõge Kääpa jõeks.

RKM II 53, 496 (6) < Rõuge khk., Antsla v., Tsooru k, Pööni t. - Liivi Palu < Kristjan Taal, 68 a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui öösel vana-aastal tuua väljast sületäis puid ja mõelda mingisugune soov - kui on paarisarv puid, siis peab soov täituma, kui aga paaritu arv, siis ei täitu.

RKM II 53, 497 (10) < Rõuge khk., Antsla v., Tsooru k, Pööni t. - Liivi Palu < Kristjan Taal, 68 a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kellelegi oli unes näidatud, et Sadula metsas suure kivi all pidi olema palju kulda. Sellele kivile oli raiutud peale sadul, et leitaks kergemini see kivi kätte. Sellest saigi see mets omale nimetuse Sadula mets.
Matusmägi Linnamäel on saanud oma nime sellest, et sinna on maetud mõisnikud ja nende sugulased.

RKM II 49, 233 (12) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Marie Hakmann, 84 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Jüripäeval tehti tuld ja põletati soe silmi. Vanarahva jutu järgi, kui sel päeval paugutad või lõhud puid, siis hakkavat selle talu juures hiljem pikne väga kõvasti müristama.

RKM II 49, 237 (26) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Marie Hakmann, 84 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui vanarahvas nägi unes, et lõikas kasepuud, siis ennustati, et saavat naissurija, kui aga unes lõigati männipuud, siis ennustati, et saavat meessurija.

RKM II 49, 238 (28) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Marie Hakmann, 84 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Kui matusele minnes tuli vastu esimene mets, siis joodi viina ja lõigati puu sisse rist, et surija ei tuleks tagasi.

RKM II 49, 249 (77) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Olga Tamm, 58 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Mitte kaugel, umbes 0,5 km Kasaritsa k/n asub Tammoru mägi. Orus kasvab võrdlemisi palju tammi ja sellest ongi tulnud mäe nimetus Tammoru mägi. Teiselpool mäge, maantee ääres, kasvab hiiglasuur kaheharuline mänd. Vanarahvas teab rääkida, et Rootsi sõja ajal rootslased istutanud selle puu, torgates latvapidi maa sisse ja ise ütelnud, et kui see puu läheb siin kasvama, siis nad tulevad veel Eestimaale tagasi.

RKM II 49, 249 (77) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Olga Tamm, 58 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Mitte kaugel, umbes 0,5 km Kasaritsa k/n asub Tammoru mägi. Orus kasvab võrdlemisi palju tammi ja sellest ongi tulnud mäe nimetus Tammoru mägi. Teiselpool mäge, maantee ääres, kasvab hiiglasuur kaheharuline mänd. Vanarahvas teab rääkida, et Rootsi sõja ajal rootslased istutanud selle puu, torgates latvapidi maa sisse ja ise ütelnud, et kui see puu läheb siin kasvama, siis nad tulevad veel Eestimaale tagasi.

RKM II 49, 249/50 (78) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Olga Tamm, 58 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005
Miikse tsässon
Miikse tsässon asub Petseri ja Võrumaa piiril. Õigeusulised käivad seal palumas ja viivad sinna igasuguseid ande: piima, leiba, kohupiima, liha, mune, villu, riiet ja muud. Sinna lähevad inimesed jaanipäeval. Seal asub jaanikivi, mille juurde jaanipäeval kogunevad ka vaesed. Toodud kraami antakse vaestele. Vaesed paluvad jumalat ja inimesed, kes viisid sinna ande, loodavad et sellega asi paraneb: inimesed, kas saavad terveks, või saavad seda, mida nad vajasid. Kivi juures käib palumas ka papp.

RKM II 12, 551 (1) < Rõuge khk., Varstu v., Krabi as. - Grigori Kaljuvee < Julius Nigul, 60 a. (1946) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kõiva 2005
Neitsiläte
Vanast oll olnu' Saksarimäel üts kerik. Säält olõvat juusknu' üts neitsi mäe alla jõkkõ. Sellest aost saadik kutsutakski tuud jõekotust Neitsilättes.

RKM II 12, 551 (1) < Rõuge khk., Varstu v., Krabi as. - Grigori Kaljuvee < Julius Nigul, 60 a. (1946) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kõiva 2005
Neitsiläte
Vanast oll olnu' Saksarimäel üts kerik. Säält olõvat juusknu' üts neitsi mäe alla jõkkõ. Sellest aost saadik kutsutakski tuud jõekotust Neitsilättes.

RKM II 12, 551 < Rõuge khk., Varstu v., Krabi as. - Grigori Kaljuvee < Jaan Tuvike, 70 a. (1946) Sisestas Salle Kajak 2002
Teisend /Neitsiläte Saksarimäel/
...Kats neitsit Rootsi sõa aol juusknu' lättehe, sest nimä' es taha', et neid olõs är' tapõt...

ERA II 156, 582/3 (15j) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Lõvaski t. - Ludvig Raudsepp < isal 1909. a. kalendri märkmikku kirjutatud (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Vanarahva tarkusi ilmade kohta.
Augustikuu.
Kui lõoke kõrgel lendab ja kaua laulab, jääb ilm heaks.

ERA II 156, 583 (15k) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Lõvaski t. - Ludvig Raudsepp < isal 1909. a. kalendri märkmikku kirjutatud (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Vanarahva tarkusi ilmade kohta.
Augustikuu
Kui kanad hilja magama lähevad, siis hakkab teisel päeval vihma sadama.

ERA II 156, 583 (15n) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Lõvaski t. - Ludvig Raudsepp < isal 1909. a. kalendri märkmikku kirjutatud (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Vanarahva tarkusi ilmade kohta.
Septembrikuu
Palju pähklaid ja tõrusid toovad pika, külma ja kareda talve.

ERA II 156, 583 (15o) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Lõvaski t. - Ludvig Raudsepp < isal 1909. a. kalendri märkmikku kirjutatud (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Vanarahva tarkusi ilmade kohta.
Septembrikuu
Selle kuu kõue tõotab tuleveks aastaks rohket õuna- ja marjasaaki.

ERA II 156, 607 (1) < Rõuge khk., Nursi v. - Hella Kahari < Hella Kahari (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Nõidumisvahendeid ei teata, küll harrastatakse veel mõnes paigas mõningaid ebausukombeid. Nii peetakse tarvilikuks kevadel esimest korda karja välja lastes anda karjasele kaasa vits, mille karjane peab koju tagasi tooma. Vits asetatakse lauda katusele, et siis saab kari suve jooksul hästi hoitud.

ERA II 156, 607 (4) < Rõuge khk., Nursi v. - Hella Kahari < Hella Kahari (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, parandas Lennart Peep
Ebausu kombeid on üldiselt väga vähe tarvitusel. Rohkem levinenud on usk kahetamisse, s.t. et mõni inimene võib mõjuda oma pilguga, vaatega loomale nii, et see haigeks jääb. Nii võib kahetada veiseid, põrsaid jne. Kahetamise vastu tuntakse järgmist abinõu: kahetaja iste- või seisukohast pühitakse puru kokku, põletatakse ja tuhk antakse kahetatud loomale.

ERA II 244, 17 (1) < Rõuge khk., Viitina v., Oru t. < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Vidrik Timkov, 53 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Olen kuulnud rahvasuust sarnase juttu. Viitina vallas Saarlase asunduses Võrumaal, Pärli jõe ääres ühes käärukeses olevat peidetud kulda. Kullapeitumise koha plaan on raiutud üles ühele suurele kivile, mis asub Roosa metskonnas Tõrvapalu vahtkonnas. Selle kivi ühele küljele on raiutud ka kaks aastaarvu.

ERA II 244, 19/20 (3) < Rõuge khk., Viitina v. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Helene Timkov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti, kui oli palju hunte, siis ei saanud neid kuidagi hävitada. Üks külamees oli kaevanud maasse suure haua ning väga sügava. Keset hauda oli pandud posti püsti, posti otsa pani jalgupidi partsi kinni, päält kattis haua õrnade okstega kinni ning ajas natuke prahti peale. Part hakkas postil öösi kisendama, seda kuulis vana hunt. Hunt jooksis parti sööma. Sai haua kohale, nii kukkus sisse. Küla kõrtsi poolt tulnud jällegi purjus vanamees. Saand haua kohale, libises vanamees hundi juurde hauda. Hunt ei puutunud vanameest, vaid nad pidasid nõu, kuidas saada välja. Nõu oli nii, vanamees läks enne välja.
Hunt seisis kahel jalal haua seinal. Vanamees ronis hundi selga mööda üles ja pääsis hauast. Aga hunt jäi hauda. Vanamees pääses õnnega. Aga hunt kisti hommikul koopast välja ja tõmmati nahk maha.

ERA II 244, 20/1 (4) < Rõuge khk., Viitina v. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Helene Timkov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti sõitnud mõisahärra kõrtsi juure, kaks toredat täkku tõlla ees. Kõrtsi ees jätnud ta hobused seisma ja ise läinud kõrtsi. Vanasti käinud ka karutaltsutajad, karu ketiga taga. Karutaltsutaja tulnud kõrtsi juure, sidunud karu ketiga tõlla jalapanuse külge ja ise läinud kõrtsi viina jooma.
Karu roninud pukki, võtnud ohjad käppade vahele, ise karjatanud äkki, mäh-hääh-mähh. Hobused ehmunud ära ja pandnud hüpates mõisa poole. Mõisahärra tulnud kõrtsist välja, vaadanud - hobuseid ei ole kusagil, ta läinud mõisa poole. Karutaltsutaja läks ka mõisahärraga ühes. Nad leidsid hobused talli juurest, nad olid valges vahus, karu istus pukis. Karu sai selle eest taltsutajalt ketiotsaga üle kühma.

ERA II 244, 22/3 (5) < Rõuge khk., Viitina v., Oru t. < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Vidrik Timkov, 53 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitinas on üks mägi nimega Megomägi. Ta on õige kena mägi, ümmarik ja üleval mäeharjal on ilus metsatukk. Mäe nimi Megomägi on saanud nõnda, nagu rahvas räägib. Vanasti, kui rootslased ihaldasid saada Eestit endale, siis nad tegid sõja, mis lõppes Rootsi võiduga. Aga pärastpoole hakkasid venelased rootslasile kallale tungima. Siis tuli jällegi sõda. Vene-, Poola- ja Taanimaa lõid liidu. Sest Vene ei jaksanud üksinda võidelda tugeva Rootsiga. Siis algas suur põhjasõda. 1700. a. Põhjasõja ajal oli saanud üks Rootsi kindral kuuli läbi surma, siia kuhugi Viitina lähedale. Ta oli kantud üles mäele, kuhu ta maha maeti. Kindrali nimi olevat olnud Megoma. Sellest saigi mäele nimi Megomägi.

ERA II 244, 26/7 (8) < Rõuge khk., Viitina v., Oru t. < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Vidrik Timkov, 53 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Keset suurt Luhasood asub vanaaegne peidupaik nimega Peeltesaar. Vanasti, kui meie maal oli Rootsi sõda, siis põgenesid inimesed sinna Peeltesaarele, et varju leida kuulide eest. Nad kaevasid sinna käike ja koopaid, kus nad elasid ja endale toitu valmistasid. Seal on veel neli posti maa sees püsti, sinna vahele seati peeled üles ja kuduti kangast. Peelte kohal on ka üks suur mänd. Et seal on peeled olnud ja kangast on kootud, sellepärast kutsutaksegi seda vanaaegset pelgupaika Peeltesaar. Peeltesaar asub Viitina vallas Luhasoos.

ERA II 244, 30/1 (5) < Rõuge khk., Viitina v., Oru t. < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Vidrik Timkov, 53 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanast käve ma iks lauta hainu pääle magama. ?tskõrd heräsi ma unõ päält üles. Ma kuuli, kui lamba-sõnni kepsudi sulgu müüdä ja esi määgse. Lätsi kaema: susi es olõ lauda mulgust lambit kätte saanu. Täl oll süä täüs, sis ai uma hanna mulgust sisse ja hirmut lambit. Ma lätsi tassa mulgu manu ja haari soel hannast kinni. Kage susi sikut ja rüükse, ma vallalõ ka es lasõ. Peräkõrd kaksas vana hull hanna mant ja juusksõ mõtsa, veretii takan. Hand jäi õnõ mullõ. Hummugu lätsi kaema mõtsa, susi mõtsan sällüle ja varõsõ sei joba.

ERA II 244, 34/5 (10) < Rõuge khk., Viitina v. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Helene Timkov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kus praegu on neli talu, aga vanasti oli see neli talu üheskoos, mis moodustasid ühe jõuka talu. Selles jõukas talus oli tugev peremees ning oli kaks sulast, mis olid kanged nagu noored karud. Nad murdsid töötegemist väga hoolega. Sellel talul oli üks suur mägi. Mäetaga oli laialdane heinamaa. Kui kevadel tuli suurvesi, mis ajas heinamaa veereni vett täis, mille tõttu niidul hein ei kasvanud ja hakkas sooks muutuma. Et seda suurt vett kõrvaldada, siis peremees laskis oma tugevatel sulastel kaevata mäest org läbi. Kust kevadel võiks suurvesi alla joosta. Tugevad sulased kaevasid paari nädalaga mäest oru läbi. Nüüd kasvavad oru kallastel juba tugevad vahtrad ja lepad ning sarapuud. Igal kevadel suurvee ajal voolab sellest orust alla kahinal vett. Kui seda orgu vaadata, siis tuleb meele nende tugevate sulaste kätetöö.

ERA II 244, 38/9 (13) < Rõuge khk., Viitina v., Oru t. < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. - Lembit Timkov, Viitina algkooli õpilane < Vidrik Timkov, 53 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Mäe kõrtsi poolt tulnud õhtul üks purjus vanamees. Läinud pimedal ööl, viimaks saand ühe põõsa juure. Ta oli käinud seni kui homikuni ümber põõsa. Kui üks möödaminejaist oli vanamehelt küsinud: "Mis sa, vanamees, siin teed!" Vanamees vastu: "Ma lähen kodu!" Seal, kus vanamees käis, jäi järele vesi. Ühele poole aga kasvas suur mägi. Veelombist sai järv, mida hüütakse Peratjärveks. Mäge aga hüütakse Toroskimäeks.

ERA II 244, 45 (2) < Rõuge khk., Viitina v., Veski t. < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna as. - Erika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Anna Kasak, 44 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Roobimetsas on üks soo, mille nimi on Suursoo. Sealt olevat tõusnud Tamula järv üles, sest tal ei olnud nime. Rändas sealt ära ja jättis järele suure soo. See soo on Tamula järve moodi ja sinna ei saa ka ükski inimene minna. Nii on teada, kus asus endine Tamula järv.

ERA II 244, 46 (3) < Rõuge khk., Viitina v., Veski t. < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna as. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilnae < Anna Kasak, 44 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rootsi sõja ajal võitlesid vastased üksteisega Viitinas ühel suure mäel. Seal sai surma vastase käe läbi (rootslase) kindral Meegu. Meegut ei saadud ära viia ning maeti siis mäe otsa. Pärast saigi see mägi endale nimeks Meegumägi.

ERA II 244, 46 (4) < Rõuge khk., Viitina v., Veski t. < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna as. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Anna Kasak, 44 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitinas ühes orus võitlesid soomlased ja üks teine rahvus. Soomlased said viimane kui üks surma ja maeti sinna orgu. Nii sai ta siis nimeks Soomeorg. Soomeorus võitlesid ka rootslased ja sakslased. Sakslased said ka muidu surma, ainult kaks jäi ellu, muidu oleks pandud nimeks Saksaorg.

ERA II 244, 47/8 (7) < Rõuge khk., Viitina v., Veski t. < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna as. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Anna Kasak, 44 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti läks mõisa kari marru ning siis maeti sinna sohu. Seda sood kardeti vanast. Arvati nii, et kes läheb sinna sohu, see läheb marru ja ka ta kari läheb marru. Marusoo on selle soo nimi.

ERA II 244, 48 (9) < Rõuge khk., Viitina v., Veski t. < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna as. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Anna Kasak, 44 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sänna Veriojal tapeti süütu tüdruk, kes oli alles noor. Tüdruk tapeti ja tõukati ojja ning nii sai see endale nime. Verioja vesi on punakas, sest see olevat süütu verega segatud.

ERA II 244, 49 (12) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitinas praegune tiik, mis on mõisas, laskis krahv Vitenkov talupoegadel trahviks kaevade, et need ei alanud õigel ajal rukilõikust. Ka Vitenkovist olevat saanud viimati talupoeg.

ERA II 244, 50 (13) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitinas tiigi ääres mõisa aida taga oli olnud suur kõver puu, kus oli küljes neli rõngast, kuhu pandi talupoeg või mõni teine ja peksti. See oli talupoegade peksupaik. See pink lõhuti 1849. a.

ERA II 244, 50 (14) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Krabi Prouavarik sai endale nime nii: Üks rikas proua oli rännanud, jõudnud sinna metsa ja jäänud ööbima. Röövlid aga röövinud ta paljaks ja tapsid ning jätsid metsa.

ERA II 244, 50 (15) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sännas Süvaoja mäel teatakse olevat hõbedast hobusepäitsed. Neid olevat otsitud, ei olevat muud leitud kui hõbedane päitsete pannal. Ei teata ka seda, kes on leidja.

ERA II 244, 51 (16) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Peelde saarel Viitinas, Luhasoos, olid vanast Rootsi sõja ajal rahvas peidus ja kudasid kangaid. Sellepärast on ta nimi Peeldesaar.

ERA II 244, 52 (20) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sännas Ristimäel olevat olnud klooster, see aga nõidunud üks nõid selle kloostri maa alla. Ja kui sealt mäe otsast alla veeredata kivi, siis kumiseb all kõvasti ja on kuulda nagu kellahääli. Ka mungad ja nunnad kukkunud ühes kloostriga maa alla.

ERA II 244, 52 (20) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sännas Ristimäel olevat olnud klooster, see aga nõidunud üks nõid selle kloostri maa alla. Ja kui sealt mäe otsast alla veeredata kivi, siis kumiseb all kõvasti ja on kuulda nagu kellahääli. Ka mungad ja nunnad kukkunud ühes kloostriga maa alla.

ERA II 244, 53 (21) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Haanjas on mägi, mida kutsutakse Põrguhaua mäeks. Seal mäe otsas on väike tiik, mis oli vanasti kuiv. Ja sääl olevat teinud vanast vanadpaganad tuld. Neid olevat sääl igal ööl nähtud.

ERA II 244, 53 (22) < Rõuge khk., Viitina v., Piirikolga t. < Võru l. - Eerika Kasak, Viitina algkooli õpilane < Danil Siska, 73 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sännas on üks Purlaku mägi. Kust ei saadud muidu mööda minna, kui ei nähtud väikesi vaime kas looma või inimese näol. Kui ei nähtud vaime, siis olevat tulnud sel päeval õnnetus, millal läksid sest mäest mööda.

ERA II 244, 61/2 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Kose k., Valgjärve t. - Richard Iisak, Jaani algkooli õpilane < Jaan Iisak, 62 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Meie Kasaritsa mõisa juures asub väike mägi, mida kutsutakse Kunnmäeks. See mägi olevat tekkinud Vanapagana kätetööl. Nimelt pahandanud Kaval-Hans oma peremehe ära. Läinud pärast seda ise kraavi kaevama nüüdse Kunnmäe külje alla. Kraavi mulla pildunud sulane ilusasti kraavipervele. Vanapagan aga arvanud, et nüüd on hää silmapilk halvast sulasest lahti saada. Ajanud kraavikaldal asuva mulla kokku suurele nahksest põllele ja tahtnud Hansule kaela visata. Oma tegutsemisehoos aga ei pandnud vanakuri tähelegi, et piksepilv on ligidal. Saanud suure põlletäie mullaga astuda mõne sammu, kui käinud vali kärgatus. Vanapagan ehmunud koledasti, pillanud mulla põllelt maha hunnikusse ja pistnud ise lähedal olevasse väiksesse Kunnalannu järve jooksu. Hirmuga teel kogu aeg karjunud vanakuri ikka järve nime, mis tulnud ainult poolikult suust, ikka: "Kunn-kun!" Sellest peale hakatigi vanapagana poolt maha pillatud liivapõlletäit nimetama Kunnmäeks.
[AaTh 650 A + 1148.]

ERA II 244, 69/71 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Kose k., Valgjärve t. - Richard Iisak, Jaani algkooli õpilane < Jaan Iisak, 62 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Uku oli vanade eestlaste jumal. Talle annetati igasuguseid andeid, mis viidud teatavasse kohta, kas mõne puu juurde, mõnele mäele või kivi pääle. Enamasti otsitud niisugune kivi, mille keskel olnud suur lohk, et sinna hää ohvreid panna ja ära põletada, millest olnud siis Uku-jumalal hää meel ja ta õnnistanud igat ohverdaja ettevõtet ja täitnud ta soovid. Neid kive peeti pühaks. Üks selliseid kive asunud vanasti ka Kasaritsas Peebumäel. See olnud suur kivi, mille keskel olnud suur lohk. Igakord meie esivanemad olla viinud sinna kivile esimese saagi viljast, viinud sinna siis liha sellelt loomalt, kelle tapsid, villa lambaniitmise ajal ja isegi riiet igast kangast ning põletanud, et ka Uku saaks oma osa, et neid ka edaspidi õnnistaks. Kui aga kellelgi juhtus õnnetus, arvas, et Uku on temaga pahandanud. Siis võttis ta ükskõik missuguse looma, tappis ära ja viis ta tervena ohvriks Ukule. Seda kivi nüüd aga enam ei ole, sest siis, kui hakati paganausku hävitama ja ristiusk võttis ikka rohkem maad, oli korra ka see kivi kadunud. Kuhu ta kadus, seda ei tea keegi.

ERA II 244, 79/80 (8) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Kose k., Valgjärve t. - Richard Iisak, Jaani algkooli õpilane < Jaan Iisak, 62 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Rõuge kihelkonnas Rõuge kirikuõpetaja häärberi all on praegu väike ümmargune järveke nimega Kaussjärv. Seda järve ennevanasti ei olevat olnud, vaid seal olnud siis kirik. Kirik olnud väga ilus, eriti ta kellade helin olnud nagu muusikamäng. Selle kiriku ehitamise ajal olevat üks tark ette kuulutanud, et see kirik püsib niikaua, kuni kord seitse venda kirikusse tulevad. Siis aga, kui seitse venda kõik kirikus on, hävib see kirik. Alul inimesed olla seda kartnud ja ka kaks vendagi ei olevat julgenud kirikusse minna. Viimaks aga inimestel ununud targa hoiatus.
Siis ühel päeval läinud aga ühest ligidalolevast talust, kus olnud seitse venda, kõik vennad kirikusse. Kohe hakanud iseenesest kirikukellad helisema ja kirik hakanud vajuma. Kui kirik olla sügavasse maasse vajunud, tulnud vesigi kiriku kohale, mis püsinud tänaseni. See järv on üks sügavamaid Võrumaa järvi. Ei saa selles järves ka supelda, sest ta on poriste ja äkiliste kallastega. Vaikseil õhtuil mõnikord vanasti olla kuuldunud järves oleva kiriku kellade kaja.

ERA II 244, 97 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa v. - Hedvi Kalda, Jaani algkooli õpilane < vanaemalt, 84 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Võru-Pindi tee ääres Palometsa küla ligidal metsatuka ääres kasvas kadakapõõsas.
Iga tinuspäeva õhtul viidi sinna puul tsiapääd ja visati üle kura ola kadaja puhma ja üteldi: "Pühä Tinus, õnnista vahtsõaasta mullõ jäl uusi tsiko." Aga ütskõrd olli soe kadaja kõiki juuriga vällä kisknu.

ERA II 244, 99/100 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Kasaritsa as., Suureniidu t. - Iivi Kallas, Jaani algkooli õpilane < Vidrik Kallas, 56 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Puu "Marina mänd"
Kord oli mees kinni võtnud naise Marin Mänd ja toonud Tenneni ja Suldi piiri peale tee äärde ja kündis naisel pea otsast. Hauale istutas ta männa, sellest ajast kutsutakse mända Marina Mänd.

ERA II 244, 113/5 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Praegu asub Rõuge vallas Sänna asunduses Tornimäe ligidal ja Petersoni mäe juures kumisev mägi. Säält üle jookstes kumiseb. Sest vanast oli olnud sääl kirik. Vihmasadu oli uuristanud kiriku alt ja ta vajus maa sisse. Ta kumiseb seepärast, et kiriku tühjus kajab üle mäe jooksja kõrvu.

ERA II 244, 113/5 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Praegu asub Rõuge vallas Sänna asunduses Tornimäe ligidal ja Petersoni mäe juures kumisev mägi. Säält üle jookstes kumiseb. Sest vanast oli olnud sääl kirik. Vihmasadu oli uuristanud kiriku alt ja ta vajus maa sisse. Ta kumiseb seepärast, et kiriku tühjus kajab üle mäe jooksja kõrvu.

ERA II 244, 115 (3) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti oli Rõuges üks vana ja tore kirik, ilusad toredad hõbedased kellad. Natuke allapoole on ilus suur ja sügav Suurjärv. Sõja ajal vajunud see kirik oma toredate kelladega alla järve. Ja sellest pääle iga enne mihkelpäeva tõuseb üle järve ilus sild, kust musta mehe kogu liigub üle ja hüüab ikka: "Aeg saab tulema, aeg saab tulema, kui see kirik oma kelladega tõuseb jälle üles!"

ERA II 244, 119 (6) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Ennemuiste eland Viitina mõisas keegi rikas härra. Tal oli olnud kulda mitu kotitäit. Varsi oli kuulujutt, et sõda on teisel päeval. Mõisnikul oli olnud hirm kulla pärast ja hakanud neid peitma mitmesse paika ümbruskonda. Ühe säärsaapa täie kulda toonud mõisnik Rõuge vallas Rooksu Vuuldvaoja ja Pärlijõe harude kaldale suure kivi juure ja peitnud nii kaugele kivist, et kui ise oli olnud kivi pääl, olev päike paistnud ja pää vari oli otse langenu kaevatusse kullauku. Mõisnik jäänud sõja ajal kadunuks ja toapoiss, kellele mõisnik oli seletanud küll kulla peitmisest, oli siiski jätnud mõisnik märkimata, millal ta kulla oli matnud kas hommikul, lõuna ajal või õhtul, sest päeva jooksul muutub väga palju liig järsult oja kaldal. Toapoiss oli teinud esimese kaevamise, aga ei leidnud midagi. See oli seletanud loo naabritele ja needki käinud kaevamas, kuid asjata. Nüüd on aga kivi ümbrus metsaga kaetud.

ERA II 244, 121/3 (7) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Hurda külas Mäe-Edekünda B talu maa pääl asub Vahimägi. See oli vanast enne seda, kui hea Rootsi kuningas siin käis. Siis oli olnud Rõuge ümbruses vähe metsi ja Vahimäelt oli olnud näha kaugele Rõuge ja Viitina mõisa nurmile, nüüd on mets suures kasvanud ja ei ole enam kuhugi näha. Siis oli läinud suur sõda taplema. Varsti oli ilmunud venelaste väed Rõuge ja Viitina mõisa nurmile. Ümberkaudseil inimeisil oli olnud kõigil hirm venelaste vägede eest. Mõne päeva pärast oli kulutulena lagunud sõnum, et Tartu poolt tulev Rootsi kuningas oma väega. Kõik oli kogunud mäele vaatama, kas on ju näha kustki Rootsi vägede ilmumist, sest kardeti hirmsasti seda, kui Vene väed juhtuks riisuma tulema külla, enne kui jõuab Rootsi kuningas. Seekord oli õnnis tunnike ja juba kaugelt oli olnud näha, kuis esimene lahing käis kibedasti ja võidu ei olnud märgata kummagi poolel. Vahepääl oli kohalikud elanikud läinud kuningale teatama, et Vene väed on suured ja ridade teist otsa ei ole veel nähagi. Kuningas saanud huvitatus, et kust on siis venelaste väed nii ilusasti näha. Kohalikud elanikud toonud kuninga siis mäele ja tõesti oli kuningas päris imestunud, et kui ilus on siit näha vaenlase vägesid ja milline org on siin vahel. Mäel oli kuningas leidnudki nõu, et omi vägesid võib viia siit võsastikku mööda alla orgu märkamatult venelaste selja taha ja nii võita. Ja tõesti oli olnudki nii. Kuningas oli viinud suurema vägesid venelaste selja taha ja hakkanud ootamatult venelasile peale tungima ja nii oli löönud suured Vene väed ilma suuremate võitlusteta Pihkvani. Sest ajast hakkanudki mäge kutsuma Vahimäe, enne oli mäel ainult tuld tehtud jüriööl ja nõu peetud muiks tähtsamaiks ettevõtteks.

ERA II 244, 125 (8) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge valla Sänna asunduse ligidal on Ihandu mägi. Ta on järsune ja libe mägi nagu jää, ehk murrakun "iä". See on kõrge 15-20 m. Selle järsku kallakud mööda oli olnud tee. Siis oli selline seadus, et kellel oli koorem, see teed ei keera. Siis oli mõisnik juhtunud vastu sulase puukoormale. Ja mõisnik oli keeranud vasakule. Tõld oli libisenud järve. Mõisnik oli pääsenud veel järvest eluga. Hobune ja tõld jäivad sisse. Seenis, kui tõld kadus järvest, hakkanud järv kinni kasvama. Nüüd on vaid jäänud jõgi alles, mis voolab Suurveski poole.

ERA II 244, 125/7 (9) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Lalli t. < Tartumaa - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Kristjan Metsmees, 75 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vana juttu järele on Rõuge valla Sänna Suurveski asemel oli olnud katoliku usuliste jaoks kirik, Kumisev mägi ja ümbrus oli olnud matmispaik. Et siin on madal koht kiriku asupaikaks, siis ehitati Rõugesse kirik. Mõisnik oli selle vana kiriku lõhkunud maha ja teinud veski. Kaevanud selle veski alla jõe.

ERA II 244, 129 (12) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Alapalu t. - Ahia Metsmees, Rõuge algkooli õpilane < Marrin Pettai, 83 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rohuläte ehk silmaläte asub Urbaniku talu krundil Sännas ja tõine, Sõaläte asub sealses külas ja vallas Karbi talu krundil. Rohuläte mõju olla suur olnult. Nimelt igal neljapäeva õhtul pärast päikese loojenemist Rohulätte veega silmi pesedes kadunud silmahaigused ja suus hoides kadunud hambavalu. Sõalätte vett tarvitatud päävalu ravimina. Sõalätest on leitud vanu raudu, arvatavasti mõõku, kuid säilinud leidu pole.

ERA II 244, 139/41 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Päivila t. - Heino Kann, Rõuge algkooli õpilane < Bruno Kann, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Handimiku küla nimesaamisest räägib isa. Kord elanud Handimiku külas püha mees nimega Handi-Mikk. Kord läinud ta suvel kirikusse. Et vähema jalavaevaga kohale jõuda, siis valis ta tee otse üle Rattajärve. Ta sammuski üle järve ja jaladki ei saanud märjaks. Kirikus näinud ta vanakuradit tukkujate nimesid hobusenahale kirjutamas. Et aga viimaseid oli palju ja nahale ei tahtnud mahtuda kõigi nimed, siis hakkas vanakurat hammastega kinni hoides nahka suuremaks venitama. Aga õnnetuseks pääses nahk lahti ja vanakurat lõi pää vastu seina. Seda aga nägi Handi-Mikk, kes selle pääle naeratas. Kodugi läks ta oma tuldud teed, kuid järvel said jalad märjaks. Nüüd sai ta aru, et oli teinud pattu. Sellest pääle hakati külagi, kus ta asus, Handimiku külaks kutsuma.

ERA II 244, 141 (3) < Rõuge khk., Rõuge v., Päivila t. - Heino Kann, Rõuge algkooli õpilane < Bruno Kann, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge kiriku kella valamisest räägitakse järgmiselt. Rõuge kiriku kella oli valetud Rõuges asuvas vana surnuaia juures liivaaugus. Siis tekkinud töölise ja meistri vahel tüli. Vihahoos oli meister töölise surnuks löönud. Sellepärast ongi Rõuge kiriku kellal kaeblik hääl.

ERA II 244, 145 (6) < Rõuge khk., Rõuge v., Suure-Ruuga k. - Heino Kann, Rõuge algkooli õpilane < Karl Kann, 49 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Suure-Ruuga külast jookseb läbi oja, kus asub võrreng, mis kannab Katrivõrrengu nime. Vanasti, kui veel kõik karjad ühte käisid, olnud suured inimesed karjas, sest oli karta veel hunte ja karjas oli palju loomi. Ühes karjas käis tüdruk ja poiss. Tüdruku nimi oli Kadri. Kord karjas olles tekkis nende vahel millegipärast tüli. Tüli tekkis just võrendiku kaldal, kus poiss ägedusehoos lõi tüdruku labidaga võrrendikku, kus see uppus. Poiss pandi küll pärast seda häbiposti, mis sel ajal veel olemas oli. Nii jäigi sellele võrrendikule nimeks Katrivõrrendik. See nimi on säilinud praeguse ajani.

ERA II 244, 149 (9) < Rõuge khk., Rõuge v., Suure-Ruuga k. - Heino Kann, Rõuge algkooli õpilane < Karl Kann, 49 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Ennemuiste olnud Rõuge vallas Suure-Ruuga külas asuva Kanni talu orus üks väga mülgasterikas ja nõrk soo. Keegi ei tohtinud sinna peale minna, kes läks, see langes mülkasse. Kord läinud üks härg üle soo minema ja kukkunud mülkasse ning uppunud. Pärast seda hakati sood kutsuma Häräniiduks.

ERA II 244, 153 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Oru t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Julius Org, 58 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Pärlikülas Heedu talu maast lookleb läbi org ja selle põhjas oja. Rahvajutu järele on see org tekkinud nõnda: Vanasti jakapäeval oli sadanud kõvasti äiksevihma. Pajustsoo oli olnud niipalju vett täis, ja vesi hakkas jooksma allapoole, tekitates suure oru, mida hakati kutsuma Kusura oruks. Pärast seda hakati jakapäeva pühaks pidama, sest enne seda pühaks ei peetud. Aegade jooksul on sinna põhja tekkinud oja, mis kannab sama nime nagu org.

ERA II 244, 153/4 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Oru t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Julius Org, 58 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Kolo talu maal maantee ääres oli olnud väike järv. Kord sadanud kõvasti äikesevihma ja järv oli läinud Ahitsasse. Rahvas tõendab seda järve minekut sellega, sest olid leitud sellevahelisel maa-alal kalu. Kuid selle järve asemele oli jäänud mülgassoo. Soole aga on pandud nimeks Kuresoo, sest ta on ümmargune kui kure pesa.

ERA II 244, 154/5 (4) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Oru t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Julius Org, 58 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Kolo külas Andre talust möödamineva külatee ääres vasakul pool kivi alla olla peidetud kulda. Kord olevat näidatud seda kohta ühele unes ja kästud uueaasta ööl sealt ära tuua. Kuid kive on palju, siis ei tea keegi, kus see asub.

ERA II 244, 155 (5) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Oru t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Julius Org, 58 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge külas Pärli külas asuv Purlaku mägi on saanud oma nime sellest. Elanud üks rahvus, nimelt purlakulased. Kui need ära olid surnud, siis maeti nad sinna mäe sisse. Aga niipalju maapinna lähedale, et kirstu otsad olla välja paistnud. Ja sestsaadiks hüütakse seda mäge Purlaku mäeks.

ERA II 244, 155 (6) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Andre t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < August Antsov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Süvaoja talu lähedal olev mägi kannab ka sama nime nagu talu. Rahvajutu järele olevat sinna peidetud Põhjasõja ajal kõige kõrgemale kohale, savi ja kruusa sisse Rootsi kuninga kuldtaosed ja look. Peale selle veel kast kuldraha.

ERA II 244, 156 (7) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Andre t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < August Antsov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv
Rõuge valla Andre talu maadel on üks hobusejala jäljega kivi. Rahvajutu järele olevat see tekkinud Põhjasõja ajal. Ratsanik sõitnud üle kivi ja hobune löönud kivile jälje peale.

ERA II 244, 156 (8) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Andre t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < August Antsov, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2001, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Matsi külas asuva Kolga talu maal on kinnikasvanud soo, mis kannab Immisesoo nime. Selle nime on ta saanud vanal hallil ajal. Siis asus sääl suur mädasoo. Sinna läinud kord emis suplema, kuid vajunud mülkasse, kus teda üles enam ei leitud. Sest ajast kannab see Immisesoo nime.

ERA II 244, 158/9 (11) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Kõrgemäe t. < Urvaste khk., Antsla v., Oriku t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Samuel Jurask, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kumisaja ehk Ristimägi asub Rõuge vallas Pärli külas Kusura oja paremal kaldal. Kui sealt üle joosta, kumiseb mägi vastu. Sellest räägib rahvajutt järgmist: Mäel asunud kirik ja patune rahvas olnud kirikus. Hakanud sadama ränka äikesevihma. Korraga hakanud kirik vajuma, mürisedes vajunud masse. Rahvas palunud ja karjunud Jeesust appi, kuid see ei aidanud midagi. Rootsi valitsuse ajal ei kasvanud mäel ühtegi puud, siis kumises ka mägi rohkem. Mäest eemal nurmel olevat kasvanud pettäi, ja selle petäjä alla olevat maetut preestri auks kuldmõõk ja preestri eluloo raamat.

ERA II 244, 158/9 (11) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Kõrgemäe t. < Urvaste khk., Antsla v., Oriku t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Samuel Jurask, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kumisaja ehk Ristimägi asub Rõuge vallas Pärli külas Kusura oja paremal kaldal. Kui sealt üle joosta, kumiseb mägi vastu. Sellest räägib rahvajutt järgmist: Mäel asunud kirik ja patune rahvas olnud kirikus. Hakanud sadama ränka äikesevihma. Korraga hakanud kirik vajuma, mürisedes vajunud masse. Rahvas palunud ja karjunud Jeesust appi, kuid see ei aidanud midagi. Rootsi valitsuse ajal ei kasvanud mäel ühtegi puud, siis kumises ka mägi rohkem. Mäest eemal nurmel olevat kasvanud pettäi, ja selle petäjä alla olevat maetut preestri auks kuldmõõk ja preestri eluloo raamat.

ERA II 244, 159 (12) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Kõrgemäe t. < Urvaste khk., Antsla v., Oriku t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Samuel Jurask, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Pärli külas Ristemäe talu krundil asub kivihunniku kõrval lihvitud kivi, kivil muud märki ei ole, ainult rist. Rahvajutu järele seletatakse seda nõnda: Põhjasõja ajal langenud sinna sõdur, kuhu ta maeti ja mälestusmärk püstitati.

ERA II 244, 160 (14) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Kõrgemäe t. < Urvaste khk., Antsla v., Oriku t. - Erik Org, Rõuge algkooli õpilane < Samuel Jurask, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas Pärli külas asub järsk mägi ja selle all Pärlijõe võrendik. Tee läks mööda järsku kallast, ja kes tuli vastu, sellele pidi ülesmineja teed andma. Mäe otsas tehti igal jaanipäeval ja jüripäeval tuld ja põletati kurjategijaid. Kord sõitnut vonn paruniga Mõniste poolt Sänna mõisasse. Teel libisenud vanker alla võrendikku, kust sai ta alul nime Libemägi, kuid pärast pandi nimeks Ihandu mägi.

ERA II 244, 163/4 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k., Kirja t. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < isalt, 61 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge alevikust pool km lääne poole Tõrvapalu metsa ääres on väike oja risti üle tee ja sellel väike sild. Seda oja kutsutakse Eevaristioja. Vanal ajal olevat üks tüdruk nimega Eeva oma lapse ära tapnud ja siis metsa põgenenud, kuid metsast püütud ta kinni ja viidud siis kiriku juure piinapostile, kus teda timmukas peksnud. Siis seotud silmad kinni ja aetud ees minema; timmukas mõõgaga taga ja kirikulisedki tulnud lauluga järele. Jõudes metsa löönud timmukas Eeval pea otsast. Pea hüpelnud veel kaua sillal ja irvitanud, kuni viimaks kukkunud ojja. Sellest ajast ongi oja vesi punane ja pärib selle nime.

ERA II 244, 164 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k., Kirja t. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < isalt, 61 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Pärlijõe ääres Rooksu ja Hurda maantee juures on üks mägi, mida kutsutakse Kalmmägi, sääl olevat Poola valitsuse ajal olnud kalmistu, millest ta selle nime pärinud.

ERA II 244, 164/5 (4) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k., Kirja t. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < isalt, 61 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Pärlijõest põhja poole Voitka soos asub suur kivi. Mõned nimetavad teda Lihvikiviks, mõned aga Kangõlasõkivi. Esimest arvatakse sellepärast nime järele, sest ta on pält sile kui lihvitud, teist aga arvatakse seepärast, et üks nõid olevat ühele kangelasele selle kaela nõidunud ja ta pidi teda kanma viiskümment aastat. Kangelane rännanud ikka edasi ja kivi lohisedes järele ja lohistamise tõttu hõõrunud ta kivi siledaks. Nii rännates jõudnud ta ühte sohu, siis saanud korraga aeg täis ja kivi vabanenud kaelast. Suure rõõmuga pistnud kangelane jooksu ja tallanud suured augud sohu, mis püsivad sääl praegugi.

ERA II 244, 167 (7) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k., Kirja t. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < isalt, 61 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kord elanud üks mees nimega Tõrva Ants, teda nimetati ta töö järele. Ta olevat päevad otsa utnud tõrva ja müütanud seda lootsikute ja laevade tõrvajaile. Ta tõrva lehk olevat mitme kilomeetri kaugusele tunda olnud. Pärast ta surma sääl mäel olevat kõik puud kaetud tõrvakorraga ja isegi mäesse olevat sisse imbunud. Seda mäge, kus ta tõrva utnud, nimetatakse Tõrvamägi.

ERA II 244, 167/8 (8) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k., Kirja t. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < isalt, 61 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Soomeoru oja ja Kuvaoja vahel riigi- ja talumeeste metsa piiril Viitina valla lähedal, sääl asub suur kivi, mille alla olevat Rootsi sõja ajal rootslased pannud kolm pütti kulda; ojast kümme sinelipikkust, kuid millisest ojast, seda ei tea, sellpärast ei leitagi seda varandust kätte. On küll käidud otsimas, kuid asjatult.

ERA II 244, 168 (9) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. < Rõuge khk., Haanja v., Zutsu k. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < Matli Hartman, 74 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Haanja vallas Rõugest Kasaritsa mööduva maantee ääres on suur Püssä soo. Oma nime saanud ta sellest, sest siin vanasti sõjaplaani ja sõjariistu valmistatud ja on säilinud lai lame kivigi, kus nad ohverdanud enne sõttaminekut.

ERA II 244, 168 (9) < Rõuge khk., Rõuge v., Rooksu k. < Rõuge khk., Haanja v., Zutsu k. - Elmar Voitka, Rõuge algkooli õpilane < Matli Hartman, 74 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Haanja vallas Rõugest Kasaritsa mööduva maantee ääres on suur Püssä soo. Oma nime saanud ta sellest, sest siin vanasti sõjaplaani ja sõjariistu valmistatud ja on säilinud lai lame kivigi, kus nad ohverdanud enne sõttaminekut.

ERA II 244, 173 (1) < Rõuge khk., Rõuge v. - Vambola Rinne, Rõuge algkooli õpilane < Edgar Nurm, 46 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Heinamaa, mis asub Kirikumäe küljel, on saanud omale nimeks Sandisoo. Vanast olid sandid Rõuge kiriku juures kerjamas käinud. Saadud kraami jagasid nad saarel asuvas majas.
Saare all voolab oja. Vanast olla sandid ehitanud omale maja. Palgid lohistasid nad Haanja metsast kohale. Need aga vinnasid kraavi maa sisse ja hiljem hakkas vesi kraavis voolama. Sellest on tekkinud Sandisoo oja.

ERA II 244, 173 (2) < Rõuge khk., Rõuge v. - Vambola Rinne, Rõuge algkooli õpilane < Edgar Nurm, 46 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanast, kui inimesed ei tunnud kella ja vara kirikusse ei tahtnud tulla, vaatasid nad Vahimäe otsast: kui õpetaja läks, läksid ka rahvas. Sellest on tulnudki nimi mäele - Vahimägi.

ERA II 244, 193/5 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Kui tehti raudteed Põlvasse Hollandi küla juures, ühes rabas. Taani insenerid olid soo ära loodinud. Sai umbes mõni nädal vagunitega mulda peale vedada, kui soo murdus alt katki ja nähtavale järv. 12 vagunit kraami läks järve põhja. Toodi Tallinnast kaks tuukrut. Toodi ka isesõitja sinna. Tuukrud läksid järve põhja ja panid vinni külge. Taheti vaguneid välja tuua. See oli aga võimatu. Raudtee tehti aga järvest üle. Nii ongi kahelpool raudteed järv.

ERA II 244, 195 (2) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti oli Tsoorus Kärstna lähedal üks soosild, millel oli nimi Karjasild. Seda silda kardeti, ega julgenud keegi üle minna, eriti aga öösi. Arvati, et sääl on vaimud silla all.

ERA II 244, 197 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Tsooru vallas on üks lohk, mida kutsutakse Krantsilohuks. Selle nime on ta saanud sellest, et Tsoorus oli palju hunte. Selles talus oli jällegi koer Krants, kes oli selles lohus mitu hunti ära murdnud.

ERA II 244, 201 (4) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge vallas oli vanasti üks suur org. Kui mõni loom sinna orgu läks, jäigi ta sinna. Keegi ei julgenud sinna oru ligidusse minna ega ka omi loomi sinna lasta. Arvati, et sääl olid kurjad vaimud, kes looma välja ei lasknud.

ERA II 244, 201 (5) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuges on üks Kumiseja mägi. Sinna oli kirik maa alla läinud. Kui nelipühaööl sinna mäele minna, kuuled kirikukella helinat.

ERA II 244, 201 (5) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuges on üks Kumiseja mägi. Sinna oli kirik maa alla läinud. Kui nelipühaööl sinna mäele minna, kuuled kirikukella helinat.

ERA II 244, 203 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris Mare Kalda
Kord oli keegi tüdruk, nimega Mari, sünnitanud lapse. Trahviks oli tüdrukule mõistetud, et tüdruk surmata. Seda tehti nii, et tüdruku üks jalg oli pandud ühe hobuse külge ja teine jalg teise hobuse külge ja tüdruk oli rebitud lõhki. Sellele kohale oli kasvanud tamm, mida oli kutsutud Marina tammeks.

ERA II 244, 203 (2) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Tsooru vallas on üks talu, mida kutsutakse Tammemäeks. Vanasti oli selle koha peal suur tammemets, kuhu olid käinud noored lõbutsema.

ERA II 244, 203 (2) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Tsooru vallas on üks talu, mida kutsutakse Tammemäeks. Vanasti oli selle koha peal suur tammemets, kuhu olid käinud noored lõbutsema.

ERA II 244, 205 (4) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Tsoorus on talu nimega Kirikulaane. Selle nime oli ta saanud sellest, et sealt oli saanud Rõuge kiriku ehitamiseks puud. Mujal ei olnud nii jämedaid puid.

ERA II 244, 205 (4) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Tsoorus on talu nimega Kirikulaane. Selle nime oli ta saanud sellest, et sealt oli saanud Rõuge kiriku ehitamiseks puud. Mujal ei olnud nii jämedaid puid.

ERA II 244, 205 (5) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Vanasti oli suur mets. Metsa ääres talu. Linad olid viidud tiiki. Vanasti oli ka palju karusid. Karud olid arvanud, et tiigis on mõni surnud loom, sest linad haisesid, ja olid linad kõik tiigi perve peale pildunud.

ERA II 244, 209 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kohtumõistmisest
Tsooru mõisas Ohe mäe otsas on magasiait. Sinna oli käidud kohut mõistma vanasti. Kohut mõisteti muidugi vitstega. Mõni oli ikka palunud: "Peksa mind enne, mul on kodu kaugemal!" Inimesed räägivad, et see mägi oli ära väetatud verega.

ERA II 244, 215 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Õilme Adson, Lepistu algkooli õpilane < Jaan Grünberg, 50 a., Katri Pihl, 80 a., Anna Adson, s. 1892 (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Sännas, kus praegust on Kaska veski, on ennem olnud kirik.

ERA II 244, 223/4 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sänna asunduses nüüdses Pärli külas asub nn. Kumiseja mägi, oma nimetuse on ta saanud ammu. Rahvasuu räägib sellest järgmiselt: Kunagi ammu oli Kurvitsa külas mäel kirik, aga et ümbruskaudne rahvas elas halba elu, siis lasknut Jumal selle kiriku vajuda maa alla. Nüüd praegugi kumiseb see mägi, nagu oleks õõnes. Öeldakse ka veel, et neljapäeviti olla kuulda sääl kiriku kellade kaja.

ERA II 244, 223/4 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Sänna asunduses nüüdses Pärli külas asub nn. Kumiseja mägi, oma nimetuse on ta saanud ammu. Rahvasuu räägib sellest järgmiselt: Kunagi ammu oli Kurvitsa külas mäel kirik, aga et ümbruskaudne rahvas elas halba elu, siis lasknut Jumal selle kiriku vajuda maa alla. Nüüd praegugi kumiseb see mägi, nagu oleks õõnes. Öeldakse ka veel, et neljapäeviti olla kuulda sääl kiriku kellade kaja.

ERA II 244, 224 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas ja redigeeris USN
Pärli külas Nursi asunduse ligiduses metsas seisab suur kivi. Rahvas räägib sellest kivist järgmiselt: Vanapagan, hulkudes metsas ringi, tulnud kõva äike. Äikest kartes kukkunud vanapaganal vigel seljast ning kohta, kuhu ta kukkus, tähistab praegu suur kivi, millel on rist, ja kivi kannab praegu Viglakivi nime.

ERA II 244, 224/5 (3) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Pärli küla läbib Pärli jõgi, mille kaldal kasvavad ning õitsevad toomingad. Oma nime on ta saanud, nagu kõneleb rahvasuu sellest, et sellest jõest püüti kunagi pärleid ja teatakse, et Pärlijõe suurem pärl sai Katariina II-le.

ERA II 244, 225 (4) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Samas Pärli külas Vungi talu nurmel asub iidne mänd, kellel on oksad paindunud ühele poole. Alguses oli olnud see mänd ilus puu, aga ühel tormisel ööl tunginud röövlid Vungi tallu, kus oli sel ajal karjamõis, ning riisunud tühjaks mõisa aida, kes jäänud peatuma varjuka männi alla ja heitnud puhkama. Jumal aga seda ei tahtnud ja painutanud männi oksad teisele poole ja röövlid mattunud lume alla.

ERA II 244, 229 (10) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Eespool kirjeldatud tondilossi ligidal asub suur kuusk, kuhu rahvasuu järgi olla peidetud sama mõisniku poolt pajatäis kulda. Küll on katseid tehtud kaevamisega, samuti ka piinakeldri kaevamise kallal, mis aga ei ole seniajani andnud tulemusi, küll aga tuleb välja süsi.

ERA II 244, 229/30 (11) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärli k., Järvekalda t. < Rõuge khk., Rõuge v., Väikse-Ruuga k. - Helgana Pruvli, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Tuusis, 39 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Samuti on Vungi palu ääres Vungi talu piiril männi juure alt välja kaevatud kastike kulla ja kuldasjadega. See lugu olla sündinud nõnda, et parun põgenes enamlaste tungides minema ja mattes oma kulla ja väärtasjad männi juure alla. Seda teadis kohalik metsavaht. Nähes, et parun tagasi ei tule, olla tema tütar omanud kallid aarded.

ERA II 244, 237 (1-2) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Kivid. Sänna asundusest umbes 1 Œ km kaugusel asub suur kivi ja sääl olevat ka märgid pääl.
See tähendab, et sääl asuvad suur kivi ja kohalikud inimesed kõnelevad, et see on visatud Kalevipoja poolt. Selle suure kivi pääl on hakanud ka kasvama üks väike tammeke.

ERA II 244, 238 (3) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Veekogud. Pärlijõe nimi on saadud. Keiser Katariina lask valmistada kuningliku krooni Pärlijõe pärlidest. Tollepärast antigi talle nimeks Pärlijõgi.

ERA II 244, 239 (5) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Puud, metsad. Sänna asunduse pargis leidub üks eriline suur kuusk. Ta ümbermõõt on umbes 3-4 meetrini. Sinna on ennem sõdade aegu varandust peidetud. Säält on ka kaevatud, kuid seda õigele ei teata, kas mõni on ka midagi leidnud või ei ole. Kuid arvatakse, et ikka vist on leitud.

ERA II 244, 239 (7) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rahvausundi alalt. Vanasti oli kardetud praegust Liivaku mäge, mis asub Sännast Ÿ km kaugusel, kus inimesed olid näinud vanapaganaid ja tonte.

ERA II 244, 240 (9-10) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Peidetud varandused.
Sännast Rõugesse minna olevat Süvaoru mäe sisse peitnud Rootsi kuningas kuldlooga niisugusesse kohta, kus inimesed seda künda ei saavat.
Kui mõni leiab mõne niisuguse kivi, millel on sadulakuju peal, siis sääl all peituvad ka varandus.

ERA II 244, 250 (1) < Rõuge khk., Tsooru v., Viru k., Viru t. < Rõuge khk., Krabi v., Vana-Loksi t. - Endel Luik, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Luik, 47 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kodust umbes 1 km kaugusel metsas pidavad asuma ohvrikivi, kus olla vanad eestlased oma Jumalatele ohvrit põletanud. Täpseid andmed selle kohta puuduvad.

ERA II 244, 250/1 (2) < Rõuge khk., Tsooru v., Viru k., Viru t. < Rõuge khk., Krabi v., Vana-Loksi t. - Endel Luik, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Luik, 47 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
[Vanapagan toob Abrukalt pähkleid]
Seesama mets, kus peab ohvrikivi asuma, ei ole muud kui kividerägastik. Nende saamise kohta teatakse järgmist juttu:
Korra olla Peipsi vanapaganale kange pähkliisu tulnud ja ta läinud kuulsale Abruka saarele pähkleid otsima. Jõudnud Abrukale, korjas koti hoolega pähkleid täis. Ka metsavaht ehk omanik olla seda näind ja hakanud vanapaganad taga ajama. Vanapagan jooksnud nii kõvasti, et tähelegi ei pannud, kui kott purunes ja pähklid kotist välja jooksid. Pähklid asuvad veel praegugi selles metsas ja Vasara talu nurmedel.
[Vt. HVM II, lk. 62.]

ERA II 244, 251 (3) < Rõuge khk., Tsooru v., Viru k., Viru t. < Rõuge khk., Krabi v., Vana-Loksi t. - Endel Luik, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Luik, 47 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Minu kodukohast edasi Võru-Valga maanteed Valga suunas 1Œ km on lõunapoolsel metsatukas vanad gootlaste matused, kus asuvad kivid üksteiset ligi ristküliku kujuliselt. Samast paigast edasi Œ km on enne Põhjasõda olnud postijaam, mis sõjakeerises on hävinud. Praegu on sääl Palumetsa kirjatalu.

ERA II 244, 251/2 (5) < Rõuge khk., Tsooru v., Viru k., Viru t. < Rõuge khk., Krabi v., Vana-Loksi t. - Endel Luik, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Luik, 47 a. (1939) Sisestas ja redigeeris USN
Seesama vanapagan, kes Abrukal pähklid otsimas käis, tahtis Krabi vallas üle Kikka järve ehitada kivist silda, kuid see ei õnnestunud. Silda tahtis ehitada selleks, et ümber järve oli tülikas Lätist Eestisse tulla (sellal olid veel kubermangud). Vanapagan hakkas tööle keskööl, et teda ei tülitataks. Korjates kive nurmedelt, läks kaua aega. Jõudes Kikka järve lähedusse ühe mäe ligidale (Vorotka), kuulis ta kukelaulu. Vanapagan kiirustab ja tal lõhkeb püksiharu, kuhu kivid kogutud, ja kivid kukkuvad kõik välja Vorotka mäele. Ka praegu on veel kivid sääl.

ERA II 244, 265/6 (3) < Rõuge khk., Lasva v., Nõnova k., Lepiku t. - Ilme Eensaar, Sammuka algkooli õpilane < Agnes Eensaar, 15 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Minu kodukülast eemal 2 km seisab maantee lähedal sügav org. Igalt poolt piirab orgu mets, nagu oleks teda keegi niiviisi ringiratast istutanud. Suvel oli sääl metsas armas jalutada; orus õitsesid tuhanded lilled ja laulsid tuhanded linnuhääled. Sügisel oli org ja mets nukker ja pime, kui jäid tulema karjaga koju sügisel natuke hiljem, siis oli jalgades niisugune elu, et ei olnud asjagi üleõla vaatamisega. Rahvajutu järgi olevat tekkinud see org järgmiselt: Vanal ajal, aga juba mõnesaja aasta eest pääsnud ori piinajate käest põgenema. Surmani väsinud ja haavu täis, otsinud põgeneja oma tagaajajate eest veel kuski varju. Öö olnud käes. Korraga näinud ta tee ääres mäge. Viimast jõudu kätte võttes vedanud ta enda mäe otsa ja õhanud: "Halasta sinagi, mäeke!" Sääl muutunud mägi tema all pehmeks patjaks. Hommikul leidnud tagaajajad orja surnult; nende imestus ei olnud väike, kui leiti mäe asemelt org. Nüüd kutsutakse seda orgu Orjaoruks.

ERA II 244, 268 (5) < Rõuge khk., Lasva v., Nõnova k., Lepiku t. - Ilme Eensaar, Sammuka algkooli õpilane < Vidrik Eensaar, 51 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Minu kodukülast umbes 6 km eemal seisab Kuninga mägi. See mägi on saanud rahvasuu järgi oma nimetuse järgmiselt: Põhjasõja ajal, kui oli äge võitlus venelaste-rootslaste vahel, pääsnud aga Rootsi kuningas Karl XII vaenlaste käest läbi soo põgenema. Aga ta kaotanud mõõga sohu. Tagaajajate eest põgenedes polnud kuningal enam mõõka mahti otsima, ta jooksnud sügavasse sohu, kus enam vaenlaste tagaajamist karta ei olnud. Ta otsinud sammalt ja kannud sambla ühte hunnikuse ja heidanud rahuliku südamega magama. Hommikul üles ärkades leidis ta enda olevat kõrge mäe otsas. Nähtavasti oli kuninga ehitatud magamisase kasvanud öö jooksul 50 korda kõrgemaks. Sestsaadik kutsutakse seda mäge Kuningamäeks.

ERA II 244, 276/7 (3) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Kõrtsi t. - Hella Kapp, Sammuka algkooli õpilane < Vello Kapp, 18 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Minu kodust umbes 1,5 km eemal, ida pool, Needo talu ligidal asus vanasti rootsi kirik. Sinna käinud kohalikud elanikud iga pühapäev jumalat palumas. See rahuaeg kestnud kuni Põhjasõjani. Siis tulnud venelased ja hakanud meie kodumaad riisumas. Viimaks jõudnud nad selle kiriku juurde. Kõik rahvas, kes sinna kirikusse käinud, olnud seda kaitsmas. Kuid vaenlasi olnud väga palju, ning nende vastupanu nõrkes ja nad põgenesid kabuhirmus. Vaenlased tormanud nüüd kirikusse ja riisunud see ära ning süüdanud põlema.
Nüüd on sellest kirikust jäänud järele ainult mõned üksikud kivid. Ka mets on sinna ümber kasvanud.

ERA II 244, 285/6 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Põllu k., Hindo t. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Jaan Liiv, Sammuka algkooli õpilane < Katri Liiv, 80 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kaasjärve kivi.
Seal Kaasjärve aares Vahtse-Kasaritsa mõisa maa peal oli üks suur muistne ohvrikivi. Selle kivi harjas olnud auk, niiet suur kauss sisse mahtus. Selle ümbruse rahvas oli seda kivi pühaks pidanud ja olid vihma ajal kivi lohust vett joonud, et siis välk ei löö. Kuid tuli õnnetus: üks herr ostis selle kivi ära enesele surnuaia postiteks. Poste sai sellest kivist kümme koormat ja veel pool kublikut kivitükke. Nii tehti külarahva pühale kivile ots.

ERA II 244, 289/90 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Põllu k., Hindo t. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Jaan Liiv, Sammuka algkooli õpilane < Katri Liiv, 80 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Palometsa küla ääres Peeter Haagivangu maa peal oli üks suur kadakas. Seda kadakat pidas külarahvas pühaks ja viis andi tema alla. Et ebajumalad kaitseks mäge. Kui jõuluajal kirikusse mindi, siis viidi kadaka alla kas vorsti või pool seapead, jaanipäeval ikkagi sõira või kohupiima. Kui pruutpaar mööda sõitis, siis pidi ikkagi panema kas paar sukke või kindaid. Kui kirikuõpetaja sai teada, et rahvas kadakale andi annab, vihastus ta ja Rõuge koguduse õpetaja Hollmann laskis kadaka maha raiuda. Ja nii ei olnud külarahval enam kuhugi andi viia.

ERA II 244, 297/8 (1) < Rõuge khk., Lasva v., Noodasküla k., Kuusekannu t. - Loviise Mõõk, Sammuka algkooli õpilane < Julius Mõõk, 57 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kasaritsa ja Lasva valla piiril asetseb mägi, mida nimetatakse Vannutu mäeks. All orus voolab oja, aga vanal ajal olevat see oja voolanud teiselt poolt mäge. Viimaks tuli tüli, sest mõlemad vallad tunnistasid seda mäge oma valla osaks.
Ei jõutudki tüli muidu ära lepitada, kui kutsuti kohus kohale.
Siis tunnistasid kolm meest vandega sellel mäel, et see mägi kuulub Lasva vallale, ehkki ta pidi kuuluma Kasaritsale.
Nende kolme mehe tunnistamisega on saanudki see mägi omale nimeks Vannutu mägi.

ERA II 244, 298/9 (2) < Rõuge khk., Lasva v., Noodasküla k., Kuusekannu t. - Loviise Mõõk, Sammuka algkooli õpilane < Julius Mõõk, 57 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Toburna mänd
See mänd, millest praegu tahaksin kirjeldada, asub üksikult kõrgel mäel tee ääres. Vanade jutu järele arvatakse, et kui minna öösel, kui on täiskuu, selle männi juurde. Sellest männist seitse sammu sinnapoole, kuhu vari näitab, asub sügaval maa sees kulda. Aga keegi pole seda veel senini leidnud.

ERA II 244, 299/300 (3) < Rõuge khk., Lasva v., Noodasküla k., Kuusekannu t. - Loviise Mõõk, Sammuka algkooli õpilane < Julius Mõõk, 57 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Mägi asub meie külas maantee ääres. Räägitakse, et sealt on tulnud välja inimese pealuid, sest sinna olevat sõja ajal inimesi maetud. Praegu on see mägi peaaegu alla varisenud.
Sellel mäel kasvab ka veel üks mänd. Selle männi all on olnud üks rist, millest see mägi ongi saanud omale nimeks Ristimägi.
Praegu on see mägi suvel pühapäeviti külarahvale ajaviite kohaks.

ERA II 244, 299/300 (3) < Rõuge khk., Lasva v., Noodasküla k., Kuusekannu t. - Loviise Mõõk, Sammuka algkooli õpilane < Julius Mõõk, 57 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Mägi asub meie külas maantee ääres. Räägitakse, et sealt on tulnud välja inimese pealuid, sest sinna olevat sõja ajal inimesi maetud. Praegu on see mägi peaaegu alla varisenud.
Sellel mäel kasvab ka veel üks mänd. Selle männi all on olnud üks rist, millest see mägi ongi saanud omale nimeks Ristimägi.
Praegu on see mägi suvel pühapäeviti külarahvale ajaviite kohaks.

ERA II 244, 302 (5) < Rõuge khk., Lasva v., Noodasküla k., Kuusekannu t. - Loviise Mõõk, Sammuka algkooli õpilane < Julius Mõõk, 57 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Minnes Holopilt Nõnova küla poole, vasemal käel soos leiduvad vanad Põhjasõja aegsed sõjateed. Teid olevat olnud kaks-kolm.
Praegu olevat G. Sossi maa kohal veel tunda terveid palke. Teed üle soo olevat tehtud ristpalkidest.

ERA II 244, 307/9 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra k. - Linda Melts, Sammuka algkooli õpilane < August Melts, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Hundiauk.
Pimedail sügisöil ei julge inimesed minna Vaaski talu metsast läbi, mis asub Nõnovast Kääpa poole minnes. Aga miks? Seda ei tea keegi kindlasti, kuid rahva suu räägib, et umbes 50 aasta eest asunud sääl suur ja paks soo, kus elanud palju hunte. Karjased võidelnud pea igapäev huntidega. Nende hävitamiseks oli kaevatud võssa sügav auk ning kaetud kinni kuuseokstega. Hundid kukkusid pimedas auku ja nii vähenes hunte. Aga siiski võis näha sääl õhtuhämaruses imelikke pilte. Kord oli hundil käes verine kitsetall, teinekord jälle lamba ute. Öösel läbi minna sellest soost ei julgenud keegi. Sohu hakati kandma liiva, savi ning hagu ja viimaks tõmbus maa õige kuivaks. Kui hundid hävitati, oli koht päris kena. Minna nüüd õhtul mööda hundiaugust, ei näe midagi iseäralikku; sääl on vaid näha väike lohk ja nii mõnigi kord on nähtud viirastusi, et hunt vehkleb verise loomaga augus. Päeval möödudes august võid väikest lohku ja selle põhjas haljendavat rohtu.

ERA II 244, 307/9 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra k. - Linda Melts, Sammuka algkooli õpilane < August Melts, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Hundiauk.
Pimedail sügisöil ei julge inimesed minna Vaaski talu metsast läbi, mis asub Nõnovast Kääpa poole minnes. Aga miks? Seda ei tea keegi kindlasti, kuid rahva suu räägib, et umbes 50 aasta eest asunud sääl suur ja paks soo, kus elanud palju hunte. Karjased võidelnud pea igapäev huntidega. Nende hävitamiseks oli kaevatud võssa sügav auk ning kaetud kinni kuuseokstega. Hundid kukkusid pimedas auku ja nii vähenes hunte. Aga siiski võis näha sääl õhtuhämaruses imelikke pilte. Kord oli hundil käes verine kitsetall, teinekord jälle lamba ute. Öösel läbi minna sellest soost ei julgenud keegi. Sohu hakati kandma liiva, savi ning hagu ja viimaks tõmbus maa õige kuivaks. Kui hundid hävitati, oli koht päris kena. Minna nüüd õhtul mööda hundiaugust, ei näe midagi iseäralikku; sääl on vaid näha väike lohk ja nii mõnigi kord on nähtud viirastusi, et hunt vehkleb verise loomaga augus. Päeval möödudes august võid väikest lohku ja selle põhjas haljendavat rohtu.

ERA II 244, 309/11 (2) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra k. - Linda Melts, Sammuka algkooli õpilane < August Melts, 50 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Sulgoru kadakas.
Nii räägib rahva suu: "Kord paljude, paljude aastate eest kasvas Sulgoru kaldal kadakapõõsas. Inimesed pidasid seda kadakapõõsast pühaks ning tõid sinna ohvreid, arvates, et see läheb Jumalale. Kuid öösel tulid metsloomad ja sõid ohvriannid ära. Inimestel oli hää meel, kui leidsid järgmisel päeval, et ohvrid olid kadunud ning nad arvasid, et Jumal käinud maa pääl ja viinud ohvrid enesega kaasa. Kui pulmarong mööda sõitis, tõi pruut andeid: sukki, kindaid ja muud, arvates, et siis nende elu abielus hästi käib. Ka taluperemehed viisid kadakapõõsasse oma saadustest ohvreid. Talumehed viisid tõnisepäeva ajal seapea ja jõulu ajal tanguvorsti. Kord polnud vaesel Palometsa küla mehel võimalik viia tervet seapead, viinud poole ja ütelnud: "Tinisekene, hoia iks mu immisekest ka, küll ma tulevaesta tuu terve pää." Viimaks läks see jutt kirikuõpetaja kõrvu ning see hakkas rahvast manitsema, et ohvride toomine kadakapõõsasse on ebausk. Mõned lakkasid ohvreid toomast, kuid mõned jätkasid ohverdamist. Viimaks tuli kirikuõpetaja Holman ise ja raius selle põõsa maha.

ERA II 244, 329/30 (4) < Rõuge khk., Viitina v. Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Emiilie Reiljan, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Olli elänü kõrd Viitinä vallan esä ja poig. Nä olli tülütsänü hindä vahel piä igä päiv. Olõ-õs sündünü hindä vahel sukugi kokku.
Kõrd lännu poig mõtsa hobõsidõ perrä. Jõudnud peaaigu värtide manu, oll sõitnu üle tiigi üts miis, kats hõbõst iin. Jõudnu vaivalt tõsõ värte manu - kon oll olnu suur kivi - vaonu tuu miis sinnä kivi ala ja kivi lännü esi sõs poolõs.

ERA II 244, 330/1 (5) < Rõuge khk., Viitina v. Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Emiilie Reiljan, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Nagu räägib rahvasuu kõikidest iseärasustest, nii räägitakse ka, kuidas sai mägi endale nime Sõamägi.
Viitina vallas Võrumaal asubki see Sõamägi soode ja metsade taga. See mägi olevat saanudki oma nime järgmiselt.
Aastal 1700, kui puhkes Vene ja Rootsi vahel sõda, mis oli teinud inimestele hirmu. Pääle sõja algust elasid inimesed veel mõne aja oma kodudes, aga hädaõhu liginemisel ei julgenud nad enam olla oma kodudes. Nad pidid hülgama oma kodud ja läksid läheduses olevasse metsa, et seal leida endale varjupaikka. Sellises metsas olevat nad elanud umbes seitse aastat. Sinna tegid nemad endale koopad, kus tegid nad igasuguseid töid.
Oli olnud ilus sügiseõhtu. Taevas oli kaetud halli vaibaga. Metsast oli sammunud välja üks keskealine mees vaatama ümbrust. Kaskede okste otsast läitusid veepiisad kristallterakestena. Sügiseõhtu saabumise eel sammus mees tagasi tuldud teed.
Oli vaevalt möödunud mõni nädal, kui varitsev hädaoht tungis neile kallale ja surmas viimse kui inimese.
Umbes kolmkümmend viis (35) aastat tagasi leiti sellessamas metsas üks koobas kuhu poisid olid heitnud rooviku sisse ja see roovik oli läinud kolisedes alla, kuid põhja ei leidnud.

ERA II 244, 332 (6) < Rõuge khk., Viitina v. Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Emiilie Reiljan, 40 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Viitina vallas Võrumaal asub Sõjamäe läheduses ka Verioja. Rahvasuu räägib sellest järgmist:
Kui venelased tungisid meie maale ja jõudsid otsaga Viitina valda, oli olnud eestlastel verine kokkupõrge venelastega. Inimesed räägivad, et siis olevat sõditud nii, et veri olevat jooksnud ojana. Sellest oli saanudki see nimi Verioja.

ERA II 244, 339/40 (12) < Rõuge khk., Viitina v., Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Eduard Reiljan, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Zoil, kangelane.
Oli olnud sügisehommik. Õrnalt langenud vihmapiisakesi, mis muutsid tee küllaldaselt tee poriseks. Perenaine oma õega läksid metsa heinte järele. Kuid teel nägid nad karupoegi ja kodu minnes viisid nad karupojad ka ühes. Sellest peale hakkas aga karu viljarõuke lõhkuma, mille üle peremees sai vihaseks ja tahtis tappa karu. Sealsammas lähedal elas juut ja peremees lubas juudile summa, et see tapaks karu. Juut valmistaski endale pika mõõga. Kui saabus õhtu, läks juut sellesama rõugu alla, mida karu pillab alati laiali. Varsti ilmus karu ja hakkas jällegi rõuku laiali pillama. Juut arvas olevat paraja aja ja pistis karule mõõga sisse. Karu hakkas jooksma metsa poole. Mõne päeva pärast leiti karu surnuna.

ERA II 244, 341/2 (15) < Rõuge khk., Viitina v., Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Eduard Reiljan, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Enne Tonise, nüüd Tiinuse küla.
Kasaritsas oli olnud ja on praegugi allikas, mis keerutab alaliselt vett välja. Suvel, kui kõikides kohtades oli veepuudus, aga seal keerutas allikas sama kiirusega vett välja. Kogu küla oli viinud vahepeal sealt vett ja igaüks viis mõne looma pea seal läheduses olevasse kivihunniku peale. Inimesed arvasid, et selles allikas on Jumal nimega Tõnis ning selle viisid nad andi. Tuli siia Vene valitsus ja Vene tähestikus ei olnud "õ" tähte ning siis hakati kutsuma "Tiinus". Sellest ajast ongi päritud see nimi Tiinuse küla.

ERA II 244, 341/2 (15) < Rõuge khk., Viitina v., Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Eduard Reiljan, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Enne Tonise, nüüd Tiinuse küla.
Kasaritsas oli olnud ja on praegugi allikas, mis keerutab alaliselt vett välja. Suvel, kui kõikides kohtades oli veepuudus, aga seal keerutas allikas sama kiirusega vett välja. Kogu küla oli viinud vahepeal sealt vett ja igaüks viis mõne looma pea seal läheduses olevasse kivihunniku peale. Inimesed arvasid, et selles allikas on Jumal nimega Tõnis ning selle viisid nad andi. Tuli siia Vene valitsus ja Vene tähestikus ei olnud "õ" tähte ning siis hakati kutsuma "Tiinus". Sellest ajast ongi päritud see nimi Tiinuse küla.

ERA II 244, 342/3 (16) < Rõuge khk., Viitina v., Ala-Pundi t. - Aksel Reiljan, Ristemäe algkooli õpilane < Viitrik Liiva, 50 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Vanasti oli olnud Rõuge kogutuse peal vanavõitu kirikuõpetaja. Sellel õpetajal oli olnud silmad haiged. Suvel käinud kirikuõpetaja ise ka vaatama seda allikat, ise sealjuures olla tema pesnud oma silmi ning seesamane purskav allikas - mida ma ennist rääkisin - oli parantanud ta silmi hulga rohkem. Sellest peale lasknudki ta tuua sellest allikast vett silmi pesta.

ERA II 244, 352 (1) < Rõuge khk., Viitina v., Kingsepa k., Salu t. < Rõuge khk., Viitina v., Laitsna m. - Ella Vaher, Ristemäe algkooli õpilane < Aleksander Vaher, 66 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Kauksi (talu Viitina vallas) poolt minnes Ojala poole viib tee läbi Palu metsa. Kinguotsas paremat kätt on 3 suurt kivi. Nende kivide alla olevat sõdade ajal peidetud kulda, mida sealt on kaevatud. Seal kivide ümber on sellest juba suured hauad, kuid sealt pole midagi leitud.

ERA II 244, 352/3 (2) < Rõuge khk., Viitina v., Kingsepa k., Salu t. < Rõuge khk., Viitina v., Laitsna m. - Ella Vaher, Ristemäe algkooli õpilane < Aleksander Vaher, 66 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Laitsnas (Laitsna-Rogosi vald Võrumaal) on Matsimägi. See mägi on oma nime saanud sellest, et sinna on maetud üks Mats. See oli Vene ajal, mil inimesi võeti 25 aastaks Vene sõjaväkke. Mats põgenes metsa. Pärast võttis üks taluperemees Matsi enese juure sulaseks ja hoidis teda salaja, kuni mees vanaks jäi ja suri. Mats ei olnud teiste elavate nimekirjas - teda loeti surnuks, seepärast ei tohitud teda ka ühisele surnuaiale matta, vaid taluperemees mattis ta oma maa pääl asuva mäe otsa. Seda mäge hakati sellest peale kutsuma Matsimäeks.

ERA II 244, 353 (3) < Rõuge khk., Viitina v., Kingsepa k., Salu t. < Rõuge khk., Viitina v., Laitsna m. - Ella Vaher, Ristemäe algkooli õpilane < Aleksander Vaher, 66 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rõuge on oma nime saanud sellest, et enne kiriku ehitamist olnud sinna mäe otsa rahval kokku veetud suured rõugud kive. Kivirõukudest ehitatud kirik ning kirikut hakatudki kutsuma Rõugu kirikuks (rõuk - omastav rõugu. Vanemad inimesed nimetavad Rõuget Rõugu). Aegamööda kujunenud Rõugu kirikust välja Rõuge kirik. Ka alev omandanud kiriku nime.

EKnS 35, 26 (175) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - J. Raudsepp (1913) Sisestas Kairika Kärsna, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Püha Jüri Jerkovits,
keela oma kutsikad,
et ei putu punast pulli,
ei ka kirju lehmakest,
mahajäänud tallekest,
ei ka hobuvarsakest.

AES, MT 38, 2/3 < Rõuge khk., Haanja mõis - Dagmar Linzbach < Liisa Valt, 68 a. (1926) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Salle Kajak 2008
Esäl ol'l säitse poiga. Nakas esä koolma. Tulliva poja kokku. Ütel esä vanõmbalõ pojalõ. Mine mõtsa too säitse sarabuu varba. Köida nämä ütte. Murra sio katski. Poig pruum. Esä ei jõvva. Esä ütel poig ei saa nii. Võta vallale murra ütsi. Mina ütle teile ku-de säitse poiga ütte eläde nigu säitse varba olede kokku köüdetu sis eläde rikkast ja ku ütsikult nakade elämä sis jäd vaises.

AES, MT 150, 22 (4) < Rõuge khk., Haanja v., Mäe-Kõo k. - Salme Tanning < Liisa Hütt, 82 a. (1935) Sisestas Salle Kajak 2003
Venikud.
Siin Alagülä man (vanasti Luhte küla, nüüd Ala-Kõo k.), siäl umgi tuu mägi Vinige mägi. Siäl um vinik ar' tapõt. Vinne mihi kutsuti sissi' ja naisi, õt vinige'.

AES, MT 248, 50 < Rõuge khk., Hurda k. - H. Keem < Jakap Pähn (1938) Sisestas Salle Kajak 2003
Ütel ol' niisaatõ' olnu' mehidse' tõõsõ puul. Tiä ol' lännü' pühäbä hummugu kaema mehitsit. Ol' lännü' kaema. Üt's ol' õkva' tsusanu' huulõ sisse. Ol' hõiganu õnnõ, õt toogõ' mullõ vett! A õs saak'i vett inäp juvva' õs. Sääl samahn tsilgatu maha' ja ol'gi lännü'.

ALS 2, 23 < Rõuge khk., Haanja v. - Konstantin Tannenthal < Juhan Laukasson (1929) Sisestas Elina Müürsepp 2006, kontrollis ja redigeeris Mare Kõiva 2009
Vasikal seljas punased täid.
Võta kanepist pael, määri see elavhõbedaga ja searasvaga,tee sellele sisse vastuoksa üheksa sõlme, see tähendab enne tee üheksa. siis kaheksa, seitse, kuus jne ja riputa see pael kaela. Määri looma ka selle salviga, millega sa nööri määrisid ning ka vasika selja. Need täid tulevad kurjast silmast.

ALS 2, 98 < Rõuge khk., Haanja v. - Konstantin Tannenthal < Juhan Laukasson (1929) Sisestas Elina Müürsepp 2006, kontrollis ja redigeeris Mare Kõiva 2009
“Vainuküüts - no omma väikse kabla, mähknu enda kokku, om aga pikk nagu üts kabel. Nakka noid sõrmega lakka ja loe ütte värsi, mis ise arvad. Sega nii kaua kui lakke lähva. To sõrmega sa litsa ja loe seda värsi, mis enne lugesi, iks loe, to omma hää arsti käsi. Toda kuulsin 60 a. tagasi Haanjal Jaan Lätte käest, to omma kodutohtri.”

ALS 2, 379 < Rõuge khk., Kasaritsa v. - Konstantin Tannenthal < Anna Haakmann (1929) Sisestas 2006, kontrollis ja redigeeris Mare Kõiva 2009
Kui näed ussi, kes tahab “tsuskata” inimest või looma, ütle:
“Oota oota, mõrsakene,
nii kaua kui ehte tuuakse.”
Uss jääb paigale ega liiguta ennast. Keegi ütles nõnda ussile. Uss jäi kohe paigale. Kahe päeva pärast läks ta vaatama ussi, uss oli ikka veel seal kohal. Siis tappis ta ussi ära.

ALS 2, 670 < Rõuge khk., Nursi v. vanadekodu < Otepää khk. - Konstantin Tannenthal < Kadri Mesi, 64 a. (1929) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008, redigeeris Mare Kõiva 2009
Kui hobusele annad kadaka vett, kalmusejuuri, kolmekõrralisi ja lipski, kõik hästi läbi keedetud, siis läheb hobune ilusaks ja vahetab ruttu karva.

ALS 2, 671 < Rõuge khk., Nursi v. vanadekodu < Otepää khk. - Konstantin Tannenthal < Kadri Mesi, 64 a. (1929) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008, redigeeris Mare Kõiva 2009
Kui piim venib, anna lehmale järgmist keedist: kadajavett, kalmusejuuri, kolmekõrralisi ja lipski, s.o. „kasvahain suure laia lehega“. Kui seda lehmale annad sisse, siis piim ei veni enam.

ALS 2, 689 < Rõuge khk., Nursi v. vanadekodu - Konstantin Tannenthal < Liisa Tiinert, 56 a. (1929) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008, redigeeris Mare Kõiva 2009
Kui lehm „om likke“ võta pihlanuut, tee sinna (noaga) „ütsa“ risti ja kui lehm hakkab öösil röökima, löö teda pimedast lauda nurgast kolm korda.

ALS 2, 820 < Võru l. < Rõuge khk., Vana-Nursi v. - Konstantin Tannenthal < Liisa Perli (1929) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008, redigeeris Mare Kõiva 2009
Võta kirsipuu alumist koort, keeda seda ära ja anna lehmale seda keedist. See aitab verekusemise vastu.

ALS 2, 895 < Rõuge khk., Nursi v. vanadekodu - Konstantin Tannenthal < Liisa Tiinert, 56 a. (1929) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008, redigeeris Mare Kõiva 2009 [puu/piim]
Kui piim venib, anna lehmale kadakamarja ja kalmuse juuri. Keeda need ummuses ja anna igakord pool pange.

ALS 2, 913 < Võru l. < Rõuge khk., Vana-Nursi v. - Konstantin Tannenthal < Liisa Perli (1929) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008, redigeeris Mare Kõiva 2009
Kui piim halvamaitseline, anna juua lehmale kadajavett.

E, Stk 34, 152 (10) < Kursi khk., Laeva v., Mukteni k. < Rõuge khk. - Paul Berg < Villemiine Märks, 70 a. (1926) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2008, kontrollis Mare Kõiva 2010 [ns/kari]
Sütega suitsetamine oli suur rohi lehmahaiguste vasta. Süed panti paakese sisse ja käidi ümber looma. Sääljuures pomiseti sõnu.

EÜS VII, 42 (23) < Rõuge khk., Viitina v. - Jaan Gutves < Jaan Adamson (1910) Sisestas Salle Kajak 2003
Tulekahjusõnad.
Tulekahjusõnu kuulsin Jaan Adamsonnil Vittinna vallas olema. Toona käisin sääl neid järele pärimas. Võtsin raamatukasti "peräreekesega" järele ja läksin Oru talusse. Küsisin peremeest. Ei üteldut kodu olema. Ei ostetud seal ühtegi raamatud, ka kalendrit 1911 a-jaks mitte, üteldi: "Sellega veel aega on, osta praegu ära, senniks lapsed lõhuvad ära!" Nii ei saanud sel korral midagi.
Läksin jõulu kolmandal pühal uuesti ja võtsin umbes paar naela müümise raamatuid põue. Peremees J. A. oli kodus. Pakusin raamatudest mõned välja valida. Valis: "Perekonna Palveraamat" hind 25 kop. Küsisin tulekahjusõnade järele. Ei ütelnud teadma. Viimaks kui talle seda raamatud ilma hinnata lubasin, siis kõneles järgmist: "Kord vanasti oli Rõuge vallas Tindi külas tulekahju. Piiskob - Holmanni isa oli siis Rõuges õpetajaks, sellel olivad tulekahjusõnad. See tuli tulekahju juure, kui ju katus ja lagi sisse langenud. Käis ümber tule ja luges tasa posisedes. Ühes kohas oli seasongermes senna langes jalg sisse, siis kuulsin ütlemist: "... tule sa kuradikene, katta oma kardkasukaga! ..." Enam ei kuulnud ja rohkem ei tea. Ja ka minul pole enam pikemaks siia juure lisada.
2. jaanuaril 1911 J. Gutves

EÜS IX 135 (4) < Rõuge khk., Tsooru v. - Märt Siipsen (1912) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Salle Kajak 2008
Samaspoolikud roosi ehk maalist arstiti ka nõnda, et punane lõng ehk lint haige koha ümber mässiti, siis pärast jälle õue ehk mõtsa kase külgi köiteti, siis läks haigus inimese küljest puu külgi.

EÜS IX 138 (17) < Rõuge khk., Tsooru v. - M. Siipsen (1912) Sisestas Salle Kajak 2003
Kui puulehed enne mihklipäeva maha langevad, lähab lumi enne marjapäeva ära.

EÜS IX 138 (18) < Rõuge khk., Tsooru v. - Märt Siipsen (1912) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Salle Kajak 2008
Kui sügisesed sookase lehed enne langevad kui maisamaa kaselehed, kasvavad tuleval suvel madalatel maadel head odrad ja kaerad.

EÜS IX 160/3 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - M. Siipsen (1912) Sisestas Salle Kajak 2003
Eesti mineviku uurjatele.
Meie Eestimaa kaljokoobad ja augud on minu tääda alles läbi uurimata ja neid leitakse igast kehelkonnast. Kui õppetud mehed seda tööd ette võttaks tooksid naad mondagi asja päeva valgele mis Eesti minevigu voiks selgitata. Neid koobasid on kahesugusid, ühed kus suured ehk vähemad, hallikad välja jooksevad ja tõised mis kuivad hoopis, ja kõrgetel orgute ehk ojate kalastel on kaljo paesissi, suure vaeva ja tööga on uristud. Esimesi vois küll vesi aastasadatel uhtuda, aga kes need tõised on teinud? Ma mõtlen et need kaljo ehk paekoobad muistsed inimeste elupaigad on olnud, kus vainu aeal varjole pugeti, ja ka kallim varandus ära peiteti. Tarvastu Kullamäe koobast, mis kiriku ligital on jõekaldal, on Hants Purkki juttustamise järele üks luukeri leitud. Niisma ka Võrumaalt Kõrgepalu vallast Paeba koobast mis Mõtsa talu krundi sees on Villem Ploomi juttustamise järele karjapoisid 24 aastad tagasi ühe inimese luukere leidnud. Aga need luukered, kui nad ka alal oleksivad ei anna urijatele mingid seletust, sest et nad enamb rääkita ei voi. Moo tädi poeal keda vanamoor last viheltes lavalt maha lasknud sadata, sest et vanamoor purjus olnud, kasvis pea kahe mehe pea suuuseks, kuni tema 18 aasta vanatuses ära surri. Õnnetuseks oleks see uurijatele kui see pealuu kord surnuaiast välja tuleks, ei tea kas naad teda Cooti voi mõne hommikumaa inimese omaks arvaks.
Aga lähame koobaste juure ja katsume sissi pugeta, eesmalt kitsas uks, siis kaunis suur eeskoda kus salgal inimestel ruumi jätkub. Säält lähavad õõnes käikud mitmele poole, esiotsa void püsti minna, pärast küürakile, ja viimaks käppukile. Aga säälsamas on ka kõik tarkus otsas edasi roomata, ja kartus elu eest ei ole mitte asjata. Võib olla kukkub kooba lagi sissi, ehk haarab minu sarnasel tondi ja vaimute uskujal, vanasarvik peast kinni. Noh siis on lugu lauldud ja naene ja lapsed jäävad leinama. Et tõised taluinimesed minu koobas käimist naeravad, ja asja ühes uurima ei tule, ei maksa seda tööd moidu kui nelja ehk viie mehega ette võtta, kes kuratid ei karta ega ka seda, et kooba lagi mis aastasadasid on ülevel seisnud, sissi ei kukku ja päälegi oleksid üksikud inimesed selle töö pääle sündsad, kellel naisi ega lapsi ei oleks, kes maha leinama jäävad. Ma mõistaks tõisi kül õpetata kuidas kaevamist ette võtta, sest igas kohas kus koobalagi madal on, on liiv all põhjas, vist sinna meelega aetud, et võõras sissi tikkuja enamb edasi ei saa. Nüüd võtke labitad kätte ja pilduge liiva, ühe käest tõise kätte, kuni välja ja kui paras edasi minna, minge edasi. Võib olla, et sülla ehk paari taga saali leiade, kus kõiksugu vana vara seisab. "Paeba" koobastel on ka paari sülla kõrgusel õhuaugud pea ukse kohal, sellest voime arvata, et sääl paekalda sees tagapool inimeste eluruumid olemas on. Kahe Hantsmõisa vahel on päratu suured koobad mis ka tuleksid uurida, niisama ka Hehne lossi all ja mõisa maasees, kus vaest luba ei anta kaevata. On koopasid paljogi mis minagi tean, ja siin ei maksa üles lugeda. Rahvas teab neid juhatata, kui uurijad aga küsivad.

E 14899/904 < Rõuge khk., Tsooru v. - M. Siipsen (1895) Sisestas Maarja Villandi 2001
Tähtsad kohad Võrumaal. Ümber Sänna jaama.
Kuninga allik umbes verst maad jaamast, kus Rootsi kuningas vett joonud kui ta sääl kord laagris olnud, säält paar versta edasi "Riguli" palu, kus veel praegu mullast patareid voi üles söötud vallid seisavad kuna tõisel pool maanteed iljaaegu moned vallid põlluks tehti ja tasaseks aeti. Versta kuus sääld eemal "Vastse Roosa" piiri ligital seisab "Neitsi allik" mis rahva juttus sellepärast kuulsaks saanud et rüütelte Liivimaale tulemise aeal kui rahval rauda meiste eest kuskil enamb varjo paika polnud, siis on kuus eesti ülemad näiod ennast selle alliku sissi ära huppunud, selle hirmu pärast et vandlased nendega häbemata tööd tahtnud teha.
Paar versta Roosa abikirikust põhja poole Palu talu õue all on kivite lademik mis vanast nii suur olnud et sellest kivi murrust keik Roosa mõisa hooned ning ka praegune Vana Roosa abikirik on üles ehitud. Et need kivid enamiste peal maa olnud on naad aea jooksul enamiste ära veetud ainult vundamendi asemed kus sissi vaeonud kivid veel alles, anavad hoonete pitkusest ning laiosest tunistust. Rahva suu räägib sellest kivite ladumigust nõnda viisi: Vanast allil aeal käinud siit suur tee mis Riiast Pernu läinud mööda. Tee käinud koiva jõe häärd mööda ning kus need varemed seisuvad seisnud vanal aeal suur trahter või võõraste maja kus kauba voorid ning teekäiad kinni pidanud ja puhkanud. Et se jõgi kui need kivi vundamentid seisavad kül Mustaks jõeks hüütakse siiski on ta üks Koiva jõe aru ja pole sääld rohkemb kümend versta maad kus Must jõgi omale uue nime: kaev võttab. Et säält 1893. aastal Kiriku kive lõhkutes mõned rinna nõelad ja käerõngad mis enamiste mädanud leitud, näitab nägo oleks nende hoonete vundamentite ala ka surnud maetud ka on iga kivi all kus surnu luud leida ka suurest potti tükikeisi. Kas need luud on põletud ja siis pottite sissi pantud, ehk on pottit mone muu ohvri andega haudate pääle pantud, ehk on need surnute mälestuse märkiks õiged selgust on minusugusel vähase haritusega mehel raske leida. vaest moni õpetud mees voiks seda järele uurida monest veiksest leitud asjast mis ma säält leidnud olen. Nende kivi latemete poolt põhja poole edasi minnes arvata umbes versta 3. seisab Tsooru "Pulsti" karjamõisa väga kena kõrgustigu pääl siit paistvad Haanja Muna ja Välla mägi kui peeglist, vaataja silma. Ka se koht on tähtjas et sääl rahva juttu järele Risti kirik olnud (vist Kattuligu usu aeal) selle koha päält on ka rahva juttu järele vanu asjo leitud, aga kes nimelt leidnud ja missugused asjad naad olnud pole mina pitkemalt Soorumeiste käest järele perinud. Pulstist edasi, Mustast jõest üle seisavad jällegi Palu kõrtsi ligital kaks suuri kivi lademed. Ka säält olevad hilja aegu moned sõrmused ja käerõngad litud aga need varemed on enamiste terved ning puutumata ehk kül mets päält maha raiotud ja põlluks tehtud pole keegi vaevaks võtnud säält päält näha tähtsuseta kohast midagi uurita ega otsita.
Pöörame omad silmad veel Vana Roosa "Riguli" talu poole tagasi sest et kord joba oma juttuga ja jalgatega Mustast jõest oleme üle läinud. Aga kuis viisi? Kas oiotes voi üle jää? Ei, Roosikse sillast mis Roosikse veske juures on ning kust Valga Võru tee üle käib. Mis siis on Riguli talus kuulda? ja kust se talu selle nime saanud sellest tahtsingi midagi veel rääkita: Vanast enne veel kui meie eesti ja Liivima Vene valitsuse ala saamist elanud praeguse Riguli talu asemel suur ja kuulus rikkas mees nimega: Rigul, sellel olnud väga kindel talu, raud aind, ning rauast väravad ees piiranud õuue ümber. Ta põllud ja heinamaad olnud suured ning tüdrukitega pidanud ta oma suurd talu nago Aaabram. Aga keigil asjatel oma aeg algus ja ots suur põhja sõda hakanud mässama ning sõa tuuled, ja mis sõdatest rikkumata on jäänud seda on parti heajad või võmmutajad oma nahka pannud, vana Rigul pidanud kül mone hea aasta röövli salgatele vastu kuni naad siiski viimaks ka tema raud aia maha lõhkunud ja suurema jao varantust ära riisunud. Oma raha saanud ta ära metsa viia ja sinna maha matta mida keegi veel tänini leidnud pole. Ka vana Rigul ise läinud metsa pakku, ehk mis vois ta enamb talus ette võtta kui suuremb osa teendritest röövlite saakiks olivad langenud. Kül käinud röövlid teda metsa mööda taga otsimas ja hüüdnud: Rigul, Rigul tule välja, sõda on otsas. Aga Rigul kavalust märkates ei ole siis hüüdmise pääle mingit vastust annud, ega välja tulnud. Kui kava ta metsas veel elanud ehk mill aal ta ära surnud sellest vanad inimesed midagi ei tea rääkita.
Versta 6 Riguli talust maanteed edasi Võru poole seisab kangsti kõrts ja Rautseppa talu, selle talu põllu nukka pääl paremad kätt Võru poole minnes olnud vanal aeal siis Rautseppa talu ka sellel talul olnud raud aed ümber ning raud väravad ees. Kust naad nii paljo rauda sell aeal saivad ning rattad ilma rautamata olivad näitab väga kahtlane. Aga seda voib kül uskuta et neil tammepuust aiad ning väravad olid sell aeal nii kindlaks peeti kui rauda. Kalevipoia laulus öeltakse: "Läbi tamitse värava, Läbi vaskse värava". Kus oli vaskne värav sell aeal? Nõnda voib asi keige raud aetatega olla mis rahva suhu on jäänud.
Ka teadvad rahvas rääkita et selle koha pääl kui varemb se rauud aotatega talu seisnud iljemal aeal "Kangsti" kõrts on seisnud, kus praegune Riia piiskopp Holmann olla sündinud sest tema isa olnud sääl kõrtsimees. -
(praegun Holmani isa olnud sääl sündinud ja vana isa olnud sääl kõrtsimees)

E 14906/7 < Rõuge khk., Tsooru v. - M. Siipsen (1895) Sisestas Maarja Villandi 2001
Kärsu hallik.
Kes Pärnus on käinud teab ka kärsu hallikat mis säälpool Voltveeti vabrikut kaunis kõrgelt oruhääre seest alla jookseb selle hallika vesi on selle kui hõbe, ja väga hea maitsega. Se hallikas jooksnud muistsel aeal igal jõulu ja igal uue aasta öösetel kell 12 viina. Sadanded ja tuhantad inimesed on neil kallitel õhtatel sääl viina joomas käinud. Aga käsk olnud kindel et keegi sellest viinast mitte tilka ei tohtinud koio viia. Rahvas pidanud kül asjo oma tääda kaua aega salaja, aga ikka saanud viimaks moisnikut seda kuulda, naad pole sellega rahul olnud et sääl ainu üksi talupoegatega ühes juua, vaid ka koio kaasa võtta. Kord tulnud mõisa pois suur haam reepääl hallika juure ning täitnud täis, ning viinud koio sakstele maitsta. Aga ime lugu: vesi mis vesi ja sestsaatik olnutki vesi. Nõnda on ühe herra ahnuse läbi kallis märkukene kaduma läinud, kust eestirahvas seda kaua aega hinnata said.

E 15341/4 (9) < Rõuge khk. < Viljandi khk. ja Tarvastu khk. - M. Siipsen (1895) Sisestas Maarja Villandi 2001
Ix. Juttud tontitest.
Seda on umbes kaheksamumend, ei mitte, just 100 aastad tagasi, kui veel siin ja sääl iiedes ohverdati ja kivi varemid ja ahervarsi auustati ja pühaks peeti: taara anna ja avita hoia kurja ja kahjo eest mind ja mo loomakese, vilja välja pääl, ja karja silma eest kodu paigus. Lase loomad lehmad vasikad ja varsad hästi korda minna, ja n. E.
Mo õnnis suur ema juttustas: et niisugused kohad, ilusad metsa salkukesed, teravad jõe kaldate servad väga pühaks on peetud, ega lastud ka loomate inge sinna pääle neid ära roojastama. Vanad inimesed täädsivad monestki niisugusest ohvri kohast rääkita, keda aastad 50 tagasi meie aeast jo hakkati kurja vaimute teenistuse paikateks pidama, (ise äranes vendate rahvast.). Üks niisugune ohvri koht olnud sell aeal villandimaal tarvastus "mikkupeetri" talu õue all. Veikese oeakese hääres, moni sadasamu elu hoonetest kaugel sinna viinud "emmuste" küla talud mis vastu kärsna piiri rajavad, oma uude vilja ja värske liha ohvrid. Tõine niisugune ahervars olnud säälsamas külas eest pilliusse haia nurkas, sinna siis viinud säält ümber kaudu talu inimesed omad anded. Aga se koht pole paalegi nii kuulus olnud kui mikkupeetri ohvri koht. - selle talu õue all oli nüüd kül püha ohvri koht aga selles talus mängis tont pea iga ööse oma mängu. Keik emmuste küla ning ka selle talurahvas olnud kõrtsu sõbrad, ning väga maiad viina pääle, ka teinud "sõra" talu ise viina ja olnud sääl viina riistad mis veel aastad kuuskümend tagasi üles otsitud ja tarvasto mõisa ära viitud. - laupäeva poolest päeva hakkanud rahvast igalt poold nahkla ja savi kõrtsu voolama sääl jootud, moeltud, veetud vägi pulka ja tappeltud, kuni eesmaspäeva pooleni päevani. Aga ära ka ühte ainust sellepärast pole tapetud. Taplemine olnud nägu silmakirjaks mihiti, kes muidu ei tihkanud viina osta. Olnud riid ja tapelus lõpenud, siis tulnud lepimine ja suure lahingu pääle veel suuremb joomine nõnda et koio minnes jälle endised vihamehed tõsised sõbrad olnud.
Suuremad kartust ja hirmu sünnitamud sell aeal tontid kes inimestele paljo kunagi ööse rahu ei annud. Vana "vaska" peremees jaan seda täädnuvad keik rahvas, pole üksi tonti kartnud, vaid käinud temaga käsi käes. Ta olnud üksi sääl külas nii tülikas ja tapleja et pole kellegi oma naabri mehega kokko sündinud, kül pidanud tõised peremeht mitto korda nõu kokko, ja utsitanud vana jaanil naha kõrtsis täis, aga ta pole sellest midagi hoolinud joba mone tunni pärast jälle tõisel karvus kinni. Seda meest kartsid siis keik mitte sellepärast et ta nii kange jõuga oli, nago räägiti, sest hulk ikka ühe ära väärab, vaid sellepärast nägo jo enne ütteltud et ta kuratiga käsi käes, ja suust suhu juttu aeanud. Vaska tütruk ann jaani enese tüdruk täädis rääkita: kord istunud peremees kolde kivi pääl ja üüdnud: ann tule üles, anna mulle piibu pääle tuld, ann tulnud voodist üles, seganud koltes ja annud suure söe peremehele piibu pääle panna. Aga peremees üttelnud: anna selle võõrale kah. Siis andnud ann võõrale kah. Aga vaksa pitkune nõna pääs, ja õrretad ambad kui riha pulgad suus. Ann katsunud kui voodi kasuka ala saanud pugeda, ise siis värisenud kui haava leht. Ja seda ei ole ann mitte üksikutele inimestele rääkinud vaid keige kõrtsi täie rahvale.
Mikkupeetri kadri täädis oma rahvast paljogi juttustata mis ta ise oma silmaga oli ninud ja kõrvaga kuulnud. Kord läinud keik mikkupeetri rahvas mahad ja naesed kõrtsu. Perenaene kelle seekord väeti lapsukene olnud pidi koio jääma ja palus kadrid ka koio jääda. Ta ei tohtivad üksi kodus olla. Kadri jäi siis ka perenaese palve pääle kodu. Öö olnud se kord kaunis pime ja tuul vingunud valjuste. Aga oh seda hirmu mis sell ööl perenaesega tundsime niipea kui uksed kinni panime läksid naad iseenesest lahti ja põrkasid plahvatates seina vastu, et värin ihust ja ingest läbi käis, tares oli mitto korda kolinad ja mürinad kuulda, ja kui meie sinna vaatma läksime olivad keik reheparred unikuse ülevalt maha pillatud. Seda koletust nähes panime uksed jälle kinni aga kui kaugeks? Varsti virutati neid jälle kui kalevi jõuga vasto seina et keik maja värises. Ka oli perenaene ahjo tagand veidrad naeru hääld kuulnud. Mille pääle ta siis ütles: kadrikene, lähame õige ära, siin on väga peratu, ja kole. Läksimi siis välja ja nägime et vana kõrb ruun kellega rahvas kõrtsi sõitsid, keige reega ukse ees seisis. Vaene loomakene: ütles perenaene, tark oma jago küllad. Kadri pästa ta lahti ja vii ära talli. Läksin siis hobuse juure teda lahti pästma, aga ta polnud ohje pääl ega vallid pääs. - vist teepääle ära kaotanud ehk kõrtsi aia külgi jätnud. Võttan õige tuttipidi kinni, lähan võtma hobune kadunud, kedagi enamb kuskil. Olime enne hirmu täis nüüd siis seda lugu nähes kohkusime veel enamb ära, läksime kambri, panime ukse kinni ja puu taga. Aga nüüd tuli keige hullemb lugu veel, musti kasse seni keik kamber täis tulnud, need hakasid nüüd hirmsa häälega koletaste näuguma, keik jooksivad läbi segamine ka häll nõdja pääl üksi võis neid paar tosinad olla. Ka hällis olid tükki kümme kõik põrand ja vootid ja voodi alused kasse täis, keigil põlevad silmad kui tulukesed peas. Mõttelgu nüüd igainimene kell vähagi meeld ja mõistust, kus sääl siis veel hirm pidi jääma. Perenaene ütles siis mulle: kadrike lähame õige ära alla sauna juure, saunamees ikka kodus on, siin enamb õiged öömaja ei ole, ma võtsin siis lapse oma sülle, läksime sauna juure ja jätsime keik maja ühes kraamiga tontite päralt. Niisugusid nägemisi oli arusagedaste kes neid keiki jõuab ära kõnelda. Keegi ei tohtinud pärast päikese veeru maeast välja minna kui pidi lammaste pügu rauad vöö vahele pistma, kellel raudu vöö vahel ei olnud se hea viisiga enamb maeasse tagasi ei saanud, ehk kui ta kodu sai, siis ta ikka midagi oli näinud. Nõnda oli meie kasu põli. Nüüd on tontid kül nattuke akanud vähanema aga kadunud pole naad veel ammugi mitte. Seda ei saa paljo aega tagasi kui tarvasto "varerehe" juures teo tütruk sai surnuks pigistatud. Tütruk maganud peris hulga reheliste vahel. Tont tõmbanud teda säält tõiste seltsist jalgupidi muidu välja, vedanud taga rehe nurme pääle, pea vakka maa kaugele, kül kisendanud tüdruk appi, aga kes julges appi minna oma elu kaotama. Homiku leitud säält surnud, keik kiha üleültse siniseks pitsitud kui paa põhi kunagi. Ja enne ei lahkunud tont varerehest kui rihi ära põlenud. Aga enne jooksnud saadan välja alla orava metsa , ja kadunud kus kolmad. Kül jooksnud paar julged poissi järele ja tahtnud vandlast sinna samasse paika puuga maha lüüja. Kass, mis kass, ja päälegi musta kassi näol saanud paha vaim lippama. Oi kallike! Kes jõuab keik ära kõnelda mis noorest heast saatik kuulnud ja näinud oled kes ei usu sellele ei maksagi rääkita, saad naerda ja irvita veel päälegi. Vana kubjas oli küllad püha mees käis enamiste iga pühapäev kirikus ja palve majas, ning pidas iga homiko ja õhtu palvet. Kas saadan ta sellepärast rahule jättis. Hooda pois. Kord kobistanud ta üleval lae pääl ja löönud trummi tõine kord nühkinud kui siga vastu seina, et palvet ära eksitada, aga vaa kadunud mees ei ole kartnud ühtegi, vaid ikka edasi lugenud, aga paljoks niisugusid sel aeal oli? Neid inimesi on ilmas veel küllad kes teda raibed sada korda oma elu sees on näinud. Hootke ma kõnelen veel ühe tükki. Viiratse mees teinud küttisid se olnud sügise aeg, läinud siis pimetas veel küttisid vaatama kas vaest moni ei ole ära kustunud. Näinud terve koorma hõberaha küttiste vahel maas päeva pole sääl kedagi näinud. Mis nüüd mees heaks nõuks, kust otsast nüüd pääle hakkata. Ei muud midagi aeanud särgi seljast maha ja ladunud sinna hea uniko pääle, tirinud selga ja tulema, aga saanud parasjago sauna ukse ette kui keegi teda selgapidi kinni haaranud, ja üüdnud: kus sa pois lähad mo rahaga? Sääl kohkunud mees ära ja vaatnud tagasi. Määratu hirmsa näoga mees seisnud taga selja sarved nägu sikkal peas ja saba taga võtnud mehel särgi siilust kinni, ei enamb edasi ega tagasi. Sääl tulnud sauna mehel hää mõtte hakkanud "meie issad" paluma sääl hakkanud hirmutus tagasi pidi taganema lasknud lahti ja läinud minema, saunamees võtnud ukse lahti ja läinud sissi. Eesmalt ei tulnud mehekesel sõnagi suust kui naene küsinud: mis sa sääl nüüd seljas kannad? Viimaks pääsnud siis keel lahti ja hakkanud rääkima: kallis naesekene raha toon selged hõbe raha, puhka tuluke ülesse ja pane perg põlema. Naene ütleb: tohuju hants kas sa ei näe et perg põleb, kas so silmad pimetad on et sa ei näe? Ja hants ei näe midagi ta on peris kott pime, ta paneb raha kesked sauna ühes särgiga maha, ja naene himestab hulka hõbe rublasid nähes aga keik se ei rõõmusta teda sest mehe silmad on viimaks selle otsusele et raha tarvis sinnasama paika tagasi viia kust ta oli tootud, et siis vaest jälle silma nägemine tagasi saaks. Sest mis haitab raha ja vara kui nägemist ei ole. Nõnda siis ka mees, ehk kül südame valuga teinud. Naene korjanud keik rublad kokku mis särgi päält maha veerinud, ja mees võtnud voori jälle selga läinud pimetast pääst küttiste vahele ja puistanud raha sinna siis maha. Seda maid läinud ta silmad jälle selgeks tulnud siis koio ja heitnud puhkama, aga hirmus nägu pole ta meelest enamb ära läinud ega lasknud talle und silmi tulla, ta rääkinud keige küla rahvale: oh hoitku üht tõist inimest healgi kuratiga kokku juhtumast, ehk teda nägemast. Oh hirmus on ta nägo ja hirmus on ta hääl. Kes minul käskis tema paha vaimu raha selga võtta ja kodu kanda. Nõnda rääkinud mees ikka ise pool haiglane ja nago arust veidi nõder, kuni ta paari nädala pärast inge heitnud. - "selle sauna ase kus se mees elanud, olevad praego veel viiratse valla "mustapali" küla "jürina" talu karjamaal. Nõnda lõpetanud kadri oma juttustust ise südamest õhkates: oh! Nüüd lähavad inimesed hukka, ei usu enamb hunti ega tonti."
Küsimine? Kas poleks se paremb kui praegu veel inimesed ebausu paelus sipleks ja kuratid usuks? Vaest oleks kurati kartuse pärast vargaid vähem. Jumalad paljo enamb meie aeal keegi ei karda. Ehk oleks tarviline aeg ebausku inimeste sissi istutata? Minagi mäletan veel seda ära, et sest saatik kui ebausk kaduma hakkas, ka vargad siginema hakkasivad. Sest varas ei usu healgi vaimu ega tonti.

E 15782 (3.1) < Rõuge khk, Roosa vald - P. Kanger (1895) Sisestas Maarja Villandi 2001
Jüri p. Ei tooda kaarja vitsa kodu, muidu tood siu kodu.

E 15784 (1) < Rõuge khk, Roosa vald - P. Kanger (1895) Sisestas Maarja Villandi 2001
Kui susi karja tuleb, - viskab karjus kannukesega ja ütleb tuli tungõl suuhõ tõrva kand kaala külä karja minemä."

E 16167 (1) < Rõuge khk., Oina Veski - J. Tõllasson (1895). Sisestas USN
Võrumaal om mehe musta
Mehe musta naise laisa
Tüdruku töö higitse
Poisi kannu karvalise

E 17093 (25) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Kui saksamaa pajo lehed kuiva ilmaga väga läikivad kui päike õhtapooles on, tuleb tõisel päeval vihma.

E 17095 (66) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas Epp Peedumäe 2000, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Riistapuid, palkisid ehk saepakkusid ei tohi mitte noorel kuul raioda, vaid aina siis, kui kuu täis on . Tetsemri ja jaanarikuu olla selleks tööks keige sündsamb.

E 17095 (67) < Rõuge khk. - Märt Siipsen (1895) Sisestas USN, kontrollis ja parandas Mare Kõiva 2003
Noorel kuul puud ja palgid mädaneda väga ruttu ja aeada seenekesi välja, kuna täiskuuga palgid väga kõvad olla ja maea ehk elajate laut neist palkidest hoopis kauemb seista.

E 17695 (66) < Rõuge khk. - M. Siipsen. Sisestas Epp Peedumäe 2000
Riista puid, palkisid ehk saepakkusid ei tohi mitte noorel kuul raiota, vaid aina siis kui kuu täis on. Tetsemri ja Jaanari kuu olla selleks tööks keige sündsamb.

E 18829 < Rõuge khk., Viitina v. - Mihkel Sermudis (1895). Sisestas USN
Tulõ tegemise laul.
Pal, pala tulõkõnõ,
Ma tapa tallõkõsõ,
Sullõ anna suurõ tükü
Esi maadsä massa tükku.

E 18833/4 < Rõuge khk., Viitina v. - Mihkel Sermudis (1895) Sisestas Salle Kajak 2003
Misperäst harak liina ei tulõ.
Vanal aol, ku säkslasõ siiä mii maalõ tulli meid siin ristiusku käändmä ja maad ärr võitma ja meid oräs tegema, sõs oll üts Eesti päälik uma sõameehiga paos sin, nii et vainlasõ es liiä kos tä olle, a tä tahtsõ vainlaisi, ku nä liina tulõva, umma sõameehiga ärr tappa, nii et nä viil valmis es olõ lahingulõ. Vainlasõ tulli liina ja lätsi kandsist müüda, a panõ õs sõamehi tähelegi, selle et kandsi vära olli vallalõ. Üts harak tull' ja linnas sinnä kandsi müürü pale, a nigu mehi sääl näkk, nii nakkas kadsatama ja vainlasõ saije arvu, et sääl kandsis kedägi olle, lätsi sisse ja tappi kõik sõamehe maha ja pääliku ka. Inne surma vansõ tuu päälik sõs haraga arr, et timä ei piä kunagi ütte liina minema, tuu peräst, et timä tä üles and vainlasõlõ. A vainlanõ tapp sõamehe maha ja võit liina ärr.
Tuust saani ei tulõ harak liina.

E 18837 (3) < Rõuge khk., Viitina v. - Mihkel Sermudis (1895) Sisestas Salle Kajak 2003
Jüripääva visatas keedü kana munaga üle karä, ku muna katski lätt, sõs tulõ susi karja, ku terves jääs, sõs ei tulõ. Jüripääva piat ka soe silmi kõrvetama, (kadaja hakku palama pandma zärietes, sõs ei näe susi karja tulla ja aladi näge pini teda inne, ku susi pinni.

E 19452/63 (3) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003
Kõlbmata kivi.
1/3 täiest juttust.
Küll on inimeste lapsed siin ilmas mitmesugused, mida ühed nuttavad seda tõised naeravad. Millest tõistel kasu, sellest tõistel jälle kahjo. Nõndasama ka keik taimed ja kivvit. Vaevalt leiad sina tuhandete kivite seast kaks, mis ühte passivad, ikka on tõine tõisest pisud tõist värki. Sa otsid asjata et sina kivite seast ühe täieste ümarigu kivi leiad, ja kui see ka peaks juhtuma, siis on see ainus kümne tuhandate seast. Kandiliste äärtega ja teravate nukkatega kive leiad sina igast kivi murrust ja moni on nii kärbiline ja soppiline et ta kuhugile müüri tegemiseks ei taha kõlbata. Ühest niisugusest kõlbmata kivist räägib alamal seisav juttugene.
See oli juuni kuu pühapäeva pärast lõunad 1872 ilm oli vaikne ja vaga ilus ja hea kui Viruküla põllumehed kõrtsi juure kokku tõttasivad mitte joomise imus, sest Virukülas sell aeal veel suurd jootikut ei olnud, vaid muidu tõinetõise käest uudist kuulama ehk tõine tõisega lõbusad juttu vestma. Tõuvili kesvad, linad, kartohvlid ja kapsad olid istutud ja aljendamas ehk tärkamas. Nüüd oli sõnniku veo pääle tarvis mõttelta ning läbi rääkita kes keige eesmalt alustab et ühel meelel seda ränka tööd ette võtta.
Kõrtsimehe elukamris näeme kahte meest nägo pool salaja tõine tõisega juttu puhuvad, kuulame päält ukse tagand mis poiokile on jäänud mis sääl rääkitakse ehk see küll muidu ausa kombe vasto käib, aga meie saame ka kuulda mis mitte hea ega aus ei ole ja viimaks ometi keige külale ilmsiks saab. Esimene on K. valla peakohtomees ja tõine säält samast ligitalt naabri talu sulane nimega Türk, keda iga laps Virukülas ta ausa elu kombete pärast tunneb.
“Noh poeg üsna hea oli et täna siin kokku saime” alustab peakohtomees. “Mina pidin mitto kord juba teile minema, aga Türk sina tead paremine, et meie sinu peremehega koguni sõbrad ei ole. Aga sina poeg teenid jo kolmandat aastat seda va ihnust ja halva meest. Ma olen mitto korda mõttelnud, asjata on sul poeg Viru meest teenida, ma tulin so kesva ja lina põllust täna mööda mis sinna savi kandikese otsa sul kühtud, see ei toida varblast ka mitte üle talve, mis loodad sina poeg sääl siis nüüd saada! Päälegi on Viru peremees kehva mees, ma usun tal pole õiged leibagi maeas, mis siis niisugust õige teenida kuna vaba voli igal mehel nüüd uuemmal aeal sinna minna kus paremb on. Sa tead poeg Türk, et mina kevate sulasest ilma jäin, mitte sellepärast, et mina sulast ei saanud, mulle jookseksid keik teendril kahel käel, vaid mina mõtlesin kevatel seda, et ma lastega küllad läbi saan. Aga pagana pihta nüüd olen peris kimbus. Leiba on küll, aga sööjaid ei ole. Tõistel on tõuvili maha tehtud, ja minul veel vakkamaad neli kesvi külida. Mis sina arvad vana sõber Türk löö ennast vanast peremehest lahti, ja tule ära mulle sulaseks, sõs ei ole sul enamb kraami liigutamist moni hea aeg.” Türk oli vagusi seda kõned keik see aeg päält kuulanud ja vastas nüüd: “Kulla vana isa, kui mina ka sinu hea nõu järele praego teeksin, siis on isegi moista, et mina see aasta teenistuse, mis senini teenitud sinnasama paika jättan, ehk maksan veel trahvi päälegi.” “Ei poeg, seda ära karta sa sugugi. Sina jo tead küllad et mina K. valla peakohtomees olen. Kes voib sinu palka kinni võtta kui mina seda ei luba, kohtu ette saate molemat muidugi tulema sina ja sinu peremees. Trahvi peab ta maksma päälegi veel, et ta sinu viljad nii alatuma kingu otsa on külinud, kas saad aru.” “Kül, kül, vana isa” vastas Türk, “aga mina ei leia oma vana peremehele mingisugust süüdi, mikspärast ma tema juurest ära peaksin minema, ja koguni võimata näitab mul tema hea mehega pahandust pääle hakkata.” -
“Küll selle asjale leiame nõu” ütles peakohtomees “lääme joome kumbgi suutäis viina ja tuleme jälle seie tagasi, las tõised seletata pääle omast sõniku veost. So vatt nõnda, nüüd on kontid hoopis pehemad, vanale ja noorele kulub ikka kärakas voi kaks ära, siis on mõnusamb juttu puhuda. Lükka Türk see vahe uks säält kinni, et tõiste kära ja lärm meid ei eksita. Need ilma lapsed ei moista püha päeva ka rahus pühitseda, ikka on kära ja larm kuulda kui midagi nõu peetakse.” Vana peakohtomees pani sigari suitsema ja laskis seljakile kõrtsi isanda leentooli nööjale ning alustas uueste: “Sina ütlesid Türk, et pahanduseks asju ei leia, küll seda saame pea leidma, kui sul tõiste see nõu on mulle sulaseks tulla ja sellest näljakonnast lahti lüüja. Ehk arvad sina Türk et ma oma kasu pärast sulle head nõu annan, seda ära sugugi mõtle minu põhjusmõtte on ikka see, et keik ilma inimesed ära elata saaksid.
Vaata poeg Türk pahandus saab kergel viisil alustud, aga pea oma suu kinni, et sina sellest kellegile sõna ei räägi, et mina sulle seda head nõu so enese kasu pärast andnud olen. Kui sina täna õhto koio lähad, sa käid iga õhto hobuste juures jo õitsis. Siis võtta oma kopli aia mulgu keskmine puu maha, aga jätta alumine ja päälmine puu ette, siis saab arvatud, et varsad ise ammastega puud eest ära kiskunud. Hobused lähavad koplist ööse välja lina põllule vähkrema ja kaara orassale tampima, mis just kopli mulgu ees on. Noh siis tuleb pahandus muidugi kui peremees homiko seda kahjo näeb mis hobusad öösel teinud. Tahab ta sind ellepärast ette võtta, siis tule homiku vara kodust ära kõrtsi juure, sest sul ei ole kodus pahanduse päält kuuljad ega tunistajad. Mina lähan ka omiku vara kõrtsi juure siis tahame sääl kõrtsmikkuga sinu tunistajad olla. Kui peremees sul kõrtsi juure järele tuleb ja tüli teil suureks lähab, siis ütle sina peremehele: “Kus sina ise olid, et oma hobusid ei vahtinud. Kas mina sinu hobuste vaht olen.” Vaat siis saab peremees sind muidugi lahti ütlema. See on minu hea nõu, tead poeg isigi mul on leiba sulle süüa anda ja ka raha kopik igal aeal kui sa seda tarvitad.” Ja vaene Türk kuulis keik seda head nõu kikkis kõrvatega päält, võttis seda vasto ja toimetas keik selle plaani järele. Kopli mulgu keskmine puu sai maha võetud ja neli hobust joba õhtul aegsaste linapõllule vähkrema lastud. Sulane Türk nähti hommiku vara kõrtsi poole minevad kui just tarvis oli hobusid kodu tuua ja sõnniku koormate ette panna. Peremees hobusid lina põllul nähes tormas kõrtsi juure sulasele järele käsku koio jättes hobusid lina põllult koio aeata. Peremees arvas Türki meelest nõdraks läinud olevad, sest ta ei täädnud sala kauba sobitamisest keige vähemad midagi, ka teenis tal sulane kui truu ja osav mees joba kolmad aastad ilma mingisuguse pahanduseta. Mis tal täna ööse ometa oli päha akanud et ta hobusad lasknud öö läbi noore kaera orassa ja lina põllu pääl tampita, ise ära kodust veel kõrtsi poole läks. Nõnda ise oma mõttetega sinna ja tänna kaalutes jõudis ta viimaks kõrtsi juure. Kui ta kõrtsi tuppa astus nägi ta peakohtomeest kõrtsi letti juures, ka oma sulast Türki kes viina kortelid tühendas. -
Ta ei läbenud viha pärast head homikud üttelta, nago see muidu tema alaline lahke viis oli. Ta astus kohe sulase Türgi ette ja käratas valjo häälega: “Kuule Türk mis sina siin kõrtsis teed? Kus hobused sul keige selle öö olid? Oh mina õnnetu mees. Kus on minu kaera ja lina põld, keik on mokkas. Eks sina vasta Türk? Vaata kus mul sulane on, ma oodan teda hobustega koio sõniku koormad muru pääl ja vaata sulane tuleb ära kõrtsi. Oled sa peast hulluks voi rumalaks läinud Türk?” “Sa void ise rumalaks ja ulluks jääda mitte mina” vastas Türk.
“Ma küsin sinu käest Türk mikspärast jätsid sina meelega kopli mulgu puu õhtul pääle panemata. Ma ütlen veel kord siin kahe kuulja ees see oli sinust peris meelega tegu, sest voimata oli hobustel seda kitsast puud maha aeada.”
“Olen mina iga Jumala ööse sinu hobuste vaht, mis sul ise muud tööd kui sa oma hobusid ei vahi.” Nüüd lõppis selle sõna päält ka peremehe kannatus täieste otsa, ta oleds Türgile andeks andnud kui ta ennast oleks vabandanud ehk andeks palunud, aga ta suurustas veel päälegi. Aga nüüd oli sulane seda ära teeninud, et peremees viha pärast joba rusikast oleks tõstnud ning Türgile mööda kõrvu annud kui mitte peakohtomees poleks päält nägemas olnud.
“Sa oled minust lahti Türk tänasest päevast saatik ja void minna kus taht.” karatas peremees vihaga. “Kohus saab muidugi kahjo ülevaatama ja oma poole sui teenistuse eest ei saa sina minu kaest vassigi.” Ennast peakohtumehe poole pöörtes ütles Türk: “Mehed teie kuulete nüüd seda et peremees mind kesk sui aeal on lahti üttelnud ja käsib ära minna. “Küll kuulen, küll kuulen” ütles peakohtumees, “ega ma siin üksi ei ole kõrtsimees on ka kuulnud ja voib asja juures tunnistuseks olla nõndasama kui minagi.” “Kas lubad mulle siis pai peakohtomees kortelid ja hobusid järele saata sinna ma täna enamb ei voi jääda voib olla et ta mind meelepahandusega ära tappab” ütles Türk. “Varsi kui soovid” ütles peakohtomees “ega siis inimene ometi voi vihma ega tuule kätte jääda, seda nõuab ka minu amet kord ja kohus ühe süüta inimese eest oold kanda kes oma valjo peremehe viha pärast on majast välja tõugatud.” Ja kõrtsimees pani kaks kätt esimest korda oma elu sees kokku ja tänas Jumalat et veel helde südamega inimese maapääl leida on kes hädaliste pääle ennast üksi Saamaritlase olevad kes haigetele õli haavatele valaks nüüd nägi et peakohtomees ka tema sarnane mees oli, selle rõõmu pärast õigete inge õnnistuseks ja nende heaks käekäikuks andis ta ise oma käega, kui Türgi peremees ära läinud, maha jääjatele korteli viina.
Mis sääl veel rääkiti pole tarvis kirja panna lugeja märkab isegi et muud juttu peakohtomehel ei voinud olla kui oma naabrid Türgi vasto nii mustaks määrita kui iganes moistis. Viimaks astus ka Türk peakohtumehega kõrtsu uksest välja. Kes neid oleks tähele pannud, see oleks näinud et molemad kaunis valjuste naersid. Türk ei läinud enamb vana kohta tagasi vaid samus ühes uue peremehega tema maeasse kus ta perenaese poolt väga lahkeste vasto voeti ning liha esimest korda tubliste süüa anti, aga niisugune hea kõhutäis jäi ka viimseks korraks. Pääle söögi rakkendati kolm tugevad hobust kahe vankrite ette ja peakohtomees ise läks armastuse pärast ka ligi Türgi kraami ära tooma. - Esimest riide kirstu tõstes peatas nago Türk ja sügav ohkamine tõusis rinnust. Ta pidi oma kraami nüüd jälle kesk sui aeal liigutama mis ühe kalli mehe kattukse all joba kolmat aastat seisis. “Tõsta tõsta kirst pääle mis sina veel mõtled” ütles peakohtomees. “Ei mo kätte sees pole nago sugugi ramu, vist olen ma halvaste teinud. Ma lähen ja viskan ennast oma endise peremehe jalge ette maha ning palun andeks. Mo süda ei kanna mitte oma kraami vankri pääle panna kui ma andeks pole palunud.” -
“Kas sa hull oled” ütles peakohtomees, “tema annab veel sulle nüüd andeks, kas sul meelest ära läinud kuidas ta sind kõrtsi juures ähvardtas lüüja. Kui peksa soovid siis mine.” Türgil tulivad pisarad laugutest ja tilkusivad kirstu kaase pääle kui ta seda vankri juure kandis. “Kallis peakohtomees ma tunnen mo süda on väga raske, ma olen rängaste eksinud, ma tahan teda siiski paluda kui kokku juhtun.”
Sellpäeval sai keik kraam ära veetud ja Türk ei saanud oma endise leivaisaga mitte kokko kes küll haletusega läbi taga kambri akna tema ära minemist nägi ning kahetses väga et omiku vihaga ühe mõtlemata sõna oli välja üttelnud. Rohkemb imestas ta selle üle, et peakohtumees kes tema sõber ega vaendlane ei olnud, ise ta sulase kraami vedas, sellepärast ei läinud ta sel päeval voodistki välja et ennast asjata pahanduse eest hoida.
Õhtul kui viimsed Türgi kraami koormad olid pääle pandud läks peakohtumees maja peremeest Jumalaga jätma ja leidis teda pitkali vootist. Asjalugu märgates kõneles ta lahkeste: “ Mis sa muretsed vend, las ta jooksta pääle kui temale tahtmine on, seni kui tahtmine tasa saab. On see moni sulane kes oma peremehele nii julgeb üttelta, nago laia suuga Türk seda omiku tegi, ka minagi vana inimene poleks jõudnud seda välja kannatata. Niisugune lobasuu aeas minulegi peres hirmu värinad ihu üle. Ta kuri ilma laps julgeb oma leivavanembale suu sissi üttelta kus sa ise olid kui oma hobusid ei jõudnud vahtita. Mina ei peaks niisugust koera kui ta mulle palka pääle maksaks. Korteri ma võtsin teda sellepärast et ta minule väga pääle käis ja kõrtsi mees mind taga kihutas tema kraami oma kulu ala võtma.” Siiski ei tahtnud Türgi peremees asja nõndaviisi jätta ja kaebas sulase kohtuse ja nõudis sääl aasta palka. Aga kohus moistis koguni sulase Türgile aasta palk indise peremehe kaest 8 päeva jooksul välja maksa, sest et tunnistajad selkeks tegivad et peremees Türki ise käskinud ära minna. Ta ei olnud kohtu käia mees ega kaebanud edasi vaid maksis ehk küll raske südamega sulase palga täie aasta eest viimse krossini välja nõnda kui kohus oli mõistnud. Ka ei täädnud tema ka uneski mõttelta et naaber peakohtomees ise tälle selle nõnatubaka mängis.
Aga nüüd küsime, kuidas läks sulase Türgi elukord peakohtomehe juures? Kas ta oma kraami säält veel enne surma liigutas. Keiges neli kuud oligi seda kraami liigutamise vaheaega, siis oli keik põllutöö valmis ja kokku pandud, ja ühel külmal talve kuu hommikul näeme jälle sulast Türki oma kraami koormad pääle laduvad, ja oma naese ja kahe lapsega naabri talu sauna pugevad. Palka ei maksnud talle peakohtumees mitte punast korssigi, vaid ähvardas päälegi kui Türk palka peaks nõudma, teda lasta kinni panna selle eest, et ta suil naabri peremehe hobusad peris meelega lina põllule välja lasknud. “Sina ise õppetasid mind seda kurja tööd tegema” vastas Türk meelepahaga “poleks sinu halba nõu kuulda võtnud, mina oleks praego veel oma endise leivavanemba juures teenistuses, kelle kingapaela sina väärt ei ole.” Niisugusid sõnu mis pühakirja puutusid ei jõudnud peakohtumees enamb välja kannatata ja niisuguste teravate sõnate pärast saigi Türk majasr välja saatetud. Ka oli Türk kord toistele juttustanaud kuidas iga päev peakohtomehe majas sõda peetakse naisi ja lapsi vastastigu looma kombel peksetakse ja kui siis viimaks juukse ja habeme tortid põrmandald kokku korjatakse ja tuba lahingu järele ära pühitakse mis poegatel isekeskes ehk isaga koos tappeltes on peast maha langenud, ehk habemest suure pasliga välja veninud et siis selle järel varsi vaikne palvetund pääle akkab, kus silmaveega tänast pattu kahetsetakse, andeks palleltakse, ja homse päeva lahingu vastu lihases südames vallisid valmistakse, et vana kuratil kui vähagi võimalik peaks olema tõist silma peast välja lasta. Seda oli Türk tõistele juttustanud ning vanamees ise jälle tääda saanud. Noh mis muud vana Türk olgu mint.
Ehk kuis vois Türk veel teenida ehk sinna jääda kui teda koera kombel peeti ja tööd liiga nõueti ja ainult lahja kapsa leend süüa anti. Leiba kõrva anti väga arva ehk viimses otsas mitte sugugi.
Peakohtumehe poiad tegivad ise mis arvasivad nendest isa võimus enamb üle ei käinud naad magasivad pakil töö aeal keik päev otsa vilus paigas et õhtul seda agaramad oleksid ümber luusima ning külarahva und virutama. Ka sõivad peremees perenaesega ise lauas ning poead ise lauas, võõral sulasel ning tüdrukul jälle ise laud selle järele olid ka söögid mitme sugused kuna vana peremehe juures keigil üks söögi laud oli ning peremees perenaesega ka pere seltsis sõivad, sääl ei kuudud nurinad ega kisa ei söögi ega töö pärast ilmaski mitte. “Oh sa kaval madu oma keelega, kes sina inimese näol maapääl kõnnid ning päälegi veel kohto lauas istud, kuidas oled sina mo elukorda ära rikkunud ja mind heade inimeste juurest ära kavaldanud.” Nõnda õhkas Türk oma kraami koormad pääle ladutes ja selle juures silmapisaraid valates.
Küll sai endine Türgi peremees aegamööda keik seda lugu tääda mis karutükki naabrimees ta sulasega oli mänginud ta ei üttelnud temale seda mitte kätte ega pidanud ka viha vaid mõtles nende pühakirja sõnate pääle: “Mina olen kättemaksja ja mina tahan kätte maksa ütleb Issand” Sellepärast unustas ta varsi seda ära mis oli kuulda saanud, ega mõttelnud healgi kurja kurjaga kätte maksa. Endine peakohtomees sai oma vigurite läbi mis ta K. valla meistele mitmele mänginud ametist kõrvale heitetud ja Türgi endine peremees ühel häälel asemele valitud. Ka palus endine sulane Türk oma süüdi anteks ja tunnistas keik avalikult küla rahva ees ülesse missugust vigurid tegema teda endine püha mees oli õppetanud. Keik noored ja vanad külarahvas naersid seda lugu kuuldes ja palusid jälle kui kokku saivad Türki oma elulugu juttustata. Türk läks kevate jälle oma endise peremehe juure sulaseks ja teenib sääl veel praegu. Et teda säält veel keegi ära petta jõuaks on koguni võimata.

E 19541 (18) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003
Kun sisaligut, sääl uis ka.

E 19541 (19) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003
Sisalik on uisa rätsep lähab uisk mitmeks tükkiks katki, voib sisalik teda varsi ära parandata.

E 19544 (49) < Rõuge khk. - M. Siipsen. Sisestas USN
Kuuluta head valge lind, kuuluta head (seda öeldakse rongale kes kronksutes üle pea lendab, ära lausu musta, tuleb õnnetus.)

E 19619 (466) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2003
Linnu pesa leidja ei tohi pesa munatele ambid naitata, teeb seda, siis jättab lind pesa maha. On hädaste tarvis rääkita peab ta läbi nõna kõnelema. Linnu poegatele ei ole mitte ambate näitamine keelatud.

E 19624 (502) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1895). Kulka stipendium 1793/00-7L. O. Looritsa Endis-Eesti elu-olu II
7) See ei ole kunagi hea, et orav maja katuksel jookseb: see maja põleb ära. Kord näinud ühe talu rahvas oravat oma maja katuksel, ehmatanud väga ära ning hakanud kisendama ja kraami majast rutuga välja kandma. Kui keik kraam välja olnud kannetud ja maja põlemaminemist oodatud, tulnud suur müristamisepilv ülesse ja hakanud vihma kui oavarrest sadama. Ei siis muud nõu ei midagi, kui hakati kraami jälle tagasi tuppa kandma, sest sita orava pärast ei võinud jo kraam ja inimesed suutumaks märjaks saada ja ära liguneda. Kui ta õige Õnnetusetooja oleks olnud, siis pannud maja sellesama kõrraga põlema, kui ta kraamist tühi oli, nüüd ta seda enamb teha ei või, rääkisivad inimesed.

E 19628 (516) < Rõuge khk. - M. Siipsen Sisestas USN
Kui pihlakad ja palukmarja varred paljo õitsevad ning marjo kasvatavad siis tääda muidugi, et vihmane sugise tuleb. On palukaid ning pihlaka õitsmid ning marjo vähemb kui muul aastal tuleb kuiv sügise.

E 19629 (526) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1985) Sisestanud USN
Tiisikuse vastu on männa puu kasud väga head(nende tee).

E 20643/9 (14) < Rõuge khk. - M. Siipsen < Tooma Marin (1895) Sisestas Salle Kajak 2004
Tarkus ja nõidus.
Minu vanaisa Kala Jaak oli nõnda tark mees, et ta keiki avitas, kellel ullu ehk nõdra meele haigus oli. Aga miska ta avitas? Ei muuga mingiga kui ainolt sõnatega mis ta unes kord oli lugenud, ning veel üheksa korda “Issa meied” ning üheksa rsiti nõdra meelese haige pea pääle, see avitas igakord. Kus sel aeal moni tohter oli? Ja mis õpetud tohter praegugi vaimuhaigele ära teeb? Nõnda tegi tema kadunud õnnis sadanded haiged terveks, ei kulla latsekesed mingi muuga kui palvega ja selge Jumala sõnaga.
Kord oli meie oma külamehel see õnnetus. Ta leidnud hobuste ruhve alt lamba sääreluu, mis sinna nõiduse kuntsti pärast oli pantud. Ta võtnud selle luu, viinud nurme pääle ja põletanud tuhaks, aga kohe mehe ise häda käes, paremb käsi akkanud kangeste valutama ja jäänud krõnksi, otsinud mailma habi, ei midagi. Viimaks tuli mo vanaisa Kala Jaagu juure kellega kord noores põlves pahandust saanud, palus teda et vana eksitust andeks annaks, mis ka vana isa heameelega tegi. Luges siis käe pääle. Ja vaata imet, käsi terve nago enne ja pärast.
Kulla rahvakese, hädasid oli vanal aeal paljo rohkemb kui nüüd, sest kas vanast niisugutse söögi oli kui nüüd, aga avitajaid ja arste oli ka rohkemb. Välimised ihu ja naha haigused paised, samaspooled kõhu ja peavalud häkilised rabatused, need olivad minu vanaisal veikesed asjad ära arstita. Nende tühja asjate tarvis ei pruukinutki ta püha Jumala sõna. Häkilise rabatuse vastu võttis ta psiud 14 korteli viina, kaabitses sinna pisud ravantse kivi tuhka sissi, pisud lendavad kulda, pisud rebasi pätsi, kampust ja püssirohto ja terakene soola veel hulka, loputas segi ja andis haigele sissi. Ja kui ta küll minestand ning elu õhk veel juures oli, läi kohe pääle rohu andmist silmad lahti ning akkas rääkima ning oligi varsi terve.
Sammaspooliku arstita oli tal kerge asi, sest kes kord merevet on joonud, olgu see kes taht, süllitagu kolm kord ilma ivata samaspooliku pääle, siis on varsi kadunud. Aga kellel samaspoolik väga laiali läinud üle kaela ehk kandla aluse, seda peab vastse halja noaga arstima, et enne kolm korda lappi noa pääle süllitad ja siis kolm korda haiged kohta vaeotad. Aga ikka see ärgu mingu seda tegema, kes merevett pole joonud.
Mao haiguse vasto andis minu vanaisa alati arja kaupmehe käest ostetud ussirohtu vanematele inimestele rohkemb, lastele vähemb, sest ka vanematel inimestel teevad ussid kõhus kõbinad, võtvad söögi isu ära ning aeavad pasale, liiategi neil kes kõhna söögi isuga ning närvad sööma on ehk liig magetatt toitu ehk suppi söövad. Seepärast ärgu öelgu keegi: Ega vanainimesel ussa kõhus pole.
Noh oli kellegil muidu häkiline kõhu näpistus, mitte söömise läbi siginud ussi viga, seda mõistis mo vanaisa kohe mis niisugusele tuli anda. Piraga viin või ehk räime soolvesi nattuke rõikast (mäda) rõigast ehk sibulad pääle salva, ka püssirohtu pani sagetaste nimitud vedeligu ulka, ehk kui kedagi muud rohtu käepärast polnud, siis laskis valukannataja soola suhu võtta ja vett pääle rüübata. Ja ma ei näinud seda kunagi, et habi ei saanud. Päälegi oli mo vanaisa suur mesilindute pidaja, paarkümend puud oli tal sagetaste ületalve aias. Mett käisid küla naesed keige haiguste vastu meie käest otsimas ja mett tarvitas ka vanaisa ise paisete ja paisete ja kurgu haiguste vastu. Oli kellegil kurgu haigus ja tuli tema juure, et enamb süüja ega neelata ei saanud, andis ta haigele seda õpetust, et pidi mett sööma ehk kuivand leiva kooruksega mee sissi kastetud leiba närima, ehk mett sooja rõõsa piimaga jooma ja kellel mitte surma haigus polnud, see habi ikka sai. Silma haiged juhatas ta Koolmeistri talu vähema hallikale ja käskis neid sääl värske puhta veega kolm ehk neli korda päevas peseta, mis paljogi haigid silmi terveks tegi. Nüüd siis tahan teile veel lätte ojast mõnda sõna rääkita, mis Kõrgepalu mõisa piiris Oina veske ligital seisab. Sinna viiti vanal aeal keik pantusad ja nõituse asjad, tippiti enne ratta rummute sissi, panti pihlaka puust punn kumagile poole otsa ette ning surveti pori sissi põhja, et tegijale tehtud kurja ise kaela pääle tagasi saata. Kord jäi mo vanaisal ise keige paremb lehm häkki haigeks, sel lehmal oli nii õrn udar, et kui kahte nisa lüpsid, siis kaks ise piima hakkasivad jooksma. Meie oma tõistre kuri peremees ei voinud seda sallita, et meie niisugune lehm oli. Ta pannud kanamuna, kus muidugi vist nõiduse sõnad pääle loetud, öösel lehmate jootmise ruhve sissi ja see lehm oli ikka esimene, kes enne tõisi jooma tõttas. Kohe lehmal häda käes, ei enamb iva ega marja ei jahu põrmu ega vett suu sissi. Panti siis lehm lauta kinni, aga ta ammus ühtepuhku et ale kuulda, aga kus nõiotud loom paigal püsib, ta kakkus keige kõvemad kanepised lõad katki ja aeas siis seina mööda püsti üles, et välja pääseta. Näris ammastega seina palkisid ja tegi viis imet. Noh mis nüüd heaks nõuks? Akkati siis asjalugu keigipidi järele arvama ning saadi viimaks selle otsusele, et tõise tare peremees lehma ära nõidunud. Leiti ka lehmate ruhve seest kana muna kätte, panti ratta rummu sissi, viiti lätte oja ning surveti pori sissi. See oli pühabe õhtsa pool kui see lugu sündis. Ja eesmabe homiku vara oli tõestre peremees meie pool ning kaebas kanged seest valu ning palus mo vanaisa käest rohtu. “Mina sulle sekord ühtegi rohtu ei anna,” ütles mo vanaisa. “Mis sul mo lehmaga asja oli? Mis lehm sulle kurja tegi? Oli sinul midagi viha, siis teinud minule, mis sa paha vaim vagast elajaloomast puudud, kellel meeld pääs ega keeld suus rääkita ei ole.” Tunnistas siis mehekene ise oma pattu üles ja palus anteks, et ta tõine kord enämb meie loomatese ei puudu. Anti talle siis tükk võid leiba, mida ta kui näljane koer ära sõi. Ning siis ühes minu isaga Lätte oeale tõttasid, säält rattarummu pori seest üles otsisid ja punnid eest ära võtsid, siis alles pääsnud naabri peremehel kõht lahti ja püksid kohe paska täis, mida ta suure pakkiga enamb pole saanud maha lasta. Lehm paranes küll aegamööda ära, aga endist piima andjad enamb ei saanud.

E 20643/9 (14) < Rõuge khk. - M. Siipsen < Tooma Marin (1895) Sisestas Salle Kajak 2004
Tarkus ja nõidus.
Minu vanaisa Kala Jaak oli nõnda tark mees, et ta keiki avitas, kellel ullu ehk nõdra meele haigus oli. Aga miska ta avitas? Ei muuga mingiga kui ainolt sõnatega mis ta unes kord oli lugenud, ning veel üheksa korda “Issa meied” ning üheksa rsiti nõdra meelese haige pea pääle, see avitas igakord. Kus sel aeal moni tohter oli? Ja mis õpetud tohter praegugi vaimuhaigele ära teeb? Nõnda tegi tema kadunud õnnis sadanded haiged terveks, ei kulla latsekesed mingi muuga kui palvega ja selge Jumala sõnaga.
Kord oli meie oma külamehel see õnnetus. Ta leidnud hobuste ruhve alt lamba sääreluu, mis sinna nõiduse kuntsti pärast oli pantud. Ta võtnud selle luu, viinud nurme pääle ja põletanud tuhaks, aga kohe mehe ise häda käes, paremb käsi akkanud kangeste valutama ja jäänud krõnksi, otsinud mailma habi, ei midagi. Viimaks tuli mo vanaisa Kala Jaagu juure kellega kord noores põlves pahandust saanud, palus teda et vana eksitust andeks annaks, mis ka vana isa heameelega tegi. Luges siis käe pääle. Ja vaata imet, käsi terve nago enne ja pärast.
Kulla rahvakese, hädasid oli vanal aeal paljo rohkemb kui nüüd, sest kas vanast niisugutse söögi oli kui nüüd, aga avitajaid ja arste oli ka rohkemb. Välimised ihu ja naha haigused paised, samaspooled kõhu ja peavalud häkilised rabatused, need olivad minu vanaisal veikesed asjad ära arstita. Nende tühja asjate tarvis ei pruukinutki ta püha Jumala sõna. Häkilise rabatuse vastu võttis ta psiud 14 korteli viina, kaabitses sinna pisud ravantse kivi tuhka sissi, pisud lendavad kulda, pisud rebasi pätsi, kampust ja püssirohto ja terakene soola veel hulka, loputas segi ja andis haigele sissi. Ja kui ta küll minestand ning elu õhk veel juures oli, läi kohe pääle rohu andmist silmad lahti ning akkas rääkima ning oligi varsi terve.
Sammaspooliku arstita oli tal kerge asi, sest kes kord merevet on joonud, olgu see kes taht, süllitagu kolm kord ilma ivata samaspooliku pääle, siis on varsi kadunud. Aga kellel samaspoolik väga laiali läinud üle kaela ehk kandla aluse, seda peab vastse halja noaga arstima, et enne kolm korda lappi noa pääle süllitad ja siis kolm korda haiged kohta vaeotad. Aga ikka see ärgu mingu seda tegema, kes merevett pole joonud.
Mao haiguse vasto andis minu vanaisa alati arja kaupmehe käest ostetud ussirohtu vanematele inimestele rohkemb, lastele vähemb, sest ka vanematel inimestel teevad ussid kõhus kõbinad, võtvad söögi isu ära ning aeavad pasale, liiategi neil kes kõhna söögi isuga ning närvad sööma on ehk liig magetatt toitu ehk suppi söövad. Seepärast ärgu öelgu keegi: Ega vanainimesel ussa kõhus pole.
Noh oli kellegil muidu häkiline kõhu näpistus, mitte söömise läbi siginud ussi viga, seda mõistis mo vanaisa kohe mis niisugusele tuli anda. Piraga viin või ehk räime soolvesi nattuke rõikast (mäda) rõigast ehk sibulad pääle salva, ka püssirohtu pani sagetaste nimitud vedeligu ulka, ehk kui kedagi muud rohtu käepärast polnud, siis laskis valukannataja soola suhu võtta ja vett pääle rüübata. Ja ma ei näinud seda kunagi, et habi ei saanud. Päälegi oli mo vanaisa suur mesilindute pidaja, paarkümend puud oli tal sagetaste ületalve aias. Mett käisid küla naesed keige haiguste vastu meie käest otsimas ja mett tarvitas ka vanaisa ise paisete ja paisete ja kurgu haiguste vastu. Oli kellegil kurgu haigus ja tuli tema juure, et enamb süüja ega neelata ei saanud, andis ta haigele seda õpetust, et pidi mett sööma ehk kuivand leiva kooruksega mee sissi kastetud leiba närima, ehk mett sooja rõõsa piimaga jooma ja kellel mitte surma haigus polnud, see habi ikka sai. Silma haiged juhatas ta Koolmeistri talu vähema hallikale ja käskis neid sääl värske puhta veega kolm ehk neli korda päevas peseta, mis paljogi haigid silmi terveks tegi. Nüüd siis tahan teile veel lätte ojast mõnda sõna rääkita, mis Kõrgepalu mõisa piiris Oina veske ligital seisab. Sinna viiti vanal aeal keik pantusad ja nõituse asjad, tippiti enne ratta rummute sissi, panti pihlaka puust punn kumagile poole otsa ette ning surveti pori sissi põhja, et tegijale tehtud kurja ise kaela pääle tagasi saata. Kord jäi mo vanaisal ise keige paremb lehm häkki haigeks, sel lehmal oli nii õrn udar, et kui kahte nisa lüpsid, siis kaks ise piima hakkasivad jooksma. Meie oma tõistre kuri peremees ei voinud seda sallita, et meie niisugune lehm oli. Ta pannud kanamuna, kus muidugi vist nõiduse sõnad pääle loetud, öösel lehmate jootmise ruhve sissi ja see lehm oli ikka esimene, kes enne tõisi jooma tõttas. Kohe lehmal häda käes, ei enamb iva ega marja ei jahu põrmu ega vett suu sissi. Panti siis lehm lauta kinni, aga ta ammus ühtepuhku et ale kuulda, aga kus nõiotud loom paigal püsib, ta kakkus keige kõvemad kanepised lõad katki ja aeas siis seina mööda püsti üles, et välja pääseta. Näris ammastega seina palkisid ja tegi viis imet. Noh mis nüüd heaks nõuks? Akkati siis asjalugu keigipidi järele arvama ning saadi viimaks selle otsusele, et tõise tare peremees lehma ära nõidunud. Leiti ka lehmate ruhve seest kana muna kätte, panti ratta rummu sissi, viiti lätte oja ning surveti pori sissi. See oli pühabe õhtsa pool kui see lugu sündis. Ja eesmabe homiku vara oli tõestre peremees meie pool ning kaebas kanged seest valu ning palus mo vanaisa käest rohtu. “Mina sulle sekord ühtegi rohtu ei anna,” ütles mo vanaisa. “Mis sul mo lehmaga asja oli? Mis lehm sulle kurja tegi? Oli sinul midagi viha, siis teinud minule, mis sa paha vaim vagast elajaloomast puudud, kellel meeld pääs ega keeld suus rääkita ei ole.” Tunnistas siis mehekene ise oma pattu üles ja palus anteks, et ta tõine kord enämb meie loomatese ei puudu. Anti talle siis tükk võid leiba, mida ta kui näljane koer ära sõi. Ning siis ühes minu isaga Lätte oeale tõttasid, säält rattarummu pori seest üles otsisid ja punnid eest ära võtsid, siis alles pääsnud naabri peremehel kõht lahti ja püksid kohe paska täis, mida ta suure pakkiga enamb pole saanud maha lasta. Lehm paranes küll aegamööda ära, aga endist piima andjad enamb ei saanud.

E 20669/75 (27) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2004
Toru Toomas.
Ükskord viinud mees hobusega metsa ja pannud kolm paari paitsid kivi pääle aga seni kui hobusid kamitsase pannud, olnud keik päitsed kivi päält kui tina tuhka kadunud, mees otsib ja vahib ei leia kuskilt, tee mis taht, imelugu, ütleb viimaks mees, seie kivi pääle ma päitsed panin, aga kes Kurat nad omete selle pilkme aea sees ära võttis, niisugust imed ei ole ma ilma pääl veel näinud. “Või see mõne ime,” vastas hääl mehe selja taga, “siis sa pole veel imet näinudki. Tee omad silmad lahti, siis näed sa, et päitsed alles säälsamas kivi pääl on kus sa neid eesmalt panid.” Ja nüüd nägi mees et päitsed olivad kivi pääl mida ta enne sugugi ei näinud. “Kes sina oled?” küsis nüüd hobuste tooja konisnõnaga võõra mehe käest kes temale päitsed oli kätte juhatanud. “Kes ma olen,” ümises vanamees. “Sa jo tunned mind niisamuti kui iseennast, ma olen alati sinu ligital ja kui sa mind hüüdsid, tulin ma sulle päitsid kätte näitama. Kurat on mo nimi, ole pois ja vannu alati, siis saavad sulle keik asjad ilmas korda minema, aga ära sa Jumala nime suhu võtta. Sinust lootan ma tuleval aeal head teendrid põrgus saavad kui sa ikka nii mehemoodi edasi elad kui praegu. Aga seda ma ütlen, ära imestata tühja asjate üle, mida sa i näe, mine kord Talinamaale metsavahi Toru Tooma juure, see siis saab sulle veel imed rääkima.” Selle pääle kadus Kurat ja hobuste pois tuli kui kahvatanud surnu, näost valkeks läinud kojo poole ning juttustas keige pererahvale, et tema metsas Kuratiga kokku juhtunud ning ei võtnud sellest õhtast saatik Kurati nime enamb oma suhu. Heakene kül mõne aasta pärast läks ta asja toimetuse pärast Talinamaale reisile ja juhtus üsna kogematta metsavahi Toru Tooma juure öömajale, kus teda rõõmsaste ning lahkeste vasto võeti. Jutt tuli juttust ja kõne kõnest ja kui meie võõras viimaks peremehe nime järele küsis, ütles see: “Rahvas hüüavad mind Toru Toomaks, kuna mo õige nimi Toomas Toru on.” Säälsamas algatas ka võõral meele mis Kurat talle kord oli üttelnud, nüüd siis juttustas ta metsavahile keik seda lugu kuis ta Kuratiga kord koos olnud mis meie joba teame. Sellepääle akkas siis metsavaht juttustama: “Jah ma olen imed kül näinud, aga viimane ime on alles veel nägemata. Mul oli see jo noorest põlvest arjonud viisiks iga pühapääv metsas hulkuta ning jahti pidata. Sain isa käest koha omale, siis oli oma tuba ja oma luba, ikka pühabe homiku vara metsa ja õhtu ilja pimetas kojo ei Kirikust ega Jumala sõnast mitte ainust tähte ma ei lugenud. Mõtlesin mis sellest keigest kasu, tappan linde pean head põlve siin elus kuni suren, sest ega ometa pärast surma mind keegi enamb ei luba jahti pidata ega ümber ulkuta, selle nõuga lähan ka ükskord pühabe homiku õige vara jahile. Aga ma polnud veel paari verstagi oma elumajast eemale jõudnud kui häkkitselt üks tore loss mo ees seisab. Otsego maa seest välja kasvanud, sest enne ega pärast pole ma niisugust uhked lossi veel näinud. Mina jään ukse ette (tee pääle) imestuse pärast seisma mis keik ruusaga üle ripputud ning oodan kas moni saks välja tuleb, et voiksin küsita kelle loss see on ja kus kohas ma õige ise olen juhtunud. Hoodan, hoodan, ei tule välja kedagi, viimaks võttan südame rindu nago julge metsavaht kunagi, kes metsa herra tuppa tungib, samun marmorist treppi mööda ülesse ja astun suurte saali. Üks ainumas mees kodus ning vahib suuril silmil mo otsa. Ma ei saanud veel teretatagi kui ta mulle nii koera moodu käratab: “Kes sind seie on juhatanud, tahad küsida, kelle maea see on, siis kostan sinule, see on Kuratite loss. Tõised on keik sel kallil pühabäeval väljas ingi püidmas, mõned läksivad enesetapjate, poojate ning jootikute järele. Õhtaks tulevad saagiga kojo, mind jäeti kodu hoidma, ja vaata õnne, sina oled mulle ise kogemata saakiks kätte juhtunud, siit sa enamb ei pääse.” Nüüd olin ma vaene kimbus, ei moistnud kolme lugeta, akasin siis “Meie Issa” lugema, mis ema mulle lapsepõlves oli õpetanud. Aga ta keelis ära ja ütles: “Pea pori, ega see kirik pole, siin ei tohi keegi Jumala sõnaga lobiseta.” Ma pidin vait jääma ja akkasin nutma ja teda paluma, kas ma kuidagi viisi siit välja ei pääse. Viimaks sai ka Kurati süda haletaks ja ta ütles: “Sa void veel pääseta. Kui sind homme tõllaga põrgu viiakse, siis näed sa tee ääres kaske kasvamas, kelle oks üle tee ulatab, saad sina sellest sõites kinni tapata, siis oled pääsnud.” Mind panti ühte kambri kinni ja kästi seni oota kuni tõised Kuratid kojo tulevad, tulivadki õhta ilja keik kojo. Paljo ingesid olivad neil käes kui linnu poeakesed mõned põue, mõned karmanise pistetud, keik pidid home saama põrgu ühes minuga viitud. Ma olin see öö ilma uneta ja kuulsin keik kui minu üle kohud moisteti, et pean sellepärast põrgu viitud saama, et iga pühapäev jahti pean, alati kurja vannun ega ilmaski kirikule pole läinud. Sai siis hommik, viiti mind mitme mehega tõlda. Küll tugesin jalad vasto, aga olin kui üks väeti lapsukene nende käes. Neli musta täkku olivad tõlla ees, keik õleni musta sammetiga kaetud. Küll vahtisin kahele poole teed, aga ei kaske kusagil, keik lootus pääseta oli lõpemas kuni viimaks kaugelt tee ääres kaske silmasin, kelle oks üle tee ulatas, nüüd aeasin ennast tõllas püsti ning sirutasin käed kõrgese ning napsasin kase oksast kinni. Nõnda leidsin ennast omas tares tala küljes rippumas, kus ma suure häälega appi kisentasin, mo oma naene tuli sinna ja hüüdis mis sa pool vahed kisendad, lase maha ja ma lasksin talast lahti ja olin põrgu hirmust vaba. Küll otsisin pärast oma sulastega seda kohta, kus see loss seisis, aga ei ainust märki olnud sellest leida. Sestsaatik ei läha mina enamb ärgipäeval jahi pääle, veel vähemb siis pühapäeval ega ütle ühte Kurati nime,” lõpetas Toru Toomas ja soovis võõrale head ööd.

E 20679/80 < Rõuge khk. - M. Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2004
Kärsu allik.
Vanal aeal on Kärsu allik mis Valtveti vabriku juures on igal jõulu ja uueaasta öösel viina jooksnud. Kui paljo aastat ta eestlasi oma hea viinaga on rõõmustanud, kes seda selgeste teab. Et keegi võõras sortsilane seda ei täädnud, siis olnud see ka kangeste ära keelatud ühegi võõrale inimesele seda rääkita. Aga kui sakslased meie maale tulnud ja eestlased nimetud allika kallal kallitel öödel magust märga maitsesid, ei jäänud see neile kauaks enamb täädmata. Jumalik vaim, kes allikas elutses, oli mitmale tääda andnud, et niipea kui keegi salatust ilmutab ehk keegi võõras seda tääda saab, siis on viina joosk kohe otsas. Kord ühel uue aasta ööl olivad eestlased ennast allikale kogunud, püttid ja lassid ligi ja kes oma anuma täis oli täitnud, ruttas kojo poole, rahva hulgad tulevad ja läksivad ühtepuhku. Seda asja oli keegi mõisa herrakorvalt kuulda saanud, ta lasknud kutsari hobuse ette panna ja sõitis suure aamiga nago ahnepäits kunagi allikale, täitis vaati voi aami täis ja sõitis minema. Estlased pugenud peidu urka kui härrad näinud allikale sõitvat ja vaatanud hirmuga päält mis kuri rüütel tegi. Sellest tunnist kadunud viina jooks, sest et sortsilane oma roojase suuga teda joonud ja püha kohta oma juures käimisega teotanud.

E 21505/6 (9) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1895) Sisestas Salle Kajak 2004
Puud räägivad.
Kord läinud üks mees metsa puid raioma. Keige pääld kuuse juure, aga kuusk akanud paluma: „Ära raio mind maha armas mees, sest mul on paljo pisukesi lapsi need jäävad leinama.“ Läinud siis kasu juure. Kask paluma: „Kulla mees ära raio mind maha ma annan sulle iga kevate magust mahla.“ Mees jätnud siis ka kase kasvama ning läinud aava juure seda maha raioma. Aab paluma: „Armas mees, ära raio mind mitte maha minu armsast kohisemisest void sina alati rõõmu tunda kui sul metsas heal tegemist on.“ nüüd tõttis mees tamme juure, et seda siis maha raiota. Tamm jälle paluma: „Armas mees jätta mind kasvama, sest meid on isegi väha. Raiod sina mind maha, siis kaob minu suguvõsa maapäält koguni ära. Kust teie siis veel kõvad riista puud saate.“ Mees kuulis ka tamme palved ning tema süda sai keigite palvete pääle väga liigutud ning ta samus edasi ega täädnud isigi kus minna ehk mis teha. Sääl ilmud korraga üks mees tema juur ning akkas rääkima: „Tere vana kallis mees, sina oled puudele mo lastele armu andnud, siis kingin selle eest sulle ühe vitsakese. See peab sinu käsku alati kuulama ning seda peksma kes sinuga asjata pahandab.“ Sellepääle kadus võõras mees varsi jälle ära. Kui nüüd puurajo mees kojo tuli ja naene jo värava pääle vasto käratsema tuli. Miks mees tühjalt ilma puujeta kojo tuleb, käskis vaikne mees vitsa oma abikaasa nattuke rohitseta, et ta suud peab. Varsi akkas naene õlanukke ja küinarpäratega peksma ja kisendama vai, vai, oh, oh. Kuni mees para aea arvas olevad kuld vitsakest ära kutsuta. Arusaates, et mehel kuldvitsakene on, ei tohtinud naene oma mehega enamb käratseta.

E 24171 (81) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003
Haljast õuna, pirni ehk ploomipuud nägema lehtega, aga ilma viljata - saad inimesega kokku, kellel ühtegi vaartust ega vaimuvara pole.

E 24171 (82) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003
Hulka ploomipuid nägema, kellel marjad otsas - saad inimeste sekka saama, ehk juhtuma, kes vaimupoolest rikkad ning usu õli? küllad.

E 24171 (83) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003
Välja juuritud kuusepuu tähendab - meisterahva surnud.

E 24171 (84) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003
Maha langenud ehk välja juuritud kasepuu tähendab - naeste surnud.

E 24171 (85) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003
Maha langenud kasepuu - naese mahasaamist.

E 24172 (89) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003
Palki kuskile vedama - surnud matma.

E 24173/24175 (XI) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1896) < Sisestanud Eva-Kait Kärblane 2001 Sisestas USN
Kuulsamb ohvri koht.
Keige suuremb ohvri koht olnud vanal aeal Rõuge kihelkondate ohvri kohtate seas, Kõrgepalu mõisa järel oleva Oina veske mäe pääl. Sinna käinud ligitalt ning kaugelt rahvas kokku liha ja uudist vilja ohvriks tooma ühe kolme arulise pedaja juure. Tasane mäe kont Omiku pool vesket olnud paar sada aastad tagasi paksu metsaga ümberd kaetud aga kesk koht liivakas maa olnud lagetakse raiutud, sinna veetud paljo kiva kokku kus rahvas pääl istunud ja palunud ning üks keige ilusamb tasane laua moodi kivi viitud üles kõrgese pedaja kolme aru vahele kus rahva vanemad ja mitte liht inimesed omad ohvrid Jumalale ülesse viinud. Kivi olnud laua moodi siledaks tehtud ning selle kivi pääl põlenud ka tähtsatel päevatel nago Jaani, Mihkli ning Lauritse päeval tulukene. Tõrvaksed pantud sinna põlema mis väga kaugele nähtud ja se üütud: Jumala tuluke. Maas rahva ringi keskel põlenud ka suur tuluke kus rõõmu päivil tantsitud ja mängitud ning sõa ja häda aegatel nuttetud. Vana "Kala" Hants kelle talu sääl ligital seisnud, pidanud paika pühaks ning puhtaks oidma ega tohtinud ainust elaja looma sinna ligitale laskma minna. Kui tõised küla hooned kõik enamiste sõdate ja katku aeal ära põletud, jäänud "Kala" talu tare ikka seisma ning lõhutud veel 1860-mal aastal praeguste talu eelkäiate isate poolt maha. - Vaata poeg rääkis ligi saada aastat elatand vanakene nimega Hindrik mis nüüd juba aastad kuus mullas ingab. Vaata mikspärast ei saanud "Kala" talu otsa nagu tõised?
Se oli selle pärast, et ta nii püha paiga ligital seisis ja kaua aega püha paiga vaht oli. -
Praegused selle ülemal nimetud maja elanikud ei tea sellest juttust tuhka midagi, se suur pedai olevad arvata 70 aastad tagasi põlema läinud ning nõnda se mälestuse märk otsa saanud, praego on sääl veel kolm pedajad ja need kül võivad suuruse poolest selle lapsed olla kõik püha koht on põlluks tehtud kust praego karja tee ülle alla "Musta" jõe ääre käib.

E 24234 (7) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003
Kui tuli kolme korda puhumisega veel üles ei tõusnud ega peerg põlema ei läinud, siis sülletati sellele söele kolm korda pääle ja võeti uus süsi.

E 24240/1 (16) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003
Mälestuse kivid.
Et mitmes kohas niisugused kiva on, kellel inimese ehk looma jalajälg pääl seisab, siis peavad rahvas niisugustest kivitest praegu veel meie aeal lugu, ning räägivad neist keiksugusid juttusid: Kuis jälg saanud, kes seia jälge sünnitanud ja paljo muud (et aeg kasin ja pabred se kord veidi, siis tahame paari sõnaga ainult kahest kivist nago möödasõites rääkita).
Üks kivi on Vana Roosa mõisa nurme ääres Võrumaal (... soo ääres) sellel kivil on täieste inimese jalajälg pääl. rahvas teab rääkita, et keegi püha naesterahvas olla selle kivi päält taevase läinud. Jälg jäänud järele. Mõned räägivad, et taevase läinud naene eestlane olnud, kes sõa eest põgenetes sääl kivi ligital metsas mõnda aastad elanud, kuni viimaks Jumalat palunud teda üles võtta, sest midagi pole enamb süüa olnud.
Tõised rääkivad, et naene võõramaa inimene ja saksa naesterahvas olnud, päälegi mõisaproua ise, kellel hera ära tapetud.

E 24241 (2) < Rõuge khk. - M. Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003
Kivi väga suur on Võru Tartu teeääres ligi Musta jõe kõrtsi, kus suur hobuse jälg pääl seisab. Mõned räägivad, et keiser Peeter oma hobusega selle kivi otsa sõitnud kui ta kord Liivimaa enese ala olla võtnud.
Jälle tõised rääkivad, et jälg vana saadana hobuse jalajälg olevad, mis sellel aeal sinna sokkutud kui kivid meie maal alles pehmed olivad. Millaol se aeg siin oli kui kivid pehmed olivad, sellest ei tea keige vanemb inimene jälle sõnagi paiatata.

E 24244 (18) < Rõuge khk - M. Siipsen (1896) Sisestas Salle Kajak 2003
Kasepuu sündimine ehk madu kuningatütre mees.
Kord olnud ühel kuningal kaunis kena tüdar, aga teda ei armastanud keegi noormees ning sellepärast ta ka mehele ei saanud. Viimaks läks ta metsa, laotas oma kirjo põlle maha maapääle ning läks põõsastigu varjo vahtima, kes pääle tuleb, se ka temale siis meheks peab saama, varsi roomas suur pitk madu metsast välja põlle pääle, seda nüüd võttis kuningatüdar enesele meheks ja elas temaga mõnda aastad kaunis õnnelikud elu. Kui naene joba kolm last maoga oli sünnitanud, läks kuningas sõtta, kus ka madu, tema tütre mees, langes. Nüüd oli kuningatüdar jälle lesk, ta palus Jumalat, et Jumal teda kaseks looks ning ta kolm last kooreks pääle.
Ja Jumal kuulis tema palvet, lõi teda kaseks ja kolm last kooreks pääle.
Sellest päevast sündis kasepuu ilmale ja tall on veel praego kolmekordne koor ümber.

E 41625 (2) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1901) Sisestas Salle Kajak 2004
Rõuge kiriku kell.
Venelased, kui nad Hummuli lahinust tagasi tulivad ja siit Rõuge teed mööda Vahtselinna poole läksivad, jäi sald soltatid Rõuge kiriku juure ööseks. Võis umbes pia kesköö aeg olla kui kiriku kell tornis kõlisema hakkas, mis soltatid üles äratas. Üles äratatud soltatid läinud torni vatama, kes se peaks seal kella lööma. Üles mines nägivad nemad, et üks suur must rauk kella lõi, mis sõjamehi nähes vuhisetes läbi torni akna metsa lendas. Tõisel päeval hommiku kui soltatid minema läksivad, võtsivad nad seda kella tornist ja visivad ühes. Pihkvase jõudes panivad nad kella Pihkva kiriku torni, mis praegu seal seisab, kus nimi Rõuge peal seisab. Pääle see kui kiriku tornist kell ära oli viitud, kuulnud vanarahvas haletad hulgumist umbes kesköö ajal. Kord läinud kirik põlema, rahvas läinud kirikud kustutama. Häkiseld lennanud tornist suur must ronk välja, keerelnud kolm korda ümber põleva kiriku, siis kadunud kui maa alla. Kirik põlenud maatasa ära. Peale see mõni päev jänud üks vana nõid haieks ja surenud ära, ütelnud ise: “Minu koodu on ka ära põlenud, mis ma veel elan.”

E 41626 (3) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1901) Sisestas Salle Kajak 2003
Rõuge kiriku saladus.
Vana rahva suus liigub see jutt. Et kord ehitatud Rõugese uus kirik, aga kirik hakkanud ikka vajuma ja vajunud viimaks järve. Hakkatud jälle uut kirikud ehitama saanud kirik valmis. Ka see kirik hakkanud jälle järve poole niihkuma. Ühel ööl näitanud R. k. õpetajale unes: „Siin kiriku ligidal on seitse venda kui koraga seitse venda kirikuse lähevad siis vajub ka see kirik jääle järve.“ Õpetaja annud siis pühapäeval kogudusele teada, et seitse venda milaski ühe korraga kirikusse ei tohi tulla. Kirik jäänud kohe seisma. Igal jaanipäeval kui väga selge ilm olevad siis võivad kirikud näha kui lodjaga järve peal sõidad.

E 41632/6 (9) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1901) Sisestas Salle Kajak 2004
Müriseja kivi.
Koeva jõe kaldal paksus metsas seisab praegu üks suur kivi, mille kohta rahvas palju teab räägida. Kord olnud jaanipäeva ööl poiss hobustega õitsis, läinud suure kivi peale, mis tol koral lagedal väljal seisnud, kuulatama, et sagedasti oli selle kivi all tilinad ja kolinad kuuldud nagu oleks seal mõni rauavabrik minemas. Poiss jänud liigi keskööd magama kivi pääle. Kuid häkiseld suur kivi mürisema hakkas, mis poisi üles äratas. Siis ütelnud keegi jäme pasi hääl: “Mine ära kivi pääld.” Poiss olnud küll kohmetanud viimaks mõtelnud iseeneses: tulgu mis tuleb, ära ma kivi peald ei lähe. Umbes poole tunni perast mürisenud kivi veel kõvemine kui enne. Ja jälle hüdnud sesama jäme hääl: “Mine ära kivi pääld.” Poiss poole ka sel koral läinud. Tunni aja perast mürisenud kivi kolmantamad korda nii valjusti, et poiss kivi otsas hirmu perast vabises. Jälle hütnud see hääl kolmandamad korda, aga palju valjemini kui enne: “Mine kivi peald ära, kui sa rohkem ei lähe, siis mine kolm sammugi.” Poiss tulnud kivi otsast maha ja astunud ka kolm sammu kaugemale, et näha saab, mis siis sünnib. Tuntnud nagu naksunud maa jallgi all. Poiss leidnud, et ta kolm versta kaugel olli läinud kui ta kolm sammu pantis. Läinud koju hommiku. Kõiva jõe kaldal elanud üks vana mõid, küsinud selle käest nõu ja jutustanud sellele oma jaaniöö õits sünninud lugu. Nõid õpetanud: “Kui tõine aasta jälle jaanipäeva öö tuleb, siis võtta tee enesele üks seitsme haruga puust ristikene, neli aru olgu ristil okaspuust ja kolm lehtpuust tehtud ja iga aru peale lõika sina jälle nuaga seitse seitsme arulist risti ja pista enesele kolm künald taskuse ja võtta üks vaka suurune kott kasa. Siis mine jaanipäeva õhtu selle suure müriseja kivi juure ja peida enast hoolega kivi hommiku poole külge ära, et sind keegi ei näe, ja siis jää ootama. Kui kivi siis mürisema hakkab, siis panne kolm künald põlema, aga nõnda, et valgus kivi juure mitte ei paista. Ja kui sa näed taeva all siniseid tulesid kivi kohale maha tulevad, siis võtta ja mine jookstes julgesti kivi juure ja keera ennast pahema jala kanna pääl kolm korda ümber, siis võtta see puust seitsme aruga rist ja viska see sinna kivi peale ja ütle: “Mina olen ise sinn,” siis võtta need kolm künald ja panne kivi peale põlema, hakka siis holega ümmber kivi korjama, mis sa leiad, seda panne kotti, siis tule ruttu oma teed. Selle juures ei tohi sa ise suguki taha vaatada ega karta, muidu oled sa kadunud. Ära kõnele kellegile mule seda kulgu kui perast, siis võid sa seda teha.” Poiss tännas nõida õpetuse eest ja lubas kõik ilusasti täita.
Läks mööda tali ja tulli varsi kevade. Poiss ootas pikkisilmi jaanipäeva ja jaanipäev jõudis ka kätte. Jaanipäeva õhtu läks poiss metsa suure kivi ligetale ja peitis enast hommikupoole suure kivi lähedale. Panntis kolm künald põlema ja käes olli seitsme aruga puust rist ja kaenlaskott. Kesköö jõudis kätte. Suur kivi hakkas kangesti mürisema ja taeva all kergisivad igal pool sinsed tuled nähtavale. Nüid ruttanud poiss suure kivi juure, teinud nõnda kui nõid olli õpetanud, keeranud enast pahema jala kanna pääl kolm korda ümber, visanud risti kivi peale, ütelnud: „Mina olen ise siin.“ Kivi mürisenud kangesti ja sinised tuled kadunud taeva alld ära. Poiss pannud künlad kivi pääle põlema ja korjanud ümber kivi, mis leidis. Olnud nagu raua tükkid, siis ruttanud minema. Koju jõudis vatanud ta kotis olevaid rauatükkisi, mis päris kuld olnud. Poiss vahetanud Riias kulla raha vastu ära ja saanud rikkaks meheks.
Tähentuseks sõna. Poiss asemel voib nimi ola, kas Hants ehk mis tahes kui soovite.

E 42104/6 (14) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1901) Sisestas Salle Kajak 2004
Munamägi.
Munamäe homiku polses külies on praegu üks kaunis suur kivi. Kui kord vanast Haanja mõisad eitadud, tahedud seda suurd kivi nurga kiviks panna, mis nagu suure kana muna olnud. Mindud siis kord hulga meestega kivi kalale ja tahedud kivi mäest alla vereda kui kivi olnud suur ja väga sügavasti otsa pidi maa sees. Suure vaeva järele saadud kivi maa seest välja. Hakatud siis kivi mäest alla veredama kui kivi läinud keskeld poleks, nüid saanud mehed kergemini kiviga valmis, vinud siis ühe poole kivi ja panud selle nurgakiviks ja hakatud siis teistest kivitest peale mürri tegema. Kui teisel homikul mindud jälle töö juure, aga nurga kivi olli kadunud. Otistud aga küll kui kõik otsimine olnud asjata. Toodud siis jälle vimaks kivi tõine pool ja pandud see nurga kiviks. Hakkadud jälle ehidama. Ösel jänud üks mees vahtima, et kegi jälle kivi ära ei varastaks. Umbes kesköö ajal tulnud munamäeld suur must kogu alla ja hakkanud siis kivi jälle ära viima. Mees hakkanud vastu räägima, must kogu lausunud: “Minu isa on see kivi mule mälestuseks jädnud, selle kivi ja selle mäe selle kalal on minu vanemad seitsesada aastad tööd teinud, kui Kalevipoeg Peipsi peald laua kormaga tulli, hävartas ta meid kõik ära kaudada, seeperast valisime meie Munamäe oma kindluseks ja kaevasime hommiku poole külge suure kravi (mis praegu äreni veega täietud on, rahvas nimetab praegu seda kravi sarnast järve, mis umbes kolm versta pikk on, Vaskna järveks.). Kravi mula kandsime meie põlega Munamäe harjale, et mägi kõrgemaks saaks, et Peipsi peale hästi näha oleks kui Kalevipoeg tuleb, see kivi peal pidasime meie alati vahikorda ja olli viskamise jaoks alati käeperast kui Kalevipoeg tüli hakkas tegema. Seeperast pean mina ka selle kivi ära vima.” Kuked hakkanud laulma, kohe kadunud must kogu ühes kiviga Munamäe poole ära. Tõisel päeval jutustanud vahi peal olev töömees ösist lugu. Pandud siis jälle uus nurgakivi kui see jänud seisma ja seisab ka praeguki.

E 42894 (11) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1902) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui kägu kevatel vitsa tuleb, siis saada viilja aasta, aga kui kägu kevadel (puu) lehte tuleb, siis saada leina aasta.

E 42894 (14) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1902) Sisestas Salle Kajak 2004
Kes liha suitsetamise malgad ümber õunapuu pana, siis ei söövat jänesed õunapuud.

E 42894 (15) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1902) Sisestas Salle Kajak 2004
Kes ümber heina kuhja sia rasvaga märitud niiti tõmbavad, siis ei söövad metskitsed ega jäneksed kuhjast heinu.

E 42894 (16) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1902) Sisestas Salle Kajak 2004
Kes esimese kasepuu malga suud peseb, siis ei kõrvetavad pääike palet ära.

E 42895 (18) < Rõuge khk. - O. Leegen.
Kui puu lehed sügisel kõik ühe koraga kolaseks lähevad siis saavad tuleval aastal head odrad suvi aga kui puuil alumised lehed enne kolaseks lähevad kui ülemised siis saavad tuleval aastal tõu vilja.

E 42900 (49) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1902) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui vaenu kägu kukuda, siis tula vaenu ajad, vaenukägu kukkuda ikka korraga kaks korrda.

E 43452/3 (129) < Rõuge khk. - O. Leegen (1902).
Sandu mägi on üks ilus koht Rõuge kihelkonnas Pärlijõe pahempoolsel kaldal. Seal tahtnud Kalevipoeg jõge läbi mäe kaevata. Mäe sees aga tulnud kaevades Kalevipojale kõva paas vastu. Siis lõhkunud Kalevipoeg küll oma tubli kirvega suuri paetükke maha ja tahtnud kuni Paebu orgu läbi raiuda, kui kohe saanud Kalevipoeg kuulda, et vaenlane oma laevadega juba Tallina all seista. Seeperast jätnud Kalevipoeg jõe kaevamise seisma ja tõtanud siis ise Tallinase vaenlasele vastu. Nõnda jäänud Kalevipojal Pärlijõe kaevamine pooleli. Kalevipoja kirvehoobi jälled on veel praegugi pae pääl näha ja ka mõningad paetükid on veel alles, kuna neid suurem osa juba Pärlijõkke on vajunud.

E 43454 (130) < Rõuge, Sänna v. - O. Leegen (1902).
Rõuge kihelkonnas Ridsila karjamõisa nurme pääl suurtee ääres, mis Rõugest Mõnistesse läheb, on üks suur kivi, mida Kalevipoeg Koiva jõe äärest olla toonud ja siis korra Vanapaganat visanud, kui see teda kavalasti varitseda püüdnud. Vanapagan saanud hää tubli jommi otse kuklasse, nõnda et jalge pääl vaarunud. Selles vihas vandunud Vanapagan Kalevipojale kätte maksa, needinud ja nõidunud selle kivi ära, veeretanud otse maantee ääre, kus möödaminevatel inimestel alati õnnetusi juhtuvat.
Nõnda täitvat see needitud ja nõiutud kivi veel praegugi Vanapagana käsku, sagedasti minna koormad ümber ja sõitjad kukkuda hobuste seljast maha.

E 43474/8 (137) < Rõuge khk. - O. Leegen (1902).
Kikka org.
Rõuge kihelkonnas on üks väga ilus koht, mis Kikka oruks nimetatakse. Sellest orust räägib vanarahvas palju. Tahan siin aga ainult lugejale ühe tähtsama loo jutustada.
Kikka org olnud vanal ajal päris üks üsna tühi ja paljas org. Korra juhtunud Kalevipoeg Kikka orgu ja jäänud sinna orgu ööseks magama. Öösel näinud Kalevipoeg unes Kikka orgu ilusasti haljendamas ja kõik lilled õitsenud imehellasti ja õrnasti, mis väga Kalevipoja meele järele olnud. Üles ärgates tunnud Kalevipoeg enesel janu olevat, pole aga kustkilt head maitsevat vett saanud, seepärast sammunud siis Kalevipoeg lõuna poole edasi. Seal kaevanud enesele ühe kaevu 100 sülda laia ja 75 sülda sügava, mille juures ainult kahe söögivahe töö olnud. Lõppeks puurinud Kalevipoeg veel oma kepiga järve põhja ühe sügava mulgu, kust puhas allikavesi sisse voolanud. Kui kaevatud kaev juba täis olnud ja vesi ennast natuke klaarinud, joonud Kalevipoeg korraga poole vett kaevust ära. Siis tõtanud Kalevipoeg jälle oma endise kohta Kikka orgu tagasi. Et orgu ilustada, nõnda kui ta unes oli näinud, katkunud Kalevipoeg lähedal olevast metsast männapuud ühes juurtega üles ja istutanud siis Kikka oru ümber nõnda, et org igalt poolt külma tuulte ja tormide eest varjul seisnud. Kesk oru poja teinud Kalevipoeg Eesti neiu ja pidute jaoks ilusa tasase tansu ja mängu platsi. Nõnda saanud Kikka org Kalevipojale armsaks asu ja puhkepaikaks, kus ta sagetasti kui ta Peipsi rannalt tulnud pühapäevadel puhanud.
Kalevipoja kaev on ka praegu alles, mis küll nüüd rahvas enam Kalevipoja kaevuks ei nimeta, vaid et ta otse Rõuge kirikumõisa all on, siis nimetatakse seda kaevu Rõuge kirikumõisa järveks, mille põhjast ühtelugu vesi üles keeb, nõnda et suur ojakene lõuna poolt küljest üle jookseb, millest Rõuge kiriku mäkke minev tee üle läheb. Kikka org on ka praegu väga ilus ja tema keskkohal oru põhjas on seesama ilus paesarnane tantsuplats, mida Kalevipoeg olla valmistanud eesti peiu ja neiudele, mida ka Rõuge peiud ja neiud kalliks peavad. Tähtsamatel pühadel ja päevadel lauldakse laulusid ja peetakse röõmupidu.

E 43685/7 (138) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1902) Sisestas Salle Kajak 2004
Rõuge Tinti org.
Igaüks Rõuge kihelkonna elanik tuneb küll vist Rõuges kiriku ligidal olevad Tinti Orgu mis umbesse 10 kuni 15 sülda lai ja umbese 20 sülda sügav on ja oma kaljuseinatega üsna kuristiku sarnane välja näeb. Tinti oru põhjas viiliseb kiiresti jooksev külm allika veesi. Sellest nimetatust Tinti orust tahan siin üht lugu tema süntimisest jutustada.
Vanal ajal käinud Vanapagan ikka sagetasi Rõuge kiriku juures rahvast eksitamas. Kui rahvas kirikus olnud, sagetasti kuulnud rahvas kiriku õue pääl arusamata tüminad. Ja mõni kord näinud mõnigad vanamehed, kes pahema silmaga vaatanud, üht suurt musta lindu kiriku kohal õhus keerlemas. Rõuge kiriku kellamees toonud siis oma püssi, seadinud räni peale ja lasknud, must lind poole aga seda nagu tähelegi panud vadi keerelnud niisamuti kiriku kohal. Mintud siis targa juure nõu küsima, tark õpetanud: ”Kui toisel pühapäeval see must lind jälle kiriku kohal keerleb, siis laske tema peale hõbe kuliga, mis nelja arulise ristiga on märgitud.” Tõisel pühapäeval lasknud ka Rõuge kiriku kellamees kiriku kohal õhus olevale mustale linnule hõbetase kuuliga, kohe hakkanud seepeale must lind alla lõunapoole vajuma. Kohe tõusnud lõuna poolsel mäe küljel vee sarnane kohin, rahvas läinud vaatama ja leitnud, et musta tindi sarnast veteliku mäest alla voolanud ühtlasi maad enesega alla tues, nõnda et üsna sügav oru sarnane kuristik järel jänud. Vanarahvas teatvad arvata, et Vanapaganal tinti pott ümber olla kukunud, seeperast nimetavad rahvas praegu seda orgu Tinti oruks.

E 44164/6 (155) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1903) Sisestas Salle Kajak 2004
Miilimäe kiriku ehitamine.
Olgu siin mõni sõna Miilimäe kiriku varemetest. Tee mis Rõugest Vahtselinna mineva maantee ääres on, selle tee äärde hakkatud kord Miilimäe kirikut ehitama. Kord ehitatud kirik üsna Saluse mõisa ligetale, kirik poole aga sinna seisma jäänud vaid lagunenud ikka iga öösel ära mis päeval tehtud.
Et õiget kohta kätte saada kuhu kirik tuleks ehitada, rakentatud kaks härga vangri ette, kuhu kiriku vuntamenti kiva peale pantud ja lastud siis härjad oma tahtmise järele minema. Härjad läinud kunni pooled mäge ja jänud sina seisma, et mäekallas liiga järsk olnud, katsutud härgasi veel edasi ajada. Härjad läinud siis veel natuke edasi ja jänud siis uuesti seisma, kuhu siis kirikud hakkatud ehitama.
Ka siin olnud niisamasugune lugu mis päeval ehitatud, see lagunenud öösel maha. Viimaks näitatud kiriku meistrile unes, et võtku ta kirikule üks võttikandja, et siis jääb kirik seisma. Kiriku meister rääginud siis ka unenägu rahvale, kohe soovinud keegi 18 aastane tütarlaps kiriku võtmeid kanda, keeda Miiliks kutsutud, see müritud siis kiriku müri sisse ja kirik jäänud sestsaatik seisma. Kiriku vanu varemeid kutsutakse ka praegu Miilimäe kiriku varemeteks.

E 44948/9 (225) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1904) Sisestas Salle Kajak 2004
Läätsämägi
Võrumaal Rõuge kihelkonnas Sänna vallas Pärlijõe kaldal Kallu talu põllu kohalt üle jõe on suur kõrge järsk mägi, mida Läätsä mäeks hüütakse. Selle mäe peal põletatakse iga aasta enamiste jaani tulesi ja vanarahvas teab selle mäe kohta jutustada, et seal suur varandus peitus olla ja et vanast orjuse ajal orjadel selle mäe pääl lääts kasvanud. Mille perast teda kkunni tänapäevani Läätsä mäeks hüütakse.

E 45148/9 (230) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1905) Sisestas Salle Kajak 2004
Pärlijõgi.
Pärli jõgi mis Rõuge kihelkonnas on, võtab oma alustuse Lutsriku valast ja jookseb Sänna mõisast lääbi Musta jõkke. Misperast rahvas seda Pärlijõeks kutsub? Vana rahvas teab sellest palju räägida, et vanasti jõest palju pärlid ja kalid kive leitud ja veel praeguki olla mitmed selest jõest suvel pärlid leitnud.

E 45149 (3) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1905) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui kevadel liina hänilast esimest korda näed lenus, siis sada tuleval aasta paklased (takused) liinad, kui maa peal siis jääda liinad üsna lühikeseks, aga kui liina hänilast esimesel korral katuksel näed, siis saada suured ilusad pikkad liinad.

E 45150 (4) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1905) Sisestas Salle Kajak 2004
Vahib vares puu ladvas lõuna poole, siis tuleb sula. Vahib ta põhja poole, siis lähevad ilmad varsi külmaks ja halvaks.

E 45150 (8) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1905) Sisestas Salle Kajak 2004
Kraksub harak hommiku vara maja katuksel, siis tuleb koh selle majale mõni teadmata või ootamata käsk, mis enamiste paha kuulutab.

E 45151 (9) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1905) Sisestas Salle Kajak 2004
Tulevad talvel tigasid* metsast koju, siis on varsi käretad külma ootada.
* tigased - veikesed talvelinnukesed

E 45151 (13) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1905) Sisestas Salle Kajak 2004
Tulla orav metsast kodu maja liigetale õunapuu aeda ehk hoone ja maja katuksele, siis tulla selles majas varsi tullekahju.

E 45151 (13) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1905) Sisestas Salle Kajak 2004
Tulla orav metsast kodu maja liigetale õunapuu aeda ehk hoone ja maja katuksele, siis tulla selles majas varsi tullekahju.

E 45152 (15) < Rõuge khk. - Oskar Leegen (1905) Sisestas Salle Kajak 2004
On lepatel kevadel allapoole rippuvad ruki tera moodi urvad, siis saada sel aastal rohkesti saaki. On aga lepatel kevadel ümmargused pähkla sarnased urvad, siis tuleb sel aastal nälg.

E 47301 (1) < Rõuge khk. - Jaan Gutves.
Tarbepuudeks, okkaspuud raiutakse vanakuuga, lehepuud noore kuuga; siis painduvad häste, seisavad kauem ja ei lõhke ega koita.

E 47301 (2) < Rõuge khk. - J. Gustves.
Maja palkideks raiu okkaspuud noore kuuga ja lehepuud vanakuuga; siis kuivavad kergemaks ja hoiavad paremine sooja seinas.

E 472302 (12) < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1910) Sisestas Salle Kajak 2004
Kuu vahepäeval koputa metsas kasuvale puule ümber ringi, siis kuivab puu juba jalapeale ära, et kergem saab kodu vedada.

E 47303 (26) < Rõuge khk. - Jaan Gutves.
Kasumetsas noore kuuga alumised kuivad oksad ära laasida; siis hakab paremine kasvama.

E 47306 (58) < Rõuge khk. - J. Gustves.
Vintsked kasepuust riistad saavad, kui kased noore kuuga raiutakse ja kohe ärakooritakse ja vilus ära kuivatakse.

E 47307 (67) < Rõuge khk. - I. Gutves (1910). Kulka stipendium 1793/00-7L. O. Looritsa Endis-Eesti elu-olu II
2) Turbamättaid veetakse kalgi ja kuiva ajaga kodu ja varju alla; siis saab talvel loomade alla lautades neist lehmade kuiv ase ja ei saa nendel enneaegu vasikaid.

E 47309 (88) < Rõuge khk. - Jaan Gutves. Sisestas Epp Peedumäe 2000
Hagu raiu noore kuuga; siis kasvab ruttem uus võsu asemele.

E 47312 < Rõuge khk. - Jaan Gutves < J. Kalde (1910) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui Rõuge kirikud tahetud ehitada, ei ole aset teatud, kuhu. Lastud härjad vankriga minna, senna tuleb kirik ehitada. Härjad läinud nurme peale viljarõugu peale. Senna hakatud kirikud tegema, kuhu „kiriku võttinde pidaja“ sisse müüritud. Kohale pantud nimi Rõugu kirik.

E 48025 < Rõuge khk. - J. Gutves (1912) Sisestas Salle Kajak 2004
„Kalõkannipuu“
Suuremast metsast läsõnäpeenemaid, nooremaid puid ütee looka painutatud olevat, neid nimetab rahvasuu „õkannipuudeks.“
On mõpeenemal, sirgemal puukesel tihedas käladvarauukesed, siis hakkab selle küpehmelt sadanud lumi ja kars. Puukene vajub aegamisi looka ja ei murdu mitte ä. Mis ämurdub, see ei ole Kalevipoja kannipuu, es püselleks. ET ta aegamisi paindub ja painudes uut lumekoormat kergemisi kükasvatab, siis paindub ladev ligi maad, ilma et katki murruks.
Midas siis Kalevip. nendega kandis? Kõmis tarvis kanda oli, nagu vett, kiva, õ, marju jne. ükohast teise. Kannipuid oli teisel õteine.

E 54247 (3) < Rõuge khk. - J. Gutves (1924) Sisestas Salle Kajak 2003
Vägimees tahtnud Munamäge kõrgemaks teha, toonud Rogosi poolt mäge kottis, Kerekunna soos rabeledes pääsnud põhi lahti ja kõik jooksnud välja Kerekonna mäeks.

E 54626 (7) < ? - M. J. Eisen (?) Sisestas Pille Parder 2003, kontrollis ja redigeeris Mare Kõiva 2005
Rõuge Viitina mõisa põllul Lona mägi, seal vanasti hiis, kus eestlased ja lätlased kitsi ja lambaid puude külge sidunud ja ohverdanud.

E 56649 < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1925) Sisestas Salle Kajak 2003
Hundit - soendit
Korra olnud inimene ühes hundiga. Kui inimest tahetut enne välja tõmmata, võtnud hunt inimese jalust kinni. Hauda langenud hunt olla hirmu pärast inimese vastu vagune. Siis aetut pikka roovika otsas köiesilmus hundile kaela ja tõmmatut hunt enne välja. Siis inimene.
Tihti olla koerad hauda langenud.
Rebased olla maiad olnud soehauda langema, kui söödaks part ehk hani olnud.
Mõnikord olla rebane karganud kaugelt keskposti otsa, pardi ära võtnud ja kaugele tagasi karganud, ilma hauda sadamata.
Korra olnud "neehvka" pudelitega harjasettu hauas.
Harjasetut käinud talusid mööda, kah muu kauba hulgas rohupudelikesed. Rohi "neehvka" olnud vedelik, mis kõiksugu haigusi parandanud. (vist bensin, nahvta jne.)
Suveajal ei olla hunt hauda tulnud, küll aga sügisel kui karjad enam metsas ei käinud.
Talvel suurte tuiskadega olla ka õige tihti "susi havvahn" olnud. Haud pidanud aga korras olema, et lumi sisse ei tuiskanud ja ära ei ummistunud.

E 56650 < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1925) Sisestas Salle Kajak 2003
Hundit - soendit.
Olen kuulnud poisikesepõlves järgmist kahekõnet:
1. Ta kullõlgõnuh kullarahvas! Ma näi eelä sada sutt!
2. Missa võlsid! Vähändä veli?
1. Ku inääbä olõõs, siss viiskümmend küll oll'!
2. Jättä jutt! Nii pallio olõõi siin kihkunnahnki!
1. No kaskümmend võisõ tugõvahe olla!
2. Veli vähändä viil kuu võit?!
1. Olkõsis vai kümme!
2. Vähhända viil!!?
1. Kasvai kolm õks oll!
2. Veli vähhhhändä viil!?
1. No ütle mullo sos, mis tuu suur kõssin oll?

E 56651 < Rõuge khk. - Jaan Gutwes (1925) < Sisestanud Eva-Kait Kärblane 2001
Hundit - soendit.
Minu eide rääkis: Kõrgepalu vallas elas mees, (vist praegu sada aastat tagasi) Andri nimi, sellel olevat karvane sabajupp olnud, kes temaga ühes saunas käinud, näinud seda karvast sabajuppi.
Seda olla nõid soendiks muutnud. Soendis ollõs olnud ühes huntidega söömine, seal ütelnud Andri soekeeli tõisilõ susõlõ: "olõõi hüa, nigu toorõs um!" Mis sa räägit, et toores, sa ju kuulsid kui küpsedadi ja keedeti (s. on kui haeti ja koerdega taga aeti).
Soendit olla vanasti palju olnud. Soendit olnud liiga julged, tükkinud inimeste elumajade lähedale. Nemad tahtnud küpsetatud leiba saada, siis saanud inimesteks tagasi kui leiba sõivad.
Kuhja lähedal heinaline leiba söönud ja annud hundile, hunt haaranud kõige noaga on siin pool laialt tuntud jutt. Niisama soendi ema lapse imetamine, mis kivi palavaks ajamise läbi naha ära kõrvetas, siis tagasi in. sai. Ja lõbit ruttu sööki nigu soend!
Soendit olnud küll julged, aga ei teinud inimestele nii palju kurja kui pärishundit. Soendit käinud vahel tagumistel jalgel püsti.

E 56652/3 < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1925) Sisestas Salle Kajak 2003
Hundit - soendit.
Hundijaht 1917 aastal Virumaal, Triigimõisa metsas. Talvel peale jõulude teatas kubjas hommiku, et hunt on metsas "piiratut" tarvis jahile minna. 10 hobust regede ette ja inimestekoormat peale, siis metsa. Sõideti umbes pool tundi metsa. Mets kolme sülla laiusi "sihtisid" risti ja põiki täiis aetud; ühe sihi peal "punased lippukesed" iga süllapeal lipuke, mis tuules heljus. Kahe arsina pikkune, piitsavarre jämedune lippuvarrekene ja lipp kämbla laius, küünarpikkus, punane riideriba. Lipput sellejauks juba valmistatut, umbes 300 tükki. Nõnda terve siht ümber pistetud lipukesi, kus hunt pidi sees magama. Taheti ajada hunti lageda nurme poole, seal hea sihtida. Hunt läks aga läbi ajajate, metsapoole, just minu kohalt, tegin häält, karjusin: hunt on siin, ära läks metsa, hunt ainult väikese käänaku tegi ja traavis metsa.
Selle hundi suurus oli: ninaotsast kõrvadeni küünar, kõrvadest saba alguseni väike süld, saba seljaga sihis arsin. Ümbermõõt mehejämedus. Kõrgus meherinduni. Jalad sõrged peenikesed, varbad laiad nagu mees omad sõrmed laiali ajab. Karv seljapealt mustjas, külgedelt kollane, kõhualt valkjaskollakas. Huuled süsimustat ja kõrvaotsad ja sabaots, silmad rohelis-punakat.
Küsisin kupjalt: "Kas igal talvel jahti peetakse?"
Vast.: "Jah."
"Kas ikka mõnikord saate saaki kah?"
"Üks või kaks!"
"Paljo on kõige rohkem saadut?"
"Korra 2 vanna ja 5 noort."
Sellega Väike-Maarja kihelkond: hundipesa.
Haanis on läbirändavad hundit olnud, kes Vastseliina metsadest Viitinna ja Sooru metsadesse käinud ja ümberpöördut.
Viimne hunt nähtud Haanjas 1860 aastal.
Ütelnud Jakob Lenardson: "Püha soekõnõ, tuu mullõ kah üts lambakõnõ!" pilgates neid, kes hunti kartnud. Mõne tunni pärast olnud karjane sõnume kodu saatnud, et hunt peremehe J. L. lamba poolsurnuks kiskunud, tulgu hobuse ja vankriga metsa järele.
Kevadel enne jüripäeva tehakse tuli metsas karja juures ülese, sellega põlevat soe silmad ära, et enam ei näe selle karjase lambaid, kes tule tegi.
Susi tuleb suusta sumpa sampa
Sumpa sampa sarvõ päähna
Silme iihn ku tulõpirand
Jala all ku ahoroobi
Läbi suu sumpa sampa
Läbi mua muska maska
Ruttu mu ulli põrsakõista
Puttuõi mu ulli uttikõista
Egga kord lass koda tulla
Tandsihn läbi tanamoide
Korrõldõhn kariaaid

E 56654 < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1925) Sisestas Salle Kajak 2003
Hundit - soendit.
Vastseliina Zoriona karjamõisas olnud hunt, vast umbes sada aastat tagasi, minu emaisa seletuse järele, küüni sisse tulnud. Väravad pantut väljapoolt lukku. Kattusast mintut läbi, talade peale, aetut raudroobiga köiesilmus hundile kaela. Hunt painutanud raudroobi hammaste vahel kõveraks. Viimaks saanud köiesilmus kaela, siis tõmmatut üle tala köis pingule, et hundi esimesed jalad maast põrandalt ülese tõstnud. Köis köidetut kinni. Karjakoerad lastut kolmekesi hundi kallale purelema. Koerad purelenud hundiga paar tundi ja käinud ennast lombis ujutamas. Neil hakkanud suveajal soe, pureldes. Viimaks tapetut hunt ja nülitut ära, siis nähtut, et kaks suurt nisa olnud rinnus nagu naisenisad, sellega arvatut, et "soend" olnud. Kahetsetud, et ei saanud leiba antut, oleks inimene päästetud, kuna ta nüüd haledat surma saanud.
"Plaksi küla naese võtva kattekesi piimalänikut aho pääle hapnema; nigu soe veij lammast kattekesi rabatumäkke üles; suuremb susi pand õks hannaga nigu koodiga, takkast, lambale."
Kohalik rahvasõna.
Sellega lõpp.

E 56688 (5) < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1926)
Kes puid lõhub ja jätab vaksapikkused pudenenud puukillud sõnnikusse ajameseks järele maapeale, see, kui ära sureb, hing põrgusse läheb siis nende puukildudega torgitakse ja põletatakse. Sellega olgu puulõhkumise koht, pärast puhastatud.

E 56689 < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Hundit - soendit
Ühes talus oli ilus rammus vasikas aias näha, teise talu perenaine tahtis seda omale "saagiks" võtta ja viskas omale soe naha üle pea. sai soendiks, läks vasikat saama ja lähemalt kaema. Aid oli kõrge, ei saanud üle hüppäda. Vahtis ja neeliskits läbi aia. Vasika omanik perenaine nägi seda, läks lähemale ja küsis: "Soend, mis sa vahit läbi aia?" Soend käänis hänna vasika poolõ ja vastas: "Ah sis sino pasasõ vasikõ pärast ei tohe ma läbi aia kaija?!" Vasika omanik perenaine hakkas koeri hõikama - soend pööris pää mõtsapoolõ ja türgut mõtsa är, ei saanud sedapuhku midagi!

E 56820 (4) < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Hundit - soendit.
Pulmarahvas (saja) Tähendan juure: kui peigmees läheb mõrsia poole ja sealt tagasi sõidavad, on need (sajarahvas lätva!) Kui mõrsiapoolt maha jäänud asjad viiakse teisel päeval tagantjärgi, siis on need (vakkarahvas lätva!). Pulmadest edaspidi.
Nõnda siis pulmarahvas saja sõitnud kodupoole. Nõid olnud palgatut mõrsiat soendiks nõiduma. Enne seda pandnud nõid tee pääle rooviku ette ja küsinud passi näha. ("Passiks" on sõõm viina) "Sõõm" on niipalju kui keegi korraga joob, kes üks ehk üheksa korda kaalast alla neelatab. Viina ei antut. Nõid läinud ruttu ligemese tua juure, et kõiki sajasõitjaid soendideks nõidu.
Sajalistel olnud aga teine (vastu nõid) ligi, see näinud, et nõid ajanud enese pooleni kehani läbi tarepaja (lükkand aken) sisse, et nõidumist algada. Kohe silmapilgul tõmmanud aga sajanõid reesebivitsa vahelt pehelka kiilud välja. (Sebivits on reekodarate otstes olev vits, mis reejalaseid õigeks tõmbamise eest hoiab. Ennem oli vits, aga nüüd pandakse puu ehk raudvarb.)
Sellsamal ajal kui kiilud sebivitsast välja tõmmatut, vajunud tare seinapalgid paja avause kohalt kokku ja nõid jäänud nagu hiir lausa vahele paasilla. Kuni viimaks pulmade lõpul nõid tarepaja vahelt vabaks lastut.
(Rahvasuust)

E 56821 (5) < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Hundit - soendit.
Korra sõitnud sajarahvas läbi metsanurga kodupoole. Ärapõlatut, mahajäetud mõrsiaema oodanud metsa nurga sees, sajatulekut. Sajalised tulnud. Peetut metsa tuulevarjus kinni. Mehed läinud viinapüttü juure sõõmu võtma, kuna naised metsaall oma asju tallitanud.
Kohe aga karganud mahajäetut mõrsiaema sajamõrsja juure, pannud sellele "soenaha" ümber, ise sealjuures laulnud:
"Nühkad nähkad nahk sull pääle
Nahk sull pääle patti palgaks
Et sa tükke mu tütre ette
Lätsi voora võrrenkohe
Saagu sust soesugune
Kodukahru karvaline
Mättaots sull mõsipingis
Laanõladva laapolavvas
Olõsis tõistkõrd targõmba
Istkuõi tõsõ osa otsa!"
Nii kohe jooksnud soend metsa ja kadunud puude vahele silmist ära.
Mis viimaks sai ja edasi sündis, sellest ei teadnud juttustaja midagi pikemalt, muudku seda lisas juure, et teine ei tohi mõrsiat käest ära lükkata, et ise asemele saada.
(rahvasuust)

E 56822 (6) < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Hundit - soendit.
Korra ollnud üksikus metsatalus perenaine leibasid ahju panemas, ei läbenud oma last imetada, vaid laps nuttis õues aiaääres. Soend olnud põõsa taga talu voonakesi varitsemas. Soendi süda saanud haledaks väikese lapse nuttu kuuldes, tulnud ruttu lapse juure, arutanud hundinaha nagu kasuka seljast ära, läinud alasti ja võtnud lapsukese sülle, imetanud ära, kohe jäänud laps vagusalt magama. Siis pannud alasti naisterahvas jälle omale soendinaha ümber ja läinud metsa.
Juttustaja lisab juure:
Kunagi ei tohi naine oma lapsukest kaugele jätta, ega sallida, et lapsukene kangesti karjub, muidu tulevad soendit ja viivad lapse sohu ja rappa!
Olgu töö või missugune, ikka peab aega võtma, lapsukese järele vaadata.
Sellega sedapuhku lõpp.
(rahvasuust)

E 56980 < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Haanjamägesid
ei olnud mitte vanasti maailma loomise ajal, vaid sündisid pärast, kui ju kaua siin haanjamehed elasivad ja härgadega kündsid ja heinakoormaid kodu vedasivad. Unustasivad töötades Jumala ja Juuda. Kuidas seda asja teisiti seadi, seks pidas Vanajuudas Jumalaga nõuu.
Nõnda ei lähe, et inimesed meid unustanud. Siis ütles Vanajuudas Jumalale: " Võta Sina Maa ühest äärest, mina võtan teisest äärest, litsume kokku, et mäkke ja orgu saaks, siis muutub."
Nõnda tegivad. Nüüd sai mägesid ja orgusid palju. Kui siis nüüd haanjamees orgu saab, koorma mudasse sisse vaub, ise aitab ja vannub: "Küll olet siin Vanajuuda hädähn! Murra vai rattas ärr! Hinnelgi saa vinäld tõmmada ja avita, mis sis vaest eläjät viil üldä!"
Jõuab viimaks mäe otsa, ütleb mees: "Jumala teno! Ärr sai taast siasungõrmõst külh välla!"
Nõnda saavad mõlemad nimetatud ja ei saa unustada, nagu seda tasase maa mehed tänani teevad. Nendel pole kumbaki enam olemas.

E 56981 < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1928) Sisestas USN
KÕUU JA PIKKER.
Ehk Vanaesa tõrelas. Kui suve soojal ajal inime midagi halba mõtleb, teise inimese kuuldes sõnu suust välja ajab mis ei kõlba; teise inimesele midagi halba teeb; ehk süüta loomasid piinab. Siis pikse aigu seda vanaesa kõvaste tõrelab. Keegi oli laulnud lorilaulu ja heina ajal olla pikne löönud mehel naha maha, kuna riidet seljas terveks jäänud.
Mineval suvel Rõuge vallas Raudseppa talus peremees Alberti juures tööl olles, nägin kohta kuhu pikne sisse löönud. Ait elumajast 10 sülda kaugel, aida nurgas niitmise masina terad ja laualõikamise saag püsti, aida sellesama nurga põrandu all vanad plek anumad ja klaasitükkit, aida väljaspool trepi peal kastis vanaraua puru. Pikne löönud aida pilpakatuse küljest samblat lahti, rauanurga kohalt katuse laastut eest ära, laualõikamise sae pearõugu küljest muste küüne võrd rauda sulatades läinud välk sambla varavahelt väljapoole, hiireaugu suurust musta auku järele jättes, väljas ümber elu maja keelerdes, aegamisi savi haua kohal, karanud kaske mööda alla maa sisse. Varavahel põlev sambla auk suitsenud mis kustutadi.

E 58577 (9) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Laane t. - Alide Tirol < Mari Mõttus, 50 a. (1926)
Ronk, kaaren oli õnnetuse tooja. Kui kaaren üle karja lendas, pidi hüüdma.
Ptüi, ptüi kaarna,
mine pappi karja,
pappil palju karja,
verevid ja kirevid.

E 58577 (10) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Laane t. - Alide Tirol < Mari Mõttus, 50 a. (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Harak toob uudist.

E 58577 (11) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Laane t. - Alide Tirol < Mari Mõttus, 50 a. (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Kui varesel puu otsas pää lõuna poole, tuleb sula.

E 58581 (6) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Puustuse k. - Alide Tirol < Andres Tolga, 61 a. (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Jaanilaupäeval pärast päeva loojamikut võeti pihlaka oksake ja tehti 9 risti pääle. See oksake panti loomade molli.

E 58582 < Rõuge khk., Vana-Kasaritsa v. - Alide Tirol < Lüüs (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Marina mägi ja Marina pettai.
Marina mägi on vähe maad Vana-Kasaritsa mõisast.
Kord elanud Vana-Kasaritsas üks tüdruk nimega Marin. Tüdruk lubanud end ühe Vana-Kasaritsa poisile ja ühe Vastse-Kasaritsa poisile. Marin sõitnud Vana-Kasaritsa poisiga laulatusele. Selle koha pääl kus kasvab praegu mänd, tulnud Vastse-Kasaritsa pois oma sajaga vastu. Et see vanasti suur kuritegu oli, tõmmanud sajalised tüdruku jalgupidi lõhki ja istutanud sinna kohta männi. Mänd kasvanud ka kahte harru.

E 58586 < Rõuge khk., Kasaritsa v., Puustuse k. - Alide Tirol < Andres Tolga, 61 a. (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Kui esimest korda ilma söömata kägu kuuldi, tuli äpardusi ja viletsusi.
Hommikune kägu - hoolekägu, söömaajal - surmakägu, lõunal - leinakägu, õhtul - õnnekägu.

E 58586 < Rõuge khk., Kasaritsa v., Puustuse k. - Alide Tirol < Andres Tolga, 61 a. (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Kui ööpikud esimest korda homingul söömata kuulda, tähendas, tule õnnetust.

E 58586 < Rõuge khk., Nursi v., Nilbe k. - Alide Tirol < Katri Häide, 69 a. (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Kui esimest korda söömata kägu kuulda, see sai köha.

E 58586 < Rõuge khk., Nursi v., Nilbe k. - Alide Tirol < Katri Häide, 69 a. (1926) Sisestas Salle Kajak 2003
Kui hütti esimest korda söömata kuulda, hakkas suu haisema.

E 61226 < Rõuge khk. - J. Gutves (1927) Sisestas Salle Kajak 2004
Puutäi
Väike, must, ämblikutauline puttukas. Kapstaseemne suurus; kasvab kuni uatera suuruseni.
Hakkab metsast, iseäranis kuusikutest ja lepistutest loomade välimise naha sisse ja kasvab edasi. Ümberringi hakkab nahk punetama ja paistetama; on valutav nagu paise. Lapsed kratsivad küündega maha; jääb aga puutäi pää naha sisse ju kasvab seal edasi. Peab aga laskma vanematel inimestel rohtu peale panna, siis langeb iseenesest ära. Rohuks pruugitakse haisevaid vedelikusid nagu lambiõli, tökkat, tärküsõl, aga ka kõvad asjad nagu juudisitt, pigi ja veevel, salpeeter, lasevad külest ära tulla kui nende pulvrit peale pannakse.
Suvel ümber pööripäeva on neid olemas, sügisepoole enam ei ole.
Paremateks rohtudeks olevat hussivesi ja kusikuklase sõir. Viimne olla sipelgapesa peal sooja niiskuse mõjul kasvav seen (schvamm), mida pudelis alal hoitakse.
„Tiio, tiio! Tuu tunglõga tuld! Lassõ passi pääl puutäii!“ Kohalik rahvasõna.
„Ku juudisitt üttehn, puttuõi sis puutäii!g

E 61227 < Rõuge khk. - J. Gutves (1927) Sisestas Salle Kajak 2004 [putukas]
Kusikuklase sõir
Jaanipäeva öösel toovad kusikuklased oma sõira pesa seest välja „kuivamag. Kes on õnneliseks sündinud, see näeb seda ja saab kätte. Toob kasetohu ehk lepakoore torbikus kodu ja paneb pudelikese paigale.
Parematest parem rohi iga haiguse puhul, nii sisse võtta kui pääle määrida.
Kusikuklased on sellepärast virgad ja terved, et neid oma sõir on pesapõhjas rohuks võtta. Sooja vihmase suvega hakkab mõni lössi löödut ehk loomadest sõkkutut kusikuklaste pesä seestpoolt märjaks saades koppitama, hallitama ja kasvab ühe ööga kuni kämbla laiune, tolli paksune kollane, seebivahu tauline seen (schvamm) pesa peale ja see on kusikuklaste sõir. Mõned kollakat hernetera suurused veepiisad on selle peal.
Vanasti läinud kusikuklase ema taivaesä juure ja kaebanud: „Kurjad karjalapsed, karjaloomad ja metsloomad ning mõned metslinnud lõhuvad pesa ära, mille parandamiseks kusikuklase ema lapsed enese ära venitavad ja haigeks jäävad.g Palunud taivaesä käest rohtu oma lastele. „Rohi kasvab,g ütelnud taivaesä, „kuuse ja pedaja otsas, minge sealt korjake ja hoitke tagavaraks, kui juhtub viga, siis on hea võtta!g
Sestsaadik rikkutut pesades kusikuklase sõir. Ka inimestele mõjub see rohi iga häda vastu.

E 61229 < Rõuge khk. - J. Gutves (1927) Sisestas Salle Kajak 2004
Hussivesi
Kevadel enne jüripäeva metsast „rehitutg huss, tähendus: siinpool hussi ei tapeta ega matertada, küll aga „pikk vagõl rehitakse malgaka, kuulusg. Suvel leitud hussit pudelisse pantult, ei ole enam nõnda võimsa mõjuga, kui kevadised.
Huss toodakse metsast näpitsa vahel kodu, keedetakse vesi ära; keetes lisatakse terake soola, juudisitta ja salpeetrit sisse, valatakse jahtunult pudelisse hussile peale ja rohi on kõige hädade vastu valmis. Pudel hoitakse alles põhjapoolse aidanurga all, väljaspool, maa peal, kuhu päivlik ei saa pääle paista. Kõvakorgiga pudelis. On kuulus ja otsitut rohi kõigi hädade vastu, nii inimestele kui loomadele: sisehaiguste vastu antakse sisse ja välishaiguste puhul määritakse kanapussajaga peale (langenud kana-tiivasulg).
Rinnahaiged pidada iga hommiku, enne sööma võtma pitsklaasi täiis hussivett.
Kärnad, süüdikut, paised ja sammaspooled kauvad nii kohe kui hussiveega määrida.
Iseäranis loomadele parematest parem rohi. Lageda maa inimesed, haiguste puhul pärivad järele kus pool metsa ääres elavatel inimestel on hussivett tagavaraks ja toovad sealt. Hinnaks on enamiste priitahtlikut andet. Ilma hinnata ei ole rohul tervise võimu.

E 61230 < Rõuge khk. - J. Gutves (1927) Sisestas Salle Kajak 2004
Sinikivi Rõuges.
Aastasajat tagasi oli Rõuge rahval viisiks siniseid riideid kanda. Olgu meeste- ehk naisterahvas, ikka sinised pihtsärgid ja suursärgid. (Mitte hame) Hame sälga, pihtsärk peale, suursärk kõige pääle. Meesterahval kaatsa, naised ilma kaatsuta. Ühesugused sinised särgid suvi ja talv, talvel kaugemale minnes särk-kasukas sälga! Siniseks tehti villat „sinipottisg. Riideid ei värvitut vaid kõik villades, värviti. „Sinipottg olli rikkastel hästi põletatud ja vaabatut. Kehvemad talut viisivad enesele laenuks „sinipottig villade sineta.
Valged ja hallit villat võtsivad hästi „sinetg peale, mustat ei saanud nii ilusad sinised.
Sinipott hoiti sooja ahju peal. Korjati inimese kust sisse, nädalapärast „sinikivig sisse ja kolmandal päeval villat, mida senniks sees hoiti kui villat sinised. Villat kuivatadi, tehti sinine, villane riie. See haises uuestpääst hapatud kuse järele, kui uued särgid säljas, minti kirikusse.
Õpetaja Maarburgi jutlus Rõuge kirikus: „Armas kogudus. Teie sinised särgid haisevad nii kangesti, et Püha-Vaim meie kirikust ära põgeneb, seda haisu ei jõua kannatada!g
Nüüd aga on sinikivi Rõugest kadunud. Sinikivi värv seisis riidel küles, ei pleekinud, olivad ka villased riideräbalat veel sinised. Praegu on Rõuge roheline, mis pleegib halliks.

E 61233 < Rõuge khk. - J. Gutves (1927) Sisestas Salle Kajak 2004
Noalaevas
Noa läks laeva ja kõik loomad temaga. Vanajuudas läks hussinaha sisse ja ronis laeva, sooviga seal paha teha. Vanajuudas lõi laeval olles hiired, et need augu laeva sisse näriks, laev vett sisse laseks ja kõik ära upuks.
Jumal käskis Noal kassi laeva võtta, kes kõik hiired ära pidi murdma.
Vana juudas raius kassil nina peast ära, et ei tunneks hiire haisu.
Jumal lõi kassi ninast lasitse, kes ka hiireauku hiirele järele sai minna.
Nõnda ei saanud Noalaev auguliseks ja ei upunud ära, jäi vee peale.
Nõnda sai lasits (nirk) kassininast, kes tunneb hiirehaisu ja saab ka auku järele.
Ja kass ei tunne sest saadik ninaga hiire haisu vaid näeb ja võttab kinni.
Kui Noa laeva tegi, tahus kõik laevapuud kivi peal ja ei löönud kirvest kivisse ära. Niipea kui naise küsimise peale kostnud: „Laeva teen kuivale maale,g sestsaadik lõi alati kirve kivise aluspakusse ära.
Sestsaadik üteldakse harva naisele, mis tehakse.

E 61234 < Rõuge khk. - J. Gutves (1927) Sisestas Salle Kajak 2004
Rõuge-Riiavärav
Vanasti kui Moskva- ja Riia-tee Rõugest läbi käüs, mille jaamadeks olivad Petseri-Vastseliina-Jaanimäe-Sännä-Mõniste jne. Siis käisivad „isvosikutg suvel kui talvel Moskva ja Riia vahet. Riiga veeti linu, kanepit. Riiast toodi soola, rauda. Rõuges on versta laiune org, mis ulatab Nursist Viitanna, selle lõunapoolne kallas, püsti üles minna äkkiline mägi. Seal läinud voorimehe look katki. Raske koorem ja hobune tõmmab kõvasti.
Isvosik kõnelenud omikeeli, mis meiekeeli nõnda mõista tulnud: „Tulin nüüd kõige tee, Moskvast kuni siiamaani ja ei olnud mingit äpardust, nüüd Riia värava ees läks look katki!g Vanad inimesed ütlesivad, et Moskva ja Riia vahet olema tuhat versta. Ja Rõuge kiriku uksealuse paku pealt olla Moskvahe „kattõsasada verstag ja Riiga „kakssada versta!g Tee pikkus olema Moskvast Rõugeni: kasuk ja Rõugest Riiani ainult kasukakäüs.
Käisivad tihti Rõuge mehedki Võru ja Võõbsu linu vedamas ja soola toomas Riias.
Kuulsad olivad Riiaränit ja Puugit.

E 61238 (2) < Rõuge khk. - J. Gutves.
[Ilmateated 1927]
kui puuleht sügisel ennemahaminekut ärakülmeb siis külmeb tulevakevade tõuu orased.

E 61397 < Rõuge khk. - J. Gutves (1927) Sisestas Salle Kajak 2004
Doonikägu
1) Kui mõnel palaval suvel „doonikägu“ kuugub, siis saavad tulema „hädäao“ (hädälised ajad). Täh. viljad kõrbevad väljale. Toitu vähe. Nälg, millal inimestele kergesti igasugused „hädät“ külge hakkavad. Saavad tulema: „kuul“ see on: (suur hulgaliste suremine). Kuul on siis kui terve perekond ehk küla ära kooleb. Üksiku surm ei kuul. Kuul: üleüldine suremine, hulgani.
Doonikägu kuukub: „tutt, tutt, tutt, tutt!“ ikka neli korda väikeste vaheaegade järele. Elab laane kanarpiku sees. Väga harva saab teda näha. Tuttutamine kuulub versta kaugusele. Kuulda palavatel suvedel.
2) Pääle selle on veel doonikurg siinpool olemas. Dooni kurõ kroogutamine tähendab niisama kui dooni käu oma: nälga ja kuulu.
Mis vahe doonikurõ ja päriskurõ vahel? Päriskured lendavad kevadel ja sügisel suurtes parvedes. Doonikurg ehk jätskurg on üksikult suvel näha lendlemas soode kohal.
Tuleb ta aga inimeste majade lähemale, siis sureb ära seal majas kedagi.
Korra toonud doonikurg küttise seest tunglõga tulõ ja pistnud talu kattusesse; põletanud maja ära, selle eest et tema pesä ära lõhutut. Doonikurõl olla inimese mõistus, aga linnu nägu.

E 61398 < Rõuge khk. - J. Gutves (1927) Sisestas Salle Kajak 2004
Mahlakõo
Sant ütelnud korra: „Olõ külh muu rahvalõ pahandusõs ja võõsi ärr koolda, a jõvva ei sügüsetsi soostikõisi ei keväjätsi mahlakõisi är unõhta!“ Täh. „sügüsetse soosti“ on siin pool ühe söögi nimi. Sügisel keedetakse kapsaste sees suurema pere jauks terve lamba selgroog korraga. Selgluule lüüakse kirvega nõndapalju tükkisid kui selles talus inimesi söömas, üks aga „sandi jaoks“ ja pandakse üks kuni viie pangi kapsaste-tangudega ühes keema. Sööja, kes kirvega tsakmeid lööb, peab osav olema, et igale ühesuurune tükk saab, siis on perenaisel kergem jagada.
„Anti soosti palakõnõ!“ rusika suurunõ tükk.
Mahlakõiv (kask) kasvas talu lähedal, õues. Saaõi mahlakõost tarbepuud! Olõõi ti kõomahl ni makkõ ku mi kõol! Ragokui taad, ta jääs mahlakõos. Olõõi kõol inne magusat mahla ku nii vanas kasus, et ossa allapoolõ painusõ; miä pikembä peenikese ossa allapoolõ sio magusap mahl.
Mahl koriätas keväja tõrdohe, palotõdas toop rükki, viie pangi mahla pääle pruuniks, pandas mahla sisse, ku tõrdu täüüs, paigatas tõrdu kaas päält saviga õhukindlält kinni, lastas kuu aigu hapenda, siis „hää jook valmis“.

E 61914 < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Haanis Jaanimägesid palju
Kui mitte igas külas, siis ommeti üle kahe kolme küla on üks jaanimägi, kus jaanituld tehakse. Siin on iga talu põllukünkal oma ise nimi.

E 62199 (8) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kardula istutamise aeg kui piksepilve taulised pilved taevas. Vanakuu täiel maul; noorekuu täiega hakkab „kasu“ ajama kui haavaleht koppika suurune.

E 63256 (2) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Õhtune udu heinamaal loob homseks udu ja vihma.

E 63256 (4) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Vesi lompides ja kaevudes vajub enne vihma.

E 63256 (5) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui maanteed käijate järel tolmavad, siis tuleb kolmandal päeval vihma.

E 63256 (8) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui suvel kattus ehk maapind peale vihma auurab, siis tuleb ka järgmisel päeval vihma.

E 63259 (52) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
On lepal palju uppe, saab hea kaunviljade suvi.

E 63259 (53) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
On kuusel palju õiisi, saab vaene kardulasaak.

E 63259 (56) < Rõuge khk. - J. Gutves Sisestas Kristiina Järve (1999)
Kadaka tolmamise aeg, õnnistatud tatrakülvi päev.

E 63259 (57) < Rõuge. - J. Gutves Sisestas Kristiina Järve (1999)
On talve külm kadaka oksi ära võtnud, siis lähevad nad suvel punaseks ja kuivavad ära; sell suvel kuivavad ka kohati tõuuvili küngastele.

E 63259 (58) < Rõuge khk. - J. Gutves.
On sarapuul palju pähklaid, siis tuleb külm talv.

E 63259 (59) < Rõuge khk. - J. Gutves.
On tammel palju tõhvu (tõrusid) saab külm talv.

E 63259 (60) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Kirsi õitseaeg on nisukülvi päev.

E 63259 (61) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Kui kirsilehed sügisel punaseks lähevad, tuleb lumi.

E 63259 (62) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Kui puudelehed sügisel hästi kollaseks lähevad enne maha langemist, kasvavad järgmisel suvel paremad põlluviljad.

E 63259 (63) < Rõuge khk. - J. Gutves
Kui männi ladvakasud lookas, on odra külvi päev.

E 63259 (64) < Rõuge khk. - J. Gutves
Kui männi nõelad sügisel pudenevad, on kuu aja pärast lumi maas.

E 63259 (65) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui lepaleht kevadel „hiirekõrva“ suurune, on kapsaseemne külvipäev.

E 63259 (66) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui lepa urb lõhkeb kevadel, siis ajab vähk koorikut.

E 63259 (67) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Kui talvel metsapuudel koored praksuvad, siis kestab külm veel kolm päeva.

E 63261 (85) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Lambad lähevad karjamaal rahutuks enne vihma.

E 63261 (95) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui kevadel hunt lagedale põllule välja tuleb, siis kasvavad sel suvel head põlluviljad; ei ole hunti nähaki, siis ikalduvad põlluviljad.

E 63261 (100) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui nahkhiir õhtul usinaste lendab, saab järgmisel päeval vihmane; kui aeglaselt, siis ilus ilm.

E 63262 (105) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui sügisel hundit paljo undavad, tuleb külm talv.

E 63262 (109) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui räästik-huss heinapääle ülese tuleb, tuleb sadu.

E 63262 (110) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui püdälad (kaanid) vee pinnal vingerdavad, tuleb pikaline vihmasadu; on nad lombi põhjas vagusi, kestab hea ilm.

E 63263 (118) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui teder hommiku vara kudrutab, ühe puu ladvast teise otsa lennates, tuleb sadune ilm.

E 63263 (119) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Hea ilm kestab kui teder lauluga kokkuhoitlik on.

E 63263 (120) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui sisas (ööpik) hommiku päikese tõusuni laulab, saab sel päeval hea ilm; saju eel lõpetab laulu juba keskööks.

E 63263 (124) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kured toovad kurjad ilmad (s.o. külmad vihmasaud).

E 63263 (124a) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Haned toovad halla (s.o. öökülma ilmade muutustega). Luiget - lume (luiged lendavad sügise hilja, mil vihm lumeks muutub).

E 63263 (125) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui sügise hilja veel sääsed suruvad, kestab sulamaa.

E 63263 (126) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui kevadel vara sääsed väljas, saab külm kevade.

E 63263 (128) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
On metspardi pesa kõrgema mätta peal, tuleb vihmane suvi; kui madalama koha peal veepinna lähedal, siis põuane suvi. Niisama ka koovitaja pesa koht.

E 63264 (130) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kalad kargavad enne vihma veest välja (mängides).

E 63264 (131) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Enne vihma võtavad kalad hästi õnge.

E 63264 (132) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
On veel kõuemürinat oota, siis ei lähe kalad mõrda, võrku.

E 63264 (133) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Põhjatuul surub kalad järve põhja mudasse, hea ilma tulekul heidavad kalad magama; tormi eel tõusevad üles veepinnale.

E 63264 (134) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kevadel on juba pikne müristanud, kui pehme koorega vähi leidub.

E 63264 (135) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
On vähit öösel järves madalas vees, tuleb homme vihma; on aga sügavamas vees, siis kestab kuiv ilm edasi.

E 63264 (136) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui külas kukket enne keskpäeva laulavad, siis tuleb õhtupoole vihma.

E 63264 (138) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Enne pikalist vihmasadu, säevad kukket ja kanad omad suled korda, neid nokkaga igaühte õiendates ja siludes.

E 63264 (140) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Pääsukesed lendavad vihma eel madalalt; hea ilma tuleku eel üleval kõrgemal.

E 63264 (141) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui varblased hulgani kisavad, tuleb varsi sadu.

E 63264 (142) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui varblane teetolmus supleb, tuleb homme vihmasadu; kui aga vee sees supleb, läheb ilm kuivale.

E 63264 (143) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui vares vee sees supleb, tuleb sadu.

E 63264 (144) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui talvel harakas lume sees supleb, saab homme sula ja värske vesi.

E 63264 (145) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kalakullid kisavad tormi eel ja lendlevad kõrgel, otsivad kallaste lähedusel paremad kohta.

E 63264 (146) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui vares lõhub talvel õlgkattuseid, siis lähevad järgneval suvel rukkit hukka.

E 63264 (147) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Seisab kukk ühe jala peal, siis külm kestab edasi.

E 63265 (152) < Rõuge khk. - J. Gutves (1928) Sisestas Salle Kajak 2004
Mesilased kardavad kõueilma; kui sülem tahab ära põgeneda, siis lase püssist pauku, silmapilk lendab sülem ligema puuokstesse kobarasse.

E 63311 (102) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Metsapuhastus noorekuu kalgil, siis hakkab järele jäänud mets paremine kasvama. vanakuuga hakkab haigus metsale külgi.

E 63311 (103) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Lehtpuude metsa [puhastada] noore kuuga; okaspuude metsa vanakuuga, siis kasvavad järgi jäänud paremine.

E 63318 (159) < Rõuge khk. - J. Gustves.
Maja ehituse palgid veetakse vanakuu kalgi ajaga, siis saab hoone ehk maja kuiv; pehme ajaga veetut abrastavad.

E 63460 (47) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Kui tera riistat, heina niitja vikat, hagude raiuja kirves, kraavi kaevaja labidas roostetema kipuvad, siis tuleb vihma.

E 63470 (200) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Kui kevadel mets ruttu lehib, siis külitagu viljad ruttu; s. o. põllumees küligu kahekäega; on aga vilut ilmad ei siis mets rutta, on aega külimiseks.

E 63476 (271) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Kui sügisel puud veel uuesti õie pungasid väljaajavad, tuleb pikk sügise.

E 63476 (278) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Missugune on sügisel puudelt lehe langemine niisugune on kevadel heina tulek: pikaline ja visa ehk järsk ja äkiline.

E 63476 (279) < Rõuge khk. - J. Gutves. [puu]
Olli kevadel toome õitsemine pikaline, nädala ajaga, siis saab paar kuud sügised; oli aga paarpäeva, siis saab lühike sügise.

E 63477 (287) < Rõuge khk. - J. Gutves (1929) Sisestas Salle Kajak 2004
Olli pohlakatel palju marju, saab sügise palju vihma.

E 63477 (288) < Rõuge khk. - J. Gutves (1929) Sisestas Salle Kajak 2004
Sügisel lumi tuleb, kui: saksamaa kuusk kollane, kirsilehed punased, jänes valgeks, mets halliks läheb.

E 63478 (296) < Rõuge khk. - J. Gutves (1929) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui talvel puud härmas on, siis suvel kastet, on suvel kastet, siis kasvavad head viljad.

E 63687 (12) < Rõuge khk. - J. Gutves.
Kui sügisel pähklat ärakülmavad, nii et nad pärast leheminekut veel sarapuude otsa jäävad; siis tuleb külm talv ja külm kevade.

E 65605 (5) < Rõuge khk. - E. Klaser Sisestas Salle Kajak 2010
Abiellumist noored ennustasid järgmiselt: vana-aasta õhtul tüdruk või poiss võttis puuriidast lugematult sületäie puid, tõi need tuppa ja luges üle. Oli puuhalge paarisarv, siis see tähendanud eeloleval aastal abiellu saamist, vastasel korral aga üksikuks jäämist.

E 65633 (6) < Rõuge khk. - J. Gutves Sisestas Salle Kajak 2004
On kirik ehk koolimaja lähedal, siis mindakse senna. On tuisk ja külm, oldakse kodu. Nooremad lähevad kutse järgi kaugemale, kuni kümme versta ja enamgi veel. Ilma kutseta ei tea kuhugi minnä.

E 67094 < Pärnu l. < Rõuge khk., Leevi k., Mäekaku t. - L. Pais, Pärnu Poeglaste Gümnaasiumi õpilane < M. Pais, 50 a. (1930) Sisestas Salle Kajak 2010
Pääle selle võtsid mehelesoovija tütarlapsed, neiud, puukuurist puid kaendlasse ilma et oleks halgusid lugenud. Puusületäis toodi tuppa ja lugedes selgus kas puutooja saab mehele või mitte. Kui puuhalgusid oli paarisarv, siis oli mehelesaamine kindel, vastasel korral aga mitte.

E 72368 (4) < Rõuge khk. - J. Gutves (1931) Sisestas Salle Kajak 2004
Vanad puulehe suuruse mõõdut.
Kevväij tulõ - puu-urva jo lahkõsõ.
Lepaleht ja hiirekõrvasuuru.
Kunnakapsa häitsemise aigu.
Hoppõn saa jo sis mõtsast haina süvvä ku haava lehe tuulõ käehn libisäse.
Kõik lehe umma jo täüüskasunu, nu um käehn jo suur suvi.
Laurits lehe laias - pärtüs käänd pääs (kapsal).
Kõo kollõtasõ - vahtrõ vahatasõ, nu tulõ sükküs.
Hüä suvõga õks läts mõts inne kollatsõs, sis aja lehe maaha!

E 72757 (3) < Rõuge khk. - Reinhold Kindsirand Sisestas Eva-Kait Kärblane 2010
Noored (poisid, tüdrukud) toovad puuriidast puid tuppa. On toodute arv paaris - saab tooja mehele.

E 73205 (5) < Rõuge khk. - Ants Udras < Mari Väits, 70 a., Emmi Katus, 52 a. v. (1931) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003 [puu]
Neiud haaravad riidast küttepuid sülle. Kui juhtub paarisarv puid süles olema, saab uuel aastal mehele; kui paarituarv puid, siis mitte.

E 73299 (4) < Rõuge khk. - Hildegard Rätsep < Minna Rätsep, 50 a. (1931) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003
Riidast tuuakse sülega puid tuppa, kus loetakse kas on paaris ehk paaritu arv puid saanud. Kellel paaris on, see abiellub järgmisel aastal, kel paaritu - see ei abiellu.

E 73664/5 < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - J. Juhanson (1931) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003 [puu/kal]
Palmipuudepühast ei mäleta vanad inimesed palju. Üheks kombeks on olnud, et karjalapsi peksti sel päeval paju okstega, kel urvad juures, et nad suvel karja juures magama ei jääks ja hommikul kerge unega oleks.

E 73665 < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - J. Juhanson (1931) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2003 [raha/ns]
Kui taheti, et suvel rahast puudu ei ole, siis mindi esimese püha laupäeva kiriku ja pandi raha pahema saapa kanda. Pääle preestri sõnu: “Kristus on surnust üles tõusnud”, pidi selle jalaga vastu maad või põrandat lööma ja seda kolm kord korrata, siis pidi alati raha olema.

E 74667 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Arnold Reinhold, 16 a., Võru Gümnaasiumi õpilane < vanaemalt (1931) Sisestas Salle Kajak 2010
Jõululaupäeva õhtul söödetakse kõikidele loomadele teri ja leiba, et loomad hästi sigineks ja hää viljaõnn saaks tuleval suvel. Andja peab tingimata perenaine olema.

E 74794 (3) < Rõuge khk., Viitina v. - A. Paltsepp, Võru Gümnaasiumi õpilane (1931) Sisestas Salle Kajak 2010
Vana-aasta õhtul võetakse sületäis puid, kui puud on paaris siis leiab see järgmisel aastal omale abikaasa.

E 74795 (1) < Rõuge khk., Võrusoo k. - Bertha Soon, Võru Gümnaasiumi õpilane (1931) Sisestas Salle Kajak 2010 [puu]
Tuuakse sületäis puid tuppa, kui kõik paaris on, siis saab mehele.

E 74815 < Rõuge khk., Kasaritsa v., Savõmäe t. - Aino Aia, 17 a., Võru Gümnaasiumi õpilane < Ann Org (1931) Sisestas Salle Kajak 2010
Vanaaasta õhtul tuuakse puukuurist tuppa puid, ilma et neid loetaks. On puud paaris, siis saab selles talus elutsev noore neiu mehele, on nad aga paaritud, siis jääb ta vanaks tüdrukuks.

E 74852 (1) < Rõuge khk., Piirioja t. - Linda Kõiv, 16 a., Võru Gümnaasiumi õpilane (1931) Sisestas Salle Kajak 2010
Vana-aasta õhtul toodi puid sülega tuppa, igaüks luges siis oma sületäie. Kellel olid puud paaris, see abiellus sel aastal, kellel aga juhtus paaritu arv pidi veel ootama järgmise aastani.

E 766671 (2) < Rõuge khk., Sänna v. - Tartu Kommertsgümnaasiumi õpilane < A. Kivi, 70 a. (1931) Sisestas Salle Kajak 2010 [puu]
Suurel Reedel tõid lapsed laaste tuppa - siis pidid nad palju linnupesi leidma. Suured tüdrukud tõid samal ajal tuppa ühe sületäie puid ja vaatasid siis, et kas on puud paaris; olid puud paaris, siis pidid nad sel aastal mehele saama.

E 77313 < Rõuge khk. - A. Suvi, Valga Poeglaste Gümn. õpil. (1931) Sisestas Pille Parder 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005 [allikas/kal]
[Jaanilaupäeva õhtul]
Ka samal ajal käisid tüdrukud allikas nägu pesemas, see pidi andma näole ilusa ilme.

E 79805 (2) < Rõuge khk. - J. Gutves (1932) Sisestas Salle Kajak 2003
Põuda haudma - vihma tegema.
Sadab mõne korra järgeste paar päeva vahetpidamata. Tubased ja varjualused tööd, toimetused saavad kõik ära tehtud, siis läheb peremees ehk perenaine ka päeval voodisse ja ütleb ise sealjuures laste kuuldes: "Lää pisukõsõs sängü: põuda haudma!"
On aga juba mittu päeva põud olnud ja piksevihma tuleku eel jäävad vanemad inimesed rammetumaks, siis nad lähevad laste nähes päevaajal sängi ja ütlevad: "Lää veedükeses sängü, vihma tegema!"
Et siin Haanja mägedes liiga vihmad ja pikalised põuad, suuremad tähelepanu ei ärata, siis ei ole neil tähtsust antud.
Tsoorupoolsed ja võrutaguse mehed ütlevad: "Mis Haanja- Kasaritsa meestel viga elada: kui on liiga vihmane, siis saavad küngaste pealt ülevalt vilja kätte; kui on kange põud, siis saavad lohkude seest vilja kätte; ilma ei jää nad millalgi!"
Nii ei ole ka vihmalöotuse ega põuapõletuse vastu mingisugust kõrvu puutunud minule siin ümbruses, kus juba aastakümneid olen elanud.

E 79806 (5) < Rõuge khk. - J. Gutves (1932) Sisestas Salle Kajak 2003
Vihmane suvi.
Pääle mihklepäeva sai rukkis lõigata. Suveviljad haljalt halla kätte ja lume ala.
Olli ka kord niisugune suvi, et rukkipea sees terad idanema läksivad ja sõrmepikku orasega rukkipead nurmel kasvasivad ja haljendasivad.
Korra võttis "hall" jaanipäevaks kardulapealsed ära, sügiseni kasvasivad uued pealsed ja kardulad hernetera suurused.
Ikalduste vastu olivad "magasi aidat" vanasti.

E 79807 (6) < Rõuge khk. - J. Gutves (1932) Sisestas Salle Kajak 2003
Vihma- põuasuved ja paljad talved.
Haanjas, Võrumaal.
Asukoha kirjeldus - vaatluse punkt: Haanja Munamäest sirge joon Rõuge kiriku peale. Kaardipeal see pooleks mõõta, seal on koht.

E 79807 (7) < Rõuge khk. - J. Gutves (1932) Sisestas Salle Kajak 2003
Piksevihma teed.
Suveti enamiste õhtupoolsed vihmad. Pikalised uduvihmad ka põhja ja hom. poolt.
Piksevihmad lähevad Viitinna Luhasoost üle Rogosi Seltsisoost üle senna kauvad.
Teine vihmatee on pikse saatel, tulek üle Tsooru Rõuge Nursi ja Võru soo.
Mõnekorra on vihmapilv tõuseb õhtupoolt. Lõunast puhub paras tuul. Pilved lähevad lõunast põhja, kuid vihm tuleb õhtupoolt ja läheb hommikupoole. Niisuguse vihma sees on väsinud, aeglane pikne.

E 79807 (8) < Rõuge khk. - J. Gutves (1932) Sisestas Salle Kajak 2003
Piksevihm ei tule vastu päikesepaistet. Lööb vikerkaare ette, siis enam vihm ei tule.
"Piksepilved õeruvad teineteist vastu nii et tulised 7välgud lendavad; nagu mõne korra mölder veskil, laseb kivipooled tühjalt ümberveereda, nii et tuli särab!"
"Piksel jääb pää haigeks, nii et teisel päeval magab ja puhkab!"

E 80111 (1) < Rõuge khk., Tsooru v., Tsooru m. - Gerhardt Kiisla, Tartu Poeglaste Gümn. õpil. < Meeta Welthut, 17 a. (1932) Sisestas Pille Parder 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Ristimiskombeid
Pääle ristimist visatakse ristimisevesi mõne õitseva puu juurtele või kui on madal maja, siis visatakse üle maja katuse.

E 80111 (2) < Rõuge khk., Tsooru v., Tsooru m. - Gerhardt Kiisla, Tartu Poeglaste Gümn. õpil. < Meeta Welthut, 17 a. (1932) Sisestas Pille Parder 2003, kontrollis Luule Krikmann 2005, parandas Eva-Kait Kärblane 2005
Jaanipäeva kombeid
Jaanipäeva laupäeva õhtul punuvad karjased pärgi kaseokstest ning pannakse need loomadele pähä. Selle eest peab perenaine karjastele juustu andma.

E 8° VI, 92 (382) < Rõuge khk. - M.J.Eisen < (1929-1931) Sisestas Salle Kajak 2003
Vanapagan Rõuges silda ehitamas.
Vanapagan tahtnud Mustajõe üle silda ehitada, et tal hõlpsam oleks Rõuge poole pääseda. Seks korjanud hulga kive kokku, pannud kivid koti puudusel püksitesse, sasinud püksid kividega selga ja sammunud jõe poole. Kukk näinud Vanapagana tegu, hüüdnud: "Mis sa teed?" Vanapagan ehmunud kukelaulust nii, et tal püksid kividega hirmu pärast seljast maha langenud. Kivid kukkunud jõe kaldale, kus neid hulk veel meiepäevil leida.

E 8° XII, 48 (147) < Rõuge khk. - M. J. Eisen < nimi loetamatu (1932-1933) Sisestas Salle Kajak 2003
Vanasti visatud tulekahju ajal lauatükk tulde. Tulde olnud nõiasõnad kirjutatud. Arvatud, et tuli siis kustub.

E I 48 (347) < Rõuge khk. - M. J. Eisen (?) Sisestas Pille Parder 2003 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva 2003
Haanjas Villa küla Kalmate talu maal ohvrikoht, siin olnud enne 1 1/2 meetrit lai ja 3/4 m. kõrge, pealt tasane kivi. Sellel kivil ohverdatud tõnisepäeval.

E I 48 (347a) < Rõuge khk. - M. J. Eisen (?) Sisestas Pille Parder 2003 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva 2003 [puu]
Viitina vallas Haki talu põllul hiietamm, tüvis 4 1/3 m., 2/3 m. kõrgusel läheb 2-haruliseks.

E I 58 (404) < Paistu khk. - M. J. Eisen < J. Toss < "Agu", nr. 45 (1923) Sisestas Pille Parder 2003 Kontrollis, redigeeris Mare Kõiva 2003
Rõuge Ragosis(?) on tee ääres väga suur ja vana tamm, seda peetud vanasti pühaks ja ohverdatud ta all.

E IV 14 (49) < Rõuge khk. - M. J. Eisen < H. Halliste Sisestas Salle Kajak 2003
Sõitsin Rõuge aakrest läbi. Seal näidati mulle tee lähedal Rootsi mäge. Räägiti, et Rootsi kuningas sel mäel oma sõjaväega korra sõdinud ja vaenlasi ära võitnud.
Kunstnik H. Halliste

E XII 14 (54) < Rõuge khk. - M. J. Eisen < Jaan Gutves Sisestas Salle Kajak 2003
Kui puud uue aasta päeval rohkesti härmas, on suvel head viljasaaki loota.

E XIII 39 (217) < Rõuge khk. - M.J. Eisen Sisestas Pille Parder 2003
Veneoja orgu Roosa-Rõuge vahelise maantee ligikaudu olevat peidetud ühe rootsi rügemendi kuld. Venelased piiranud Rootsi väe ümber ja rügemendi ülem lasknud kulla maa sisse matta, et see ei langeks saagiks venelastele. Kulla asukohta kõneldakse, et see olnud kolme suure puu vahel. Kolm raudtünni, mida isekeskes kettidega ühendatud.
Praegu kasvab veel nimetatud kohas üks hiidlamänd, mille vanadus ulatub küll kaugele üle Rootsi aja. Vanemad inimesed mäletavad veel teistki, veel suuremat mändi, mille välk purustanud.

EKRK I 92, 26 (3) < Rõuge khk., Antsla v., Pulsti k., Ristikiriku t. - Marju Kõivupuu < Tiia Tammiku (s. Roos), s. 1924 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Ristikiriku talu nimi on tulnud oletatavasti vanast kirikust, mis asub vahetus läheduses. Põllult on perenaine leidnud potikilde. Lähedal asub hiiekoht vähemalt 2 allika ja vanade pärnadega. Endise oletatava kirikuabihoone vms. on arhitektuuriliselt rikutud, mitu erinevat ajastut on seda omal käel küll laudana, nüüd kuivatina kasutanud. Kogu kompleks vajab arheoloogilist uurimist ja kaitse alla võtmist enne, kui lõplikult on hilja.
Ristikiriku talu asub kõrgemal künkal, sealt avaneb Haanja kõrgustikule suurepärane vaade. Näha on ka Suur Munamägi ja Vällämägi.

EKRK I 92, 26 (3) < Rõuge khk., Antsla v., Pulsti k., Ristikiriku t. - Marju Kõivupuu < Tiia Tammiku (s. Roos), s. 1924 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Ristikiriku talu nimi on tulnud oletatavasti vanast kirikust, mis asub vahetus läheduses. Põllult on perenaine leidnud potikilde. Lähedal asub hiiekoht vähemalt 2 allika ja vanade pärnadega. Endise oletatava kirikuabihoone vms. on arhitektuuriliselt rikutud, mitu erinevat ajastut on seda omal käel küll laudana, nüüd kuivatina kasutanud. Kogu kompleks vajab arheoloogilist uurimist ja kaitse alla võtmist enne, kui lõplikult on hilja.
Ristikiriku talu asub kõrgemal künkal, sealt avaneb Haanja kõrgustikule suurepärane vaade. Näha on ka Suur Munamägi ja Vällämägi.

EKRK I 92, 58/9 (8) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Alapalu t. - Tiit Tuumalu < Elma Pettäjä, s. 1901 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Ristipettäi. Tõrvapalun om palju ristipedäjäid. Tavaliselt lõigati taskunoaga koorest läbi, kuni puit vastu tuleb.

EKRK I 92, 64 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna k., Madala t. - Tiit Tuumalu < August Tolm, s. 1914 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Kui inimene suri ära ja teda viidi surnuaeda, siis ristipettäi juures tehti peatus, tehti puusse rist ja joodi pudel viina. Sinna kuhu rist puu pääle tehti - surnu ei hakka kodu käima - nüüd saab ainult ristini. Nii tehti ka kuuse- ja kase pääle.

EKRK I 92, 65 (3) < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna k., Madala t. - Tiit Tuumalu < August Tolm, s. 1914 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Kui puu lõikad vanal kuul, siis kuivab hästi, kui noorel kuul, siis ei kuiva üldse.

EKRK I 92, 73 (3) < Rõuge khk., Antsla v., Pulsti k. - Eike Metspalu < Enda Väits, s. 1938 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Haigused. Liigesed - soojad soolavannid, männivannid, huule peal vill - küüslauk, ehmatus - suhkruvesi, roosile on roosisõnad, mis loeti rohule peale. Ussiviin on kõige vastu, seda peab hoidma pimedas puuhoones. Lapsele anda nii, et ta ei tea, siis mõjub paremini.

EKRK I 92, 79 (3) < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna k., Niidu t. - Eike Metspalu < Ella Kuus, s. 1920 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Pärlijõgi - kõneldakse, et temast olla vanasti pärleid leitud.

EKRK I 92, 90 (12) < Rõuge khk., Antsla v., Pulsti k., Märatsi t. - Kristi Sak < Anna Lumi, 78 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Mustjõgi olli, vanast sis olli süvendamata, öeldi iks, et Mustjõgi võtap igä aasta üte hinge endäle. Sis oll jõgi allikaid täüs, pääle süvendamist es ole enämb upnu.

EKRK I 92, 96 (3) < Rõuge khk., Sänna k., Hillakeste t. - Kristi Sak < Amanda Uibu, s. 1911 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Pärlijõgi oll oma nime saanu sedäsi, et Katariina II jaoks on siit pärleid korjatu.

EKRK I 92, 97 (4) < Rõuge khk., Sänna k., Hillakeste t. - Kristi Sak < Amanda Uibu, s. 1911 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Mustjõgi - vesi om must, selle järgi om nimi tulnu. Eesti aigu süvendati jõge, jookseb välja Koiva jõkke.

EKRK I 92, 97 (6) < Rõuge khk., Sänna k., Hillakeste t. - Kristi Sak < Amanda Uibu, s. 1911 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Pärlijõge ja Mustjõge pidi veeti vanast palke. Rikkad ollid metsa ostnu, ajasiva kohalike päevilistega palgid jõkke, need seoti mitu tükki punti ja veeti siis allapoole.

EKRK I 92, 97/8 (7) < Rõuge khk., Sänna k., Hillakeste t. - Kristi Sak < Amanda Uibu, s. 1911 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Eestiaigu leiti siit Pärlijõest vankripikkune iherus, olli juba samblaga kaetu, nii vanna olli, suur nigu jõehobu. Üks sell Rõuge mõisast lasi maha ja viidi mõisa, mis tast sai, es tiä.

EKRK I 92, 110/1 (11) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Alopalu t. - Kristi Sak < Alma Pettai, 91 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Metsalõikus - elumaja palgid tule teha noore kuuga. Meie talus om ait, mis om ainult kirvega tettü. Vanast oll tal rukkiõle katus, nüid pandse eterniidi pääle.

EKRK I 92, 114/5 (33) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k., Alopalu t. - Kristi Sak < Alma Pettai, 91 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Mõnikõrd panti haava piäle säändset putru pähnakoorest. Must koor võeti pähnal är; kõllane keedeti pudruks, sis too püdel pudru panti haavale.

EKRK I 92, 122 (2) < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna k., Madala t. - Kristi Sak < August Tolm, 77 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Risti tegemise juures joodi alati pudõl viinä är. Naine es tohtnu risti tettä. Ristipuu olli sellepärast, et sis surnu ristini tulõ, kaugemale mitte, et sis ei naka koju käümä. Tehti iks okaspuule - mänd, kuusk, kasele tehti ka vahest.

EKRK I 92, 123 (12) < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna k., Madala t. - Kristi Sak < August Tolm, 77 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Puid tuleb lõigata vana kuu ajal, sis ta kuivab hästi; noore kuuga puu seenetab ja mädaneb.

EKRK I 92, 134 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna k., Mäe-Eedu t. - Kristi Sak < Jaan Matvere, 78 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Mustjõgi joosis soost läbi, vesi olli sogane, seepärast vast omma Mustjõgi nimess pantu.

EKRK I 92, 141 (10) < Rõuge khk., Lepistu v., Päka talu saun - Kristi Sak < Salme Raidma, s. 1911 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Isä sur mul är, ma kartsin teda väega kui ta surnu olli. Ma nakse tedä unes nägema. Terve aasta, iga öö. Imä läits sis külaarsti manu, see ütli, et mine selle risti juure, mis esäle puu sisse tettü om ja võta säält liiva ja pane voodisse. Minä es tiädnu, et imä mind nõnna ravis. Kaesin iks, et mis tuu säng nii liiva täüs om. Häda kadus är. Sis mitme aasta pärast ütli imä, et temä tõi sedä liiva.

EKRK I 92, 145 (25) < Rõuge khk., Lepistu v., Päka talu saun - Kristi Sak < Alfred Tuvikene, s. 1912 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Kui surnu kodunt är viiti, tehti puu pääle rist. Iks okaspuu pääle. Risti tegi matusekõrraldaja mitte leinaja. Suund põlnd tähtis, pääasi, et teele paistass. Matuserong peeti kinni ja joodi pudel viina. On kõhe tunne, kui rist om sinu kodu lähedal; nigu üts kohtuotsus või nii, et miks ta sinna puu pääle om tettü.

EKRK I 92, 198 (1) < Rõuge khk., Antsla v., Pulsti k., Ristikiriku t. - Piret Laanoja < Tiia Tammiku (Loos), 72 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Talu nimi.
Nime om saanu varemete järgi. Olli luteri kirik, enne seda hiiekoht, pärnade all om allikakoht. Sie piat olema väga vana asulakoht.

EKRK I 92, 247 (2) < Rõuge khk., Antsla v., Luhametsa k., Kirikulaane t. - Piret Laanoja < Meeta Jaik, s. 1911 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Kalender.
Palmipuudepühal es tohe vitsu murda, tule veri asemele.

EKRK I 92, 255 (1) < Rõuge khk., Antsla v., Pulsti k., Märatsi t. - Bianka Makoid < Anna Lumi, 78 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Olemas ütlus, et Mustjõgi võtab iga aasta ühe hinge endale. Igal aastal uppus keegi.

EKRK I 92, 255/6 (3) < Rõuge khk., Antsla v., Pulsti k., Märatsi t. - Bianka Makoid < Anna Lumi, 78 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Talu lähedal üks suur pärn, kahe haruga, üle 300 aasta vana puu, Rootsi-aegne. Rootslased istutivad. Puu kõrval oli suur kivi. Kui isa kivilauta ehitas, põletas kivipealse ära. Arvatakse, et rootslased matsid sinna varanduse, istutivad puu, et teavad tagasi tulla, hiljemgi seal kaevatud.

EKRK I 92, 258 (3) < Rõuge khk., Varstu al. < Urvaste khk. - Bianka Makoid < Meeta Mõistus, s. 1925 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Suviste pühade ajal toodi kaski, kaski tõi vahel ema, vahel isa.

EKRK I 92, 259 (9) < Rõuge khk., Varstu al. < Urvaste khk. - Bianka Makoid < Meeta Mõistus, s. 1925 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Surnurong sõitis, hakkajam mees lõikas risti puusse. Meesterahvastele oli okaspuu, naistele lehtpuu. Tavaliselt lõigati ikka okaspuusse. Pärast anti napsu.

EKRK I 92, 260 (11) < Rõuge khk., Varstu al. < Urvaste khk. - Bianka Makoid < Meeta Mõistus, s. 1925 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Kuused pandi ukse ja värava kõrvale. Kui surnu ära viidi, pidi kuused kohe ära võtma ja kodust ära viima, siis ei tule surm niipea majasse.

EKRK I 92, 265/6 (3) < Rõuge khk., Pilpaküla k. - Bianka Makoid < Elisabeth (Betti) Raam, s. 1926 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Palmipuudepüha - kes varem üles tõusis, see peksis teisi urvaokstega.

EKRK I 92, 266 (4) < Rõuge khk., Pilpaküla k. - Bianka Makoid < Elisabeth (Betti) Raam, s. 1926 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Suvisted - kased toodi tuppa.

EKRK I 92, 274 (1) < Rõuge khk., Varstu v., Vana-Roosa k. - Bianka Makoid < Ella Saar, 66 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Tee veerel ristid puudel, oma piiri kohta lõigati rist männi või kuuse pääle, lehtpuule es lõigata.

EKRK I 92, 298 (12) < Rõuge khk., Tsooru v., Räästu k., Vastsetare t. - Bianka Makoid < Ella 'aborskaja, 61 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Lehepuu tuhast lipet tehti, keedetud vesi tuhale peale, nagu pesupulber pesemiseks.

EKRK I 92, 299 (4) < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna k., Niidu t. - Bianka Makoid < Ella Kuus, s. 1920 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Vanasti pärleid püütud Pärlijõest.

EKRK I 92, 318 (3) < Rõuge khk., Antsla v., Tsooru k., Männasaare t. - Eda Tagamets < Mihkel Liping, s. 1921 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Tsooru küla nimi kõneldes tulevat tuust, et alt lätt läbi tsoru, väike oja.

EKRK I 92, 326 (16) < Rõuge khk., Antsla v., Tsooru k., Männasaare t. - Eda Tagamets < Mihkel Liping, s. 1921 (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Kui kerget viglavart tahat, sis okaspuust tee vana kuu kuivaga, lehtpuust noore kuu kuivaga. Usse tule ajada vana kuuga, siga tappa nooren kuun, sõnnikuvedu iks pehmel ajal.

EKRK I 92, 344 (5) < Rõuge khk., Lalli k. - Eda Tagamets < Aksel Johanson (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Sääne kolmekordne salv: 2 osa kuusevaiku, 1 osa mett, 1 osa magedat võid. Seoga panet plaastri pääle - kõik haava tege terves.

EKRK I 92, 394/5 (6) < Rõuge khk., Rõuge v., Sänna k. - Marju Kaasik < Helju Kikas, 62 a. (1991) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Pärlijõgi.
Ma ole kuulnu, et tuu nimi om tuupärast, et siit om keegi pärleid leidnu.

EKRK I 95, 198 (4) < Rõuge khk., Rõuge v., Rõuge k., Oja t. < Setumaa - Marju Kõivupuu < Jüri Luht, 80 a (1993) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008
Selle maja ehitas ise. [Maja]ehituspuud tulla lõigata jaauaris, siis puu om täüesti surnu.

RKM II 49, 237 (26) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Marie Hakmann, 84 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Kui vanarahvas nägi unes, et lõikas kasepuud, siis ennustati, et saavat naissurija, kui aga unes lõigati männipuud, siis ennustati, et saavat meessurija.

RKM II 49, 238 (28) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Marie Hakmann, 84 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Kui matusele minnes tuli vastu esimene mets, siis joodi viina ja lõigati puu sisse rist, et surija ei tuleks tagasi.

RKM II 49, 249 (77) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Olga Tamm, 58 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Mitte kaugel, umbes 0,5 km Kasaritsa k/n asub Tammoru mägi. Orus kasvab võrdlemisi palju tammi ja sellest ongi tulnud mäe nimetus Tammoru mägi. Teiselpool mäge, maantee ääres, kasvab hiiglasuur kaheharuline mänd. Vanarahvas teab rääkida, et Rootsi sõja ajal rootslased istutanud selle puu, torgates latvapidi maa sisse ja ise ütelnud, et kui see puu läheb siin kasvama, siis nad tulevad veel Eestimaale tagasi.

RKM II 49, 249 (77) < Rõuge khk., Kasaritsa k/n. - Õie Orro < Olga Tamm, 58 a. (1955) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Mitte kaugel, umbes 0,5 km Kasaritsa k/n asub Tammoru mägi. Orus kasvab võrdlemisi palju tammi ja sellest ongi tulnud mäe nimetus Tammoru mägi. Teiselpool mäge, maantee ääres, kasvab hiiglasuur kaheharuline mänd. Vanarahvas teab rääkida, et Rootsi sõja ajal rootslased istutanud selle puu, torgates latvapidi maa sisse ja ise ütelnud, et kui see puu läheb siin kasvama, siis nad tulevad veel Eestimaale tagasi.

RKM II 53, 248 (6) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876 (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Kui suure reede hommikul kannavad lapsed palju laaste tuppa, siis leiavad nad suvel palju linnupesi.

RKM II 53, 248 (6) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. < Urvaste khk. - Aasa Rätsep, Antsla keskkooli õpilane < Miina Hall, s. 1876 (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Kui suure reede hommikul kannavad lapsed palju laaste tuppa, siis leiavad nad suvel palju linnupesi.

RKM II 53, 405/7 (2) < Rõuge khk., Pindi k. - Jaan Aia, Antsla keskkooli õpilane < Daniel Sibul (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Lahing Mõskülas.
Kuue aastaseni elasin Võru lähedal Lasval. Maastik oli seal ilus: järv, metsad, mäed.
Tihti käisin emaga metsas seenil või marjul. Oli tore kõndida põlises männimetsas, kus vaade põliste tüvede vahelt ulatus kaugele. Kuid keset tasast metsaalust kerkisid ümargused kuplid. Kupleid leidsime Kalmumäel, Kääpa külla viiva tee ääres ja Kurepalu metsas. Kord kohtasime metsas Daniel Sibulat. Ta jutustas nende küngaste kohta järgmist.
See sündis siis, kui siin mail taplesid roots ja venelane. Siis sõdisid nad vastastikku - ühe riigi vägi ühel pool, teise riigi vägi teisel pool Võhandu jõge. Taplused olid kõvad, sest mõlema riigi väed olid tugevad. Venelased olid laagris Kalmumäe lähedal, rootslaste laager jõe ääres, umbes seal, kus praegu on Kääpa küla. Küll püüdsid sõjaväed üksteist hävitada, kuid õiget edu põlnud kellelgi. Mõlemal poolel langes siiski palju mehi ja ühe lahingu ajal olnud jõgi verest punane. Vaenlased sõlmisid siis vaherahu. Hakati langenuid matma. Rootsi sõjamehed maeti jõe äärde ning Kääpa tee äärde. Venelased matsid langenud mäele, mida hakati kutsuma Kalmumäeks, ja Kurepalu metsa. Kurepalus on ka vene ülema haud. See on teistest suurem. Küla, mis tekkis lahingute kohale, kutsutakse Kääpa külaks ja Võhandu jõge Kääpa jõeks.

RKM II 53, 496 (6) < Rõuge khk., Antsla v., Tsooru k, Pööni t. - Liivi Palu < Kristjan Taal, 68 a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Kui öösel vana-aastal tuua väljast sületäis puid ja mõelda mingisugune soov - kui on paarisarv puid, siis peab soov täituma, kui aga paaritu arv, siis ei täitu.

RKM II 53, 497 (10) < Rõuge khk., Antsla v., Tsooru k, Pööni t. - Liivi Palu < Kristjan Taal, 68 a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2005, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Kellelegi oli unes näidatud, et Sadula metsas suure kivi all pidi olema palju kulda. Sellele kivile oli raiutud peale sadul, et leitaks kergemini see kivi kätte. Sellest saigi see mets omale nimetuse Sadula mets.
Matusmägi Linnamäel on saanud oma nime sellest, et sinna on maetud mõisnikud ja nende sugulased.

RKM II 62, 51 < Rõuge khk. - Ivika-Ly Leesmaa < Alma Pettai, 55 a. (1956) Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Pärlijõgi olevat oma nime sellest saanud, et sealt pärlikarpe olla leitud.

RKM II 62, 106/7 < Rõuge khk. - Elmar Päss (1956) Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
/---/ Siin Pärlijõe (vanasti olla sellest jõest rahva jutustuse järele pärlisid püütud) kõrge kalda peal kirjutasime rida laule... /---/

RKM II 63, 238 (1) < Yrvaste khk., Antsla, Haabsaare k/n., Kaika k. - Ottilie Niinemägi < Els Pill, 81 a. (1957) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2005
Kui vihma hakkas sadama, laulsime karjas:
Vihmakene, vellekene,
är sa minnu hämmäku!
Vii vihm Vinnemaale,
too põud siia maale!

RKM II 63, 290/4 (3) < Rõuge khk., Varstu k/n., Vana-Roosa k., Palu t. < Rõuge khk., Sõmerpalu k. - Ellen Veskisaar < Miina Pang, 72 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Koski kerikun oll ollu priistri, preestriabi, köstri ja kellamees. Ja sääl ol ollu alevin üks pilditegija. Tol ol illus naine ollu ja kõik olli toda tahtnu. Käinu pääle, et millas su mees kodust ära läheb, et siis lähen ma sulle külla. Ega nad ei teadnud keegi, et teised ka seda räägivad.
Naine pidanu mehega nõu kokku, et sa kõnele jutt välja, et sa sõidad õhtul ära. Naine seletanu siis igaleühele ja kutsnu õhtul ja ütelnu kellaaja kah. Kutsnu tuu preestri või papi kõige enne, et kell 7 ole sa kohal õhtu. Papp lännu sinna, naine võtnu viinapudeli ka, pannu lauda, et nüüd söömi ja joomi enne. Tuu ütel küll, et läämi kohe voodisse, aga naine ütelnu, et oma mehega me alati sööme enne ja me magame alasti. Söönu ja joonu ja naine viitnu ikka, et kuidas tund mööda läheb, sest see papiabi olli kutsutu kell 8. Käskinu naine, et võta alasti, et ega ma riietega ei maga. Alusriide muidugi jäiva. Seni olli tund läbigi, kui voodi saiva minema. Papp oli voodis olnu ja naine oli veel seisnu, kui koputati kell 8. Naine ütelnud: "Kiäki koputas, tuu on mu mees, mine kõrvaltuppa ilma riieteta."
Tulnu papiabiline. Tuuga olli niisamuti tennu.
Kui kell 9, siis tulli köster, papiabi saadeti jälle kõrvaltuppa. Niikui lännu, nii kohe papile selga sinna pimedasse.
Kui köstriga kah süüdus, joodus, siis riide ära, aga jälle koputatud. Jälle, et mine kõrvaltuppa, miis on tagasi tulnud, küll ma lasen su pärast välja, kui mees magab. Saadeti köstri kõrvaltuppa. Siis juba olli' juusnu ütstõist pakku ütest nurgast tõise.
Siis on tulnu kellamees. Kellamehega kah süüdu, juudu ja siis on oma miis tulnu. Naene ütelnu, et kohe ma su pane. Olnu suur riidetrull, ütelnu, et peida sinna. Kellamees tükkinu päädpidi trulli sisse, jätnu tagumiku välja.
Tulnu mees sisse, naine ütelnu, et ma tegin täna õhtu pildi siit, sind ei olnud kodus. Mees ütelnud, et näita minule kah. Mees võtnu lambiga tule, lännu vaatama. Kohe sa paget! Joosknu, papp löönu akna katski ja pannu padavai kodu poole, teised järele.
Kellamees olli eraldi seal rõivatrulli sees, tagumik väljas. Naine ütelnud, et üks pilt on mul pooleli siin trulli sees. Mees pani küünlale tule otsa, ütles, et küll ma valmis teen. Pistnu põleva küünla tagumikku. Kellamees tuli välja ja lidus kodu poole.
Kõik jäi vakka kuni pühapäevani. Pühapäeval papp oli laulnud kirikus: "Kos mu kallid riided, kos mu kulduur, hospodi." (Lauldakse õigeusu jumalateenistuse viisil. E. V.)
Abi laulis: "Kos mu kallid riided, kos mu hõbeuur, hospodi!"
Köster laulis: "Kos mu kallid riided, kos mu uur!"
Kellamees löönu kella ja laulnu: "Kel ei ole raha, sellel küünal - noh, ütelnu ikka välja kohe - seal."
Jutt kuuldud vanalellelt, kes Riiast külas käinud. Lapsed aetud küll teise tuppa, aga nad pannud kõrvad vastu ust ja kuulanud.

RKM II 63, 294 (4) < Rõuge khk., Varstu k/n., Vana-Roosa k., Palu t. < Rõuge khk., Sõmerpalu k. - Ellen Veskisaar < Miina Pang, 72 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Enne oli Hööramäel puukirik, see oli ehitatud merehädast pääsemise tõotuse pääle.

RKM II 63, 295 (7) < Rõuge khk., Varstu k/n., Vana-Roosa k., Palu t. < Rõuge khk., Sõmerpalu k. - Ellen Veskisaar < Miina Pang, 72 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Suri ei ütelnud kunagi uss, ütles maakala.

RKM II 63, 311/2 (1) < Rõuge khk., Varstu k/n., Vana-Roosa k. < Rõuge khk., Kõrgepalu k. - Ellen Veskisaar < Jaan Haaviste, 83 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Vana-Roosa puukiriku ala ol matetu Jakobi-nimeline sõamiis. Ta olli mere pääl merehädan ollu, olli pallelnu, et ku ellu jääs, ehitas kerigu.
Ta raudküpär ja mõõk olliva tan nätä ollu. Uue kerigu alla om ümbre maetu.

RKM II 63, 313 (6) < Rõuge khk., Varstu k/n., Vana-Roosa k. < Rõuge khk., Kõrgepalu k. - Ellen Veskisaar < Jaan Haaviste, 83 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Ussikuningast ei tea.

RKM II 63, 331 (2) < Rõuge khk., Tsooru as., Kannusaare t. - Ellen Veskisaar < Rosalie Hankov, 74 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Tsooru juures on Sannasaar. Mõisnikud lasid vitsaga orju peksta seal saare peal. Kui tagasi tulid, üteldi, et sai oma sanna käde. Siis nimetediki Sannasaares.

RKM II 63, 333 (5) < Rõuge khk., Tsooru as., Kannusaare t. - Ellen Veskisaar < Rosalie Hankov, 74 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Heedu nurmel kirikuaset ei tea.

RKM II 63, 333 (6) < Rõuge khk., Tsooru as., Kannusaare t. - Ellen Veskisaar < Rosalie Hankov, 74 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Pööni talu juures on kirikukaev.

RKM II 63, 339 (3) < Rõuge khk., Tsooru as. - Ellen Veskisaar < Peeter Jaeniit, 83 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Vanapagana kividest Viru külas ei tea.

RKM II 63, 340 (10) < Rõuge khk., Tsooru as. - Ellen Veskisaar < Peeter Jaeniit, 83 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Ohvrikive ei tea.

RKM II 63, 340 (11) < Rõuge khk., Tsooru as. - Ellen Veskisaar < Peeter Jaeniit, 83 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Pihel Sarv 2004, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Maa alla vajumist ei tea.

RKM II 63, 340/1 (14) < Rõuge khk., Tsooru as. - Ellen Veskisaar < Peeter Jaeniit, 83 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Kärstna karjasillast ei ole ma muud kuulnud.
Hommikul vara naine läinud, vaadanud taha, et karu tuleb, ja pistnud jooksma. See oli aga üks mees ja see pistis ka jooksma. Jooksid hulka aega, siis mees hõikas, siis said aru, et inimesed.

RKM II 63, 346 (21) < Rõuge khk., Tsooru as. - Ellen Veskisaar < Peeter Jaeniit, 83 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Kirikulaane talu juures kusagil olevat kirik olnud.

RKM II 63, 346 (22) < Rõuge khk., Tsooru as. - Ellen Veskisaar < Peeter Jaeniit, 83 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Pihel Sarv 2004, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Kusagil siit kaugemal oli Karl XII oma kepi löönu maa sisse ja ütelnu, et kui kepp kasvama läheb, siis ta tuleb tagasi. Ja vist oligi kasvama lännu.

RKM II 63, 400 (1) < Võru l. < Rõuge khk., Krabi v. - Ellen Veskisaar < Volli Allas, u. 30 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Pihel Sarv 2004, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Põhjasõja ajal olid sõdurid kaht neitsit taga ajanud, tüdrukud ei ole tahtnud end kätte anda, olid siia allikasse joosnud. Sellepärast teda Neitsilätteks kutsutakse.

RKM II 63, 400 (2) < Võru l. < Rõuge khk., Krabi v. - Ellen Veskisaar < Volli Allas, u. 30 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Pihel Sarv 2004, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Prouavarikut kutsutakse nii sellepärast, et seal on sõja ajal Krabi proua ära tapetud.

RKM II 63, 401 (4) < Võru l. < Rõuge khk., Krabi v. - Ellen Veskisaar < Volli Allas, u. 30 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Pihel Sarv 2004, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Kikka järve ääres olevatest kividest ei tea midagi.

RKM II 63, 402 (2) < Rõuge khk., Varstu k/n., Krabi v., Pahkla t. - Ellen Veskisaar < Karl Meo, u. 60 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Pihel Sarv 2004, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Ühe neiu olli hindä är uputanu sõakartuse eest. Sellepärast ongi Neitsiläte.

RKM II 63, 402 (4) < Rõuge khk., Varstu k/n., Krabi v., Pahkla t. - Ellen Veskisaar < Karl Meo, u. 60 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Kikkajärve kivide kohta ei tea midagi.

RKM II 63, 404/5 (2) < Rõuge khk., Varstu k/n., Krabi v. - Ellen Veskisaar < Kasak, 13 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Neitsilätted on küll siin. Kolm neitsit olevat olnud. Määndsegi sõja ajal pidi üks häda tulema, kas pidi neid ära tapetama või kiusatama või, siis nad olid sinna jooksnud ja ära uppunud.

RKM II 63, 422/3 (3) < Rõuge khk., Varstu k/n., Vana-Roosa as. - Ellen Veskisaar < Eduard Pless, 54 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Elas siin Vana-Roosas mõisnik, kellel oli vend meremees, ohvitser, kapten. Tormiga laev sai kannatada ja hukkus. Tema noide laivariismetega jäänu sõbraga püsima ja tõotanu, et ku timä eluga pääses, sis tema oma kodumõisa ehitab kiriku. Kapteni eesnimi oli Jakob. Kui kodumaale sai, ehitaski esimese kiriku Roosa - Jakobi kiriku nime all. Tema sõjaväekapteni vorm ja mõõk olid esimeses kirikus. Kui ehitati tõne kirik, siis viidi sinna ka üle. Jakob ise on maetud esimese kiriku altari alla (= praeguse kiriku all).

RKM II 63, 423 (4) < Rõuge khk., Varstu k/n., Vana-Roosa as. - Ellen Veskisaar < Eduard Pless, 54 a. (1957) Sisestas USN, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Aga vanainemise kõnelesi, et Vanatont oli tahtnud Vana-Roosa kirikut ehitada. Ta pidi kiriku ehitama, et siis ehitatakse sinna kõrts ka juurde ja see on siis tema maja. Kõrgepalust Vana-Roosa poole tulles üle Mustajõe hüpates seal Pangi all olid püksiharud är lõhenu, kivid kukkusid sinna maha.
Hiljem leiti, et see on gootlaste matus.

RKM II 63, 443/4 (15) < Rõuge khk., Tsooru k/n. - Ellen Veskisaar < Kusta Kolling, 75 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Ruusmäe k.-nõuk. Mustahamba külas on suur tamm. Rahvas rääkva, et Karl XII, kui ta siist Eestimaalt väl'lä pake, löönu kuiva vehmre püsti, et kui kasvama läheb, saab Rootsi valitsus ütskord tagasi tulema.

RKM II 63, 446 (21) < Rõuge khk., Tsooru k/n. - Ellen Veskisaar < Kusta Kolling, 75 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Krabi Neitsiläte on seal Taraski hainamaal. Neitsi oleva sääl tsukelnu ja mõsknu.

RKM II 63, 462 (17) < Rõuge khk., Tsooru k/n. < Valga khk., Luke v. - Ellen Veskisaar < Marie Saag, 77 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Hermuse juures on kerikukaev. Seal on kerik olnu.

RKM II 63, 462 (19) < Rõuge khk., Tsooru k/n. < Valga khk., Luke v. - Ellen Veskisaar < Marie Saag, 77 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Sännas kiriku maa alla vajumist ei tea.

RKM II 63, 517 (10) < Rõuge khk., Tsooru k/n., Kõrgepalu k., Siidra t. - Ellen Veskisaar < Linda Utsal, 46 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Sännas on kirik maa alla vajunud.

RKM II 63, 518 (12) < Rõuge khk., Tsooru v., Kõrgepalu k., Siidra t. - Ellen Veskisaar < Linda Utsal, 46 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Pihel Sarv 2004, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Saare talust edasi minna Kõrgepalu külas on Silmaläte. Seal pesti silmi.

RKM II 63, 528/31 (1) < Rõuge khk., Varstu k/n. - Ellen Veskisaar < Linda Reinvalla, 32 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
1948. a. elasime Karksi kiriklas. Oli talveaeg, vist detsember. Öösel oli värsket lund sadanud. Täiskuu oli. Heitsime õhtul magama, uksed pandi kinni. Öösel laps ärkas üles, andsin süüa, laps jäi rinna otsa magama, panin vankrisse, ühe käega kiigutasin vankrit, olin pikali voodis, magama ei olnud veel jäänud.
Kuulsin ees kantseleis ketikõlinat, kassikarjumist, laudade kolinat, pingi ümberkukkumist. Laps ärkas üles, nuttis. Meest ei saanud üles ajada, olin ehmunud ja kange.
Kantselei uks avanes, kaks meest astuvad sisse, vanaaegsed ilma riideta pikad kasukad seljas, ühel pruun, teisel valge. Üks mees oli vanem, teine noorem. Tulid sisse, noorem mees sirutas käe välja, tahtis mul kõrist haarata, vanem mees ütles, et ära puutu, tõmbas teist käisest. Vanamehe üteluse peale jäigi see taltsamaks. Läksid akna alla kirjutuslaua juurde, kuu paistis peale. Vanem mees ütles: "Kas teate, mis on seal keldris, mis on kiriku käärkambri nurga juures?" Mis ta sellest keldrist rääkis, ei jäänud mulle meelde, midagi ta sellest rääkis. Siis lahkusid toast. Tahtsin meest üles ajada, algul ei saanud, siis sain. Mees läks vaatama, kantselei ja magamistoa vahelt oli uks lahti, pink oli kantseleis selili maas. Välisuksed ja aknad olid kinni. Laps karjus, ise näost sinine.
Järgmisel päeval küsisin kirikumehelt (selle naine Leena Koppel elab seal veel praegugi), kas käärkambri nurga juures on kelder. Tema ei vastanud mulle, vaid küsis, et kas te midagi nägite. Seal olevat varem ka selliseid asju kuuldud-nähtud, igale uuele elanikule kord.
Seal olevat kinnimüüritud kelder ka. Kes teab, mis vanaaegne saladus seal on.

RKM II 63, 637 (7) < Rõuge khk., Varstu v., Varstu k., Lehtla t. - Erna Tampere ja Herbert Tampere < Jaan Kikas, 69 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Pihel Sarv 2004, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Maja olli tehtud. Siis tuli töö eestvõtja ja lasnud kolmanda palgi seinast ärä võtta - et tulepuu olevat seinas. Palgil oli oks, mis läks südämest läbi kui puu. Lasknud palgi välja võtta ja selle tüki ärä lõigata, et see on tuleoks.

RKM II 63, 637 (7) < Rõuge khk., Varstu v., Varstu k., Lehtla t. - Erna Tampere ja Herbert Tampere < Jaan Kikas, 69 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Pihel Sarv 2004, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Maja olli tehtud. Siis tuli töö eestvõtja ja lasnud kolmanda palgi seinast ärä võtta - et tulepuu olevat seinas. Palgil oli oks, mis läks südämest läbi kui puu. Lasknud palgi välja võtta ja selle tüki ärä lõigata, et see on tuleoks.

RKM II 63, 638/9 (10) < Rõuge khk., Varstu k/n., Varstu k., Lehtla t. - Erna Tampere ja Herbert Tampere < Jaan Kikas, 69 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis ja parandas Pihel Sarv 2004
Keegi oli niisugusel tähtsal päival, jakubipäival heinu sisse vedanud. Pikne löönud küüni põlema, aga laut, mis oli küüniga ühe katuse all, jäi põlemata. Sellepärast vanad inimesed uskusid kõik, et saadan on olemas ja kõik, aga nüüd ei usuta enam.

RKM II 64, 84 (23) < Rõuge khk., Metsküla k. - Selma Lätt < Leena Kuus, 81 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Jüripäeva peeti tuuperäst - pikset pelätäs. Ümmer maja es tohi midägi tettä.

RKM II 64, 86 (1) < Rõuge khk., Metsküla k. - Selma Lätt < mees, sõnnikuvedaja (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Pensa ja Rebase küla kohal teeharul on hiigla jäme mänd, selle kohta: "Tuu ollev rootsiaoline petäi."

RKM II 64, 96 (1) < Rõuge khk., Vana-Roosa k. - Selma Lätt < Vladimir Sikk, 58 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Kriguli palu pääl on gootlaste matusepaik, Vana-Roosa kirik kanditud nende kividega, mis sealt matuselt toodud. Laiba tuhk olnud savipotis. Savipotte tuli välja. See on Luumäe varikus.

RKM II 64, 98 (6) < Rõuge khk., Vana-Roosa k. - Selma Lätt < Vladimir Sikk, 58 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Seo kerik - Vana-Roosa kerik om tõotuse pääle tett. Keegi om merehädan olnu. Tõotanu, et tiib kabeli ku ar päses. Tek'k puu kabeli, ütelti Jakubi kabel. Jakub ol'l mehe nimi. Jakobipäeväl peeti surnuaia pühä, egaltpuult tuleb rahvast kokku.

RKM II 64, 105 (17) < Rõuge khk., Vana-Roosa k. - Selma Lätt < Miili Luht, 72 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Rotihain. Kollased õied, paksud pehmed lehed. Kui rott aita tuleb, siis tuuakse neid heinu aita. Rotid kaovad ära.

RKM II 64, 130 (15) < Rõuge khk., Varstu k/n., Ööbiku t. - Selma Lätt < Kadri Schlukum, 80 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Jüripäe ei tohi puid rakku, sis nakka pikne käümä maja kotsil. Ragu inne mõtsan.

RKM II 64, 130 (15) < Rõuge khk., Varstu k/n., Ööbiku t. - Selma Lätt < Kadri Schlukum, 80 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Jüripäe ei tohi puid rakku, sis nakka pikne käümä maja kotsil. Ragu inne mõtsan.

RKM II 64, 131 (20) < Rõuge khk., Varstu k/n., Ööbiku t. - Selma Lätt < Kadri Schlukum, 80 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Häädümist tähendäs ku kägu tule maja ligi. Ka kiä kooles või.

RKM II 64, 131 (21) < Rõuge khk., Varstu k/n., Ööbiku t. - Selma Lätt < Kadri Schlukum, 80 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Ku orrav kodu käu, ollev tulekahju.

RKM II 64, 131 (21) < Rõuge khk., Varstu k/n., Ööbiku t. - Selma Lätt < Kadri Schlukum, 80 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Ku orrav kodu käu, ollev tulekahju.

RKM II 64, 135/6 (9) < Rõuge khk., Varstu k/n., Vana-Roosa v., Alaallika t. - Selma Lätt < Andres Liiv, 68 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Tuu om kolmas kirik Vana-Roosan. Sääl ol'l inne üts saareken. Olevad üts Jakob laevamiis merehädän ollu ja pallenu, kui ta är päses merehätäst, sis ehitab keriku. 25. juulil om tuu jakapipäe, sis tuud peetäs.
(Jakopipäeval on Vana-Roosa kirikupüha ja surnuaiapüha. Kirikus on jutlus ja jumalateenistus, siis suure rongiga ja lauluga minnakse "matuse" pääle. Tee olnud rahvast täis. Kes õpetajal lähedamal, need said laulda, teised ei kuulnud.)
Jakub ol'l puuse keriku ehitanu, sii ollu sääl keriku kõrvan.
Mõisa es taha, et tuud jakapipäivä peeti, et om rükkilõikuse aig, jättä tuu pühä maha. Üts miis Peestri Mõttus astun väl'lä ja ütelnu: "Ku mi esivanemba om pidänu, mi' ka pia." Ees saa mõisnik kuldä.

RKM II 64, 138 (14) < Rõuge khk., Varstu k/n., Vana-Roosa v., Alaallika t. - Selma Lätt < Andres Liiv, 68 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
(Abistamine tuleõnnetuse korral).
Ku põhukatussid panti, sis ega perremiis vei kas viis või kümme kupu põhku, ku maja ol'l maha palanu. Rüä põhk, rehega rabati, sirge õle'.

RKM II 64, 160 (4) < Rõuge khk., Varstu v., Varstu al. - Selma Lätt < Jaan Beerenstrauch, 89 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2005, kontrollis Rahel Laura Vesik 2006
Üts naine ol'l ussi pantu. Paistus läts südame manu. Ta es ole nõidust uskun. Ütel ollu ussi sõna'. Külmä vii pääle lugenu. "Juu ta sisse. Är tule veeren juu!"
Jõi ar'. Paistus läts tagasi. Tuu oll Koorasten Jõksi järve veeren, tuud rahvas tiidva.

RKM II 64, 161 (1) < Rõuge khk., Varstu k/n., Hallimäe k. - Selma Lätt < Minna Moks, 73 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Ku ma lats olli, sis siin olli Sitiga läte. Sääl ol'l vanast raha ollu mäe seen. Jaaniõhtu ol'l vanajuudas sääl raha kuivanu. Kats naisterahvast lännu ja korjanu oma põlle sisse ja lännu tüllii, et: "Sa sait rohkem!" Ei ole muud ollu ku puulehe õnne põlle sisen.

RKM II 64, 163 (6) < Rõuge khk., Varstu k/n., Hallimäe k. - Selma Lätt < Minna Moks, 73 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Ku mi elli Viitina mõtsan. Sauna otsa tek'k väikse hoonekese. Sääl maa seen laul, ülti: Siug laul. Tuu oleva lipuga siug. Ütelnu lauluvärss takan ku siug laul, sis tuud värssi loe haige pääle, saa api, ku siug om pandnu.
Ma tuud es tiiä, olesi ka saanu' siu sana'.

RKM II 64, 163 (6) < Rõuge khk., Varstu k/n., Hallimäe k. - Selma Lätt < Minna Moks, 73 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Ku mi elli Viitina mõtsan. Sauna otsa tek'k väikse hoonekese. Sääl maa seen laul, ülti: Siug laul. Tuu oleva lipuga siug. Ütelnu lauluvärss takan ku siug laul, sis tuud värssi loe haige pääle, saa api, ku siug om pandnu.
Ma tuud es tiiä, olesi ka saanu' siu sana'.

RKM II 64, 167 (23) < Rõuge khk., Varstu k/n., Hallimäe k. - Selma Lätt < Minna Moks, 73 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Kägu kuuk maa pääl. Kägu kunagi maa pääl ei kuku.
Tsõdse ütel: s'oo hääd ei tähenda, kiä koole är. Kuuli mul miis är, kuuli poig ar'.

RKM II 64, 167 (24) < Rõuge khk., Varstu k/n., Hallimäe k. - Selma Lätt < Minna Moks, 73 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Ku orav tule katusele, üteldas: tule tulekahju.

RKM II 64, 167 (24) < Rõuge khk., Varstu k/n., Hallimäe k. - Selma Lätt < Minna Moks, 73 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Ku orav tule katusele, üteldas: tule tulekahju.

RKM II 64, 170 (1) < Rõuge khk., Varstu v., Piistni t. - Selma Lätt < Karl Anton, 80 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Luumävarik. Üldi nii, et sääl ollev lein raipeluid.

RKM II 64, 177 (3) < Rõuge khk., Vana-Roosa k. - Selma Lätt < Miili Luht, 68 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Pähni metskonnas on tehtud riste, kui matus mööda läheb. Tehakse kas kodu ligidale või kiriku ligidale. Ka õnnetu juhtumise puhul tehakse rist.

RKM II 64, 191 (1) < Rõuge khk., Varstu v., Viru k., Kikka t. - Selma Lätt < Alvine Kikas, u. 70 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2005, kontrollis Rahel Laura Vesik 2006 [ns/töö]
Töötegijast mööda minnes öeldi:
Jummal appi!
Vastu: avitagu jummal!
Nüüd ei tiiä kuis ülda vastu, ütleva: - nojah!

RKM II 64, 196 (8) < Rõuge khk., Kõrgepalu k., Hurda t. - Selma Lätt < Marie Tuvikene, 82 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Ohvrikivi asub Hurda talu ligidal - õues. Väga hästi säilinud kivi. Kivil näha üks suurem lohk ja rühmade viisi väikesi auke lõunapoolsel küljel.

RKM II 64, 353/4 (211) < Rõuge khk., Varstu v. - Olga Jõgever < Hilda Juhanson, 53 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007, redigeeris Luule Krikmann 2007, parandas Salle Kajak 2007
Kadaja läte on Moksi talu man, jaanipäeva ööse käis vanakurat raha sääl kuivatamas. Nüüd om kõik vakka jäänü, ei kuule enäm kuradist midagi.

RKM II 65, 261 < Rõuge khk., Kõrgepalu k. - - Silvia Porosson, Anatoli Garshnek < Liisa Purk, 78 a. (1957) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2006
Orjakivi (Rebase mõisa juures).
Innembä, kes tüüd es jõvva tetä panti kivi pääle ja sõs anti pessä. Inemise olli' orja. Tu kivi om inemise pikunõ.

RKM II 462, 403 (6) < Rõuge khk., Haanja v. - Einar Press (1993) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2009
Puud, metsad
Ku matuserong surnuga teel surnuaiale peatus teatus kohas, kus tee ääres oli suuri puid, siis keegi matuselistest lõikas noaga puutüvel kooresse risti, et täita vana ja põlist kommet. Rõuge Nogapalu surnuaia lähedal mägi kannab Ristimäe nime. Vastseliina surnuaia lähedal on riigimets Ristimetsa nime all. Niikaua kui matuserongid koosnesid hobustest, niikauaks ka seda kommet jätkus. Ka looduskaitse on tauninud ristide lõikamist.

RKM I 36, 193 (2) < Rõuge khk., Haanja v. - Einar Press (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Veel praegu elab Võrumaal Ruusmäe vallas vana naine, pärit Vaabinast, Võru-Antsla vahelt kes tuule käes väljas viljaseemet sõelaga puhastades kutsub tuult, kui tuul lakkab, järgmiste sõnadega: „Lõust! Lõust! Lõust! Lõust!“ ja kutsesõnade vahel vilistab kutsuvalt nagu mõni kutsub oma koera kutsuva vilega enda juurde. Mulle põhjendas ta seda, et tema vanemad ja vanavanemad on ikka nii toiminud kui pekstud vilja lasti läbi sarja või tuule käes viljaseemet puhastati.

ALS 2, 820 < Võru l. < Rõuge khk., Vana-Nursi v. - Konstantin Tannenthal < Liisa Perli (1929) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008, redigeeris Mare Kõiva 2009
Võta kirsipuu alumist koort, keeda seda ära ja anna lehmale seda keedist. See aitab verekusemise vastu.

ALS 2, 913 < Võru l. < Rõuge khk., Vana-Nursi v. - Konstantin Tannenthal < Liisa Perli (1929) Sisestas Salle Kajak 2008, kontrollis Salle Kajak 2008, redigeeris Mare Kõiva 2009
Kui piim halvamaitseline, anna juua lehmale kadajavett.

EFA I 9, 160 (1) < Rõuge khk., Hurda k., Maksi t. - Karl Pettai < Hilda Schmeimann, s. 1920 (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Võrumaa, Rõuge vald, Hurda küla Maksi talu. Renditalu peremees Vidrik Schmeimann abiellus 1859. a. Hurda küla Hurda talu Peter Peddai tütre Maiga (1837). Neil oli vähemalt 9 last. 1890. a. abiellus tütar Anna Hurda küla Hiirealuse (Ala-Hiire) talu perepoja Jakob Pähnaga. Tütar Katri abiellus samuti Pähnaga Sänna lähedalt Paepojalt. Võri keeles pärn on pähn. Pähnade poolt kositud tütarde mälestuseks või auks istutati siis Maksi talu väravasse, teine teisele poole, kaks pähna. Praegu on need pähnad-pärnad täies elujõus.

EFA I 9, 14 (5) < Rõuge khk., Karaski k. - Valev Uibopuu (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Perekonnatraditsiooni kohaselt on Uibopuude perekonnanime esimene kandja olnud Kottre, hüüdnimega Ulbi Kottre Sangaste-Laatre kihelkonnast, Raama külast (1788-1858). Kui kohalikel meestel tulnud minna mõisasse nimedepanekule, oli Kottre murdnud tee äärest (teise variandi kohaselt enda koduõuelt) kätte õitsva õunapuu oksa. Endal tal nime ettepanekut polnud ja mõisnik oli ta käes olnud õunapuu oks ajärgi talle nimeks andnud Uibopuu. Varasemais kirikukirjades esinevad sellest variandid Uibopu, Uibopu ja Uibopuh.

EFA I 9, 142 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - Tuuli Eksin < Tuuli Eksin, s. 1969 (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Kirja saades oli mul väga hea meel, kuid pidin samas piinlikkusest punastama, et olen laiskusel lasknud võimust võtta ja nii kaua aega pole kirjutanud. Olen küll märkmeid teinud ja aeg-ajalt kätte võtnud, et need ära saata, kuid ikka on jäänud saatmata.
Nende puude kohta ma eriti palju öelda ei oska, meie kandis olid sovhoosi põllud ja eks need suuremad puud ja kivid on lihtsalt ära hävinud, ja metsad on meie kandis üsna risused ja võsased, nii et korralikke suuri puid on vähe. Mul pole praegu aega, et mõne vanainimese pool käiks, võib-olla keegi teakski midagi.

EFA I 9, 151 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - Tuuli Eksin < Tuuli Eksin, s. 1969 (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Minu kodukohas eriliselt tähelepanuväärse minevikuga puid ei tea olevat, ka ei teadnud neist midagi rääkida mu ema. Kirjutan lihtsalt mõnest suuremast puust meie kandis.

EFA I 9, 151 (2) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - Tuuli Eksin < Tuuli Eksin, s. 1969 (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Just meie majapidamise taha kasvasid kaks suurt tamme. Vanasti kulges nende kõrvalt (meie praeguse lauda kohalt) maantee ja puud olid tee ääres. Umbes 10 aastat tagasi kuivas üks tammedest. Teisel tammel (ümbermõõt vöö kõrguselt 3 m 60 sm) on palju kuivanud oksi. Omal ajal ehitades ei mõeldud selle peale, et see võiks puudele halvasti mõjuda.
/joonis/

EFA I 9, 151/2 (3) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - Tuuli Eksin < Tuuli Eksin, s. 1969 (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Üks huvitava kujuga mänd asub meie kodukohas Kasaritsa-Meegomäe tee ääres. Ema jutu järgi olevat sellel puul olnud ka tähistus, mis näitas et ta on looduskaitse all. Mina ei ole seal mingit märgikest leidnud, eks ta võib olla lihtsalt kõdunenud. See puu on elus ja roheline.
/joonis/

EFA I 9, 152/3 (4) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - Tuuli Eksin < Tuuli Eksin, s. 1969 (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Meie talu metsaservas kasvab üks suur ja väga sooniline ning sammaldunud kasemürakas. Seda kaske kutsun ma Kasevanaks. Selle koorepragudes elavad sisalikud. Käin selle puu juures, kui end halvasti tunnen või kui midagi on väga kehvasti läinud. Tunnen, et saan sellest puust energiat. See kask on tähelepanuväärne selle poolest, et selle alla on sõja ajal maetud sõjamehed. Mu eakas naabritädi ei mäleta hästi, kas need olid punaväelased või sakslased. Ta arvas, et neid oli 7. Kõrval on veel üks lahtikaevatud haud, kuhu aga kedagi ei maetud ja nii ta jäi lihtsalt auguks, mis praeguseks on väike lohk. Koolipõlves vedasime naabritädi endaga kaasa, et ta näitaks, kus täpselt see haud asub. Vinnasime vennaga sinna ka ühe kivi, umbes nagu tähistamiseks. Kivi on praegugi seal. Raiusime võsa haua pealt ära ja enda arvates leidsime sambla seest ka mingid postid, mis oleks nagu hauaääri tähistanud.
Mõned aastad tagasi, kui veel majandid olid, tahtsid sovhoosi töömehed kase juue alt kruusa kaevama hakata. Võtsin julguse kokku ja püüdsin kurja häält teha, et kask alles jääks. (Unustasin mainimata, et kase kõrval on kruusaauk.) Tookord jäi kask puutumata, aga aastatega on see kruusaaegu äär ikka järjest rohkem kase poole nihkunud.
Ei oska arvata, kui tähtsaks seda hauakohta peetakse, aga minu poolt kirjeldatud puudest on see kask vast tähelepanuväärseim just selle matmispaiga tõttu.
/joonis/

EFA I 9, 154 (5) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - Tuuli Eksin < Tuuli Eksin, s. 1969 (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Hiljuti käisime ema kodukohas Mõnistes. Seal on üks suur mänd, haralise võraga ja kõvere. Nüüd oli see täiesti kuivanud. Ema ütles, et ka see puu oli varemalt looduskaitse all olnud, kuid hiljem kuivanud, arvatavasti väetisehunniku tõttu, mis sovhoosi ajal seal puu all oli.
/joonis/

EFA I 9, 154 (6) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - Tuuli Eksin < Tuuli Eksin, s. 1969 (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Kuulsate isikute istutatud puudest tuleb mulle meelde, et Munamäe jalamil on tammed, mille on istutanud omaaegse Eesti Vabariigi riigimehed. Kuulsin kunagi kelleltki, et K. Pätsi istutatud puu on kuivanud. Kaks tamme on alles.
1991. a. augustis toimunud Maapäeval istutas A. Rüütel väikese tamme.

EFA I 9, 154 (7) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - Tuuli Eksin < Tuuli Eksin, s. 1969 (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Kooli asutamisel istutatud puudest tean seda, et 1995. a. 1. septembril avatud Puiga algkooli ette murule istutati samal päeval tammeke.

EFA I 9, 154 (8) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - Tuuli Eksin < Tuuli Eksin, s. 1969 (1996) Sisestas Salle Kajak 2010
Tarupuust on rääkinud mu ämm Silvi Eksin, see pidavat olema kuskil Obinitsa lähedal, aga ka ämm ei tea täpselt kus, vaid on kuulnud teiste käest.

ERM 23, 2 (1) < Rõuge khk., Viitina v., Mõõlu t. - Haas < Jaan Palm, 84 a. (1920) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Mare Kõiva 2010
Mõned kombed ja pruugid ning tööde aeg.
Noore kuu kuivaga tuleb raiuda riistapuu, siis saab raske puu. Vana kuu kuivaga kerge, kuiv puu.

ERM 23, 3 (5) < Rõuge khk., Viitina v., Jürihanni - Haas < Ado Peterson, 85 a. (1920) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Mare Kõiva 2010
Palgipuid - pedajaid ja kuuski - on kõige parem veebruarikuul raiuda.

ERM 23, 3 (6) < Rõuge khk., Viitina v., Tallikese t. - Haas < Jaan Peets, 80 a. (1920) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Mare Kõiva 2010
Vanakuu kuivaga raiudes saab kerge ja kõva puu, noorega raske.

ERM 23, 3 (9) < Rõuge khk., Viitina v., Savioru t. - Haas < Jakob Pihu, 66 a. (1920) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Mare Kõiva 2010
Lauritsapäeval tuld ahju ei pandud, et tuleõnnetus ei juhtuks: sel päeval põlenud Jeruusalemma linn. Samal päeval pandi pangega vesi ja viht ahju otsale, et laur vihtuks.

ERM 23, 10 (12) < Rõuge khk., Viitina v., Märdiküla - Haas < Isak Ivask, 85 a. (1920) Sisestas Salle Kajak 2003, kontrollis Mare Kõiva 2010
Ussi nõelatud kohast on ta kupusarvega verd imenud. Hää, kui nõelatud kohast saab habemeväitsaga tüki välja lõigata, et rohkem verd tuleb. Kord on arstimine siiski temal suu naha maha võtnud.

ERM 149, 3 < Rõuge khk., Haanja v., Pressi k. - J. Gutves < Jakob Potsepp, 86 a. v. (1924). Kulka stipendium 1793/00-7L. O. Looritsa Endis-Eesti elu-olu II
6) Saaluse metsast tulivad hundid (soed) tihti karja juure lambaid murdma. Suuri lambaid võtsid nad harva, voonakesi alati. Öösitel hobuste juurest varsu. Suuri Susi ütles ilmadest vanasti; "Undse (udu) on mu uno, vihmasadu vend, kaste mu kaalalõikaja," Tähendab; uduga ei näinud koer ega karjane, kui susi lamba ehk voona ära viis; vihmaga ei tule koer põõsa alt üles, ei näegi, kui susi voona ära viis; kastega hein hommiku, on jäljed näha, mida koerad taga ajavad.
Sutt haeti pea igapäev ja ülepäiviti, Ratsala hobõstõga ja pinnega aeti takahn. "Susi taht hagõmist, raha lugõmist" rahvasõna. Soendi olivad vanad isased hundid, kes hagõmist ei kartnud ega ka inimesi. "Julgõ susi oks saa," rahvasõna. Aga ka emane susi ühes pojaga olnud julge. Püssist oli harva, need ei läinud igakord lahti. Huntide püüdmiseks olivad soehavva - kuni 2 sülda sügavad trehtritaulised augud.

ERM 151, 95 (13) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Laane t. - Alide Tirol < Mari Mõttus, 50 a. (1920) Sisestas Salle Kajak 2003
Looma kaetusrohi.
Võeti üheksast isesugusest puust, igastühest üks kasu ja keedeti. seda jooki anti loomile.

ERM 151, 95 (14) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Laane t. - Alide Tirol < Mari Mõttus, 50 a. (1920) Sisestas Salle Kajak 2003
Marutõbe rohi inimeste ja elajatele siu (ussi) vett juua anda. Siug püütaks kinni (tühi korgita pudel pannakse maha ja siug läheb ise sisse) ja vallataks piiritust pääle. Pudel mattetakse maa sisse (parem kui keegi sellest kohast pääle matja enese ei tea) ja lastaks nädalad paar seista. Haigele antaks ikka paar tilka vee sisse. Loomile valetaks joogi sisse ehk antaks leivaga. Pääle rohu tarvitamise peidetaks rohi jälle maa sisse. See rohi aitavad ka koigi looma haigustele.

ERM 151, 97 (2) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Lalli k. - Alide Tirol < Marina Musto (1920) Sisestas Salle Kajak 2003
Kollatõberohi. Tammetõrudest ja koortest teed keeta joogiks ja kompres ümber kõhu.

ERM 151, 99 (6) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Lalli k. - Alide Tirol < Marina Musto (1920) Sisestas Salle Kajak 2003
Veetõbi. Haigele antaks kadakamarjateed juua ja viiakse kuuma sauna ja tehakse kanged kadakasuitsu. Haigel olgu pää aknast väljas, et ära ei lämbuks.

ERM 151, 99 (6) < Rõuge khk., Lalli k. - Alide Tirol < Marina Musto (1920) Sisestas USN, kontrollis Salle Kajak 2007
Veetõbi.
Haigele antaks kadakamarja teed juua ja viiakse kuuma sauna ja tehakse kanged kadaka suitsu. Haigel olgu pää aknast väljas, et ära ei lämbuks.

RKM II 173, 77 (2) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2006, kontrollis Mare Kõiva
Hussisõna
Ku vanast hussi nätti ja nuia minti tuuma, et hussi maha' lüüa', üteldi:
"Mõrsja, ooda' seni, ku ehte tuuassõ."

RKM II 173, 80/2 (6) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kuis kahr "kur´ategejat" karist
Sjo lugu juhtu vanast - sõs, ku viil mii' mõtsun kahru' ellivä.
Üts miis nägi üte hummuku, et kaararõuk om ärä räüstätü. Kõik kaara' olliva nurmõ müüdä lakja pillut. Murdsõ pääd, et kes tuu olla' võisõ. Õdaku võtsõ pussi üten ja käkse hinnäst rõugu sisse ärä'. Varsti jäi tää magama. Üüse heräsi miis üles. Tää kuuldsõ, et kedägi rabistas rõuku ja õkva sääl kotsil, kos tää seen om. Miis võtt pussi ja tsusas tuuga pümmest pääst vällä. Kedägi röögät hirmsalõ ja rapin jäi järge. Miis uutsõ veidü' ja pugõsi rõugust vällä. Ja mis tää nägi?!
Kahr sibasi mõtsa poolõ! Inne mõtsa jäi kahr üte mügrämütte manu' saisma, võtsõ säält mulda ja hõõrsõ haava (miis oll pussi küle sisse tsusanu). Sõs läts võssu, murdsõ säält nuia ja tulle tagasi rõugu poolõ.
Ku miis nägi, et kahr tagasi tulõ, juusksõ tõõsõ rõugu manu' ja pugõsi sisse. Kahr tulle rõugu manu', möürät haard üsätäüe kaaru ja vei nuu' kaugõmbalõ. Sääl pesse nuid nika, ku ärä' lagusi - kahr mõtõl vast, et kaaraüsätäüs tääle haigõt tegi. Sõs visas' nuia maha' ja läts mõtsa.
Tuust saadik es olõ' kahr inämp rõukõ man käünü'.

RKM II 173, 82/4 (7) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jutt soehauast
Sääl, kos nüüd mii' rehe om, oll vanast olnu' hundihaud. Tuu oll kaivõtu sükäv haud, nii et susi es saa-es vällä hüpätä. Keskele oll lüüdü terävä otsaga saivas, mille külen oll vankritsõõr olnu'.
Üle haua olli pantu napu'*, nii et hauda es näe'. Vankritsõõri külge oll käüdetü nii parts, et tuu alla es sata'. Päivä võeti parts ärä', a üüses panti uuõstõ. Parts prääkse ja susi oll tuud kuuldõn ligi tulnu, tahtnu partsi haarda, a oll hauda sadanu.
Tast hauast oll kuus vai katõssa sutt kätte saad.
Ütskõrd oll Torupilli-Juss lännü' säält müüdä - oll kah hauda sadanu. Sõs oll susi kah viil hauda sadanu. Juss nännü', et soe silmä' palassõ ja oll naanu' torupilli puhkma. Susi oll kah ulgnu. A ku Juss lõpõt, tahtnu susi tedä är' süüä'. Sõs oll Juss kõik aig puhknu.
Hummuku oll hauda kaema tultu. Sõs nätti kah Jussi. Tedä oll tahetu inne hauast vällä tõmmata, a susi es olõ' lasknu. Selle oll susi enne nööriga üles tõmmatu.
Ku Juss vällä oll saanu', olõ-õs tää kõnõlda saanu' selle, et huulõ' puhkmisest paistõn olliva olnu.
* napu - pikä' olõ'.

RKM II 173, 96/7 (17) < Rõuge khk., Viitina v., Haki k. < Haanja v., Tootsi k. - Kalev Kalkun < Linda Kalkun, s. 1918 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kägo
Rahvas liigitäs käo' niimuudu:
hummogunõ - hoolõkägo,
süümäaigo - surmakägo,
lõunanõ - leinakägo,
õdakunõ - õnnõkägo.
Ku inemise' kuuldva käo kukkmist, ütlese mõnikõrd: "Kägo, kuku nüüd mullõ, kupallo mul viil elädä om jäänü'." Ja kägo kukk - mõnõlõ rohkõmb, mõnõlõ veidemb.

RKM II 173, 98 (19) < Rõuge khk., Viitina v., Haki k. < Haanja v., Tootsi k. - Kalev Kalkun < Linda Kalkun, s. 1918 (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Külviaig
Ku piip (väikene tsirgukõnõ, laul nii: piip-piip, piip-piip) aida laulma tulõ, sõs piat lina är külvmä.
Kaara võit külvä porri, aga kesvä piat külvmä tuhka.
Rüäkülv piat algama lauritsapäävä aigu (vannu inemissi perrä).

RKM II 173, 113 (33) < Rõuge khk., Tealase k. < Rõuge khk., Haanja v., Koke k. - Kalev Kalkun < Salme Lepp, s. 1897 (1963) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kuis Marusuu nime sai
Inne Viitinät om suu. Tuu nime saamisest kõnõlas rahvas järgmist. Vanast olli mõisa lehmä' marru lännü. Osa oll maha' last ja suhu' matõtu ja osa oll suuhtõ aet. Praegugi võidas säält kontõ löüdä'. Selle kutsutaski Marusuus.

RKM II 173, 121 (48) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1963) Sisestas Salle Kajak 2006, kontrollis Mare Kõiva
Ku kurõ' lätsi, sõs tänitedi:
"Essümä, vassümä,
pudõr-kapsta kokku."
Mõnikõrd pandsõ kurõ' küll tänni ja lätsi' segi, katõst hannast är´. Aga mõnikõrd joht es lää'.

RKM II 173, 122 (50) < Rõuge khk., Tealase k. - Kalev Kalkun < Marie Kirbits, s. 1885 (1963) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku edimäst kõrda karja vällä lasti, pidi vitsa lehmärohe* alla pandama - sõs ei kaovat eläjä är´.
Ku edimäst kõrda karja vällä lasti, tsiuguti kar´ust viiga, et tää suvõl virk olnu' ja kar´a manu' magama es jäänü'. Pääle tuud anti selle, et kar´us är es pahanu', keedet muna.
*lehmärohe - lehmaküna

RKM II 190, 530 (3) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
On pihlakatel palju marju, saab sügisel palju pulmi.

RKM II 190, 530 (5) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Ulatab viljapuu õitsemine kahe kuu sisse, saab palju vilja.

RKM II 190, 530 (6) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
On kuuskedel palju käbisid, saab palju kardulaid.

RKM II 190, 530 (8) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
On puu ja vilja lehed longus ja närtsinud, tuleb piksevihma.

RKM II 190, 530 (9) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
On lehed alt niisked, tuleb pilvene, kui päält, siis põud ja kuiv.

RKM II 190, 530 (10) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Õied tõmbavad ennast vihma ja tormi eel kinni.

RKM II 190, 530 (14) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Läävad puud ruttu lehte, peab põllumees külviga ruttama.

RKM II 190, 531 (2) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
On sanglepal palju ripuvaid urbe, tuleb hää rukkisaak; on aga urvad ümargused, nimetatakse neid „odra urvadeks“ ja tähendavad rohket odrasaaki; on mõlemaid vähe, tuleb nälja-aasta.

RKM II 190, 531 (3) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Tuleb kevadel kägu lehtismetsa saab leina aasta, tuleb ta raosse ehk vitsa, saab vilja aasta. Tuleb aga ööpik lehismetsa, on vilja-aasta ees, tuleb ta raagus metsa, on nälg oodata.

RKM II 190, 531 (3) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Tuleb kevadel kägu lehtismetsa saab leina aasta, tuleb ta raosse ehk vitsa, saab vilja aasta. Tuleb aga ööpik lehismetsa, on vilja-aasta ees, tuleb ta raagus metsa, on nälg oodata.

RKM II 190, 531 (a) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Jäävad kevadel lehed kaua pungadesse, tuleb varane tali; pudenevad nad sügisel vara maha, tuleb hiline tali.

RKM II 190, 531 (c) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
On pärnal palju marju, tuleb järgmisel aastal tuuline kevade.

RKM II 190, 532 (1) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Enne hääd sügist, lahket talve ja kenat kevadet, langevad lehed septembri kuul puudest; jääb aga leht märdini puusse, siis tuleb pikk talv.

RKM II 190, 532 (3) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
On sügisel mihklipäevaks lehed puudest langenud, on jüripäevaks maa haljas.

RKM II 190, 532 (5) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
On nääriöösel mets lume käes vangis, saab hästi viljakas suvi.

RKM II 190, 536 (1) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Üks nädal pääle toome õitsemise ei tohi enam linu külvada, siis upub heina sisse, mis linas kasvab. Vihmase ilmaga ei külvata mitte vilja, vaid umbrohtu. Kesva külva, kui männakasud ju looka tõmmanud. Seisavad seemne terad otsati vees, idanevad nad hästi, kui aga viltu, siis vähe, kui aga lapiti, siis ei sugugi.

RKM II 190, 536 (2) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Läheb mets ruttu lehte, peab põllumeeskärmelt külima.

RKM II 190, 536 (4) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Oli haavapuul rohkeste urbi, niisama ka lepal „tilku“, siis külva rohkeste kaeru.

RKM II 190, 537 (1) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Kui puulehed enne mihklit maha langevad, siis läheb lumi enne maarjapäeva ära ja enne jürit on hein metsas.

RKM II 190, 537/8 (2) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Kui pärast mihklit lehed pudenevad, jääb lumi kaua maha.

RKM II 190, 538 (1) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes Sisestas Salle Kajak 2007, kontrollis Salle Kajak 2007
Kui leht enne marti puust ei pudene, tuleb vali talv. Märt määndab, kadri kaotab.

RKM II 192, 893/5 (814) < Elva l. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Priidu Tammepuu < Rein Karjus, 71 a. (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui edimäst kõrda näed hänilast koskil kõrgemal kotusel kas lindamas vai aia otsan, sõs pidivä ilusa' pikä' lina' kasuma. A kui näi hänilast edimäst kõrda maa pääl, sõs pidivä lina' lühükõsõ' saama'.

RKM II 192, 895/9 (815) < Elva l. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Priidu Tammepuu < Rein Karjus, 71 a. (1962) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kägu tuleb vitsa', saab vilets suvi; aga kui tuleb lehte, sõs um levarikas.
Pihu - 'peoleo', haugas - 'kull', kanahaugas - 'kanakull'. Meos om ka üte linnu nimi, aga ei tia, mihukõsõ. Hütt om mõtstuvi. Meltsas - 'roheline rähn', nõgikikas - suur must rähn, kiivit - 'kiivitaja', soo pääl lendab. Neid kutsuti ka tillvitt. Taevasikk - ta lätt üles kõrgen, laulab: tikut, tikut, möhöhöhö. Mõtus - 'metsis' - laulmise pääl ainult saab temale ligineda ja lasta. Nurmkana - 'põldpüü', parts - 'mõtsparts', rüärääk - 'rukkirääk', lambatallõkõnõ - kõllakas, hänilasest suurem. Armastab lammaste man olla. Kakk - 'öökull', hilpharakas - närune [inimene], sälläs närused rõiva'.
Harakas katsatab, kikkad kirgvä'. Kana kakatas, um loonu muna'. Kured kurluutavad: kurluu, kurluu! Partsid prääksvä'. Varblase' tsiristävä', nakka vihma tulema. Vares vaagub ikk, tuvi kudrutab.
18. septembril 1962. a.
Suukurg suu pääl na' pesitsäse'. Mõtshani - 'metshani', harak - 'harakas', tialane um linavästrik. Must pää ja valge triip, pika hannaga. Lambatallõkõnõ' um vahakas tsirk, veidikese suuremb kui tialane. Ta alati um sääl, kus lambakari um.

RKM II 192, 899/901 (816) < Elva l. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Priidu Tammepuu < Rein Karjus, 71 a. (1963) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jänesehaugas - 'jänesekull'. Tu um suur haugas. Joosu päält kargab jänesele sälgä ja lüüp küitse jänesele sälla pääle sisse ja tõse jala küitsiga krapsab puust ehk puhmast kinni. Um ka juhusid ollu, et jänes um kõva juuskmisel hauka lahki tõmmanu.
Minu vanem veli kõnel, et tema oll loüdnü mõtsas, et haugas oll indä lahki tõmmanu, jänese naha tükk oll küitsi vahel.
Kaarna' - 'ronk', varesest suuremb must tsirk; kronksub: kronks, kronks! Kajak - 'kajakas', maakeeli um kajak. Kakk um üükull, 'öökull'.

RKM II 192, 901 (817) < Elva l. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Priidu Tammepuu < Rein Karjus, 71 a. (1963) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanast, kui kakk lähükesen tek´k uma hellü, sõs pidi lähükesen olema kuulja... Vanast, kui kak ikse maja lähükesen, sõs ta kuulutas kuuljat.

RKM II 192, 901/3 (818) < Elva l. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Priidu Tammepuu < Rein Karjus, 71 a. (1963) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kanahaugas' - 'kanakull'. Kui kanahaugast oll nättä üllen õhun taiva all, sõs haugas tull alla kanale sälgä. Kiivit - 'kiivitaja' - tutuga lind, tsirk suu pääl; nurmi pääl kah. Puusepp - 'rähn' - üldse rähnä üteldasse 'puusepp'. Koovit - 'koovitaja' - suur, pika nokaga tsirk. Kukulind - 'kägu'.

RKM II 192, 903 (819) < Elva l. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Priidu Tammepuu < Rein Karjus, 71 a. (1963) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Alati latse ja suuremba inimese hõiksivä: "Kukulinnukene, kui vanas ma viil elän?" Ja sõs kägu naksi kuukma.

RKM II 192, 903/5 (820) < Elva l. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Priidu Tammepuu < Rein Karjus, 71 a. (1963) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Lõokõnõ - 'lõoke', kui lõõkõnõ nakas laulma, sõs me, latse', ütlime:
Lõõri, lõõri, lõokõnõ,
kos su kulla pesäkõnõ?
Uibun, ossa pääl,
varikun, varba pääl.
Mõtus - 'metsis'. Nurmkana um põldpüvi - 'põldpüü'. Püvi ehk mõtspüvi um suur tsirk. Pihu - 'peoleo',
rüärääk - 'rukkirääk', taevasikk, taivasokk, taivatallõkõnõ - 'tikutaja', tetr - 'teder'.

RKM II 329, 23 (5) < Rõuge khk., Sandisoo - Ellen Liiv < Elanie Kull, s. 1919 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui uss nõelab, tuleb arsti juurde minna, muud ma ei tea.

RKM II 329, 33 (5) < Rõuge khk., Rõuge al. - Ellen Liiv < Leida Kirch, 60 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kevadine lambaniit oli toominga õitsemise ajal.

RKM II 329, 34 (2) < Rõuge khk., Rõuge al. - Ellen Liiv < Õie Heero, 55 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Paku otsa ei tohi tüdruk istuda, jääb vanatüdrukuks.

RKM II 329, 39 (4) < Rõuge khk., Rõuge al. - Ellen Liiv < Albert Kikas, 64 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanapagana kivid on Paganamaal

RKM II 329, 46 (9) < Rõuge khk., Miilimäe k. - Ellen Liiv < Helene Külm, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mul esä olli. Kui uss mätta ala pakko läts, ta pani piirdu ümbre mätta, et siis tulõ~õi vällä.

RKM II 329, 48 (8) < Rõuge khk., Miilimäe k. - Ellen Liiv < Alfred Kalmus, 75 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Noore kuuga lõigatu puu ei ole hää, ei kuiva nii ruttu.

RKM II 329, 51 (15) < Rõuge khk., Vana-Nursi as. - Ellen Liiv < August Jänes, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Häide Vidrik kutsus hussid mõtsast vällä. Tal oli säände võim.
Ütel oll huss jalga pannu. Vidrik olli ütelnu: "Tule siia, ma näita sulle, määne to vaindlane oll."
Va rästik tull küüni alt vällä.
Huss esi võtt mürgü ärä.

RKM II 329, 51 (16) < Rõuge khk., Vana-Nursi as. - Ellen Liiv < August Jänes, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ütel olli ka hussisõna. Võtse valu ja paistetuse ärä.

RKM II 329, 52 (17) < Rõuge khk., Vana-Nursi as. - Ellen Liiv < August Jänes, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
See oli 1974. a. aprillikuus.
Ma harisi maad. Ta [nime ei ütle]
ütel: "Tooge pudel, ma kutsu ussi vällä." Mi tõimi. Ta kutsus meid toa taha. Seal oli neid terve hunnik, paarkümmend küll. Üts olli suur, ajas keele vällä, pea püsti.

RKM II 329, 52 (18) < Rõuge khk., Vana-Nursi as. - Ellen Liiv < August Jänes, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ehitusmaterjali puid lõigati ikka vana kuuga.

RKM II 329, 53 (3) < Rõuge khk., Tallimäe k. - Ellen Liiv < Mirdi Hein, 76 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Lambaid niideti vanasti neli korda aastas. Noorest või vanast kuust ei vaadatud. Oli küündlapügü, toome õitsemise pügü, vikatiteritamise aigu ja märdipügü.

RKM II 329, 59 (13) < Rõuge khk., Utessoo k. - Ellen Liiv < Emilie Klais, 73 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jüripäeval ei tohi kangast kududa, puid lõhkuda, muidu pikne kärgib midagi õnnetust.

RKM II 329, 59 (14) < Rõuge khk., Utessoo k. - Ellen Liiv < Emilie Klais, 73 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui esimene pikne on vara, siis teeb sel suvel pikne palju kurja.

RKM II 329, 60 (17) < Rõuge khk., Utessoo k. - Ellen Liiv < Emilie Klais, 73 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Nelipühil toodi kaski sisse. Ja surnuaiale viidi.

RKM II 329, 69 (4) < Rõuge khk., Luutsniku k. < Hurda k. - Ellen Liiv < Marie Harju, s. 1892 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Karjas lugesime
Viige vihma Vinnemaale
pouda tooge seole maale.

RKM II 329, 79 (4) < Rõuge khk., Uue-Saaluse k. - Ellen Liiv < Minna Saar, 81 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui vana kuu lõpul hagu raiuda, ei kasva enam võsu. Kõige parem haoraiumine on vanakuu reede.

RKM II 329, 79 (6) < Rõuge khk., Uue-Saaluse k. - Ellen Liiv < Minna Saar, 81 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kesvad tehti, kui metsõunapuu õitses, et siis on kõige parem.

RKM II 329, 88 (34) < Rõuge khk., Uue-Saaluse k. - Ellen Liiv < Minna Saar, 81 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui tahtsime kurgede rida segi ajada, hakkasime laulma: tsiaputru, tsiaputru. Kui ritta tahtsime, laulsime Handa, handa, handa!

RKM II 329, 91 (2) < Rõuge khk., Roobi k. - Ellen Liiv < Minna Sprenk, 90 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui pääsukesel on üks muna pesas, siis alustada külvi. Kui kaks muna, siis kippest teha. Kui kolm muna pesas, siis lõpetada.

RKM II 329, 91 (3) < Rõuge khk., Roobi k. - Ellen Liiv < Minna Sprenk, 90 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Hiline kesu küliti, kui pihla õitseva. Nüüd külvetes varem ja saa ka hää saak.

RKM II 329, 98 (14) < Rõuge khk., Roobi k. - Ellen Liiv < Ella Kuus, 82 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mihklipäeval kaeti: kas puust leht juba är lännu, nii tule hain kasvama. Kui leht puust ära, tule ju jüripäiväs hain mõtsa. Kui leht veel puun, ei tule hain kevade niipea.

RKM II 329, 102 (1) < Rõuge khk., Kogre k. - Ellen Liiv < Alviine Saal, 83 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Odrategemiseks oli õige aeg siis, kui männikasvud hakkavad keerdu tõmbama.

RKM II 329, 102 (4) < Rõuge khk., Kogre k. - Ellen Liiv < Alviine Saal, 83 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Lina külveti, kui pihu tsink.

RKM II 329, 104 (7) < Rõuge khk., Kogre k. - Ellen Liiv < Alviine Saal, 83 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Midli-madli, midli-madli
tei korvi ja parandi särki
Läts katski krääkst.

RKM II 329, 106 (13) < Rõuge khk., Kogre k. - Ellen Liiv < Alviine Saal, 83 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ussi hammustatut es lasta tarre minna. Lehmale anti viina sisse. Enne kutsuti see siia, kes ussisõnu teadis. Ta kedagi manu es lase, aidan posis midagi. Ta tegi midagi rasva või võiu peale. püüglejahu anti palgas. Läts üle mäe, jahu kaendla all. ütel, et ärge minno hõigake. Ku ma tagasi vaatan, sis loom terves ei saa.

RKM II 329, 107/8 (17) < Rõuge khk., Kogre k. - Ellen Liiv < Alviine Saal, 83 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vii vihma Vinnemaale,
too põuda meie maale.
Vinnemaa vil´ä kõrvõse
mi maa vil´ä upuse.

RKM II 329, 115 (5) < Rõuge khk., Nogo k. - Erna Tampere < Gerhard Kuut, s. 1890 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kevadel ristipäeval, sis es tohi oksi murrelda', sis tuleb veri väl´lä.

RKM II 329, 116 (8) < Rõuge khk., Nogo k. - Erna Tampere < Gerhard Kuut, s. 1890 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Käändripäeval karu pidi omas talvõunõ koobas käänma tõise külje.

RKM II 329, 117 (11) < Rõuge khk., Nogo k. - Erna Tampere < Gerhard Kuut, s. 1890 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Linavästrikku kui vii juures näed esimest korda, sis tule pal´lu nuttu.

RKM II 329, 120 (1) < Rõuge khk., Nogo k. - Erna Tampere < Eduard Pehter, 72 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Rõuge kerikukella oli valete Rõuge surnuaia pääl, sis oli inimese kokku aetu kerikust ja kõik. Sis olevat hõbemünte kella sisse pillutud, saanu hää hääl kellale.

RKM II 329, 122/3 (7) < Rõuge khk., Nogo k. - Erna Tampere < Eduard Pehter, 72 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanatsõtsõ tuletas meelde, et kui hunt tuli karja manu, sis latse tahtsiva rüüki aga es saa, es ole häält. Hunt käunu ütte lugu. Koera' iks ol´l, kis sis latsõlõ appi tulnu.

RKM II 329, 127 (23) < Rõuge khk., Nogo k. - Erna Tampere < Eduard Pehter, 72 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Meil siin orun kasvas üt´s põõsakõnõ, roosad häitsmed kevade varra aprillikuu seen, küüvits. Sis kui hammas halutas, kui selle oksaga torkasid hambasse, mis halutas, sis katte valu ära ja pudesi hammas ka ära.

RKM II 329, 127 (24) < Rõuge khk., Nogo k. - Erna Tampere < Eduard Pehter, 72 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kidsi olli käeh, sis puu lehti panniva pääle.

RKM II 329, 127/8 (25) < Rõuge khk., Nogo k. - Erna Tampere < Eduard Pehter, 72 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ma olli katsa aastane ja käve karjan vara kevade. Käve ojan supleman. Olli külm vesi ja olli vast kaua ka vees ja tuli piksevihm ka pääle, leotas rõiva ka är´. Ma jäi põõsa ala maha kanges. Hobusega tuldi järele. Tuudi kodu ja ema nakas ravima. Tege vanne männikasvust ja sipelgapesadest. Kat´s aastat läks. Sis sai terves. Ema tegi vanne ühte puhku. Kuni sõjaväeni veel tundsi valu jalgades, sis katte ära.

RKM II 329, 145/6 (1) < Rõuge khk., Tootsiküla - Erna Tampere < Hilda Noortoots, 92 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Puu tuli lõigata talvõl, kui mõts surnu' om, noore kuuga. Palkide kantimine - löömine algas märtsikuus. Ehitust alustati sis ku palgi' olli natuke kuiunu'.

RKM II 329, 151 (11) < Rõuge khk., Tootsiküla - Erna Tampere < Johannes Banhard, s. 1915 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ristipäiva es murda ossõ.

RKM II 329, 161 (15) < Rõuge khk., Koke k. - Erna Tampere < Hilda Noortoots, s. 1895 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Suvistepüha tuudi kase ja lille tarre.

RKM II 329, 168 (2) < Rõuge khk., Koke-Jüri k. < Rebase k. - Erna Tampere < Aliide Jürisaar, 79 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kõgõ paremb haiguse rohi om pähnaõie ja vehverments. Need om külmetamise rohi nummõr edimene.

RKM II 329, 168 (3) < Rõuge khk., Koke-Jüri k. < Rebase k. - Erna Tampere < Aliide Jürisaar, 79 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kõturohi om kõourva' ja viin pääle, tuu om väega hää rohi ku kõtt haigõ om.

RKM II 329, 181 (5) < Rõuge khk., Karaski k. - Erna Tampere < Ida Kalde, 64 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Sis käve hundi' ümbre lauda. Naabrimiis sis kõnel, et hunt olli ajanu lauda aknast saba sisse. Lamba jäl pelkse, juusk ukse ala. Ukse alune ol´l lahti sis säält jäl tõmbas lamba kinni ja viis ära.

RKM II 329, 183/4 (4) < Rõuge khk., Tagametsa k., Kaugu t. - Erna Tampere < Elli Org, 78 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Suureristipäeval es tohi õmmõlda midagi. Kui vanasti orja' olliva' mõisan, sis olli äike kõvasti kärknu teoliste kohal. Es ole kohegi poole är lännu. Sis kubjas olli küsinu: "Kas siin kellekil ei ole midagi sällän, mis on ristipäeval õmmõldu?" Sis olli üts tüdruk lännu võssa ja võtnu omal särgi sällast. Käinu suur kärgätüs ja pikne löönu tuu särgi palama. Meil imä ka es õmblõ kunagi ristipäeval midagi. Es luba ka meil õmmõlda. Tema kartis äikest. Äike tuleb ja lööb ära. Ristipäeva ei tohtinu midagi murda, ei rohtu kakku. Me vennaga lätsime kaugõlõ metsa lehmaga ja murdsime oksi, et kas tuleb ka veri, aga ei tulnud midägi. Suure ristipäeva olli see.

RKM II 329, 184 (5) < Rõuge khk., Tagametsa k., Kaugu t. - Erna Tampere < Elli Org, 78 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jüripäeval ei tohitud kodu man paugutada, es koeta kangast, es lõhuta puid. Mudu tule jälle kurja südamega pikne.

RKM II 329, 194 (15) < Rõuge khk., Rebase k. - Erna Tampere < Arnold Alliksoo, 73 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jakopkiriku org (mägi) on siin Rebase küla all. Sinna olevat kirik vajunud alla. Tuu opetaja kuulut, et andi pidi viima kirikule. Kasaritsa naane oll vasiga tapnu ja kõrdmao ära presnu ja kerikuõpetajale veenu. Jakopipäeval ol´l tuu asi kõik sündünü. Opetaja lännü kerikohe ja nakanu sajatama ja vandma toda naist. Sis ol´l maa är lõhanu ja kerik maa-alla vaonu. Varem olli tuu maa kogudusele kuulunu viil.

RKM II 329, 194 (15) < Rõuge khk., Rebase k. - Erna Tampere < Arnold Alliksoo, 73 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jakopkiriku org (mägi) on siin Rebase küla all. Sinna olevat kirik vajunud alla. Tuu opetaja kuulut, et andi pidi viima kirikule. Kasaritsa naane oll vasiga tapnu ja kõrdmao ära presnu ja kerikuõpetajale veenu. Jakopipäeval ol´l tuu asi kõik sündünü. Opetaja lännü kerikohe ja nakanu sajatama ja vandma toda naist. Sis ol´l maa är lõhanu ja kerik maa-alla vaonu. Varem olli tuu maa kogudusele kuulunu viil.

RKM II 329, 194 (16) < Rõuge khk., Rebase k. - Erna Tampere < Arnold Alliksoo, 73 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ima selet', kui hunt olli lamba kinni võtnu, sis sabaga olli löönu jälle takah, et lammas läheks järgi.

RKM II 329, 200 (16) < Rõuge khk., Tindi k., Marjamäe t. - Erna Tampere < Elfriede Vaap, 73 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Hunt olli käünu sabaga lambit hirmutaman ja peremiis ol´l võtnu sabast kinni ja tõmbas saba är. Hunt lät´s möiraten mõtsa.

RKM II 329, 213 (2) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi as., Pruuli t. - Erna Tampere < Hertsiina Niklan, 61 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Lepa "õitsmise" aigu, kui lepalehtede pääle tule niisugune valgõ kui samet, sis istuta kapsta. Ja olliva' ka kapsta hää'.

RKM II 329, 218/9 (7) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi as., Pruuli t. - Erna Tampere < Leili Niklan, 64 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ussihaigus olli minu tütrel. Ise heitusi ussi. Läksin heinamaale, olin rasedat ja nägin ussi mäe pääl. Igavene suur. Sääl olli teivas ka maas. Mina ussi ei kartnud, võtsin teiba ja lõin. Aga see olli mädanud ja läks katki. Mina jooksma, aga uss minul taga. Viskab nii kerasse ja mina jooksin ees. Sain suure puu juure, sis jäi maha. Aga mina toda heitusi ja tütrel ussiviga man. Vaatab nii ülesse ja lipsab ikka keelega. Selle haiguse vastu olli suits. Suitsetad harilikku paberossi ja lased lapse silmade pääle ja padja pääle ja ala. Kadus ära see keelega lipsamine ja pää sälga ajamine.

RKM II 329, 219/20 (8) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi as., Pruuli t. - Erna Tampere < Leili Niklan, 64 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mamma kadunuke teadis ussisõnu. Ta pandis ussi seisma. Seisis keras ja pää püsti. Kui uss läks, võttis toki ja kolm korda tegi ringi ussile. Luges neid sõnu:
Ehi, ehi, mõrsjake,
seni', ku ehte tuuakse.
Me läksime mammaga ükskord heinale hobusega. Tee ääres kännu pääl oli uss. Mamma luges sis sõna' ja pani ussi seisma. Ütles, ku me tagasi tule, sis ta om siin alal. Ja tulimegi lõunaajal ja uss seisis ikka sääl ja ajas seda pääd siiapoole ja sinnapoole, aga ära paigast ei saanud. Ma ütli: "Mamma, tal om ju sedaviisi halb siin." Sis mamma luges tasakesi sõnad ja see uss läks ilusti nii kui uksest välja. Nii oli ta vangist vabastatud. Vanaemalt oli ta õppinud need sõnad.

RKM II 329, 224/7 (16) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi as., Pruuli t. - Erna Tampere < Leili Niklan, 64 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Olime metsas marjul. Hertsiina ütles, et ma toon ussi kodu, ku ma metsast leian. Veel üks naine olli meiega metsa ja see ütles: "Siina, tule siia, siin on väga ilus uss. Tule nüüd ruttu ja võta omale ära rohuks." Olli teda surmanud ja pannud puuvilla suka sisse. Õhtu läks bussiga linna ja ütles mulle, et: "Ma keida ta sinu marjakorvi vangu külge. Ku ma linnast töölt tagasi tule, sis ma puhasta ta ära ja pane piirituse sisse." Õhtal ei olnud mul aega teda puutuda. Loomad talitada ja lapsed ollid ka. Tulen hommikul üles, talitan ära ja võtan marjakorvi ja ussi. Ja vaata, ussikõnõ hakkas minema siia värava poolõ. Ma kardan ja ma karjun. Loomade pang olli seal, ma pani selle ussile peale. Aga ussil om nii kõva jõud, et ta puurib enda maasse. Mis ma nüüd teen? Tulen sisse, ütlen: "Mammakõnõ, mis ma teen?" Mamma ütles, et: "Ma võta kirve ja lüü tal, ussil, pää otsast ära, on tal lõpp." Noh, sis õdõ tul´l kodo, tõi piiritust ja pani ussi sisse, olli rohoks. Ma kah ole seda võtnu. Temal on niipalju seda roho mõju, et ta inimest aitas. Sis om nii hää ja kerge kõik.
Mu õde rääkis, et üks naine olli rääkinud, et tema iga aasta enne jüripäeva läheb metsa, otsib ussi ja paneb viina sisse. Terve aasta ta seda võtab ja tervis om nii hää.
Ussid ajavad oma naha maha. Papa ütles, et seo võtame ära, see om rohos. Kui kolhoosipõllul kartulit võtsimõ, sis mul põlv nakas nii hirmsale valutama. Ma ei teadnud, mis teha. Üks naine ütles, et: "Ooda, ooda, ma lää tuu sulle rohu." Tal olli üks pöidlaotsa suurune ussikesta tükk. Ütles: "Pane see peale, seo kinni, las olla seni, kui valu ära kaob." Ja see võttiski valu ära, küll olli hää rohi. See kest olli sis lännu nagu pulbris ja valu olli kadunu.

RKM II 329, 229 (21) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi as., Pruuli t. - Erna Tampere < Leili Niklan, 64 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Pärlijõgi, mis siin jookseb Rõugest Viitina poole sõita, see om ka rohuvesi. See ei sadestu kunagi, ta on nii värske vesi. Mul olli silmad haiged ja udused, sis kui mul tütar suri. Ma pesi selle Pärlijõe veega ja sai terves.

RKM II 329, 229 (23) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi as., Pruuli t. - Erna Tampere < Leili Niklan, 64 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kõige parem haavarohi on kuusevaik, mis veel pehme on. Seda haavale pääle panna. Puulehega haava pääle panna ja oli jällegi terve.

RKM II 329, 231 (26) < Rõuge khk., Nursi v., Nursi as., Pruuli t. - Erna Tampere < Leili Niklan, 64 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui jalad valutavad vanematel inimestel, sis on kaselehe tee hea juua. Kase lehtede peale panna keev vesi ja hoida. Jahtunult juua.

RKM II 329, 239 (1) < Rõuge khk., Mustahamba k. < Viitina - Erna Tampere < Maali Eiche, 86 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Pihlaka õietee on väga hää kui palavik om.

RKM II 329, 240 (3) < Rõuge khk., Mustahamba k. < Viitina - Erna Tampere < Maali Eiche, 86 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku kõtt väga umbne om, sis võtad hapuoblika tiid ja paakspuu koore tiid, sis läheb korda. Oblikat pead juurega võtma.

RKM II 329, 241/2 (13) < Rõuge khk., Mustahamba k. < Viitina - Erna Tampere < Maali Eiche, 86 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Männikasvu pästva hingeldamise lahti. Mul olli kõva gripp talvõl, sõs ma kiitsin männivaiku, toda auru hingsi sisse. Too tege kopsu terves.

RKM II 329, 242 (14) < Rõuge khk., Mustahamba k. < Viitina - Erna Tampere < Maali Eiche, 86 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kadaka- ja mustamarja puhastase verd. Mustamarja närida, si ku vererõhk väga kõrge om. Mul om haigus juba vanas lännu mul kadaka ei aita änam midagi. Aga kui haigus viil algas sis avitas.

RKM II 329, 252 (10) < Rõuge khk., Kirikumõisa as. - Erna Tampere < Linda Männiste, 66 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vihmakene, vellekene, õõ-õõ,
ära minnu likes teku,
mul pole kodu, kus ma kuiva,
mul pole särki vahetada.
Vii ära vihma Vennemaale,
tuu põuda siia maale.

RKM II 329, 258 (7) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Meeliku k. - Erna Tampere < Ella Ploom, 67 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mille tagajärjel kevadel toomingas õitseb väga vähe, tolle tagajärjel ikkaldub sügisel põld.

RKM II 329, 270 (20) < Rõuge khk., Rebase k. - Erna Tampere < Liine Helstein, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jürituld tetti, soe silmi kõvetati, et sis susi ei tule karja.

RKM II 329, 273 (35) < Rõuge khk., Rebase k. - Erna Tampere < Liine Helstein, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ol´l siin mi puul ka üt´s, kes mõistse hussisõnnu aga tuust es ole määnestki abi es. Inne ku pandi jalg maa sisse tuu tõmmas välla tuu mürgi ja sis parasi.

RKM II 329, 278 (9) < Rõuge khk., Tindi k. - Erna Tampere < Elfriede Ots, 76 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kolmekuningapäevaga lõppesid jõulud. Sis pandi kuusele veel küünlad külge ja põletati. Sis viidi kuusk välja.

RKM II 329, 285 (9) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k. < Rooksu k. - Erna Tampere < Katri Mägi, s. 1889 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Üt´s nuur naine es ole toda hussi näinuki. Arvanu, et millega ma tuu jala' är tsusasi. Naanu jalg paistetama ja valutama. Sis naanu hobusega tulema, aga inne kui abi sai, suresi ära. Ja sääl üt´s lat´s suresi ka ära hussi hammustusest. Huss om mürgine. Häärman arstis sääntsit kasvajit ka. Ma sääl es käü, aga inimese iks käveve.

RKM II 329, 287 (15) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k. < Rooksu k. - Erna Tampere < Katri Mägi, s. 1889 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vihmakene, vennakene,
ära sa minnu likes teku.
Vii vihma Venemaale,
tuu põuda meie maale.

RKM II 329, 288 (18) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k. < Rooksu k. - Erna Tampere < Katri Mägi, s. 1889 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jüripäeval tetti tuld enne õhtat, et soe silmi kõrvetada. Noid ollime virgad tegema. Hagu kokku ja mäe otsa.

RKM II 329, 288/9 (20) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k. < Rooksu k. - Erna Tampere < Katri Mägi, s. 1889 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ristipäev olli kallis püha, sis es lupa ema meil haina ka kaksada, es lilli, es puuossa, es midägi, et sis tul´l veri asemale.
Sis ristipäevä olli üt´s vaene tütarlat´s omale hamme ummelnu. Haina aigu ollu kõik rahvas pikse aigu küünin. Pikne ol´l nii kärknu. Üt´s vanamiis ol´l küsünu, vast teil kelki om midagi sälän, mis ristipäeval õmmeldut. Tuu tütarlat´s öelnu, et ma umbli hamme ristipäeval. Vanamiis ütelnu, et mine vii sii hame ära kaugembale mõtsa. Tütarlats lännu ja pikne löönu tuu hamme sääl mõtsan palama. Kas tuu õigõ om tuut ma ei tia, mu meheimä mulle selet. Ja ristipäiva kiäki tüüd es tii.

RKM II 329, 290 (25) < Rõuge khk., Haanja v., Rebase k. < Rooksu k. - Erna Tampere < Katri Mägi, s. 1889 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Pärtlipäeva üelti, et lääva pääsukese' är. Kas ta nu õige om. Mõnikõrd om siin päält pärtlipäeva ka.

RKM II 329, 298 (10) < Rõuge khk., Kokemäe k. - Erna Tampere < Allo Lõhmus, 79 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanast käve kõik küla karja kokku. Sis olli palju karjusit ja koeri. Olli üt´s suur koer, tuu hunti es pelga, olli hundiga kate jala pääl purelnu. Tõsõ koera' olli hunti takast kaknu, hunt es saa karjale midägi tetä.

RKM II 329, 301 (16) < Rõuge khk., Kokemäe k. - Erna Tampere < Allo Lõhmus, 79 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Rõuge keriku man olli kah pesmisepuu' olnu. Esi pidi vitsa' ka viima. Tädi selet toot, et sääl om pestu.

RKM II 329, 353 (17) < Rõuge khk., Jaanipeebu k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Berta Valt, s. 1907 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ussi nõelamise puhul kaevati tuu jalg maa sisse.

RKM II 329, 354/5 (2) < Rõuge khk., Kallaste k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Marie ja Artur Vodi, mõlemad s. 1914 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui ussi näi mätta peal, sõkuti vasaku jala kontsaga kolm ringi ümber selle mätta. Kuhu lõpetati ringide sõkmine, sinna rist. Tunni aja pärast peab uss olema seal mätta peal. Nii panime ussi piirdu. Uss es julge ringist väl´la minna.

RKM II 329, 358 (16) < Rõuge khk., Kallaste k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Marie ja Artur Vodi, mõlemad s. 1914 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ristipäiv - külma iks tule viil. Es või üttegi puu ossa murda, es tohi haina kaksata - veri tule asemele.
Ristipäeval panti risti niitü. Es tohe karja niidü pääle laska, muidu es saa haina.

RKM II 329, 360 (23) < Rõuge khk., Kallaste k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Marie ja Artur Vodi, mõlemad s. 1914 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tsiakarjused ütlesid:
Vii vihma Vinnemaale,
tuu põudu siia maale.
Vinnemaa vila kuivase,
sanna saare palasi.

RKM II 329, 365 (37) < Rõuge khk., Kallaste k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Marie ja Artur Vodi, mõlemad s. 1914 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ilma ennustamine.
Leoski külas ütel mehel kuuseoks aida räästa all. Ennustas tuuga. Kui kuuseoks lät sirges - tule vihma. Õhk läheb enne vihma niiskeks. Kui õhk on kuiv, hakkab oks kaardu kiskuma.

RKM II 329, 365 (38) < Rõuge khk., Kallaste k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Marie ja Artur Vodi, mõlemad s. 1914 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui meil väikesed sipelgad kööki tulid, tuli vihma.

RKM II 329, 366 (43) < Rõuge khk., Kallaste k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Marie ja Artur Vodi, mõlemad s. 1914 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Pillidest.
Simmanipill oli viiul, ka tuurkannel. Ise meisterdas (Artur Vodi) endale kandle. Haanjasse toodi Karjala-Soomest puitmaterjal. Pealmiseks lauaks pidi olema peene toime e. loomaga kuusk. Kere võis olla kase- või saarepuust. Teinud kolm kannelt.

RKM II 329, 370 (3) < Rõuge khk., Leoski k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Rudolf Allas, 90 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ravimid.
Metsa vaiku panti haava peale.
Palderjani juuri (õitsemise ajal) panti viina sisse.
Koirohi = pälümes - kõhurohi.

RKM II 329, 370 (4) < Rõuge khk., Leoski k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Rudolf Allas, 90 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mintka Minnal tuul pidi olema ussisõna. Kui ruus olli, minti ka Mintka manu.

RKM II 329, 378 (2) < Rõuge khk., Tindi k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Friedrich Johanson, 71 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Liinjärves olnud suuri havisid. Lell ja ta õpipoiss läinud paadi ja ahinguga havi püüdma. Lõid ahingu havile sisse, aga havi viis kaks meest paadiga üle järve. Nii suur havi oli.

RKM II 329, 380/1 (8) < Rõuge khk., Tindi k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Friedrich Johanson, 71 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mitu põlve tagasi olnud Rõuges õpetaja - kõva naistekütt. Asi tuli avalikuks. Õpetaja tahtis juttu summutada ja arvates, et naised suhteid temaga häbenevad, öelnud kirikus: "Tulgu altari ette need naised, kelle kohta niisugust juttu aetakse." Mõned julgemad tulnud ka. Õpetaja kohkus ja viskas oma mantli neile peale. Läks ise Rõugest ära. Kuhu, pole teada.

RKM II 329, 384 (15) < Rõuge khk., Tindi k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Friedrich Johanson, 71 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tarbepuud lõigati siis, kui oli r-täht kuu sees.

RKM II 329, 392/3 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Reetsila k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Nete Pettai, s. 1898 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kalevipoeg olla visanud kivi Sänna mõisa maa pääle. Siit samast tii lät.

RKM II 329, 394 (9) < Rõuge khk., Rõuge v., Reetsila k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Nete Pettai, s. 1898 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Äikseilm tuu muut surnut väega. Maaga ühendus aitab.

RKM II 329, 394 (10) < Rõuge khk., Rõuge v., Reetsila k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Nete Pettai, s. 1898 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui inne äikesevihma soe, lät külmas.

RKM II 329, 433 (11) < Rõuge khk., Vana-Kasaritsa v., Hannuste k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Meeta Peterson, 65 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Arstimisi:
Haavale panti linane lapp ümber ja siis valati kaseurvaviina peale. Kaseurvaviina saadi, kui kaseurbadele valati viin peale ja siis soojendati.
Kaseurvaviina võeti kõhuvalu korral ka.

RKM II 329, 433 (12) < Rõuge khk., Vana-Kasaritsa v., Hannuste k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Meeta Peterson, 65 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui juhtusid end ära lööma ja nahk marraskil või haav, panti kuusevaik kaselehe peale ja see haavale.

RKM II 329, 433 (15) < Rõuge khk., Vana-Kasaritsa v., Hannuste k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Meeta Peterson, 65 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ussi nõelamise korral luges posija sõnad peale ja sai terveks.

RKM II 329, 443 (16) < Rõuge khk., Rõuge v., Suure-Ruuga k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Voldemar Ruus, 68 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Tarbepuud lõigati jaanuari vana kuuga. Siis sai kõige kõvem ja kõige kergem puu.

RKM II 329, 451/2 (22) < Rõuge khk., Rõuge v., Ruuga k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Linda Kõiv, 59 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Rõugest Krabi poole minna Põru külas juhtus kord selline lugu: Rukkivihkude sidumise ajal hammustas uss üht meest kannast. Jalg läks koledasti paiste, põlveni oli sinine. Mees viidi hobusega umbes 1/2 km kaugusele vana Põru sõtse juurde, kel ussisõnad. Mees viidi küüni, kus pole tulekollet sees. Sõtse vajutas seal 7 sorti rauaga (sirp, vikat, tangid jne.) haiget kohta, ise kõneles. Kutsus sõnadega ussi sinna, viimased sõnad olid: "Oh, sina vana must tõrvas oled hammustanud!" Uss es tule mehe juure tagasi, aga jalg sai järgmiseks hommikuks terveks.

RKM II 329, 452 (23) < Rõuge khk., Rõuge v., Ruuga k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Linda Kõiv, 59 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanasti oli lastel ussihäda silmas - vahtse ringi, ülepää. Siis tuli last määrida viinaga, kus uss seen olnud.

RKM II 329, 452 (24) < Rõuge khk., Rõuge v., Ruuga k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Linda Kõiv, 59 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Õemehel olid paised jalgadel. Tuli haokoormaga, nägi mättal ussi, sellest tulid paised. Tahtis ussi ära tappa, kuid uss läks ära põõsasse. Ussile kasvas küür selga. Põru sõtse arst' är´, ütles: "See uss on sama mätta pääl, mine tapa är´!" Siis sai paisetest vallale, kui selle ussi ära tapse.

RKM II 329, 452/3 (25) < Rõuge khk., Rõuge v., Ruuga k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Linda Kõiv, 59 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanatädi jutustas Linda Kõivule: tehti kütist, naine läks meestele süüa viima, võttis lapse ka ühes. Töölised oli parajasti kaugemal. Naine pani lapse ja toidu maha ning läks teisi sööma kutsuma. Tuli tagasi, laps kadunud, toit alles. Lähedal oli aga hundipesa, kus 7 kutsikat. Need hakkasid arvatavasti lapsega mängima ja viisid pärast oma pessa. Lapse kisa järgi leiti laps hundipesast üles. Lapsel polnud muud viga, kui veidi kriimustatud.

RKM II 329, 475 (17) < Rõuge khk., Vana-Kasaritsa v., Mõlgamäe k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Hildegard Tolga, 64 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Mari pedajas.
Mõisa aegu olli mõisapõllu, vaesemba inimese lätsi sõnna varastama. Vargus tuli välla. Süü aeti Mari peale: ta olla varastanu mõisa rõuke. Mari panti auku - kaalastsaadik maasse. Kahe hobuseadraga sõideti tal pea otsast ära. Enne ütles Mari: "Kui ma olen süütu, hakkab see pedajas kasvama," ja torkas oksa mulda. Pedajas lät´s kasuma. 1970. a. murdis torm üte haru maha, teine kasvab praegugi.

RKM II 329, 484 (26) < Rõuge khk., Vana-Kasaritsa v., Issaku k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Anna Ilves, 85 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ristipäev - oli kallis püha. Ei tohi puuoksa murda, muidu tule veri asemele.

RKM II 329, 489 (8) < Rõuge khk., Vana-Kasaritsa v., Mäe k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Alvin Mägi, 73 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Siin lähedal mõtsah kohki om kivi pääl inimese jäle. Kivi om ka sääne nagu haina hunik.

RKM II 329, 494 (35) < Rõuge khk., Vana-Kasaritsa v., Mäe k. - Anu Korb ja Imbi Rettau < Alvin Mägi, 73 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jakobipäevast jäävat puukuur kiini.
Sis kui kask on hiirekõrvul, on kõige parem puu, ei lõhke.

RKM II 329, 546 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Karu - mesikäpp. Teeb pesa kuusetihnikusse mahalangenud rambete alla. (Rambe - kui puu on maha murdunud, koos juurtega välja tulnud.) Esimese lume tulekul läheb pessa. Detsembri lõpul sünnivad 1-2 rotisuurust poega. Karu siinkandis pole olnud, mingeid "sõnu" ega jutte pole.

RKM II 329, 546/7 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Ilves. Suur e. susi - ilves - puudes ronib, aga päris puuhte ei lähe. Kaalub ~ 45 kg. Pesa on tihnikus ja vee lähedal. Pojad hakkavad vara kaasas käima. Millalgi, v.a. haavatult, ei tule kallale, koerale ka mitte.

RKM II 329, 547/8 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Hunt. Libahundist ei tea midagi. Hunti nimetatakse ka "susi". Pesa teeb tihnikusse ja vee lähedale. Pesa lähedalt ei murra. Hunt jätab alati midagi, kas käpa või muud murdmiskohale maha. Lamba murdnud, haarab kukla tagant kinni, viskab pea üles ja hakkab jooksma. On ütlemine:
Udu soe unu,
vihm soe veli.
Koera meelitavad kahekesi. Üks haugub koera moodi, üks läheb kodu poole ette. Kitse püüavad niisama. Hundid mitmekesi koos sööma ei sünni, kakuvad juppideks ja söövad üksteisest 4-5 m kaugusel.
Hunt tuleb lauta pajast ja seina alt ning murrab nagu ilveski, nii palju kui on murda, üle enda tarbe. Hunt jälitab looma, aga kui n. ilvesel hüpe ebaõnnestub, siis jälitab ta 40-50 m, siis tuleb tagasi ja katsetab hüpet kohale, kus jahiloom enne oli.
Hunti ei seostata Püha Jüriga, pole kuulnud. Öeldakse: kange nagu hunt. Hunt olevat saatnud inimest, see olevat toosi tikke (põlevaid) pildunud.
Hunt surnut ei teeskle.

RKM II 329, 548 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Rebane.
Liike: roorebane - hele, pika karvaga; harilik palurebane - pruun, pealt mustad käpad. Rebane ennustab ilma - kui lumi hakkab tilkuma ja sulab, on rebane pesas, muidu talvel põõsa all.

RKM II 329, 548/9 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Räägitakse, nee tsiira-viira allika', mis jookseva, et rebane olevat nee sabaga vidanu. Ku see maakera ol´l niipal´lo, kliima oli viil ilma rohuta ja rebane ol´l sabaga vidanu. Nisukesel rebasel on nisuke tee vai käik, et tema käip ühelt poolt teisele poole, nende rüüpe ja selle järgi sis nee allika jooksevadki nii tsiira-viira.
Rebane läheb magama minnes suurtelt ringidelt väiksematele, keskele heidab maha.
Kui üks rebastest saab surma (võtab mürki), siis teine viib ja peidab ära. Ükskord peitis samblasse, saba jäi välja, siis näris saba ära.

RKM II 329, 549 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Orav. Kui orav koju tuleb ja katusel käib, tuleb tulekahju.

RKM II 329, 549 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kägu hommikul - hoolekägu,
söömaaegu - surnukägu,
lõunaaegu - leinakägu,
õhtul - õnnekägu.

RKM II 329, 549 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Põder tunneb tulekahju ja tormiohtu, tuleb välja põllule. Rebane peidab põdra- ja sokusarvi. Leidmise kohta ei tea. Halba ei tähenda. Põdra poeg ei tee häält, kitsetalled küll.

RKM II 329, 549 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Metssiga kardab järske liigutusi.

RKM II 329, 550 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Rästik. Ussisõnu teadis Häide Vidrik Nursist, kes eelmisel aastal suri. Räägitakse, et enne ei saa surra, kui on ussisõnad edasi andnud.

RKM II 329, 550 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Metsis ja teder - sugulased. Teder on nagu metsis, aga teeb põrssa häält. Tedrekuningas on isamõtuse moodi, hästi suur. Teder nokib talvel sulaga urbi.

RKM II 329, 550 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vares on külmaga madalas puuokstes.

RKM II 329, 550 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kärp ja nirk on suvel pruunid, talvel valged. Kodunirk elab maja ümber, tapab hiiri ja rotte, talvel tassib pessa.

RKM II 329, 550 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Nugis on kuusemetsas hall ja männimetsas pruun.

RKM II 329, 550/1 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Jänes - valge- ja halljänes.
Hangepojad - veebruaris. Rukkiõitsemise ajal teised, nime ei tea. Jänes näeb kogu aeg magades. Kulli eest kaitstes viskab selili ja vehib käppadega. Kui valgejänes läheb sügisel vara valgeks, tuleb vara talv. Jänese esikäpad lühemad, et mäkke joosta. Alla jookseb kallast mööda, mitte otse.

RKM II 329, 551 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Nahkhiir tuleb valge riide peale.

RKM II 329, 551 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Siil kannab pesa, väherdab okaste külge, nim. ka okaskaru. Tuletõrjumise kohta ei tea. Siili ei tapeta.

RKM II 329, 551 < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Erich Ermel, s. 1911 (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Biisamrott. Sissetoodud. Sööb vähjad ära.

RKM II 329, 553 (12) < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Alfred Pannart, 82 a. (s. 1895) (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Põldpüüd tulid enne lumetormi koju.

RKM II 329, 558/9 (25) < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Alfred Pannart, 82 a. (s. 1895) (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanast ol´l lauda' ja seal ol´l paja vai aken, aga tuu ol´l kah kitsakõnõ. Vanast ol´l hunta iigla palju, hunte väga pal´lo. Ega päiv murdsi lambid. Aga üts hunt ol´l niisugune kaval. Tuu läts suure hange pääle ja ajas oma saba paa-august sisse. Lamba seen kui marun ja jookseva ja tuuga lööva ukse vallale. Ja saagi kätte.

RKM II 329, 559 (26) < Rõuge khk., Sandisoo k. - Esta Pauskar, Piret Mandre, Kaja Kleimann < Alfred Pannart, 82 a. (s. 1895) (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kuis hunta püüti.
Võeti põrsas ja pandi kotti ja hobuse pääle ja sõideti tollega. Hunt kuulep, lähep nüüd sinna habama tee pääle. A püssimees pand matsti ja omgi käes.

RKM II 346, 576 (32) < Rõuge khk., Krabi as. - Kristi Salve < Bruno Kähr, 77 a. (1977) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Aga kui rebäne tule, saisa õue pääl, siis tiiät, et loomade kat´sk saa.

RKM II 346, 602 (8) < Rõuge khk., Listaku k. - Kristi Salve < Salme Lillemets, 72 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui lume pääle ja hange pääle kuus nõgla lask, siis olla halv suvi, pal´lu haigit ja...

RKM II 346, 622 (5) < Rõuge khk., Kellamäe k., Piirimäe t. - Kristi Salve < Aabel Hütt, 75 a., Liine Hütt, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui kuusel om neid käbisid pal´lu, siis om kardulisaak hää.

RKM II 346, 623 (6) < Rõuge khk., Kellamäe k., Piirimäe t. - Kristi Salve < Aabel Hütt, 75 a., Liine Hütt, 77 a. (1977) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui hästi härmätänü omma talvel puu, kas vana-aasta õhtu vai... siis saa vil´lasuvi.

RKM II 392, 52 (2) < Kambja khk., Voore k. (end. Talvikese k.) < Rõuge khk., Ruusmäe-Rogosi k. - Erna Tampere < Lilli Jänes, 77 a. (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ristipäeval ühtegi oksa ei tohtinud murda ega karjavitsa teha. Eelmine päev tegime karjavitsad valmis. Ristipäeva peeti pühaks ja käidi kirikus.

RKM II 392, 53 (5) < Kambja khk., Voore k. (end. Talvikese k.) < Rõuge khk., Ruusmäe-Rogosi k. - Erna Tampere < Lilli Jänes, 77 a. (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Suvistepühade ajal toodi kaski tuppa.

RKM II 392, 53 (6) < Kambja khk., Voore k. (end. Talvikese k.) < Rõuge khk., Ruusmäe-Rogosi k. - Erna Tampere < Lilli Jänes, 77 a. (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Vanasõnagi ütleb:
Kui heinanina tärkab siis, põllumees ärkab. Isa ütles, et nüüd on põllumehel kibekiire. Enne toominga õitsemist pandi ikka kartul ära.

RKM II 394, 152 (26) < Paide l. < Rõuge khk., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2007, kontrollis Mare Kõiva 2009
Soel um katstõistkümme nimme. Sutt ei tohiki timä õigõ nimega kutsu. Muidõ tulõ susi karja ja vii lamba är, tege muudkui kurja.
Mõnda huntide nimedest: Hunt, susi, pajuvasik, aiatagune, vana halv, hallivatimiis, lambavaras, vana vallõrus, mõtsakutsu, mõtsakoll, hobõsõsüüjä, pühä jüri kutsikas.

RKM II 394, 168 (5) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku tullõ sülgät, lät kiil kärnä.

RKM II 394, 168 (8) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku tsirgupessä kaet, piat suu kõvastõ kinni olõma, et hamba ei paista. Muido jääse hamba jäle munnõ pääle ja tsirk jätt pesä maaha.

RKM II 394, 169 (10) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku ristipääva murrat puu ossa või kakut haina, sõs tulõ veri välla puust ja hainast.

RKM II 394, 171 (23) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku pikne müristäs ja joosõt, sõs pikne lüü maaha.

RKM II 394, 171 (24) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Kadri Selge 2001, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Pikse aigu ei tohi puu ala minnä. Muido pikne lüü maahe.

RKM II 394, 171 (25) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku pikne pand maja palama, sõs ei saa' tedä muuga kistuta, ku lämmä rõõsa piimäga.

RKM II 394, 172 (26) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Piksevihma aigu lohoga kivi pääle sadanu vesi um hää silmarohi ja muidõ häti vastu kah.

RKM II 394, 172 (28) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku vikerkaarõ pääle näutab näpuga, sõs lüü pikne su maaha.

RKM II 394, 172 (29) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku siiboga kusikuklasõ lindlõsõ pesä ümbre, tulõ vihma.

RKM II 394, 172 (30) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku parmu ja kärpse valusahe purõva, tulõ vihma.

RKM II 394, 173 (31) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku kägo tulõ ussaida kuuk'ma, sõs kiäki koolõs.

RKM II 394, 173 (32) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku ronga' lindasõ üle maja katusõ ja krongutasõ, sõs kiäki koolõs.

RKM II 394, 174 (37) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku orrav juusk üle tii, lät kah halvastõ.

RKM II 394, 175 (38) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku jänes juusk üle tii, lätt halvastõ.

RKM II 394, 176 (42) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku sitasitikit keväja näet edimäst kõrda lindamah, lät suvi ruttu, ku maa pääl, sõs aigupite.

RKM II 394, 176 (43) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku hännläst (linavästrikku) näet keväja edimäst kõrda katusõ pääl, tulõ hää lina-aasta. Midä vahtsõmb katus, seda paremb lina.

RKM II 394, 176 (44) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku hännläst näet edimäne kõrd lindamah, um vanit lina.

RKM II 394, 176 (45) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku hännlast näet edimäne kõrd vii veereh, saa mäda lina.

RKM II 394, 177 (48) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku kuusõl um pallo kukkõ (käbisid), kasusõ ilosa kardoka.

RKM II 394, 178 (52) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku õdagu sitasitikä lindasõ, tulõ tõõsõl pääväl hää ilm.

RKM II 394, 179 (56) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas USN, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Kui mõts talvõl kohisõs, lätt ilm sulalõ.

RKM II 394, 179 (57) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas USN, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku varõsõ maa pääl umma, lätt ilm talvõl sulalõ. Ku puu otsah umma, lätt külmäs. Mida korgõmbah umma, sedä külmembäs lätt.

RKM II 394, 179 (58) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku harak aidsaibah kätsätäs, kuulõt uudisit.

RKM II 394, 179 (59) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku kana' ei taha õdagu magama minnä, um tõsõl pääval halv ilm.

RKM II 394, 180 (60) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku vihma satas ja kana' ei lää varöala, sis lätt sado pikäle. A ku vihma nakkas sadama ja kana' lääva' õkva varõ (varju) ala, sõs lätt sado ruttu üle.

RKM II 394, 180 (61) < Paide l. < Rõuge khk., Kasaritsa v., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild, s. 1929 (1985) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Anne Kaaber 2003, parandas Kairika Kärsna 2003
Ku kikas õdagu kirg, um tõsõl pääval tõistsugunõ ilm. Harilikult nakkas sadama.

RKM II 399, 452/3 (12) < Põltsamaa khk., Põltsamaa l. < Rõuge khk., Viitina as. - Helle Kull < Valve Loog, s. 1929 (1987) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis Mare Kõiva 2009
Rase naine ei tohtinud ussi näha, laps oleks ussisilmadega ja ussikeelega sündinud.

RKM II 411, 332/3 < Rõuge khk., Hannuste k. < Rõuge khk., Vana-Kasaritsa k. - Heiki Valk < Ella Siidra, s. 1911 (1986/7) Sisestas Salle Kajak 2009, kontrollis Salle Kajak 2009
[Vana-Kasaritsa mõisa peahoonest 70 m. NO kasvava suure nulu - Marinamäe pettai kohta:] Marinamäe pettai - sääl om sis hukatu üts ilus latsega tütrik Mari. Tol olema kahe hobuse adraga pää otsast künnetu. Too oll mõisnike aeg. Orjuse aeg. Et ta tõsi om, toda ma tiia - mo vanaesa ise kõneli toda.

RKM II 428, 250 (13) < Rõuge khk. < Tartu l. - Mare Kõiva < Valdeko Viljasoo, u. 35 a. (1988) Sisestas Salle Kajak 2002
Ristipettäi on Võru ja Laatre vahel, metsa vahel. Sinna tehakse rist kui surnuga minnakse.

RKM II 428, 406 (2) < Paide l. < Rõuge khk., Palometsa k. - Leida Aaresild < Leida Aaresild (s. Kikkas), s. 1929 (1988) Sisestas Salle Kajak 2009
Kõige suurem karistus oli vitsa andmine. Kuid sõnakuulelikuks pidi lapsi tegema mitte ainult vitsahirm, vaid ka muud hirmud.

RKM II 439, 484 (5) < Rõuge khk., Lasva v., Madala k. - Heiki Valk < Samo Plakso (1988) Sisestas Salle Kajak 2002
Siin küla lähedal on Kannuskivi. Üteldi, et Rootsi sõaülema kannus kivi sisse raotu. On seinu talu juurest metsa alla, riigimetsas, teisel pool suurt teed, oja perve sees. Ümberringi on kaevatu. Midagi sääl iks on, Rootsi kuld. Ku Uibo oll' metsavaht, neli meest tullu. Kõigil oli sae ja kirve. Pandsiva telgi üles, kaevati. Katel oli välja kaevatu. Kaardi järgi veiva raha ära. Oli Rootsi sõa paiku matetu.

RKM II 439, 486 (4) < Rõuge khk., Lasva v., Madala k. - Heiki Valk < Oskar Mutso, s. 1909 (1988) Sisestas Salle Kajak 2002
Vana Kiudorf kutsu ussi välla, tappa es lupa. Mõistse kulda otsida.

RKM II 439, 487 (6) < Rõuge khk., Lasva v., Madala k. - Heiki Valk < Oskar Mutso, s. 1909 (1988) Sisestas Salle Kajak 2002
Kui rootslane siit välja läts, lõi Pihkvas või enne Pihkvat, vene poole pääl, üte tamme latva pidi maasse - kui lätt kasvama, ta tule veel tagasi.

RKM II 439, 488/9 (2) < Rõuge khk., Lasva v., Kõrgesaare k. < Setumaa, Truba k. - Heiki Valk < Jüri Puusepp, s. 1908 (1988) Sisestas Salle Kajak 2002
Petseri lähedal oll' üts palvõ maja. Jakapäiva piiskop pallõ. Leningradi nälga ka manitsõ juba ette [st ennustas blokaadinälga.]. Ümbre alliku olli mitme tuhandõ inemisõ.

RKM II 439, 491 (10) < Rõuge khk., Lasva v., Kõrgesaare k. < Setumaa, Truba k. - Heiki Valk < Jüri Puusepp, s. 1908 (1988) Sisestas Salle Kajak 2002
Truba külas oli allikas suure mäe sees. Naiste pesukoht oli alla võetu, mõseti mõsu. Naised ikka võtsid vett, et ristivesi, ristivesi. Kolmõst paigast aijõ vett välja allikas. Pilluti vette raha. Paisksõ ruttu püksi jalast, korjasi raha, et kompvekki osta.

RKM II 462, 402 (5) < Rõuge khk., Haanja v. - Einar Press (1993) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2009
Vastuseid küsimustele muistenditest
Veekogud.
Haanja-Kündja vahelise maantee ääres Kurksina veski varemetest mööda Puisa jõge ülespoole paarsada meetrit asub jõe kaldast mõni meeter eemal põhjatu allikas mis rahvasuus kannab nime „Perätü läte“ sealt voolab Piusa jõkke ohtralt vett. Rahvasuu räägib et vanasti läinud künnihärjad parmude käes kiini ja kukkunud sellesse allikasse ja uppunud. Selle sajandi 20-ndail või 30-dail aastail kohalik heinaline Jaan Pottsepp sidus kolmed ohjad üksteise otsa ja kivi selle otsa, aga põhja pole kätte saanud. Maaparandus on jõeluhas kraave kaevanud ja allika suus on muda- ja mullakiht ees ning teibaga katsudes auku ei leia, kuigi vett voolab ohtralt. Kahju et Hillar Uusit ei informeerinud sellest keegi, kui ta 1980. a. paiku Piusa jõe otsast-otsani läbi käis ja sellest rikkaliku fotomaterjaliga brošüüri „Piusa“ kirjutas.

RKM II 467, 194 (13) < Rõuge khk., Mustahamba k. - Marju Kõivupuu < Leida Viss, s. 1919 (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Simmuli külän side mant Rõugõ pooõ üts meesterahvas kutsõ vargalõ hussi ussõ ette; kõva' sõna' - hussisõna. Andsõ tütrele edesi, aga tütär om surnu.

RKM II 467, 196 (18) < Rõuge khk., Mustahamba k. - Marju Kõivupuu < Leida Viss, s. 1919 (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Ristilõikamine, naisterahvalõ - kõo pääle, meesterahvalõ - pedäje pääle kodu lähedäle mõtsa. Lepä pääle ei tetä, naisterahvas ei lõika, meesterahvas lõikas. Keriguõpetaja pedä tuud kommõt. Pits pakutas ja pääle kah. Mu mehe rist oll mõtsa seen, teevalitsus lõigas puu maha (ise ütleb, et kõo?)

RKM II 467, 196/7 (20) < Rõuge khk., Mustahamba k. - Marju Kõivupuu < Leida Viss, s. 1919 (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Nimepuu? Kuus oll nimepuu. Kõiv vai vahtra. Meil oll neli last, egal ütel uma nimepuu, mõtsast võeti, ega lats tõi umal.
Pettäi miildüs kõgõ rohkõmb, mul oll Pettäi nimi kah (neiuna: MK).

RKM II 467, 199 (2) < Rõuge khk., Nursi k. - Marju Kõivupuu < Lapi Koidu (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Ristipuude kohta. Vahtrõ pääle, muud puud es tetä. Ristipedäjä saag Kerigumõtsan mõtsavaht maha. Mehe rist om Tõrvapalun (enne Rõuge Jaanipeebu kalmistut: MK). Kolmõ valla ristid on Nogapalun.

RKM II 467, 205 (1) < Rõuge khk., Mustahamba k., Pikä t. - Marju Kõivupuu < Erna Mändmäe, s. 1935 ja Heino Mändmäe, s. 1930 (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Matusekombestikust ja ristipuudest.
Ristid tehakse kodust minnes. Matustel süüakse vähemalt neli korda.

RKM II 467, 205 (1.2) < Rõuge khk., Mustahamba k., Pikä t. - Marju Kõivupuu < Erna Mändmäe, s. 1935 ja Heino Mändmäe, s. 1930 (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Hommikul saavad süüa kaugelt tulnud peielised ja vaimulik(ud) vm. eriti tähtsad tegelased.

RKM II 467, 206 (a) < Rõuge khk., Mustahamba k., Pikä t. - Marju Kõivupuu < Erna Mändmäe, s. 1935 ja Heino Mändmäe, s. 1930 (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Ristipuid om Sännä koobastõ pääl, Tõrvapalu mõtsan, Hurda külan, Mustahamba tii veerest sisse minnä (nende kodu vastas: MK) om kuusõpuu...

RKM II 467, 208 (3) < Rõuge khk., Mustahamba k., Pikä t. - Marju Kõivupuu < Erna Mändmäe, s. 1935 ja Heino Mändmäe, s. 1930 (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Kui kevadel kask enne leppa lehte läheb, tuleb põuane suvi; kui lepp enne, siis mitte. Lepp tähendas vihmast suvvõ. (Järele kontrollitud.)

RKM II 467, 216 (9) < Rõuge khk., Nursi k. - Marju Kõivupuu < Hilda Viin, 75 a. (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Puud on elusolevused. Oma hauale puud ei taha, sest juured kasvavad läbi. Kivi kah ei taha, elus küllat raskusi, olgu siis hauas kerge!

RKM II 467, 217 (13) < Rõuge khk., Nursi k. - Marju Kõivupuu < Hilda Viin, 75 a. (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Ristise tegemisest puudele. „Risttii pääle tetti, ku risttiid es olõ, tiiviirde mõtsa. Miis läts tegemä. Pakuti viina. Kirikuõpõtaja oll poolt. Vanast es tulõ palju õpõtaja kodu. Kohaliku pandsõ kirstu. Sis es olõ autut, et järgi minna, kes tu autuga... õks hobõsõga...“

RKM II 467, 224/30 (10) < Rõuge khk., Lükka k., Ossepi t. - Marju Kõivupuu < Linda Pindmaa, 73 a. (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
MK: Kuis sullõ puu miildüse?
Puu? Häste. Puie sisen ma olõ elänu. Siin umma ??? ärä lännü, väega pallu! Või jummal, olõs sa latsõkõnü nännü, kui ssiin oll elu! Meil olli suurõ aia ümberringi kõik puha kõik! Suurõ aia! Ja mi... seo talu kari oll kontrollassistendi all. Ega kuu käve kontrollassistent. Ja sis Talinast kävevä. Nii et meil toda es tiiä, et kona ubinat es olõ! Mi talu toda es tiiä, et ubinat ei olõ! Aianduskonsulent kutsuti, aianduskonsulent käve. Meil pritsitivä uibu läbi 5 kõrda kuun. Keväde pääle.
MK: Millega sis pritsiti?
LP: Oh kas ma enäm tiiä. Suur prits oll sälän ja tuu pütt... Ja sis tuuga lask. Meil olli uibu nii puhta ja ubina nii suurõ! Ja kas tiiät, kuis neid väetädi?
MK: Ei tiiä!
LP: Suurõ tonni olli tiigin.Sääl takan oll tiikj. Suurõ tonni. Ja sinna panti... kõnõla õks niiviisi... sinna panti lehmä... nuh... sisse, jah. Ja tuul lasti sääl minnä käärimä. Jah. Ja sis, kas sa tiiät... puujuurõ läävä nii kaugõlõ ku timäl om kruun. Ja-ja-sis, krooni kaugusõlt, sa tiiät, labidaga võtit talle kamara üles ja sinna valasit sis virtsa sisse. Sis tõstõt labidaga tagasi tuu kamara ja sis kõrgusinna... autu tull vai mis... sisse. Tuu väetsäs näid. Ja meil oll siin maja takan - inne kands all perrä jäänü - maailmama suurj tamm! Tuu olõvvat sis joba olnu siin ku seo talu vanast ostõti, sis joba olõvat seo tamm olnu siin. Ja mõtlõ! ma olli köögin vai mis ma teie ja näe ilusalõ aknõst ku suurj tammõ oss vaos maha. Oll joba üts oss lännü. Sõs läts niiviisi, et jäi ainult tõnds perrä! Ja sa tiiät, ku pallu ma latsõna mängse ümbre suurõ tammõ ja ainult pal'las konds jäi järgi!
Ja sis neo' siin (näitab talu tammede alleele), neo omma vanõmba õks ku mina olõ. Neo omma vana. Papa lõiksõ vahelt, na omma paksu. Ei tiiä, kuis na vanast nii paksu istutõdi? Üts oll tamm, sis oll kastan, sis oll tamm, sis oll kastan, sis oll tamm... näet, sääl om üts kondsukõnõ! Tuu oll kastan. Na puu, mis na omma, na lehisse, jah, na omma Lätist tuudu ja Lätist istutõdu! Aga muiduki kõik enne minnu. Na olli joba sis kõik olõman ku ma ilma tulli!
Siin oll suur-suur... no mis praegu lobudik on. Seo palli Saksa aigu maha, vai palutõdi, ei tiiä ma kah. Sis tulli Talnast ülesostja, ostõti aia viisi üles. Ubinaostja. Ma olõ esi noid ubinit pakjun. Sääntse kasti olliva, hää suurõ kasti, pahla - olõt nuid nännü?
MK: Olõ nännü.
LP: Nojah, puupahõlõdõ sisse... a vat ma ei mäletä, kas oll nõna ülespoolõ panda vai... nuu ubina kõik ritta. Kas sis välismaalõ vai... tuud ma ei tiiä. Nii et ma ei võlsi mitte, viimäne suvi, nu tu 39. aastal suur külmämine ol, kõik uibu puhtas är külmpsi... neo omma kõik mul mehe istutõdu, mis siin aian omma. 96 tuhat saadi Eesti rahan ubinest sisse. Aiast. Ja kos meil olli maailma suurõ marja! Naa marjarüä, kõik uibide vahel olliva. Jah! Siiä käve... sa tiiät, siin oll suur lasipuu, siin uibudõ al, vanast käüte hobõstõga, autusid es olõ! Esi olli ka latsõkõnõ, karjan käve, ku kuuli, et kotun joba pini haugi. Või Jummal, kas tiiät mis sis tei?
MK: Noh?
LP: Sis võti niimuudu, et kuuli... pini haukva, kodu vaja saija. Nätä joba, kis sinna tulõ. Sa tiiät, sis naksi pinisemä nigu parm: žžž... As sa pühä Jummal, sis ku nu lehmä uma hanna püsti nõsti... ja sis pinini nii: žžž... ja nu lehmä... ega ma's keela' ka neid. Jah. Sis kodu manu är sai, sis joosi ja hõiksi ka takan, kas... et „Kos ti läät, kos ti läät!“ No kos - na olli joba laudan otsaga! Ja sis sai kodu, muidu es lasta kodu. Jah!
Sis oll õks kümme hobõst siin lasipuu veeren. Siiä käve vanastõ õks sääntse ja määntse...
MK: Na käve sis ostma medägi?
LP: Marju ostma! Ja-jah, marju!
MK: Mis marju kasvatõdi?
LP: Punanõ sõstar, must sõstar oll, ma ei mäletä, kas tikerberi ka oll. Aga punatsõ olli päälmitse ja musta ja. Ja suurõ sordi. Mul üts onu oll kõva aidnik. Tuu olgi, kis arõt sordi, uibu sordi ja kõik sääntse. Tuu arõt esi ja kasvat esi, jah. Puuistandusõ vai sääntse puu kasvandusõ tan aian. Nüüd om är võsastanu kõik, ei olõ õi midägi.
MK: Kas niimuudu ka puid istutõdi, et kellegi nime pääle vai kellegi õnnõs?
LP: ES olõ, es olõ, es olõ. Mis es oli, tuud es olõ. Es kuulõ nii toda.
MK: A määne puu sullõ endäle kõgõ rohkõmb miildüs?
LP: Mullõ miildüse na kõik. Ma olõ esi tiitüüline olnu, ma olõ puudõga õiõndanu. Ma olõ naid istutanu, ja mullõ miildüse ka kõik. Kas tiiat, mul on ta lillipiindre, na häitsäse küll a, na omma är lännüvä.

RKM II 467, 232/3 (b) < Rõuge khk., Lükka k., Ossepi t. - Marju Kõivupuu < Linda Pindmaa, 73 a. (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
MK: Sa olõt sääl keriku man pallu käünü, kas sa säänest asja ka tiiät, et risti puu pääle tetäs vai puu sisse lõigatas? Om sääne kommõ olõman?
LP: Kas sa tiiät, ma ei olõ inämp viimätsel aol nännü. Ma nii esi mõtlõ, et võipolla om tuu är keeletü. Tuu om nigu kah puu rikmine vai sääne. Ei olõ, ma ei olõ nännü.
MK: A' muidu noorõmbal aol tetti vai?
LP: Tetti.
MK: A' kõnõla, kuis tuud tetti?
LP: Sa tiiät, tuu oll niiviisi, ega tuud es lõigata sääl kiriku man, tuu lõigati uma kodu tii pääl. Sinna.
MK: Kas oll ütskiik määntse puu sisse? Vai noh oll kindel puu?
LP: Olõ'õs! Olõ-õs kindlat puud, ütskiik määntse puu sisse lõigati.
MK: Ütskiik, kas haab vai kadajas vai?
LP: Olõ-õs tuud, õks kuusõ sisse. Isse surnuaida, mis tuu mõts om sääl... Tõrvapalu vai... sinna lõigati.
MK: Tõrvapallu sis jah?
LP: Jah, mis tuu Sännä puult minnä. Sinna õks lõigati. A' olõ-õi ma inämp kuulnu toda, oma maha jäetü.

RKM II 467, 241 (2) < Rõuge khk., Lükka k., Andersoni t. - Marju Kõivupuu < Arnold Anderson, 77 a. (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Rist tehakse puule risttii pääl. Surnurongi vällä saatõn märk, et vanast ollõv vaimu kodu käünü. Tambi tarõ man om jämme mänd vaevalt tunda. Meil om uma ristipuu, edimäne jämedämb puu [edasi litereering].

RKM II 467, 241/3 (3) < Rõuge khk., Lükka k., Andersoni t. - Marju Kõivupuu < Arnold Anderson, 77 a. (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
MK: A' kuis sul elun sääntside asjuga - vanõmba inemise õks mõistva kõnõlda, et kurja silmägä ja posija omma - kuis sääntside asjuga elun om olnu?
Proua Anderson: Mäletä õks, noh naid sääntseid asju om jo hulga! Naasõ kõnõli, et mõni kuts jo ussi vällä. Ja mu imä mõistsõ. A' mu imä es oppa mullõ, ütel, et sa olõt väega vallatu tüdruk, sa hakkat mängima nendega. Et no et, et no - vällä kutsuda mõist, tagasi saata ei mõista! Ja nii oll mu imä.
AA: Üts Nas'ta olli Venemaal, kutsõ hussõ vällä, edimedse sõa aigu siin. Huss tull väräva alt vällä, üts tapsõ ärä, tuu naksi hurjutama, et tapsõt mu eläje ärä! Elupäiv oll vihanõ!
proua A: tuul mehel ollu jah nigu ussisõna...
AA: Kotun olli hussi.
proua A: rehetarõn vai... tuu Nas'ta oll jälki sääräne rändur vai, kes rabasi taludõn linnu, kiä tahtsõ. Jah, ja sis ollõv üts tal är häötedü...
AA: Es lipi ta tuuga, es tohe ta poolõ minnäki enämb!
proua A: Et sa tapit mu loomakõsõ ärä!

RKM II 467, 247/9 (6) < Rõuge khk., Lükka k., Andersoni t. - Marju Kõivupuu < Arnold Anderson, 77 a. (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
MK: Kuis noide puuõga om? Ti siin mõtsa seen elät, kas tunnõt kah, et mõni puunigu miildüs inämp?
proua A: pihlakalõ olõ ma küll vihanõ!
MK: Mille nii?
proua A: Selleperäst, et pihlakas tan aianukan vai kos, terve see noor mõtsaalunõ om noori pihlakaid täüs ja tuu tege mõtsa nii umbsõs...
AA: ...pihlaka omma...
proua A: ...muidugi linnu omma kandnu edesi ja seemendänü ja selle ma olõ pihlaka pääle, et täl nii pallu võsa om...
AA: Tuumõ ei tohe ka aeda istuta.
MK: Mille tuumõ sis ei tohe?
AA: Tuul om vastava putuka tulõva...
proua A: ...pihlakal om samuti.
AA: Om jah! Ega na hää ei olõ! Om illos külh, häitses illoste, aga kõik tulõ täüs noid röövikit...
MK: Aga tammõ?
proua A: Tammõ omma ka istutõdu...
poeg A. Ei olõ...
proua A. ... minnul istutadu!
proua A: Aga pihlaka, jah nii pallu om pihlaka võsu mõtsa all, maasikat ei olõ, kõik oll ilustõ ku neid võsasid es olõ, nüüd om ainult võsu...
MK: Aga vanõmba inemise omma kõnõlnu, et pihlakaga saa nõidu?
proua A: Ei saa, ei tiiä, ei mõista ma.
AA: A' tuu pikse jutt... Maapinnast olõneb. Taa pess kõgõ rohkõmb - maa kus rauaollust om, sääne suu, rauamaakj, tuu tõmbas.
proua A: Kas tuu mõni rauamaakj om, ku lüü nii et pilpa lindasõ!

RKM II 467, 254 (13) < Rõuge khk., Lükka k., Andersoni t. - Marju Kõivupuu < Arnold Anderson, 77 a. (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Lautsi kuusõ ja matidsõ kuusõ tulõ kokku korjada rutõmb ku muidu, ei tiiä kas tuust, et kiä lätt vasti takan, aga kiirus om suur.

RKM II 467, 256 (21) < Rõuge khk., Lükka k., Andersoni t. - Marju Kõivupuu < Arnold Anderson, 77 a. (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Ku pihlakal om pallu marju, tulõ vihmane sügüs.

RKM II 467, 257/9 (1) < Rõuge khk., Lükka k., Rallovi (end. Piiri) t. - Marju Kõivupuu < Emma Marie Bergmann, 73 a. (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Ristipuude kohta. Kats kõivu oll, sinna lõigati. Mu esäle lõigas Pärnä Volli, lepä sisse lõigati. Järgmine tetti kuusõ pääle. Vaimu omma vihatsõ, ku ristitä jääs! Piiri pääle tetäs, pakutas viina ja torti. Mõtsavaht Vetalõ tetti vahtra pääle, et vanal kuul om Rõugõst pikk maa kodu tulla! (MK seletus - kardeti, et hakkab koju käima, tehti mitu risti mitme risttee peale, selleks et vana mees ei peaks kaugelt Rõugest pikka teed käima.)
Naisele tetäs kõo pääle. Miisj tege risti. Nursist Rõugõ poolõ hääd kätt om mõts riste täüs. Viina pakuti, ku puhterond tull vasta. (puhterong = matusegong) [Viina pakuti sellele inimesele, kellega esimest korda matuserong teel surnuaiale kohtus - MK.]

RKM I 31, 294 (a) < Rõuge khk., Kasaritsa k. - Tuuli Eksin (1993) Sisestas Salle Kajak 2009
Meil on metsas tohutu kasejurakas, mina kutsun teda Kasevanaks. Olen lapsest peale tema juures abi otsimas käinud, kui raske on. Mulle tundub, et ta kuulab mind, ja kui ma põse vastu ta tüve panen, tunnen, kuidas jõud minusse tagasi tuleb. (Kask pidi positiivne puu olema.) Oleme ka poisiga käinud Kasevana sammaldunud külge patsutamas. Ja nüüd ilmus välja talunik, kes hakkab metsa maha võtma. Ühel heal päeval võib ta mu Kasevana maha saagida ja Soome vineeripakkudeks müüa. Muidugi sel juhul loodan ma südamest, et teda mingi kuri haigus tabab, kuigi ma üldiselt inimestele halba ei soovi. Praegune aeg vist teebki inimesed õelaks ja salakavalaks. Optimistina ütlen siiski, et elu on ilus ja küllap ta veel ilusamaks läheb! (Helge tulevik!)

RKM I 36, 203 (6) < Rõuge khk., Krabi k. ja Helme khk. - Voldemar Kiinoja (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Üht-teist Helmest.
Veel enne sõda oli kombeks, et ristineljapäeval läks ümbruskonna rahvas Helme kantsi (ordulossi varemetele) ja selle ümbrusse. Kaasas oli toitu. Istuti, söödi, vesteldi, liiguti ringi.
Helme lossivaremete kõrval orus oli allikas. Seda kutsuti Arstiallikaks või Silmaallikaks. Räägiti, et kui selle allikaveega silmi pesta või selle vett juua, siis järgneb tervekssaamine. Allikasse visati metallraha (soovitavalt hõberaha), ühtlasi midagi soovides.

RKM I 36, 218 (a) < Rõuge khk. - Karl Pettai (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Minekuteed koduuksest talu piirini kaunistasid peeneksraiutud kuuseoksad. Kahel pool koduust ja õueväravat olid noored kuused. Kui sunru oli ukse ja värava läbinud murti mehe puhul parempoolsel, naise puhul vasakul asuval kuusel latv. Oli abikaasadest üks juba varem sunrud, oli selle kuuse latv juba eelnevalt ära murtud.

RKM I 36, 218/9 (c) < Rõuge khk. - Karl Pettai (1994) Sisestas Salle Kajak 2009
Kindlaks tavaks oli ristilõikamine kasvavasse mändi (ristipetäi). Selleks oli igal külal oma matuseteel väljakujunenud kindel koht. Matuserong peatus. Üks mees hakkas pusnoaga risti lõikama. Lõigati sügav rist, läbi koore kuni puiduni. Rist jäi mälestuseks igavikku minejast, aga pidi takistama ka lahkunu kodukäimist. Samaaegselt pakuti matuselistele pits viina ja midagi peale. Rist lõigatud, viin pakutud - jätkas matuserong liikumist. Matuserongile vastutulijad jäid seisma, vankrilt (reelt) tuldi maha ja jäädi samuti seisma, mehed paljastet päi. See oli austuse ja lugupidamise avaldus väsinud rändurile tema viimasel teekonnal.

EFA I 17, 107 (6) < Omski obl., Tara raj., Mihhailovka k. < Omski obl., Rõuge k. - Anu Korb < Juhan Maran, s. 1927 (1996) Sisestas Kaija Rumm 2010
Korvikeisi kudasi, paiuvitsust ja toomest teie korvi. Männapuu tönni teie, kedru on veel kerem. Mul esä tegi tünnikesi, ma olli abimiis, käisi turgu müima, Sidelniku turgu. Pangesi teie ka esi, koppasi ja lusikit teie kõivupuust.
Puu siss võeti vana kuu otsan. Korvikese toorest puust, a tönni ja pange kuiva puust.

EFA I 17, 107 (9) < Omski obl., Tara raj., Mihhailovka k. < Urmani - Anu Korb < Ella Maran (Vipper), s. 1927 , < Omski obl., Tara raj., Mihhailovka k. < Rõuge k. - Anu Korb < Juhan Maran, s. 1927 (1996) Sisestas Kaija Rumm 2010
Puud lõikad noore kuuga, lähva kasuma ja ajava vett väl´la. Vana kuu lõpul lõigatass puu.

EFA I 17, 111 (47) < Omski obl., Tara raj., Mihhailovka k. < Urmani - Anu Korb < Ella Maran (Vipper), s. 1927 , < Omski obl., Tara raj., Mihhailovka k. < Rõuge k. - Anu Korb < Juhan Maran, s. 1927 (1996) Sisestas Kaija Rumm 2010
Pajukoorega pargitass nahka. naha vahele, pääle ja alla. Ku nahk läts punatses, siss võtad väl´la.

EFA I 17, 111 (48) < Omski obl., Tara raj., Mihhailovka k. < Urmani - Anu Korb < Ella Maran (Vipper), s. 1927 , < Omski obl., Tara raj., Mihhailovka k. < Rõuge k. - Anu Korb < Juhan Maran, s. 1927 (1996) Sisestas Kaija Rumm 2010
Ussile ka sõna omma. Uss puresi, tegeva sõnu. Loznikova käveva, sääl mõni vanamutt tege sõnu. Ussiviiga määritass ja...

ERA II 160, 405/6 (7) < Rõuge khk., Lasva v., Soo k., Märdi t. < Vastseliina khk., Loosi v. - Ija Daniel < Juuli Vislapuu, s. 1877 (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Hainalisõ' visanu päält süüki maaha üte haava ala. Meil siin üts vanõmb mees kaenu, kuis haavalehe' värisnü ja sõs kuulnu ütekõrraga väega ilosat lauluhäält. Ol´l üts jumalasõna lauluviis olnu. Tuu läts lõunast põhja. Ku see är kattõ', sõs ol´l tal sääne imelik vaimustus pääl, et es taha inämp kellegagi kõnõlda es midägi.

H I 8, 371/2 (12) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Sandra < Tannil Allas (1896) Sisestas Kohapärimus
Vastseliina kihelkonna piiri pääl, vasta Rõuge kihelk. om Saaluse valla maa pääl läte, keda "Tõlija-lättes" kutsutas. See läte om üte jõekese pääl, mis Jeedas-külast mööda, niita pite alla, lõunest pohja poole joosep. Sinnä lättehe olevat üts mees, sõaigu kolm pudela täüt hõpõ raha pandnu, mida paljo omma otsman käünü.
Üts kõrd olli ka kats meest Jaani-ööl raha lännu otsma, pika raud hanguga. Et jõe pääl ollev läte iälgi kuiv ei ole, om tuttav asi. Naa tundnu küll klaasi kolinat ravva külen, - ent ei saa midagi kätte. Perast joonu naa viina, ja lännü, sääl lähedal oleva maija puhkama. Nii pia, kui näil silmä kinni reevahtuva, nakas ka üts kahara-pääga tütrikukene tarre pite tandsma ja ütlema: "Saa kas raha, saa kas raha! Annu mulle ka viina, saanu raha kätte!"
Ka vana jutt kõnõlep sest nimitedüst lättest:
"Kiäki mies sõitnu Vastseliina puolt Rõuge poole, nink saanu Tõlija lätte kottale, kon ta kuuvalge ööga nännü, ja ka kuulnu, kui üts must mehekene alasti-poisikest lätten mõsknu ja sõnonu: "Ah, ah! ristirahva risu! Puhtas, puhtas, riputedust, raputedust; puhtas, puhtas!" Mees, kes tied pite sõit, aste vankrist maha, jätt hobese saisma, ja läts kaema, mis sääl mõstas. Nii pea, kui ta lätte vierde sai, katte mõskja ja mõstav, kui tina tuhka. Ainult must kõrik olli ennegi lätte perve pääle jäänü, mida mees vankrile vei, kodo tõi, nink säält hendäle jalgrätiq tegi, - mida piteh ta kurja undgi es näe."

ERA II 126, 275 (31) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst om Võrumaal pal´lu kivve.
Vanast ol´l Vanapakan püksega kivve vidänu Tartu puult siiäpoole. Võrumaa puul ol´l täl püksiperse ar lagunu ja sis ol´l siiä suur jago kivve saanu ja tuuperäst om näid kivve siin nii pal´lu.

ERA II 151, 9/13 (1) < Rõuge khk., Sännä v. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - M. Teder, Petseri Ühisgümnaasiumi õpetaja < Kreeta Teder, s. 1849 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv 2002, redigeeris Maarja Oras
Juuda Mai.
Ämmäk oll´ kukli küdsänü mehele ja ütelnü mehetütrele: "Seh, vii nu' kurat kuratile süvvä!" Esi oll´ murdnu latsõlõ otsakõsõ tõõsõ leevä mant. Lats oll´ 7-aastane ollu'. Esä oll´ kündmän ollu' Vahipedäjä suu veeren. Sääl oll´ suur pettäj kasunu, kost oll´ sõa aol kaet, ku' sõalaiva' tulõva'. Tütar oll´ lännu' ja uiknu', et "tätä uu-uu, tätä uu-uu!" Kurat oll´ nakanu latsõlõ vasta uikma ja oll´ esä näoline ollu'. Tiä oll´ pedäjälle lännü' ja oll´ latsõl kah käsknu' pedajälle minnä'. Lats oll´ ütelnü', et "tätä, ei saa ma minnä!" Sõs oll´ vanakuri pandnu redeli üles ja lats oll´ pedäjälle lännü'. Kurat oll´ latsõ üskä võtnu, a' kukli oll´ latsõ käest esi är´ söönü'. Puun olli olnu viil kuratil ka kats poiga. Sõs oll´ võtnu vanakurat kõigel kolmel latsõl nimetissõrmest kinni, lännü' kuusõst maha ja nakanu' käümä maad müüdä, latsõ sällän. Olli lännü Moskvahe ja Pihkvahe, sääl oll´ tsiasöögi pääle ka' rist hiidet, nii et sääl oll´ suur nälg ollu'. A ku' Eestimaal ollu', sõs olli süvvä saanu'. Üten paigan olli pulma ollu; pernaanõ oll´ veenü' tarre klimbisuppi piima seen keedet liha ja kartoldõga, oll´ põhjadu makkus olnu. Vanajuudas oll´ ahu päält maha hüpänü ja naasõlõ jala ette visanu. Naanõ es olõ tedä nännü, oll´ nännü' puuhalgu ja oll kõiki klimpega maha sadanu. Vanakuri oll´ rüpü ja kübara täus aanu ja veenü ahu pääle kolmõlõ latsõlõ süvvä, a esi es olõ söönü. Küpär´ oll´ täl kolmenurkne, küüdsist ollu', ja lühükese' püksi jalan.
Vanajuudas oll´ vidänü toda last 7 aastat läbi kõõ ilma. Et latsõ olõs tõisi nännü ja et neid es olõs nättu, oll´ vanakuri vasitsõst topsukõsõst tõmmanu silmä rohuga kokku. Säitsme aasta perast oll´ juudas jätnü 14-aastatsõ tütärlatsõ Võru suu pääle maha', ku' ämmak oll´ är´ koolu'. Oll´ käsknü kõgõ muu är´ kõnõlda, mis nännü ja kuulnu, ainult 3 sõnna es olõ lubanu üteldä, a ku är ütled, sõs oll´ lubanu piinama tulla tulitungõldõga ja harkõga. Oll´ opanu viil, et ku' kiä su är´ löüd, sõs ütle tälle, et ma olõ Alakülast Juhani tütär Mai, säält, kos kerik mõisa man um. Üts Kasaritsa miiss oll´ timä löüdnü, kiä oll lännü suhu' kannipuid otsma paastu aol kellä 10 paiku hummukult, päiv oll´ paistnu ilusahe. Tütärlats oll´ saisnu mättä pääl ja oll´ iknu' tasatsõ häälega. Juudas oll´ esi katõ latsõga är´ kaonu. Tütärlatsõ nimetisõrm oll´ pikäs vinütet ollu'. Tedä oll´ nakat Juuda-Maies kutsma. Juuda-Mai oll´ saanu mehele. Timä poja nimi ollu' Müürsepa Kaarli, kis tennü' mõisan müüre. Ku' Maiekõnõ oll´ esi är´ koolu', oll´ mõisa tiä kats last kasulatsõs võtnu. Perast oll´ mõisnik niä Jõhvi hurdapini vastu är´ vahetanu'.
Sääl oll suur järv ollu', pernaane oll´ suurõst järvest kunnõ püüdnü ja söögi sisse pandnu, mõnõ kartolilipsu kah. Pernaanõ oll´ õks ütelnü', et "süüge nu' latsõkõsõ', süüge, võtkõ raudikukõisi kah!" Latsõ es olõ süünü', et kunna' umma'. Pernaanõ ütelnü, et Võrumaal süvväs noid, kel silmä' persen umma'. (Pernaanõ ütelnü, et Võrumaal süvväs) ja kiä taasperilde lätvä', nii hirmsa eläjä, et ku' kinni nakat võtma, sõs salv´va kätt ku' käärega, et neo' raudikakõsõ ei süü muud midägi ku' väikeisi kalakõisi, et neid söövä saksaki', neil võetas nahk maha'. Juuda-Maie latsõ olli säält üüse mõtsa müüdä kuuvalgõl üül är´ pagõnu. 3 päivä olli juusknu, sõs olli jõudnu umalõ maalõ. Kukli olli üten võtnu, mida tii pääl olli süünü'. Tartu puult olli tallu lännü ja süvvä pallelnu. Sääl oll´ süüki ütengi pant. Jalga olli päternitsakõsõ antu ja pähä kübäräkese. Võrumaale tullõn olli uma maa är tundnu'. Olli mõisahe tagasi tullu, herräl oll´ saanu hää miil, et sai tagasi latsõ ja hurda kah. Herr oll´ lasknu pojal müürsepäs oppi ja majju ehitämä, tütärlatsõ oll´ pandnu tarõtütrugus. Tütre nimi oll´ Leenu ollu', Leenu tütar - Ann, kiä ollu imäga üten pääkoolin.

ERA II 244, 251 (3) < Rõuge khk., Tsooru v., Viru k., Viru t. < Rõuge khk., Krabi v., Vana-Loksi t. - Endel Luik, Lepistu algkooli õpilane < Emilie Luik, 47 a. (1939) Sisestas USN, kollatsioneeris ja redigeeris Mare Kalda
Minu kodukohast edasi Võru-Valga maanteed Valga suunas 1¼ km on lõunapoolsel metsatukas vanad gootlaste matused, kus asuvad kivid üksteiset ligi ristküliku kujuliselt. Samast paigast edasi ¼ km on enne Põhjasõda olnud postijaam, mis sõjakeerises on hävinud. Praegu on sääl Palumetsa kirjatalu.

H III 30, 870/1 (1) < Rõuge khk. - Friedrich Rood (1903) < Sisestanud Eva-Kait Kärblane 2001
Võru ja Valga kreisi piiri peal nimelt Rõuge kihelkonnas Vastse-Roosa vallas om üts lätte (hallik) mia kavvehe kuulsa umm kohe Säksä või õigem ülda kadaja säksä kea ka ebausku nii vannu jutte uskvä käävä appi otsmä nink kelle saana (sest ta jooseb mäe ehk just kui müüri seest välja) nimmiga är umma kirutedu kea tervüse vett säält veevä tuust lättest kõneldäs. Ku Jeesus vanast maa pääl oll olnu sõs um timä tuu lätte manu tulnud, sinna um ka üts juut tulnu kia pümme um olnu tu olla Jeesuse käest andi pallenu ku Jeesusel anda midagi ei ole olnu um tima käsknu tuud Juuti sennä lätte manu minnä nink ummi silmi tuun lättes mõske tuu Juut olla ka Jeesuse sõnna usknu ja tuun lätten mõsknu ni ollagi terves saanu. Tuust saani olla ta nime saanu Silmä lätte. (Siloa tiigi kuulsus). Lätlase kutsva (...) s.o. koera mäe hallik sest seda mäge kost ta välja jooseb kutsutakse koera mäes mis perast on teadmata.

H I 6, 63 < Rõuge khk. - P. Ruga (1894) Sisestas Salle Kajak 2004
Um latsõl vaivajahäda, sõs vii tedä kolmõl neläpäävä õdangul kohegi oja vai jõi (jõgi; on peaaegust kuulda nagu jii; Urvaste kihelk. Antsla vallas, öeldakse päris: jii ehk mõni kogunist lihtsalt: iii; ilma et täht j kuulda oleks.) viirde, võtta säältsamast viist 3 väikest maakivvi ja vaadas ega kiviga 3 kõrd haiget kotust nink terve umgi. Sedäsamma tettäs kah kolmõ kunnaga (konn) ja olõvat kah veedükese paremb, ent et kunna mõni kätte tohe ei võtta, sõs toi mõndas tä iilnimetedü viisil. Teedägi et ses perän päivä piäd sündümä.

ERA II 121, 517 (1) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Naane oll kraaviveereh haina põimah. Tull tuulispask. Naanõ ütel: "Ptüh, ptüh, tuulispää, laku perst!" Nii ütel tää mitu kõrd. Tuulispää tõstso naasõ mitu kõrd korgõhõ üles, ku maahha lasksõ, haard naane hainajuurist kinni ja nakas pallõma, et tedä vallalõ lasõ.

ERA II 121, 531/3 (5) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 56 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Kahr
Ütskõrd tull miis mõisaorjusõst. Mõtsah tull vasta kahr; miis pagõsi paiopuhma, arvas, et kahr tedä es näe. A kahr nägi miist paiopuhmah ja võtsõ mehe kõgõ paiopuhmaga üskä. Kahr pitsit väega kõvasto. Miis mõtol, et nüüd küll eloga päsemist ei olõ. Mehel oll karmanih saksa väitsekene. Tää võtsõ tuu välla ja tõmmas karol süüame kottalt lahki. Kõrräkõsõ maa pääl lasksõ karo mehe maahha ja sattõ esi kah kuulnult maahha. Nii pässi miis karo käest.

ERA II 126, 138 (11) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Luutsniku as. - Amanda Raadla < Madli Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Liina-Liis Nergi 1999, kollatsioneeris Mare Kalda
Viljasaagi ennustusi
Ku kõivu ruttu lehte läävä, sis om arvata, saa hüä suvi.

ERA II 126, 138 (12) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Luutsniku as. - Amanda Raadla < Madli Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Mare Kalda
Ku kevaäjäl lepätilku om pal´lu, sis saa kaaru pal´lu.

ERA II 126, 138 (13) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Luutsniku as. - Amanda Raadla < Madli Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Mare Kalda
Ku keväjäl urbe om pal´lu, sis saa hüäste kesvi.

ERA II 126, 138 (14) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Luutsniku as. - Amanda Raadla < Madli Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Mare Kalda
Ku kuuse kukke om meheste, sis saa kartohkit pal´lu.

ERA II 126, 152/3 (21) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Vaarkali k. < Setu, Palandü k. - Amanda Raadla < Paul Tikk, s. 1874 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Jaanikivi.
Tuu kivi tükü om parhilla Mehitsõ küläh, Vastsõliina kihkunnah. Sääl peetäs jaanipäävä praasnikke. Tuu om püha ristjä Jaani kivi (kiä Jeesust ol´l ristnü), tolle jalajälg vai istmõ asõ ollev sääl kivi pääl. Tuu kivi om oja veereh ja tuud oija kutsutas Jaani ojass. Sääl Jaani ojah inõmise suplõsõ ja mõskva silmi, et sis saa terves. Nä jätvä nuu rõiva oja perve pääle sandõlõ ja aava tõse sälgä. Sinna jõkke visatas raha, sandi nuu korjasõ vällä.
Tuust Jaanikivist om sääne lugu. Vanast iks rahvas pidäs tedä pühäss, vei piimä ja muud andid kivile. Ütskõrd ol´l mõisnik umal võimul lahknu püssärohuga kivi ar' ja lask panda Jaanikivi tüki uma lauda sisse. Tuust aost läts mõisa kari hukka, es taha inämb edesi minnä. Nu oll sis üts tark mõisnikule opanu, et korja kivi tükü kokku ja vii tagasi. Tuu ol´l opanu kah, kuda noid kivitükke jäll' kokku vai kätte saia. Mõisnik ol´l viinu kivi tükü vana kuha päälõ tagasi ja tuust aost ol´l kari nakanu edesi minemä.

ERA II 126, 164/5 (35) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Luutsniku as. - Amanda Raadla < Madli Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Perenaise tööde juures komb. ja uskum.
Tuli matõti tuha sisse koldehe, sest vanast iks, ku tule said, pidid tääd hoitmä. Tulitsõ üdse matõti kõvva tuha sisse ja üteldi esi, ku tuld matõti: "Maka, nu maka, tulõkõne, mingu-i ar' külatarõ manu-i. Sääl nä kusõssõ pääle sullõ, leotasõ ar' su pääkõsõ." Ku tuli ar' kistu, sis ol´l ränisõ ja pessu, puuga lüüdi tuli. Ku saa-s, minti külätarõ mant tuld otsma. Ollu sääne savitoru, tuu ammutedi ütsi täüs ja tuuga pidi ruttu tulema, ku nä viil palliva sieh.
Mõnel olli innõ tõrvatsõ, võtt tuu nuia otsa ja nuiga sälgä, nii ku tuli parembi palli ja tull nii ruttu tuu elävä tulõga.
Vanast peeti iks nii, et tuli om vanemb ja ausamb ku ineminõ. Sa es tohi nu tuld jalaga segadä vai lüvvä.
Es tohi tulle sülätä. Vanarahvas iks ütel: "Sül´äku-i tullõ, aja sul keeleotsa vil´li."

ERA II 126, 165/6 (36) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Luutsniku as. - Amanda Raadla < Madli Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Ku lihavõte aol vai kua taht, munne kiita taheti, sis es tohi sis, ku muna kiisivä, tuldõ puhku vai tuld palama lõõtsu. "Ku tullõ puhvid, sis lätvä muna paan lahki," ol´l tuu ütlemine.

ERA II 126, 235 (1) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Hundi luumine.
Vanast ol´l vanapakan võtnu tennu hundi valmist. Aidruugust pannu sälgruu, pää ol´l tennü kannust. Sis tahtnu loomale ello sisse saia ja ütelnu: "Susi, süü Jumalat." Elo es olõ tullu. Susi es süü Jumalat. Lännü sis vanapakan Jumala manu nõu küsümä. Jummal ütelnu: "Ütle tälle, et süü Vanapakanat esi ar innõ." Vanapakan lähnü soe manu ja ütelnu sio: "Susi, süü Vanapakan är'!" Sis susi karanu maast üles ja söönu ärgi Vanapagana. Tuust oll saanugi edimänõ susi.

ERA II 126, 235 (1) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Hundi luumine.
Vanast ol´l vanapakan võtnu tennu hundi valmist. Aidruugust pannu sälgruu, pää ol´l tennü kannust. Sis tahtnu loomale ello sisse saia ja ütelnu: "Susi, süü Jumalat." Elo es olõ tullu. Susi es süü Jumalat. Lännü sis vanapakan Jumala manu nõu küsümä. Jummal ütelnu: "Ütle tälle, et süü Vanapakanat esi ar innõ." Vanapakan lähnü soe manu ja ütelnu sio: "Susi, süü Vanapakan är'!" Sis susi karanu maast üles ja söönu ärgi Vanapagana. Tuust oll saanugi edimänõ susi.

ERA II 126, 266 (14) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst jänesel mokk lahki om?
Jänest es ole vanast kiägi sel maal pel´länu. Jänes ol´l naanu siit ar Säksamaalõ minemä, et vast sääl teda kiä pelgäs. Lännü ja lännü. Joosnu viimäte müüda küla karja. Sääl olli lamba teda kangõhe pelänu ja joosnu iist ar'. Üts lammas ol´l hirmsalõ joosnu ja peeränu kangõhe hirmuga. Jänes ol´l naanu tuud lammast kangõhe naarma ja naarnu nii, et mokk ol´l lahki lännü ja tuust ajast om jänesel mokk täämbädsõ pääväni lahki. Ku lamba-s ole pellänu tedä ja joosnu, sis oles jänes ärki lännu Säksamaalõ.

ERA II 126, 266 (14) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst jänesel mokk lahki om?
Jänest es ole vanast kiägi sel maal pel´länu. Jänes ol´l naanu siit ar Säksamaalõ minemä, et vast sääl teda kiä pelgäs. Lännü ja lännü. Joosnu viimäte müüda küla karja. Sääl olli lamba teda kangõhe pelänu ja joosnu iist ar'. Üts lammas ol´l hirmsalõ joosnu ja peeränu kangõhe hirmuga. Jänes ol´l naanu tuud lammast kangõhe naarma ja naarnu nii, et mokk ol´l lahki lännü ja tuust ajast om jänesel mokk täämbädsõ pääväni lahki. Ku lamba-s ole pellänu tedä ja joosnu, sis oles jänes ärki lännu Säksamaalõ.

ERA II 126, 267 (15) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Vanast ol´l ollu lehmäl kuus nissa. Kass tooganu lehma nisa tullõ. Ol´l esi üülnü: "Mul ei olõ näid vaijagi, mullõ saa lihagi niivõrra, ku ma süü innõ." Pini lännu haardnu neli nissa tulõst vällä, esi palotanu nõna ar'. Pini ol´l üülnu: "Hüä, ku pernanõ mullõ and liimigi lakahda." Tuust saani ollev kõgil pinõl nõnaotsa musta."

ERA II 126, 267/8 (16) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst hopõn alati süü?
Jeesusel vai Lunastajal ollu vaja minnä kohegi, kohe - ei mäletä. Ol´l pallõlnu hopõst viimä. Hopõn ol´l üülnu, et täl ei ollev aigu viia, tal ollev vaja süvvä. Härg ol´l veenü sis Lunastaja sinnä, kohe tuu ol´l tahtnu. Lunastaja ol´l üülnu pullilõ: "Sul olgu aigu süvva alati ja maada kah!" Aga hobõsele ol´l üülnu tä: "Su näl´g lõpku-i kunagina ti sugu päältki ar'."
Selleperäst om hopõn alati näläne ja sis om täl viil õge nälg, ku ette pandas.

ERA II 126, 268 (17) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Kuda lehm om luudu?
Vanapakan tennü lehma. Jummal aga ol´l tennu parmu ja lauda. Saatnu sis parmu lehmi sälgä ja lehmä ol´l juusknu lauta. Innõ ol´l pannu Jummal´ lauda läve ette vikati maha, säält saanu lehmil sõra lahki. Laudän ol´l tennü Jummal lehmilõ sarvõ kah päha. Ku lehmä väl´lä ol´l tullu laudast, sis Vanapakan olõ-s ummi lehmi tunnu, ol´l üülnu: "Mul ol´l nudi', neo ei ole minu oma." Selle olli lehmä jäänu täämbadse päävani Jumala jakku.
Lehm ja susi om vanapakana luudu. Muu looma leie Jummal´.

ERA II 126, 269 (18) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst karu makas talvel?
Üt´s miis ol´l lännu kõrd mõtsa ja ol´l nännu, et karu süü juurt. Miis söönu kah tuud juurt, et kae, määne tä om. Ku sis kodu ol´l tullu, magama jäänu, sis maganu nika ku küündläpäävani, sis käännu tõse küle. Käärlepääval (17. märtsil) miis ol´l tullu üles, üülnu tütrele: "Kos mu õdagune makõ pudõr om?" Tuu noh inämb ol´l alale. Sis ol´l miis lännu jäll tüühu. Või olla, et tuuperäst makas karu kah, et tä süü tuud juurt.

ERA II 126, 269 (18) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst karu makas talvel?
Üt´s miis ol´l lännu kõrd mõtsa ja ol´l nännu, et karu süü juurt. Miis söönu kah tuud juurt, et kae, määne tä om. Ku sis kodu ol´l tullu, magama jäänu, sis maganu nika ku küündläpäävani, sis käännu tõse küle. Käärlepääval (17. märtsil) miis ol´l tullu üles, üülnu tütrele: "Kos mu õdagune makõ pudõr om?" Tuu noh inämb ol´l alale. Sis ol´l miis lännu jäll tüühu. Või olla, et tuuperäst makas karu kah, et tä süü tuud juurt.

ERA II 126, 269 (19) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst vähäl silmä om takaotsah?
Jummal ol´l kõgele loonu silmi. Vähäle ol´l üülnu tä: "Sulle mõista-i kohegi luuva näid silmi." Vähk üülnu sis nii: "Loonu vai persse." Selle ol´lgi Jummal loonu vähjä silmä tagaotsa ja vähk käu tagurde.

ERA II 126, 269 (19) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst vähäl silmä om takaotsah?
Jummal ol´l kõgele loonu silmi. Vähäle ol´l üülnu tä: "Sulle mõista-i kohegi luuva näid silmi." Vähk üülnu sis nii: "Loonu vai persse." Selle ol´lgi Jummal loonu vähjä silmä tagaotsa ja vähk käu tagurde.

ERA II 126, 270 (20) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst ting juuste küllen om?
Ting ol´l ütskõrd üülnu: "Ku ma juuste küllest vallalõ ole ku nä täi ja kirbu, sis lää ma ütesä kõrd läbi pää!" Selle ol´l Jummal ta hiuste külge kinni pannu, et tä ei saas kohegi minnä.

ERA II 126, 270 (21) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst või kärblane kuninga lauvast süüvä?
Ku vanast Jeest ol´l risti lüüdu, sis ol´l tahet tedä otsapäält viiendä naglaga lüüvä. Sinnä linnänu kärblane pääle ja ristilüüjä ol´l kaenu, et sinnä om tuu viies nakl jo ar hüüdü ja ol´l löönu innõ kässist ja jalust. Lunastaja ol´l annu tälle selle hüäteo iist lupa keisriga ütest lauvast süüvä.

ERA II 126, 270/1 (22) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Käo saaminõ.
Ütel mehel kuuli naanõ ar'ja miis võt´t tõse naasõ. Võõrasima ol´l väega õel ja tap´p tuu vana naasõ pojakõse ar. Pan´d vere keldrihe ja liha teie süügis ja an´d mehele süüvä, ku tuu kodo tul´l. Miis ol´l küsnü: "Kost sa seo liha saie?" Nainõ ütel, et tä tap´p üte voonakese ar'.
Tuu naanõ ol´l pil´nu luukõse väl´lä. Sõsar näi noid ja kor´as luukõse kokku ja pan´d siidiräti sisse. Säält siidiräti seest tul´l käokõne väl´lä. Üt´te luud ol´l puudus, tuu ol´l pini ar süünu, muidu oles tullu inemine tagasi. Tuu käokõne ol´l linnänu ümbre tare ja ol´l kuuknu: "Esä, imä mu liha seie, veli mu vere jõi, kuuku, kuuku."

ERA II 126, 270/1 (22) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Käo saaminõ.
Ütel mehel kuuli naanõ ar'ja miis võt´t tõse naasõ. Võõrasima ol´l väega õel ja tap´p tuu vana naasõ pojakõse ar. Pan´d vere keldrihe ja liha teie süügis ja an´d mehele süüvä, ku tuu kodo tul´l. Miis ol´l küsnü: "Kost sa seo liha saie?" Nainõ ütel, et tä tap´p üte voonakese ar'.
Tuu naanõ ol´l pil´nu luukõse väl´lä. Sõsar näi noid ja kor´as luukõse kokku ja pan´d siidiräti sisse. Säält siidiräti seest tul´l käokõne väl´lä. Üt´te luud ol´l puudus, tuu ol´l pini ar süünu, muidu oles tullu inemine tagasi. Tuu käokõne ol´l linnänu ümbre tare ja ol´l kuuknu: "Esä, imä mu liha seie, veli mu vere jõi, kuuku, kuuku."

ERA II 126, 271 (23) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Rüäkülvi aigu arvatas kunnal tuupeäst suu kinni ollev, et tä süü muidu rüäsiimne ar'.
(Mõni inemine vihkas tuuperäst kärnkunna, et tä imes lehmä.)

ERA II 126, 272 (25) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas USN, redigeeris Mare Kalda
Misperäst puu ei kõnela?
Vanast, ku ol´l mintu mõtsa puud ragima, puu olli 'ks pallõlnu: "Ar ragogu minnu, muust saa-i sulle nõopuu!" Noh sis inemine ei ole tahtnu raki kah. Viimäte es ole enämb kõrda ollu, puu es ole lasknu inämb ragi, inemise es ole inämb puid saanu. Sis ol´l tuust aost jäetu maha puu kõnelaminõ.

ERA II 126, 273 (26) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas USN, redigeeris Mare Kalda
Misperast haavalehe vabisõse?
Miis ol´l lännu haava lõikama. Lõiganu haava maha ja tuu haav ol´l sadanu mehele pääle ja ol´l löönu mehe peris koolus. Nainõ ol´l iknu ja üülnu haavalõ nii: "Saagu su lehe nii vabisõma, nigu mu süa põrhilla vabisõs!" Tuustsaani vabisõse haavalehe.

ERA II 126, 273 (27) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Inemine.
Vanast, ku inemine olli luudu, sis ollu tä üleni sääne ku küüdse. Ku inemise olli patu sisse saanu, sis sai kihä pääle nahk. Neo varba- ja sõrmõküüde olli jäänu mäletüses, et nä vanast olli üleni säändse ollu.

ERA II 126, 273/4 (28) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Vanast ol´l Jummal kiili kiitnu. Lätlase olli kõge enne sinnä saanu, noile ol´l päält visatu tuu vatt maha, selle lätläse kõnelese nii segätselt. Eestlase ol´l saanu sinnä parajal aol, selle ol´l saanu näile kõge puhtamb kiil. Säkslasõ, tiiä-i, kona nuu olli saanu, noile ol´l saanu tuu sisisõminõ ja visisõminõ.

ERA II 126, 274 (29) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Tööd ja oskused.
Miis ol´l vanast künnu harkadraga maad. Ol´l aanu adraga nii üle nurmõ tõiste otsa, pästnu sääl hobõse vallalõ, võtnu adra sälgä, hobese käekõrvale ja lännu tõiste otsa, kost tä alust kündä. Vanatont tullu mehele manu ja ütelnü: "Mis sa nii tiit, sa nakad nu atra tõstma, käänä hopõn ümbre ja tõsta luits tõse rauva pääle ja künnä innõ. Tuust tunnist ja pääväst künnetäs nii harkadraga täämbädsõ pääväni.

ERA II 126, 274/5 (30) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Kuda om opitu rauda kokku kiitmä.
Mehel ol´l lännu künniraua' katski, tä ol´l võtnu rauva ja üdsõ ja lännu sepäle. Käänu ta mitu ja mitu kõrd sepäl künniraudu jakkaman, es ole saanu, raud es ole võtnu kinni. Ku ta jäll' kodu lännu, sis tullu vanatont tälle vasta ja küsünu: "Kas künniraua ar jaksi?" Miis ol´l üülnü: "Ar jaksi jah!" Vanatont seletänu: "Mia tiiä küll, kuis ti jaksi, ti muidu es saa jakada kui pidi liivaga ämmämä, ku raua kuumas aati." Miis es ole sis inämb kodo lännugi, lännu sepäle tagasi ja üülnu sis sepäle, midä vanatont ol´l seletänu. Sepp sis tennu kah nii ja rauva saanu iloste kokku. Nii ämmetäs täämbädse päävani kuum raud liivaga.

ERA II 126, 284 (44) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Kes om Kahrukõrva-Ivvan.
Vanast ol´l kahr haarnu tütriku mõtsast ja veenu uuste. Tuuga ollu lat´s. Tuu lat´s kasunu suures ja tuusaa kutsutugi Kahrukõrva-Ivanis.

ERA II 126, 284/5 (45) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Mu vanaimä iks ütel: "Ku piknõ käu, sis ei ole vaja rõivid üles võtta!" Tä tullu, ku nuur ollu, mõisa puult ja lõeganu vasikalõ hainu rüppü, nõstnu 'ks undrikku hainuga korgõmbahe. Pikne ollu välläh. Äkki naanu pikne väega kärknale ümbre timä käuma, nii et tuli inne linnäs. Sis temä visanu haana rüpüga lak´ka ja nigu langakera ol´l karanu üten hainuga rüpüst väl´lä. Ta esi ol´l karanu kaugõmbahe. Sis ollu kange pikse käräk, sinine sau innõ linnänu säält hainu seest väl´lä, kos tuu kerä ollu. Tuu kerä muud ole-s ku vanapakan, kiä lät´s hainuga üten rüppi.

ERA II 126, 310/1 (70) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Hansi t. < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Järve k. - Amanda Raadla < Kadri Sendik, s. 1872 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Miis tapnu juudi ar' ja tetr linnänu üle näide, sis ku miis ol´l tapnu. Juut pallelnu sis tetre: "Tedrekõne, tunnista sa 'ki mu vaga veri üles." Miis võtnu juudi raha är' ja jätnu kuulnu sinnapaika.
Hulga, hulga ao peräst lännü tä liina. Astnu ütte puuti sisse ja nännu, et tetr ollu poodi läve man saana küleh ripun. Timä ol´l kaenu tuud tetre, tullu juudi sõna sis miilde ja naara'ahtanu: "Tan omgi ta vaa vere tunnistaja!" Rahvas ja kaupmiis ol´l tuud kuulu ja naanu küsima: "Mis sa tuust tedrest naari, et tan om ta vaa vere tunnistaja?" Miis es ole tahtnu üüldä. Kaupmiis ol´l naanu hirmsale pääle aama ja nii miis peräkõrd naanu tunnistama, et ku tä juuti tap´p, sis linnänu tetr üle näide ja juut üülnu, et tunnistagu tetr tä vaga veri üles. Nii tul´lgi tuu juuditapmine avalikus ja miis panti kinni. Tetr ol´l iks viimäte juudi va(g)a vere ülestunnistaja.

ERA II 126, 320 (48) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Pundi k. - Amanda Raadla < Peeter Kapp, s. 1853 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Vanatunt joosnu sute iist rehetarõ pääle pakku. Soe nuut´sknu inne rehe all. Miis maganu napuvihke takan rehepääl. Tuu kuulu, ku vanatunt ol´l annu sutele 'ks ütte jalga ja tõist jalga, esi üülnu: "Susi, seh utras käppä ja koias käppä." Miis haarnu naputak´si, millega napuvihke üles antas. Ku tuud võtnu, sis haana ol´l kõsahtänu. Vanatunt arvanu kassi ollev ja hirmutänu: "Priis, priis, priis!" Miis tooganu tä naputak´siga reheala maha, susse kätte. Soe olli joosnu murrun tä pääle ja rääp´nu tä purus.

ERA II 126, 322/4 (50) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Pundi k. - Amanda Raadla < Peeter Kapp, s. 1853 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
(AT 1+2+3+4+6)
Repän ollu maan nigu kuulu innõ. Kalamiis tullu müüdä, visanu repäse kuurmahõ, ol´l arvanu, et om är' koolu ja tä saa hüä naha. Repän aga naanu tassakeste kuurmast kallu maha pilma, peräst, ku arvanu küllalt ollev, hüpänu esi kah maha. Kor´anu kala tii päält kokku ja naanu näid süüma. Sis trehvänu susi kah temä manu ja küsünu, kost ta ollev kallu saanu.
Repän seletänu soele, et ta püüdnu hannaga külä kaivust nä kala'.
Susi tahtnu kah kallu süüvä. Sis repän veenu tä kaju manu ja üülnu: Tast ma võti kallu väl´lä. Pista sa' kah hand sisse ja hoia hüä kauva, sis saat kallu rohkemb!" Ollu kärre külm ilm väl´län. Susi pistnu, nigu repän opanu, hanna kaivu ja naanu kallu uutma. Viimäte külmnu hand nii kõvva kinni, et susi es ole enämb väl´lä handa saanu. Repän joosnu sis kül´lä ja naanu tänni: "Oi külärahvas, tulkenu appi, susi situs küla kaivu ar'!" Sis tullu külärahvas pinne ja roikidega ja naanu hirmsale sutt müttmä. Peräkõrd päsnu 'ks susi minemä.
Repän esi joosnu küllä, löönü sääl koorekärnu ümbre ja söönu säält niivõrra, ku tahtnu, siis määrnu inne koorega kokku. Joosnu mõtsa ja saanu sääl soega kokku. Susi tahtnu täd ar süvvä. Tä üülnu: "Söögu-i siin är', vii minnu sinnä, kos nu verevä liivä um, ma' esi ei saa inämb käia, ma ole määle pes´tu!"
Susi võtnu sis repäse sälgä ja naanu täd mäkki poole viimä. Repän ol´l naarnu soe sälän: "Tõbine nõst tervet, tõbine nost tervet!" Saanu sis nä mäe otsa. Susi pannu rebäse maha. Repän üülnu soele: "Kae nu, koa puult tuul om, sis võit mu ar' süüvä!" Susi naanu tuult kaema, nika karanu repän är uuste minemä. Susi saanu viil hannaotsast repäsel kinni haarda ja kakanu hannaotsast tükü är'. Tuust aost kasusi valge hanna ots rebästel.

ERA II 126, 329 (57) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v., Pundi k. - Amanda Raadla < Peeter Kapp, s. 1853 (1936) Sisestas USN, redigeeris Mare Kalda
Kuda om opitu puud lahkma.
Üt´s miis aanu plokki lahki terve päävä ja iks plukk lahki ei ole lännü. Naanu sis peräkõrd kodo minemä, tullu vanamiis tii pääl vasta ja küsinu: "Kas ploki lahdi ait?" Miis üülnu: "Ai jah." Sis naanu vanamiis seletämä: "Muidu sa tuud teta es saa, ku sa kääni ümbre ja võti tõse poole!" Miis lännu tagasi, käännu plokil tõse poole ja ol´l saanugi nii ploki lahki. Tuuga saanu miis targas ja mõistnu nüüt egäkõrd plokki lahki aia.

ERA II 126, 404/5 (1) < Rõuge khk., Rogosi v., Lüütsepä k. - Amanda Raadla < Jakob Tubi, s. 1862 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst kärblane või kuninga lauvan süüvä.
Ku Kristust risti lüüdi, sis ol´l sadanu ristilüüjäl Kristuse südäme nakl maha. Kärbläne ol´l linnänu Kristuse süäme kottale ja ristilüüjä kaenu, et sinna om joba nakl lüüdü. Kärnkunn ol´l küll iks rüüknu: "Mutta satte, mutta satte!" Tuud es ole aga ristilüüjä kuulnu. Tuuperäst ei sallita kärnkunna, poiskõse pessi iks, ku näie, lauduga. Sis ol´l antu kärbläsele luba kuningaga üten lauvan süüvä.

ERA II 126, 473 (5) < Rõuge khk., Haanja v., Tummelga k. - Amanda Raadla < Andri Tartes, s. 1885 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Miis lät´s kerikule. Üle järve lät´s kuiva jalaga. Kerikun ta näk´k, kus Vanapakan nahka venit ja noide nimesid kirjut naha pääle, kes kerikun suikse ja midä tek´k. Tull nahka puudus, nimmi es mahu niipal´lu pääle, ku näid ol´l. Vanapakan venüt hammastega nahka suurembas. Miis naarat tuu pääle. Tõse kerikun oleja es näe keski tuud asja. Ku miis üle järve kodo lät´s, sis ol´l tä joba pühädust niipal´lu kaotanu, et tekk jala likes.

ERA II 126, 476/7 (8) < Rõuge khk., Haanja v., Tummelga k. - Amanda Raadla < Andri Tartes, s. 1885 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Hundi tegemine.
Vanapakan naanu ütskõrd luuma tegema. Pannu aidsaibast sälä, selleperäst ei ole soe sälgruug jakatu. Pää tennu kannust, hanna vihast ja süämes pannu kivi, selle ei tohtev soele kiviga visata, saav ägedas. Küüdse pannu Vanapakan soele kuuseossist ja silmä üdsist, aga ello es ole saanu kurat mano panda. Lännu sis Jumala käest nõu küsümä. Jummal opanu, es sis tullev soele elo sisse, ku Vanapakan ütlevat, et susi, tule süü kurat. Kurat lännu tagasi soe manu, tüknu suure kivi ala ja ütelnu: "Susi, tule süü Jummal!" Susile es ole tullu ello mano. Sis ütelnu kurat uuveste: "Susi, süü kurat!" Nigu ol´l är üülnu, nii ollu kah soel elo sehen ja kuradile mano. Kurat ollu sügaväl kivi all, susi es ole kätte saanu. Naanu kivi man kraapma, sääl müritsenu küüdse ära, nu ollu täl algusen pal´lu pikembä.

ERA II 126, 476/7 (8) < Rõuge khk., Haanja v., Tummelga k. - Amanda Raadla < Andri Tartes, s. 1885 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Hundi tegemine.
Vanapakan naanu ütskõrd luuma tegema. Pannu aidsaibast sälä, selleperäst ei ole soe sälgruug jakatu. Pää tennu kannust, hanna vihast ja süämes pannu kivi, selle ei tohtev soele kiviga visata, saav ägedas. Küüdse pannu Vanapakan soele kuuseossist ja silmä üdsist, aga ello es ole saanu kurat mano panda. Lännu sis Jumala käest nõu küsümä. Jummal opanu, es sis tullev soele elo sisse, ku Vanapakan ütlevat, et susi, tule süü kurat. Kurat lännu tagasi soe manu, tüknu suure kivi ala ja ütelnu: "Susi, tule süü Jummal!" Susile es ole tullu ello mano. Sis ütelnu kurat uuveste: "Susi, süü kurat!" Nigu ol´l är üülnu, nii ollu kah soel elo sehen ja kuradile mano. Kurat ollu sügaväl kivi all, susi es ole kätte saanu. Naanu kivi man kraapma, sääl müritsenu küüdse ära, nu ollu täl algusen pal´lu pikembä.

ERA II 126, 480 (12) < Rõuge khk., Haanja v., Tummelga k. - Amanda Raadla < Andri Tartes, s. 1885 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Vanast, ku looma saanu kõnelda, sis susi üülnu: "Undse om mu onu, vihm om veli, aga kaste om kaalalõikaja."
Undse ja vihmaga ollu täl hüä saaki otsi, kaste jätnu jäle järgi ja sis ollu kerge tedä kätte saia.
Ku susi kõtu täis söönu, sis tä maanu väega kõvaste, suu ollu lak´ka ja kärbläsi suukolgah täüs.

ERA II 126, 483/4 (1) < Rõuge khk., Haanja v., Tummelga k. - Amanda Raadla < Trumm, s. 1865 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Ku Taivataat jagas kiili Katlamäel, sis panti suur pada tulele ja sääl naati kiili kiitmä. Lätläsil lät´s aigu tuu rõivile säädmisega. Keeljagaja ütel: "Et ti oma ao ära olet raisanu rõiva uhkendamisega, sis olgu sisimine ja sosimine ti keeles!" Visas latsti kulbiga perrä maha, mis katlade ol´l jäänu. Selle sai lätläse oma aoviitmise peräst õelamba keele. Tõse rahva, kiä ennemb saiva, nuu saiva paremba keele. Eestläse olli saanu kõge parembal aol, ku joba vatt ol´l är võetu, ja tuuperäst üüldäs ollev eestläsil kõge ilusamb kiil.

ERA II 126, 485 (5) < Rõuge khk., Haanja v., Tummelga k. - Amanda Raadla < Trumm, s. 1865 (1936) Sisestas USN, redigeeris Mare Kalda
Rebäne hulkse mõtsa pite1 ja otse süüvä. Sai kar´a manu. Näi, oinal juuskva kat´s munna piä müüdä maad. Repän kaie, et nuu kaose piä är. Juusk iks oinal takan, et saa inele süüvä. Kari aeti kodu. Repän kai, et muna es kaogi är ja tä es saa midägi, ütel: "Tahagi-s näid, liivatsõ umma!"
[Trükitud P. Kippari rmt.; AT 115 - 13 t. Trükis esmakordselt. Eestis on omaette käibel jutust lähtunud kõnekäänd "Vahib nagu rebane hobuse mokka."]

ERA II 126, 485/6 (6) < Rõuge khk., Haanja v., Tummelga k. - Amanda Raadla < Trumm, s. 1865 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Repän saanu sitasitike kätte. Nännu üle järve vana tuleaseme, kolm aastat vana, ja naanu sitasitiket küdsämä. Saisnu esi tõsel puul järve, nõstnu sitasitke üles ja säädnu vasta tuleaset. Küdsänu nii tükk aiga tedä üle järve, sis pannu hamba pääle ja üülnu: "Pal´lu sai, kauva sai peetus, krõpe om ja mustas om lännü!"

ERA II 126, 508/10 (9) < Rõuge khk., Haanja v., Kirgatsi k. < Rõuge khk., Haanja v., Saagri k. - Amanda Raadla < Tanil Jaason, s. 1890 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Vanapakan ütel Vanajumalalõ: "Lase ma tii kah üte looma!" Vanajummal´ ütel: "Tiih, ku tahat!" Vanapakan nakas sutt tegemä. Kärbigu pandse sälläroodsus, kannu pääluus, kivi süämes. Taht loomale ello sisse panda, es saa mitte kudägi. Läts sis Vanajumala manu api otsma. Vanajummal opas: "Sis saat loomale elu sisse, ku hõikad: "Susi, tule süü Vanakurat ärä!"" Tul´l kurat Vanajumala mant tagasi, pand soe külä kõlgusehe, ronis esi lauda otsa pääle, säält ütel: "Susi, tule süü Vanajummal är!" Es tule ello soele sisse. Viimäte Vanapakan ütel tassakeisi: "Susi, süü kurat ärä!" Soel ollgi elo seen, ajas lauda naale üles ja tahtse Vanapaganat maha kisku. Vanapakan nakas sutt lauda päält tsus´kma, aie käe pikkä: "Vilka, süü kuuki!" Tsusas jala üle otsa: "Vilka, seh ruupi!"
Talu sulane magas laudapääl, näi tuud asja päält ja nakas tassa Vanapagana manu hiilmä. Vanapakan kuuld kõsinat, arvas kassi ollev ja tõrel: "Priis, priis, priis!"
Tsuskse sutt jalguga edesi. Sulane hiilse Vanapagana säl´lä taade ja tougas Vanapagana lauda päält maha ja ütel: "Susi, süü kõik!"

ERA II 126, 508/10 (9) < Rõuge khk., Haanja v., Kirgatsi k. < Rõuge khk., Haanja v., Saagri k. - Amanda Raadla < Tanil Jaason, s. 1890 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Vanapakan ütel Vanajumalalõ: "Lase ma tii kah üte looma!" Vanajummal´ ütel: "Tiih, ku tahat!" Vanapakan nakas sutt tegemä. Kärbigu pandse sälläroodsus, kannu pääluus, kivi süämes. Taht loomale ello sisse panda, es saa mitte kudägi. Läts sis Vanajumala manu api otsma. Vanajummal opas: "Sis saat loomale elu sisse, ku hõikad: "Susi, tule süü Vanakurat ärä!"" Tul´l kurat Vanajumala mant tagasi, pand soe külä kõlgusehe, ronis esi lauda otsa pääle, säält ütel: "Susi, tule süü Vanajummal är!" Es tule ello soele sisse. Viimäte Vanapakan ütel tassakeisi: "Susi, süü kurat ärä!" Soel ollgi elo seen, ajas lauda naale üles ja tahtse Vanapaganat maha kisku. Vanapakan nakas sutt lauda päält tsus´kma, aie käe pikkä: "Vilka, süü kuuki!" Tsusas jala üle otsa: "Vilka, seh ruupi!"
Talu sulane magas laudapääl, näi tuud asja päält ja nakas tassa Vanapagana manu hiilmä. Vanapakan kuuld kõsinat, arvas kassi ollev ja tõrel: "Priis, priis, priis!"
Tsuskse sutt jalguga edesi. Sulane hiilse Vanapagana säl´lä taade ja tougas Vanapagana lauda päält maha ja ütel: "Susi, süü kõik!"

ERA II 126, 510 (9a) < Rõuge khk., Haanja v., Kirgatsi k. < Rõuge khk., Haanja v., Saagri k. - Amanda Raadla < Tanil Jaason, s. 1890 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Vanast üüldi, ku susi karja tul´l lõuva lagah, et sis iste Vanapakan ta säl´län ja ratsut. Soel olli rauva suun, tuuperäst es saa ta murda.

ERA II 126, 546 (5) < Rõuge khk., Haanja v., Ala-Suhka k. - Amanda Raadla < Madli Udras, s. 1865 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Pääslase laul.
Võti vigla, haari harki,
tahtse pojale kaskat ummõlda,
satte tullõ - tsäärrrrrr!

ERA II 126, 546 (6) < Rõuge khk., Haanja v., Ala-Suhka k. - Amanda Raadla < Madli Udras, s. 1865 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Võti sulast, massi palka,
keedi piimäleeme putru,
lätsi pakku umas iäääs.

ERA II 126, 546 (7) < Rõuge khk., Haanja v., Ala-Suhka k. - Amanda Raadla < Madli Udras, s. 1865 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Üts tsirk laul nii:
Laisk tütrik, laisk tütrik,
teole, teole!
Tuu piitsk! Tuu piitsk!
Tsäh, tsäh, tsäh!

ERA II 126, 552/3 (15) < Rõuge khk., Haanja v., Ala-Suhka k. - Amanda Raadla < Madli Udras, s. 1865 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Ku Vana Jummal ütskõrd kiili jagas, sis pidi kõik rahva minemä Katlamäele Jumala manu kiili ot´sma. Lätläse olli oma rõivaehtmisega jäänu kõge viimätses, saanu sis paauhtme. Tuuperäst omgi lätläste kiil sääne segäne tsilks-tsolk.
Eestlase olli trehvunu kõge parajambal aal ja saie indäle kõge kinmämbä keele.

ERA II 126, 574 (1) < Rõuge khk., Rogosi v., Murati m. - Amanda Raadla < Otto Mintka, s. 1883 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Misperäst naistel om pal´lu tüüd.
Naistel ollu vanast nisuke komme, et ei ole tahtnu mitte pääd suki, vaid otsnu täie tõnetõsel juusist. Hendrik (kurat) visanu sis majja kirpe ja täie ja pal´lu muid õiendusi. Tuust aost om sis naistel pal´lu tüüd ja kraamist.

ERA II 126, 590 (34) < Rõuge khk., Rogosi v., Murati m. - Amanda Raadla < Otto Mintka, s. 1883 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Ku uss ol´l inemisele sisse lännu, sis pidid ratsutama hobese säl´län ja sis istma suure värskelt nüstü piimapangi lähkude. Sis tul´l uss väl´lä, piimä lakma.

ERA II 126, 590/1 (36) < Rõuge khk., Rogosi v., Murati m. - Amanda Raadla < Otto Mintka, s. 1883 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Siupuremise vasta arstmine. Arst kai haige üle, võeti pajust niits ja panti kõrgembale puretust, sis es lää paistus edesi. Sis võeti maast kivi ja naati kiviga ümbre haige kotuse tasuma. Tasuden nakas arst lugema:
"Kurjad tüdrikud, kurjad poisid,
minu poissi puskinud (ku naiss., sis tütard).
Kas olet kirju ehk must ehk hall
ehk värk´lik, kistuta oma viga."
Ku ni sõna saiva ar loetus, sis arst sülgäs maha. Pääle sülgämise tei haige kotuse pääle nigu risti ja esi ütles: "Kristus Jeesus!" Terve tuu salmilugemise aigu käip kivi tasuden iks ümbre haige kotusse.

ERA II 126, 597 (54) < Rõuge khk., Rogosi v., Murati m. - Amanda Raadla < Otto Mintka, s. 1883 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Mare Kalda
Süüdikid arstiti soolaga. Peotäis suula panti pangi vii pääle, sis tuuga mõsti. Suvel minti mõsti innäst jõen juuskva vii sihen.

ERA II 126, 603/4 (75) < Rõuge khk., Rogosi v., Murati m. - Amanda Raadla < Otto Mintka, s. 1883 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Ku kägu om tullu talu ligidale puuhe kuukma, sis tütrik piap juuskma kolm kõrda ümbre puu. Kohepoole sis kägu lindäs, sinnä viiäs tütrik mehele.

ERA II 126, 604 (76) < Rõuge khk., Rogosi v., Murati m. - Amanda Raadla < Otto Mintka, s. 1883 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Ku vares kolm kõrda kvaagub, sis om kevväi ligidäl.

ERA II 126, 604 (77) < Rõuge khk., Rogosi v., Murati m. - Amanda Raadla < Otto Mintka, s. 1883 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Ku varese istva puulatvu otsan, sis tuleva külmä ilma.

ERA II 143, 239 (6) < Rõuge khk., Tsooru v. - Leo Niilus < Jaan Grünberg, 61 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Mare Kalda
Õitsiplatsil tehti tuld. Põletati hagu, puurämpsu. Põletismaterjali koguti hulgani ja tule eest hoolitseti samuti, kes aga sai. Norme põletismaterjali suuruse kohta ei olnud ette nähtud.

ERA II 143, 314/6 (5) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Tuli ja tule tegemine. Ennem olivad tulis ja räni ühes pessuga ehk taglaga. Tulisest, ränist pessust - taglast olen ennem saatnud M. J. Eisenile. Poisikesena olivad punase pääga Riia tikut, mis truuba kivi küles üles tõmmati. Siis tulivad, 3 kop. Toos, Peterburi tikut, umbes kakssada tikku toosis, siis rootsi "dänstikut", 40 tikku toosis 1 kopik.
Küläst tule toomine.
omal tuhkhavvast lõppi tuli är, me-e tuu tuld. Mineval aastal ollin Rõuge vallas Nitso talus tarre sikatuurimas, kui küsisin peremehelt, mis ta võõras naisterahvas teadis ütelda nii ruttu. Peremees vastas: "Tuli tuld otsma!" Nõnda siis ei ole tuletikka ehk ei ihnsa tuua tikka! Kui tõmman tikuga suitsutuld, mil ahju küttib, siis vaadatakse võõristavalt, et küll raiskaja! Tuli ahjus ja tä tõmbab tikuga!
"Ära sülita tullõ! Tuli om vanemb kui sa olt!" "Kiä tullõ sülgäs, tuul huul villitedas är!" "Vähämb ku kirp, esi rasõhõmb ku härg?" Säde.
Tuld toodi savipotiga ehk vana paigatud katlakõsõga, mis inäp vett es pia, hüä tõõsõ tarõ mant tulõ tuvva. Tulist tuhka kõgõ tulitsite hüdsiga panti paar toobitäüt potti ja viiti ruttu umma tarrõ, puhuti pirru külge tuli. "Ku tuli ja suul majahn um, sis maja eläs!"
Tuhkaud (tuhkhaud) - reheahju suu ees kolle, kuhu mahtus paar pangetäit tuhka, mis tuliseks läks ja kus kuni hommikuni tulesädemed sees seisid.
Tuli kistu-õs tulõsta - õhtul hilja köeti talvõl ahju ehk tehti tuhkhavvas tuld ja katõti tuhk päält ilosase tasatses, et hüdse är ei hõõgu. Üüse üles heräti, tetti tuli katla ala, et saas:
"inne kikast kiitä ruvva,
inne hakko anda süvva!"
Hakko oli põletuseks külluses, siis saadi palju tuhka, ja tuli seisab tuha all kaua. Nagu korra enne 12. märtsi "Kalevlane" kirjutasin: "Siin hõõgub germanismuse säde tuha all. Kui vähegi tuuletormi tõstab, lööb, lausa leegib, põletab kõik ära, mis Eestis vähegi tuld võtab jne." (Kuu aja pärast "vapside aada".)
Kui kaugelt toodi tuld?
Versta maa taga ei saadut enam tuua, seni jahtus ära; sellepärast külad ja talud üksteise lähedale. Olgu röövlite pärast, mis vanasti talviti ette tuli ehk huntide pärast, mis talvel lambaid tahtsid, või tule toomise pärast, kui kustus. Külad, talud ligistiku, et teine teise talule "kõigis ihulikus hädäs" abiks olla.
Tulehaldja kõnet ei ole siinpool kuulnud. Hütsi kistudei sepale minekuks ja hoiti kuivas kohas alles kuni tarvituseni.

ERA II 143, 337 (6) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Tsirgukõisi kuningas.
Ütskord Ubalistu suu pääl karjan ollõs linnas väikene, hiiresuurune tsirgukõnõ jalgu iist mättä seest välja, siibuga kastõhaan´a ladvakõsi iist är raputõllõs, linnas madalast, kavvõdahe. Vanaesä ütel: "Otsi takahn, kus tal tuu pesä siin um! Ta oll tsirgukõisi kuningas "Koobakõnõ". Hall tsirk, tialasõst paljo vähämb.
Pesä oll väikese mättä serva all, uatera suuru palja pojakõsõ seehn. Nii väikene um sis kuningas!
Ütskord tsirgu tahtnu hinele kuningat ja lännü jumala mano nõudma: kis saab kuningas? Jumal ütelnu: "Kiä jõud kõgõ korgõmba linnata, tuu saagu teele kuningas!" Kõik kõrraga lindu. Suurehn linnu sülemehn lipsanu koobakõnõ suurõlõ aadleerile sälgä, kia jo pilvist korgõmba saanu ja är väsünü. Tõõsõ kõik väsünü jo allpuul pilvi är. Siäl koobakõnõ linnanu aadleeri säläst viil korgõmba. Jumal nännü ja ülnü: "Sa olt ja jäät tsirgukõisi kuningas! Võit hinele alati pesä tetä lakkaga, nigu kuninga tõlla!"

ERA II 143, 340 (9) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Uss vingerdelleb taeva.
Kõrd läksime vanaisaga halgastohe pähkmehe. Tee viis läbi noore pedastiku. Ühest noorest pedajast olivad karjapoisid puupüssä pööränud ja valge puusüdä näitas nagu sõrmega üles taeva poole. Vanaisa ütles: "Nii är teku sa kunagi, et noorõst pedäjäst püssä pöörät. Tuu valgõ pedäjäsüä, mis pistü perrä jääs, on ussilõ (rästikulõ) tiiks taivahe minnä. Uss keri hinnäst kruvvimuudu sedä pitehn üles nii kavva, ku saa jumala mano, sial kaibas su pääle! Ku mõnikõrd kas haan´a- ehk kaeraviläkuhja är viit, tõmba ka kuhjasaivas maa seest üles, et ei saaks uss taivahe minnä." Kuidas ta saab minna, kui teivas ära lõpeb? - "Tä lätt ruttu, kruvvimuudu, nigu välk!" (Kuhjaseiba ehk viljarõugu kärbiku peab vist sellepärast ära võtma, et maa sees seisev ots talve jooksul seistes ära ei mädaneks.) Ja rikutud mänd juure pealt ära raiuda.

ERA II 143, 343 (13) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Vällämäel keenud tihti keelepada, nagu "ilmahn-Jaan" ütles, kes kord õhtu pimedas kodu tulles Haani viinakua juurest Kaloga-Rauba külla. Näinud Vällämäel tulekuma ja läinud vaatama: künkasuurune katel, tuli all põlenud, ilma et puid tules näha olnud. Pika roodjaga seganud tuhka ja tuleliik kirgelnud. Küsinud: "Mis teie siin teete?" Vanamees vastanud: "Keeled keevad, et saaks ütelitse sõna!" On ju praegugi sõnalisel mõistel "praegu" mitu väänet nagu: praegu, parhilla, põrra, põrõhõlla, parilla, pirla - igas vallas ise. Kihilkonnast maksa kõneldagi!

ERA II 143, 343 (13) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Vällämäel keenud tihti keelepada, nagu "ilmahn-Jaan" ütles, kes kord õhtu pimedas kodu tulles Haani viinakua juurest Kaloga-Rauba külla. Näinud Vällämäel tulekuma ja läinud vaatama: künkasuurune katel, tuli all põlenud, ilma et puid tules näha olnud. Pika roodjaga seganud tuhka ja tuleliik kirgelnud. Küsinud: "Mis teie siin teete?" Vanamees vastanud: "Keeled keevad, et saaks ütelitse sõna!" On ju praegugi sõnalisel mõistel "praegu" mitu väänet nagu: praegu, parhilla, põrra, põrõhõlla, parilla, pirla - igas vallas ise. Kihilkonnast maksa kõneldagi!

ERA II 143, 350 (20) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Ühise saagi jagamine.
Ollin kord kalapüügil nelja mehega. Suvine valge öö. Väikese suvevõrguga, küll 10 loomust. Hommiku päeva tõustes jagati saadud kalad nelja hunikusse. Vähemad kalad silmnäolt, suuremad loetult. Võeti veepumba varss, igaüks pandis oma kämbla pääle: "Kis otsa katab, tuu saa ütlejas." Selle silmad köüdeti taskurätiga pimedaks. Siis küsis kalahunikute juures oleja, ise näidates sõrmega hunikule, kellele see osa saab. Pimeks tehtud pidi ühe nime koosolejatelt valima ja nimetama! Nii ei olnud kellelgi enam vaidlemist.

ERA II 143, 369 (6) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Tamm ja Tatt.
Lambatatt (puravek) kasvanud ühe päevaga ligi tamme nii suures, et ütelnud tammele: "Tamm, pake iist! Tatt laguneb!" (Kasvab.) Ööse tulnud külm öö, hall, ja seenetatt külmenud ja langenud sulades küljele. Tamm seda nähes küsinud: "Milles sa ei lagune nüüd ja ei kasva?" Tatt v.: "Tatil parem küllele olla!"
Nõnda ütles tihti vanaima, kui õhtu sängi sällili laskis: "Vanal tatil um paremb küllüle olla!" Mõnekorra ütles ka ennast meheks arvates: "Küllüle miis um võrksap," s.o. kärmem, ergas.

ERA II 143, 370 (13) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Kuu-usk.
Kõik tööd ja toimingut, mis vähegi väikestes taludes tehakse ja ette võitakse, vaadatakse kalndrist, "määnes aig um". Suurdes taludes palju ei küsita aiga, olgu siis mõne tähtsama, suurema töö juures, nagu sõnnikuvedu ehk metsas ehitusepalkide raiumise juures.
Vähemades taludes on inimestel rohkem aega küsida: on's hea aig ärä tetä?

ERA II 143, 373 (22) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas USN, redigeeris Mare Kalda
Tarbepuude raiumine metsast. Vaadakse, misjauks neid tarvis on, igal oma aig. Kuuse-männi majapalgid: vana kuu kalgil ajal, siis saavad kuivad, kõlisevad, ei habrastu, seisavad kaua mädanemise vastu. Lehtpuud nagu kase, saare, tamme raiutakse noore kuu kalgil ajal, siis ei koita, saavad kerged ja kõvad; pehmel ajal raiutud lõhkevad, seisavad kaua toored, hämästuvad ruttu.

ERA II 143, 373 (23) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas USN, redigeeris Mare Kalda
Orukaldast põletuse haud raiutakse noore kuu pehmega, et rutem võsa asemele kasvaks. Kalgil ajal raiutule ei kasva uut võsa niipea asemele.

ERA II 143, 373 (24) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Ahjud ja truubad tehakse vanal kuul, siis annavad enam sooja ja ei sigi ahjuelukaid: prussakaid, kilke, lutikaid.

ERA II 143, 373 (25) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Truubad puhastatakse vana kuu reedesel päeval, siis ei sigi ahjuputukad.

ERA II 143, 378 (48) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Ilmamuutused ja kuu.
Ilm muudab ennast ühes kuumuutustega. Millal noor kuu saab, võib teada saada kolme sõrmepikkuste, ilma oksaurvatu pihelgapuu pulgakestega, kui neid pangi puhta külma vee sisse panda. On noor kuu ära loodut, siis langevad otseti põhja.

ERA II 143, 379 (53) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Kalad järves ja kuu.
Kalgi ajaga, põhjatuulega ei saa järve äärtest kuuritsaga kalu püüdes ühtegi; küll aga lõunatuulega ja pehme kuu ajal.

ERA II 143, 385 (1) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Milles on Haanis palju mägesid ja mägede vahel ojad, rabad?
Ennevanast olnud maa tasanõ. Inemised käinud ja saanud suuri kuurmid vitä, ei vika midägi! Jumal ja juudas käve maa pääl - es kuulõ inemiste suust neid nimitavad. Sis ülnü juudas Jumalalõ: "Ma tiia, kuis olõsi teta! Võta sa ütest maaveerest, ma võta tõõsõst veerest, tongakõ maad kokko, sis saa mäke ja orgo. Oro aja pääl ütles inemine: "Juudas tiid, kuis siist muapöörelüsest üle saat!" ja kui mäe otsa saa, sis ütles: "Jumala teno! Är sai!"" Ja nii nad tegivad! Nüüd saavad mõlemad nimitedus ja meelehn peetüs.

ERA II 143, 385 (1) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Milles on Haanis palju mägesid ja mägede vahel ojad, rabad?
Ennevanast olnud maa tasanõ. Inemised käinud ja saanud suuri kuurmid vitä, ei vika midägi! Jumal ja juudas käve maa pääl - es kuulõ inemiste suust neid nimitavad. Sis ülnü juudas Jumalalõ: "Ma tiia, kuis olõsi teta! Võta sa ütest maaveerest, ma võta tõõsõst veerest, tongakõ maad kokko, sis saa mäke ja orgo. Oro aja pääl ütles inemine: "Juudas tiid, kuis siist muapöörelüsest üle saat!" ja kui mäe otsa saa, sis ütles: "Jumala teno! Är sai!"" Ja nii nad tegivad! Nüüd saavad mõlemad nimitedus ja meelehn peetüs.

ERA II 143, 392 (9) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Põrgupahr Beemot olevat olnu ennevanasti hirmus suur seataoline loom. See pääsenud tihti sulust välja maailma mööda roitlema. Tema kärsä pääle mahtunud pisikene küngus, korraga maad songides. Ta otsinud savipähklaid. Praegused savipähklid on hernetera ehk oatera suurused, musta koorega, nurmel kasvava seatilga juure küles, sõlmekohad; vanaste need olnud pangisuurused, neid otsides songinud Beemot kõik savimäed ja küljed läbi. Sellepärast on künkad ja lohud maa pääle saanud, kuna enne maa tasane olnud. Liivakünka sees on savikordasid ja savimäe sees liivalademeid, kõik segi aetud nagu seasongermu. Kihvad olnud kirikutorni taulised ja harjased keset selga, nagu talvel haavamets mäe pääl. Suvel pöörelnud poris, senna jäänud järvetauline lohk, milledest mõnest kuni tänani vesi ära ei lõpe. Kutsutakse lannuks. Landusid aga on palju olemas. Nüüd ta ei saavad enam välja pääseda. Sulus kinni!

ERA II 143, 392 (9) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Jaan Gutves, s. 1866 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Põrgupahr Beemot olevat olnu ennevanasti hirmus suur seataoline loom. See pääsenud tihti sulust välja maailma mööda roitlema. Tema kärsä pääle mahtunud pisikene küngus, korraga maad songides. Ta otsinud savipähklaid. Praegused savipähklid on hernetera ehk oatera suurused, musta koorega, nurmel kasvava seatilga juure küles, sõlmekohad; vanaste need olnud pangisuurused, neid otsides songinud Beemot kõik savimäed ja küljed läbi. Sellepärast on künkad ja lohud maa pääle saanud, kuna enne maa tasane olnud. Liivakünka sees on savikordasid ja savimäe sees liivalademeid, kõik segi aetud nagu seasongermu. Kihvad olnud kirikutorni taulised ja harjased keset selga, nagu talvel haavamets mäe pääl. Suvel pöörelnud poris, senna jäänud järvetauline lohk, milledest mõnest kuni tänani vesi ära ei lõpe. Kutsutakse lannuks. Landusid aga on palju olemas. Nüüd ta ei saavad enam välja pääseda. Sulus kinni!

ERA II 143, 396 (14) < Rõuge khk., Haanja v., Kokemäe k. - Jaan Gutves < Vidrik Piir, ? a. (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Kikkamäe on Kokemäe küla juures ollev kaunis kõrge küngas. Selle peal kasvanud paks võsastik, nii paks, et sisse ei mahtunud minema; umbes mõõtalle suurune. Ümberringi põllud ja nurmed. Kõik Kokemäe küla kanad ja kikkad olnud seal suve ajal vilju söömas ümberringi ja ööseks läinud võsase magama. Hommikul ei olnud muud kuulda kui kikkade kirgu. Kuni tänani kutsutakse mäge Kikkamäe.
Senna läinud vana-aasta õhtul vanamees kuulema, mis külä pääl helisid kuuldakse. Uueaastal tulnud ja kuulotanud kõigile taludele, mis neil eesoleval aastal oodata on.
Kelle koer haukunud, seal saavad pulmad, kus lauakolinad, seal talus saanud koolja, kus lehm inisenud, seal talus lõppenud lehm ära.

ERA II 143, 436/7 (1) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Liiso Naha järelejäänud märkmed (1922/1937) Sisestas USN, redigeeris Mare Kalda
Tulekahju sõnad.
Jeesus läts üle liivalaanõ. Leidis säält tuletungle. Sellele ütles sõnades: "Ütskõrd palli pirandul, lees leegiga lõkõndesid. Nüüd olt koguni kustunud, mustaks hüdseks muutunu! Jää siis siingi sa saisma, muutu hüdsiks mustõks!
Ära põlõgu, põlinõ suaja,
ära kao, kallis kodo,
hellä eloasemekene!
Kistu, kistu, kirekene,
viibi, viha vingukõnõ,
palamine jätä nu järele.
Tuli, mine nu tua külest,
sau samblekatusesta,
vile vingu räästa alta,
karm katusõ kotsilta!
Tuul, vii tuli tua külest,
pilv, vii är piksetuli!
Jumal, piä tuld omahn piohn,
piä piohn kitsahn kohahn,
kanna omahn kamalusõhn!
Saina jäägu servilde seisma,
katus pääle katsilde,
rahavara liikumata,
päätoidus puutumata.
Jumala, see essa, jumala, see poja ja jumala, see Püha vaimu nimel, Amen!"
Järelmärkus tulekahju sõnadele.
Eesolevaid sõnu loetagu tulekahju algusel alasti ollõs vereva hobosõ sälähn ollõs, kolm kõrda vastupäiva ümber palava hoonõ ratsalla kävves. Siis kistus tuli är. Kui neid tingimisi ei täüdeta ehk johus viga lugõmisele sisse, sis ei kistu tuli är, palab muudku edesi. Et seda ära hoida, siis kirotagõ nio sõna papre pääle ja kastõtagu paper ütehn päälekirotät sõnnuga kolm kord vette, ega korra aigu viimsit sõnnu mainides. Mässitagu siis mütsäkohe ja visaku tullõ, kus kõige valasam leek tõmbub, siis kohe nakkab tulõ võim vahenema, kuni ära kistub. Need sõnad ja järelmärkus sain Vuudra talu Liiso Nahk kirjutud raamatust, nagu kuupäevast, mida juure märkisin (15. IV 22) näha on. Praegu surnud. Seal olli ka teisi kirjutud tulusaid juhatusi.

ERA II 143, 507 (16) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Gutves < Liisa Piir, ? a. (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Pääsukese laul:
"Haari hargi, võti võrku, lätsi mõtsa kannu otsa. Naksi pojalõ särki tegema. Tulli tuuma üle tule, satte sisse: tsärr-rrr!"
Liisa Piiri suust.

ERA II 143, 561 (36a) < Rõuge khk., Saaluse v., Voki k. - Ludvig Raudsepp < Hussar, 82 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Naase luumise aigu võeti tää omadusõ': puulehest, säält sai tä kergüse, tuulõst - muutlikusõ, ussilt - paiduvuse, lillilt - iluduse, mehiläse käest - magususe, a' haraga käest sai tuu, mille poolõst naase' kuulsa - lobisõmise.

ERA II 143, 599 (9) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Soemetsa k., Soe t. - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, 57 a. (1936) Sisestas Salle Kajak 2002, redigeeris Mare Kalda
Arstirohi lutikate vastu.
Ku' koskil lähedäl umma matusõ, sis võta ütesä lutikat ja panõ tikutuusi. Tuu tikutuus inne kirstu haudalaskmist ala hauda visada, nii et kiäki ei näe. Sis varsti lätva lutigõ tarõst parviviisi vällä.
Nii arvas vanarahvas.

ERA II 151, 18/9 (4) < Rõuge khk., Sännä v. < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - M. Teder, Petseri Ühisgümnaasiumi õpetaja < Kreeta Teder, s. 1849 (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv 2002, redigeeris Maarja Oras
Elävält matetu.
Vana Roosa vallan Hansi talu värete nuka man oll´ mätäs, sinnä mättä pääle oll´ kivi pant. Latsõ väega pelksi toda kivvi. Vanasti, ku' oll´ ristiusk maalõ tullu, sõs oll´ patu iist pellät ja üts hall´ mehekene oll´ lasknu pojal esihindä elävält hauda matta. Esä oll´ käsknü pojal viis lauda hauda panda ja esihindä pääle panda. Vanake oll´ esi käe' risti rindu pääle pandnu. Edimätse liiva hiitmise aigu oll´ poig ütelnü, et "hingä nüüd, taadikõnõ, Kristusõ kaanõ all." Haualõ oll kivi pääle pant.

ERA II 156, 587/96 (20) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Tootsi k. - Ludvig Raudsepp < Peeter Hallop, 65 a. (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, redigeeris Lennart Peep
Öütsih käumine
Aprilli lõpul vai mai algusõh kaubõldi öütsivana. Tuul olle palgas egä hobõsõ päält mõõt rüki, päts leibä ja 10 kopkat raha. Aig oll täl maikuust nikakuni ku' väikumaarjapääväni, tuu um 18. septembrini'. Egä hobõsõ jaos oll üts niidülapp vai suuviir. Ütskõrd olli kõik hobõsõ' üte kotusõ pääl, tõõso üüse jäl´ tõõsõ kotusõ pääl, a' kõgõ paremb kotus jäteti puulpääva õdagus. Öütsih käüja olli poisi vai tütärlatsõ. Lätsimi' hobõstõga välla, pannimi' hobõsõ kammitsahe ja aimi nuu' süümä. Sis võtimi hobõsõ päitse ja noidõga tõimi' hako mõtsast, nii et terves üüs sai. Kuuh olli' mitmõ küla hobõsõ', tuuperäst tuudi kah pallo puid, et suur tuli olõsi, mudo ku väikene um, sis hobõsõ panõ-i tulõst tähele ja lätvä är´ mõtsa vai essüse är´, vai saava sussõ kätte. Suur tuli oll kah sussõ hirmutamises, mudo nuu tulõva väiga ligi. Soe' jo' tuld pelgäse'. Ku' oll äripääväne üü, heitsi kõik ümbre tulõ magama, inne pessi puhmaalotsõ nuiõga är, et mõni huss ei' olõ'. Mudo tuu um külm kihä all ja' või viil kahjo kah tetä. Üts jäi üles üüvahis. Tuu kohend tuld ja kai hobõsidõ perrä ja et kah soe' hobõsid murdma ei tulõs. Öütsivahil oll tirinui, minka hobõsid hirmut tulõlõ lähembähe ja' sussõ mõtsa õks kavvõmbahe. Tuu tirinui oll puultõist (1½) arssina pikk kepp, sääl küleh oll pikk traat, koh olli rõnga peräh. Tuud lüüdi vasta maad, sis tuu põrisi, tuud soe' ja hobõsõ väega pelksi.
A' ku' tull puulpääva õdag, no' sis oll nali vallalõ, sis tulli kõik noorõ kokko ja naksi larmama. Kõgõ rohkõmp õks mängiti mängõ vai kaeti jõudu. Kõgõ rohkõmp õks tetti (1) kaalaluuri vidämist. Tuu oll nii: kats poissi vai miist võti päitse, panni nuu' kumbki üle kaala ja' naksi sis sikutama, et kumb saa võidu. A' küll poisi pitsidi, kas vai elo katski. Oh tuud naaru, mis sis oll. Sis viil oll (2) "tsuurilüümine". Tuu jaos lüüdi üts pulk maa sisse, kohes pääle panti rõiva', üts köüdeti jalgapiteh nööriga pulga külge, tuu pidi sis noid rõivit kaitsma. Tuul oll tokk käeh, kis lask hinnast tokiga pututa, tuu pidi sinnä asõmõlõ tulõma. Sis mängiti viil tuud (3) pulgaviskamist. Määräti ilmakaarõ är, et koh puul um rüänurm, koh kesänurm, koh tõunurm ja' nii edesi. Harilikult õks tulõvana võtt üte tiitü toki ja visas´ kohegi mõtsa vai võpistikku. Sis tää ütel kah är, kas tuu läts tõu- vai kesä- vai muijalõ nurmõ, nii kuis sis nuu' olli määrädü'. Ku' tää pulga är visas ja' ütel kohe poolõ, sis joosi kõik trüginäl otsma, kes pulga kõgõ inne kätte sai, tuu jäi viskajas.
(4) Vägipulga vidämine oll õks suurombidõ tüü, a' vahel kisi kah noorõmba tuud, nii et rõngah olli. Tuu ol´le nii: kats miist istsõva maahha ja panniva' jala kokko, sis võtiva' üte tugõva puu, võtiva tuust kinni ja' naksiva' vidämä. Kis tõõsõ üles jõudsõ tõmmada, tuu oll võitja.
Noidõ sussõga oll igävene häda, nuu' ai' hobõsit takah ja hirmudi inemiisi. Ütskõrd ku' susi tahtsõ tulla hobõst murdma, hüpas hopõn soelõ pääle, nii et kammits jäi kaala pääle, sis tulli mehe ja tapi soe är!
Üte üüse kuulimi' suurt hobõsõ kabjaplaginat. Poisi' joosi tii pääle saibidõga kaema. Näi, et üts miis virot. Poisi lei tii kinni. Miis tahtsõ külh müüdä sõita, a' es saa, sis hüpäs hobõsõ sälast maahha ja' pagõsi är, hobõsõ jätt mii' kätte. Viimäte tull välla, et tuu oll hobõsovaras ja tuu varastaja oll Holstast Saalusõ Puudõrselli sulanõ ja hobõnõ oll varastõt Vaabina vallast ja' Kasaritsah võeti kinni.
Ku öütsiaig oll lõpnu, korssi poisi viimätses õdagus raha kokko viina jaos. Sis egäüts õks pand veidükene, kas viis vai katõsõ vai kümme kopkat, kuis kellelgi tengelpung lubasi. Harilikult pido peeti puulpääva õdagu. Sis tetti nuu' viimätse tembu' ja viguri' är´, mis kiäki viil mõistsõva'.
Öütsih käümine püssü mii' külah kõgõ kavvamba. Tulõva' miilde nuu' vana' tulõvana', nigu Hani-Juhan, Habe-Jaan, Piiroro Kasak-Jaan, Puutka Piitre, kõik tõõsõ jo' ammu havvah.
Meil oll suur sulanõ Trull-Jaan, tuu õks võitsõ kõiki tõisi mängmisega.
Soe tüksevä vanast hirmsahe pinne murdma. Meil pini õks oll kahruperseh (reheotsah). Üte üüse susi tule. Pini juusk ruttu lao pääle är´ ja' tõmmas hindä kaartõ ala ligi põhku. Susi juusk ruttu, ni' juusksõgi üle laopäälitse rehe ala. Hummogu tull perremiis ja lei tää maahha.
Ütskõrd, ku' Päälsekannu man öutsih ollimi, ai pallo sussõ hobõsid takah, hobõsõ joosi tulõ viirde nigu plagisi. A' soe es julgu tulõ viirde tulla, nää jo' tuld pelgäse'.

ERA II 156, 607 (1-2) < Rõuge khk., Nursi v. - Hella Kahari < Hella Kahari (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis Kadi Sarv, redigeeris Lennart Peep
Väljavõte ERMi küsimuskava IX vastustest. KV 15, lk. 1785
Nõidumisvahendeid ei teata, küll harrastatakse veel mõnes paigas mõningaid ebausukombeid. Nii peetakse tarvilikuks kevadel esimest korda karja välja lastes anda karjasele kaasa vits, mille karjane peab koju tagasi tooma. Vits asetatakse lauda katusele, et siis saab kari suve jooksul hästi hoitud.
Samuti pestakse karjase nägu, et siis on karjane kärmas hommikul tõusma.

ERA II 160, 355/6 (3) < Rõuge khk., Pindi v., Pindi as., Karja t. < Rõuge khk., Vastse-Nursi v. - Ija Daniel < Peeter Märdimäe, s. 1865 (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Siit lätt müüdä vana eesti rahva pühä jõgi. Tal om nimi Võhandu. Nüüd uuvõmbal aol üteldäs Voo. Inne sakslasi ol´l taa pühä Võhandu. Siiä ohvõrdati latsi. Muud kah ohvõrdati. Siin om viil ohvrikivigi alalõ. Ta om Paidra tiist veitkõnõ kõrvalõ. Võhandun eläsi vetejummal-veteisand. Noil ol´l pal´lo nimmi. Ei olõ täpselt meelen.

ERA II 160, 355/6 (3) < Rõuge khk., Pindi v., Pindi as., Karja t. < Rõuge khk., Vastse-Nursi v. - Ija Daniel < Peeter Märdimäe, s. 1865 (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis ja redigeeris Mare Kalda
Siit lätt müüdä vana eesti rahva pühä jõgi. Tal om nimi Võhandu. Nüüd uuvõmbal aol üteldäs Voo. Inne sakslasi ol´l taa pühä Võhandu. Siiä ohvõrdati latsi. Muud kah ohvõrdati. Siin om viil ohvrikivigi alalõ. Ta om Paidra tiist veitkõnõ kõrvalõ. Võhandun eläsi vetejummal-veteisand. Noil ol´l pal´lo nimmi. Ei olõ täpselt meelen.

ERA II 160, 361/2 (12) < Rõuge khk., Pindi v., Pindi as., Karja t. < Rõuge khk., Vastse-Nursi v. - Ija Daniel < Peeter Märdimäe, s. 1865 (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis ja parandas Mare Kalda
Räpina mõisa endise omaniku tap´p üts eesti miis ärä. Juhan ol´l nimi. Tuu ol´l tuul piinaaol. Edimält ta olnu üü aigu üten mõisa mustan rehen. Sõs pagõsi Riiga ärä. Pidi laivaga kohegi väljamaalõ üle minemä. Sõs kutsuti mustaraamatu mehe' - nuu ütlivä, et ta om Riian praegu ja lätt laiva pääle ja taht är paeda. Sõs tuudi tagasi. Tartust tuudi piinaja. Tia puudi jalgupite üles. Tuli tetti ala ja nuu piinaja vai mõrtsuka kisksõva tedä konksõga nika, ku hing är läts. Vanarahvas pelgäs viil toda kotust. Tuu om Ristimäe palo.

ERA II 160, 370/1 (26) < Rõuge khk., Pindi v., Pindi as., Karja t. < Rõuge khk., Vastse-Nursi v. - Ija Daniel < Peeter Märdimäe, s. 1865 (1937) Sisestas Salle Kajak 2001, kontrollis ja parandas Mare Kalda
Urvastõn om kerik leüt urbapühi hommokul. Tuuperäst ol´l sõs sääne nimi. Tuu oll katoliku kerik. Ku katoliku usk siit kattõ, sõs jäi ta maaha. Unustõdi kerik kah ärä. Peräst sõs leüti mõtsa seest.

ERA II 180, 561 (6) < Rõuge khk, Kasaritsa v, Soemetsa k, Soe t - Ludvig Raudsepp < Ann Suss, s. 1878 (1937). Sisestanud Eva-Kait Kärblane 2001
Seledä ilma, näudä päiva,
Vii vihma Vinnemaalõ,
Vinnemaal vilä´ kuiosõ,
Saarõmaal sanna´ palasõ!
Nii üteldi, kui oll pallo vihma sadanu jo´ ja tuu es taha´ üle minnä. -

ERA II 180, 636/7 (9) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Tootsi k. - Ludvig Raudsepp < Peeter Hallop, s. 1871 (1938). Kulka stipendium 1793/00-7L. O. Looritsa Endis-Eesti elu-olu II
171. Vooriliste, karjaste ja õitsiliste nuhtlus
l) Vanast käüti oks voorih. Tartust Alamuste kõrtsi mano tullõh es olõ nii häta. Sääl olõs-õs sussõ, Ol'l õdag ja mõtlimi' jäiä' soohtesamma kõrtsi. Siss tul'1 postimees vai tilisand. Too ütel, et "olkõ mis um, ma piä edesi minemä." Mee kai, et ku' too lätt, siss lää mee kah, mis noo' soe' õks tegeva'. Tul'l suur palo. Sääl ol'i pal'lo sussõ. Palost läbi minneh, ku soe tüksevä oks väega' ligi, pandsõmi olõ tuustõ palama ja' vissimi noid tee veerde. Siss soe oks pagõsi kavvõmbahe; ku' ligimbähe tulli, jälki pannimi olgi palama: soe jo' tuld pelgäse. Ku valgõss läts, siss pagosi' är soe motsa.

ERA II 239, 463 (2) < Äksi khk., Elistvere v., Sudiste k. < Rõuge khk. - Albert Kuning, Nava algkooli õpilane < Jaan Raolt, 57 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kontrollis Anne Kaaber 2002, redigeeris Kairika Kärsna 2003
Neitsiallik
Lõuna-Eestis ligi Läti piiri asub üks mägi, seda kutsutakse Sokksari mäeks. Seal all on Veski järv ja järve sees üks suur allik. Järve sees ennemuistse sõja ajal oli kaks tüdrukut jooksnud mäest alla kohe allikasse ja praegu kannab see allik Neitsiallika nime ja rahvas räägib, et see allik on ühendatud Kikkajärvega maa-alust teed mööda ligi 2 kilomeetrit kaugel. Kikka järv asub Läti piiril.

ERA II 244, 237 (1-2) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv
Kivid. Sänna asundusest umbes 1 ¼ km kaugusel asub suur kivi ja sääl olevat ka märgid pääl.
See tähendab, et sääl asuvad suur kivi ja kohalikud inimesed kõnelevad, et see on visatud Kalevipoja poolt. Selle suure kivi pääl on hakanud ka kasvama üks väike tammeke.

ERA II 244, 239 (7) < Rõuge khk., Rõuge v., Pärlijõe k., Sänna as. - Arno Uibu, Lepistu algkooli õpilane < Juulie Uibu, 55 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Rahvausundi alalt. Vanasti oli kardetud praegust Liivaku mäge, mis asub Sännast ¾ km kaugusel, kus inimesed olid näinud vanapaganaid ja tonte.

ERA II 244, 500/1 (16) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Vaestõlastõ k., Poona t. - Ludvig Raudsepp, Võru reaalkooli õpilane < Katri Räim, 68 a. (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv, redigeeris Mare Kalda
Mi' lähkuh um üts Tsigaorg. Tuu nimi um tuust saanu, et ütel mehel katto tsiga sinnä orgo är. Ku otsma läts, es lövva. Suurõ puu all õnnõ üts kirivä särgiga miis. Ku tsiaotsja sinnä mano läts, kattõ tuu miis är. Läts sis miis tuud tsika tõõnõkõrd otsma. Jälki tuu kirivä särgiga miis suurõ kõo all. Ku' tuu kirivä särgiga miis är' läts, ronõ tsiaotsja puu otsa. Ku kirivä särgiga miis tagasi tull, sis röögäht miis kõvastõ puu otsast, miis kattõ är, ja puhma seest hüpäs tsiga vällä ja' pan´d kodo poolõ lahkma.
Ku' latsõ kar´ah olli ja' tuust orost tull läbi minnä, sis kõik joosi ja rüüksevä: "Tsigaoro perremiis!"

ERA II 244, 598/9 (2) < Rõuge khk., Kasaritsa v., Utra t. - Leida Hussar, Võru linna algkooli õpilane < A. Udras, 68 a. (1939) Sisestas Eva-Kait Kärblane 2001, kollatsioneeris Anne Kaaber, redigeeris Mare Kalda
Minu onu juures on pool k-meetrit asuv nõndanimetatud õnsuse paik. Haagivangu ja Palometsa küla vahel asuvad nurmed, kus kasvas kadakas, kuhu vanasti inimesed pulma, sünnipäeva, ristsete puhul pidi iga korralik ja aus inimene viima sinna kas raha, kulda või midagi muud väärtuslikku asja. Seda täitnud, pidi temale tulema mingi õnn; kuhu käisid inimesed annetamas. Kadakas pakub noortele suurt huvi ja ilu.

ERA II 245, 103/5 (1) < Rõuge khk., Laitsna-Rogosi v. - Richard Uba, Väimela Põllunduskeskkooli õpilane < Marie Pihlapuu, 64 a. (1939) Redigeeris Mare Kalda
Mustahamba tamm
Laitsna-Rogosi vallas Mustahamba küla lähedal on suur tamm, kuni 6 meetrit ümbermõõduga. Seda kutsutakse Mustahamba tammeks. Selle kohta on jutt, et üks Rootsi kuningas, ei tea, missugune, kas Karl XII või mõni teine, oli oma tammekepi maasse torganud ja öelnud: "Kui minu rahvas maa tagasi saab, hakkab kepp kasvama!" Ei tea, kas kuningas on "oma rahva" all mõelnud eesti või rootsi rahvast. Ja sellest tammekepist kasvanudki Mustahamba tamm.

ERA II 245, 115/7 (1) < Rõuge khk., Rõuge v., Hurda k. - Konstantin Metsmees, Väimela Põllunduskeskkooli õpilane < rahvasuust (1939) Sisestas Salle Kajak 2002, kollatsioneeris Kadi Sarv 2002, redigeeris Mare Kalda
Vahimägi
Mägi, millele ei oska praegu anda mingit tähtsust, on aga muiste olnd suurima tähtsusega ümbruskonnas. Muiste puudund mäel mets. Peale selle olnud mitmed ümbruskonna kohad ka ilma metsata, mis avaldanud suurimaid vaatlusvõimalusi ümbruskonna mõisaväljadele. Neid vaatlusvõimalusi kasutanud muistsed eestlased, kas hädaohu lähenemisel või muil korril. Nagu sõja korral olnd näha juba kaugelt vaenlase väesalkade tulekuid ja röövimistöid. Suure Põhjasõja ajal, mil ka venelaste väed pidand kibedat võitlust rootslaste omadega, läind tihti ümbruskonna vanad mäele ja ennustanud juba tihti ette kas võite või kaotusi, olenedes vägede seisukorrast. Vahimäest saand teada ka Rootsi kuningas ja ratsutanud ka vaatama, kuidas toimub võitlus vaenlastega ja kui suur on ta sõjavägi. Mäel märkand kuningas, et vägesid on võimalus viia alt orgu mööda vaenlase selja taha. Saatnudki käskjala välja käsku teatama väejuhtidele. Ise aga valmistand seniks plaani piiramiseks muistsete elanikude kaasabil. Vägede saabumisel ratsutanud ise ees ja viinud väed otse vaenlaste selja taha. Nüüd sattunud vaenlase väed segadusse ja ilma pikema võitluseta löödud vaenlase väed taganema. Uuesti jälle peale tormates taganevatele vägedele põgenenud need ilma peatamata Pihkvani. Peale selle käind muistsed eestlased mäel ka tuld tegemas ja mõningatel tähtpäevadel.

ERA I 4, 53 (8) < Rõuge khk., Viitina v. - "Tallinna Posti" ebausu võistlus < A. Pallits (1932) Sisestas Salle Kajak 2002
Katsatab harakas maja ligidal, saab uudiseid kuulda, kägu kukub aga alati halbu sündmusi.

ERA I 4, 143 (7) < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Valter Mõtus (1932) Sisestas Salle Kajak 2002
Konnadest kärnkonna enne nähes on õnnetust karta.

ERA I 4, 143 (8) < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Valter Mõtus (1932) Sisestas Salle Kajak 2002
Lindudest on õnne- või õnnetusekuulutajad kõige enam kägu kevadel ja harakas talvel. Käol ei taheta ennast petta lasta; kevadel käo kukkumise ajal sööb igaüks hommikul enne väljaminekut, sest kui söönud oled, siis ei saa kägu petta. Kui kägu juhtub just siis kukkuma, kui keegi parajasti sillal või purdel on, saab see eeloleval aastal palju nutta. Kui kägu esimene kord kuuled hommikul, siis tähendab see hoolt; suumaajal kuulmine tähendab surma mõnele perekonnaliikmele; lõunaajal kuulmine tähendab leina ja õhtul kuulmine tähendab õnne.

ERA I 4, 143 (9) < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Valter Mõtus (1932) Sisestas Salle Kajak 2002
Kui harakas talvel kaua aega aiateibal istub, siis on sääl ümbruskonnas varsti mõni surmajuhtum oodata.

ERA I 4, 145 (16) < Rõuge khk., Vana-Roosa v. - Valter Mõtus (1932) Sisestas Salle Kajak 2002
Kalu püüdes sülitatakse õngele kolm korda, siis võtavad kalad hästi õnge.

ERA I 4, 379 < Rõuge khk., Tsooru v. - Agnes Kukk, Lepistu algkooli õpilane (1933) Sisestas Salle Kajak 2002
Õnnesipelgad
Kallil aal asus üts miis uude kohta elämä. Ku tiä olli jo paar aastakõist elänu ja tüüd tennü, sammus ta ühel helgel suvõhummukul omi põldõ kaema. Üle põllusilla minnen nägi ta valgõid sipõlgaid sillal. Algusõn kohkus tä hirmsalõ ja karjus: "Issänd Jummal, tule appi!" Kohe kattõ imenähtus ja miis es näe enam musta egä valgõt sipõlgat.
Unenägu sellet, et see pidi tähendama õnnelikuks saamist. Kes oleks need sipelgad kodu veenu ilmä halva aimamäta, see ollõs väega rikkas saanu. Mees kahits küll, aga egös midägi ennämb tagasi saa, mis müüdä, tu mõtsan, mis käen, tu kotin.
Imenähtust selled tä kah sõbrale, kes ruttas kohe sillale, ootas valgõtõ sipilgatõ ilmumist. Peagi kõndsõ suur kari sipõlgaid sillal ja miis hõiskas: "Essä Jummal, saada pallu-pallu valgeid sipelgaid, siis saan rikkaks ja tenna sinno selle eest!" Suurõ ahnusõga toppsi ta sipõlga taskuhõ ja läts kodo ja pandsõ sipõlgad luku takka. Õtangu läts tiä ütsindõ kaema, vaivalt sai tiä ussõ avada, ko sada saivast hüpsiva kapist vällä ja naksiva miist kolkma. Ko jo surm suu man, sõs viil hõigas miis Jumalat appi.
Nagu vanasõna ütleb "Ahnus ajab auku", nii ka see mees sai oma palga ahnitsemise eest.

ERA I 4, 385/6 < Rõuge khk., Tsooru v., Lalli k. - Feeliks Loos, Lepistu algkooli õpilane (1933) Sisestas Salle Kajak 2002
Rebasteoru sünd
Olnud Tsooru vallas ühes metsas palju rebaseid ja neid hakatud tapma, ning nad olnud pea kadumas. Kuid üks perekond rebaseid olnud praeguses suure oru (rebasteoru) kohal ja siit ei saanud neid keegi surmata. Tulnud ka teine-kolmas perekond. Kogunud neid nii palju siia, et oli juba ühest rebase elamust läbi mulla kuuldud teise perekonna kõnet.
Olnud Lallil suur veski, siit veski juurest jooksnud väike kraav mööda orgu läbi niitude otse Mustjõkke. Kord lagunenud Lallil veskitamm ära ja järv jooksnud tühjaks. See suur vesi jooksnud väga kõvasti ja oli näinud välja, nagu ta oleks mõni suur jõgi olnud. Nii kiire oli olnud, et enesega oli kaasa toonud suured kivid. Lõhkunud rebaste pesad puruks ja siia jäänud kivid maha ning vesi voolanud ära Mustjõkke. Kõik Mustjõe-äärsed elanikud kohkunud, et mis see tähendab, niisugune veeuputus, sest kõik jõekaldad olid ujutatud veega üle.
Jällegi kasvanud siia suur mets, s.o. suur ning paks kuusemets. Siin elanud palju oravaid. Nad saanud rohkesti naabruses olevast metsast pähklaid. Tulnud jällegi kord suur torm ja äikesevihm. Selle tagajärg oli, et Rebasteoru kaldailt viis see suur vesi enesega kõik puud ära ja jäi ainult suur org ühes kividega järgi. Oravatel siia kantud sarapuu seemneist hakkasid kasvama sarapuud.
Praegugi on seal org, mille nimeks Rebasteorg. Ka kasvab siin sarapuid.
Nii sündiski Rebasteorg.

ERA I 4, 416 (38) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. - Heinrich Pill (1933) Sisestas Salle Kajak 2002, Kollatsioneeris Kadi Sarv 2002
Vastla vanal kuul oodatakse juba lõokest, sest siis peab olema nii palju paljast, et lõoke saab maal puhata.

ERA I 4, 417 (68) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. - Heinrich Pill (1933) Sisestas Salle Kajak 2002, Kollatsioneeris Kadi Sarv 2002
Taevaminekupäeval ei tohi puud lõigata ega rohtu kitkuda, sest kõik taimed jooksevad sel päeval verd.

ERA I 4, 417 (69) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. - Heinrich Pill (1933) Sisestas Salle Kajak 2002, Kollatsioneeris Kadi Sarv 2002
Taevaminekupäeval ei tohi karjus vitsa kodu tuua, muidu tulevad ka ussid metsast kodu.

ERA I 4, 419 (1) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. - Heinrich Pill (1933) Sisestas Salle Kajak 2002, Kollatsioneeris Kadi Sarv 2002
Mida karva, Leenakene?
Kuule, armas Leenakene!
Suure soo sakslane,
Kuule kuldane emanda!
Oskan sind ehk arveneda?
Sarapuu sinikarva,
Mäekarva, männikarva?
Võta sa valu tagasi,
Tee terveks teiseks korraks.

ERA I 4, 419 (2) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. - Heinrich Pill (1933) Sisestas Salle Kajak 2002, Kollatsioneeris Kadi Sarv 2002
Ussikene, ussikene,
lase kaela ümbert lahti!
Mine metsa lepa otsa,
või mine jõkke tagasi.

ERA I 4, 419 (3) < Rõuge khk., Tsooru v., Lepistu k. - Heinrich Pill (1933) Sisestas Salle Kajak 2002, Kollatsioneeris Kadi Sarv 2002
Peiukene, peiukene,
oota kuni toon sul' siidiehtmed.
Oota, oota, mõrsjakene,
kuni toon sul' siidiehtmed.

ERA I 4, 905 (1) < Rõuge khk. - Endel Lõhmus < Matli Lõhmus (1934) Sisestas Salle Kajak 2002, Kollatsioneeris Kadi Sarv 2002
Mahla, nii vahtra kui kasel, tarvitatakse joogiks. Mahla lastakse auku puurides puu lõunapoolsele küljele. Mahla tila tehakse enamikus lepa kui ka kase puust. Mahl lastakse puhtasse puuanumasse. Mahla tila juurest pannakse puuoks anumasse, mida pidi mahl anumasse jookseb ilma, et tuul eemale saaks puhuda.

ERA I 4, 905 (2) < Rõuge khk. - Endel Lõhmus < Matli Lõhmus (1934) Sisestas Salle Kajak 2002, Kollatsioneeris Kadi Sarv 2002
Pääle värskelt joomise hapendatakse veel mahlajoogiks. Mahl pannakse mingisugusesse nõusse, mida võimalik kõvasti kinni panna umbselt. Maitseks lisatakse juure kas sõstra oksi, vahaleent, jahu. Vähemal määral valmistades ka suhkrut, rosinaid. Nimetatakse hapumahl.

ERA I 6, 51 (1) < Rõuge khk., Tsooru v. - Hindrik Pill (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, Kollatsioneeris Kadi Sarv 2002
On tuntud vilja vahetamine puunõude vastu. Puunõud (kausid) toodi Venemaalt. Kauss vahetati vilja vastu (pandes kuhjaga täis).

ERA I 6, 51 (2) < Rõuge khk., Tsooru v. - Hindrik Pill (1937) Sisestas Salle Kajak 2002, Kollatsioneeris Kadi Sarv 2002
Kala vahetamist vilja vastu ei tunta.

H I 2, 561 (4) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Peigmeest otsides: nende sama nagu pruutigi otsides. Kui kägo õue pääl ehk ligidal puuladvas kukus, siis püüdis neiu puu ümber kolm korda joosta, kuspole siis kägo l/endas, säält pidi peigmees tulema.

H I 2, 564 (18) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Lauritsepäeval alustatakse ... külvada. Öösel tehakse suurt tuld, nimelt õitselised; kui tulesädemed õige kõrgele üles lähvad, siis karjutakse: „Laur lakke lähab“. Nenda on Laur kord suure tule teind ja üks nägemata heal on teda keelades nenda hüüdnud, aga Laur ei ole sellest hoolinud ja on nenda siis tema suure tule läbi suur tulekahjo sündinud.

H I 2, 566 (35) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Karja hoides es tohi karjane vitsaga, kellest vastupidi osksad ilma muata olivad ära kisutud, loomale lüüa, see toob loomale suurt haigust ja lööja enese ema sureb ka ära. Puu latva ei tohi ära murda, siis sureb ka murdja ema ära.

H I 2, 566 (36) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Linnupesa leides ei tohi linnumunadele ega poegadele oma paljaid hambaid näidata, muido vihkab lind munad ja ka pojad ära.

H I 2, 566 (37) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Konnale lüües ehk surmates teet ka oma emale surma.

H I 2, 571 (10) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Vikerkaar tõmab vett järvedest üles ja on selleperast jälle vihma loota. Ka usutakse teda vanaisa loogaks.

H I 2, 571 (11) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Pitkse kuul ja välgu tuli ajavad vanna kurja tagasi, vana kuri kardab väga kangest pitkset. Inimine ei tohi pitkse ajal ühtigi taskud ega tühja kotti enese ligi kanda, muido pugeb vana kuri sinna sisse. Kui seal ka või puupulgakene sees, siis ei tohi tema sinna sisse minna. Müristamine on ka patuste inimeste tõrelemine.

H I 2, 571 (12) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Pälk valmistab vilja ja külvab seeni metsa.

H I 2, 571 (12) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Pälk valmistab vilja ja külvab seeni metsa.

H I 2, 572 (15) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Vihm mis päeva paistel sadab, on vaeste laste silmavesi.

H I 2, 572 (16) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Tuul on pitka habemega veiklane mees.

H I 2, 572 (17) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Külm on halli habemega.
Kord juhtusivad Külm ja Tuul koko, tuul kitis oma jõuudu külmast suurema olevad, külm jälle oma jõuudu tuulest. Nenda proovivad nad ühtelugu oma jõuudu.

H I 2, 572 (1) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Metselajatest
Karul on üheksa mehe jõuud, aga ühe mehe süda. Karu on inimesega sugulane. Kurad ja inimene kuulsivad kord metsa rajomist; inimene ütles, et karu rajub, Kurat vaidles vastu, et inimene raijub. Viimaks andis kuri järele ja ütles: „Olgo siis peale karu.“ Nenda sai karu. Raijuja oli inimene.

H I 2, 572 (2) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Hunt on vanakurja sõiduloom. Tormab hunt karja sisse, nenda kui mitu kord juhtub, et ta karja sees edasi tagasi jookseb, suu ammuli ja ühtigi lammast ei putu, siis istub tal vana poiss seljas ja ratsutab lustisõitu. Tuleb hunt teed käies vasto, siis on hea õnn. (Libahunt ehk suend on inimesest ära nõiutud hundiks.) Päris hundil on üheksa mehe süda, ühe mehe jõuud. Kurad ehitas kord ühe elaja kuju üles; kujule pani ta luuvarre selgluuks, luud jäi sabaks. Jumal viskas paljale luukerele kasukatüki, karvad väljapoole peale; ja nimetas teda hundiks; selle perast on hundi seljaluu ilma paidumata. Rebane on väga kaval. Põdrakütil olgo ka karukütil säng valmis.

H I 2, 572 (3) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Oravas, kui ta õue pääle tuleb, siis on tulekahju tulemas. Saab teda ära tapa, siis saab tule ära kustuda; peaseb ära, siis peaseb ka tuli edasi. Mutt on ilma silmita.

H I 2, 572 (3) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Oravas, kui ta õue pääle tuleb, siis on tulekahju tulemas. Saab teda ära tapa, siis saab tule ära kustuda; peaseb ära, siis peaseb ka tuli edasi. Mutt on ilma silmita.

H I 2, 572 (4) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Missugust karva majas lasits on, niisugust karva hobused lähvad majas edasi. Lasits on õnnetäht ja salitakse teda väga hea meelega.

H I 2, 572 (1) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Lindudest.
Kaarna on paha sõnumi tooja. Lendab kaarna üle õue, siis on suur õnnetus tulemas. Lendavad kaarnad kahekesti tapeldes üle, siis tuleb varsti surm mõnele järele. Lendab üle karja, siis tuleb varsti hunt karja.

H I 2, 572 (2) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Hakkid on neist varese munadest, mis vares peale ristipäeva (Kristuse taevaminemise) munevad. Hakid tähendavad külma ilma.

H I 2, 572 (3) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Haraka majade sisse lendamine, külma.

H I 2, 573 (4) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Lendab tigalane (tihane) ümber aknate, siis on külma ja tuisku.

H I 2, 573 (5) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Öökull oma ösise huikamisega tähendab, et surm on kellelgi oota seal majas, kelle ligidal tema huigub.

H I 2, 573 (6) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Hänilane, kes esimest kord näeb teda kevade katukse peal, sellel saab kõhn lina. Kes maa peal, sellel ei saa suguki. Kes teiba otsas, sellel väga pitkad ja head.

H I 2, 573 (7) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Rähnide õues lendamine tähendab tuisku ja sula. Kui varblased paljo lärmitsevad, halva ilma.

H I 2, 573 (8) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Kõnib vares maad mööda, sula, istub puuladvas, külma.

H I 2, 573 (9) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Lendavad põldpüüd õue peale, külma.

H I 2, 573 (10) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Kägu, kui ta kevadel vitsa tuleb, siis vilja, urba, siis ohtu, lehte siis leiba. Kuuled sa kevade esimest kõrda tema kuukumist; mitu kord ta siis kuukub, nii paljo aastaid sina elad. On sel kõrral sul sugu raha taskus, siis saab kõik aasta raha olema. On tühjad, kõik aasta tühjad.

H I 2, 573 (11) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Kuuled sa esimest kord taevasiku mekotavad, siis saab sinol kõik aasta naerda, kuuled tikatovad, siis nuta. Päsukeste madalast lendamine, vihma, kõrgest lendamine põuda.

H I 2, 573 (12) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Lindude ära lendamisest: kured lähvad kurjad ilmad, hanid lähvad hallad taga, luiged lähvad lumi taga. Kui kured soos kisendavad, siis vihma.

H I 2, 573 (13) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui inimene kevale õue läheb ja esimest kõrd, ilma et ta homiku midagi oleks söönd, kuuleb kägo, siis kautad; piitaja, siis saat pettetus; ööpik, siis palotad (õitsis), toonekägo siis hakab suu haisma.

H I 2, 573 (14) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Madudest
Kes madude kuninga (madude kuningal peab olema punane lip peas nagu kukehari) käte saab ja selle lipu ära saab leigata, ära keeta ja ära süüa, see saab kõik linnu keeled ära mõistma, mis linnud omas laulus räägivad. Kui madud oma jooksupidul koos omavad, siis peavad nad kui ilmatu suur lõngakera koos olema ja lipumees nende keskel.

H I 2, 573 (15) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004, kontrollis Salle Kajak 2006, redigeeris Luule Krikmann 2006, parandas Salle Kajak 2006
Kadakas peab olema Kristuse ristipuu, sellepärast on kadakamarja peäl ristikuju taoline kuju. Pihlakas on vanakurja kaitsemiseks kõige paremb; üheksa ristiga pihlakakepiga aetakse teda kõigist paigust pakku.

H I 2, 573 (16) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Õunapuust sõrust ei saa Vanakuri läbi käia; siiski on ta ütelnud: „Enemb lähan õunapuust sõerda mööda kui õitselistest mööda, sest et seal ühe korraga kõik mind hüidvad, et mina seäl kuigi toime ei saa kelle juure jooksta.

H I 2, 573 (17) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Haavapuu külge on äraandja Juudas henda üles poonud, sellepärast värisevad tema lehed nagu Juudalgi sel korral.

H I 2, 573 < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Õunapuudega köetud saun peab kõige magusamb olema, pihlaka ja pärnapuuga kõige mõrudamb.

H I 2, 574 < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Ligi Pihkva maanteed Holsta kõrtsi lähidal on sügavas orus järveke, järves peab vägimehe kübar ja mõek sees olema ja selgel ilusal päeval vaatajale imeilusalt vastu hiilgama. Mõned ütlevad, et see Vihasa kuninga omad peavad olema.
Ühes soos peab vana kurja eluase olema, sinna ei tohi hobust õitsi vija, ligi keskööd jooksevad hobused kõik sealt ära.

H I 2, 574 (33) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Tulekahju ei tohi läbi akna vaadata, muido läheb ka oma maja varsti põlema. Pitkse tuld ei kustuta vesi vaid rõõsk piim.

H I 2, 574 (34) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Tuld ei tohi jalaga tõugata, tuli on vanemb kui inime ja vesi jäle vanemb kui tuli, sest vesi kustutab tule ära.

H I 2, 574 (35) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Tule hoones, tuas, kuas, saunas ei tohi vilistada, siis on tulekahju tulemas.

H I 2, 574 (36) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Tuuletades, kui tuul vaka jäi, siis minti mäe otsa ja vilistadi.

H I 2, 574 (38) < Rõuge khk., Vastse-Kasaritsa v. - Jaan Orav (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Põllumees vaatab kevade sitasitika kõhu alt, on seal palju poige, siis on viljalik sui loota, ei ole seäl poige, siis on puudus.

H I 2, 608 (2) < Rõuge khk. - Arnold Häussler (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Enne jüripäiva ei tohe karjuse mõtsa tuld tetta, neide tulitungaldega tegivad soe oma poigele silma.

H I 2, 608 (3) < Rõuge khk. - Arnold Häussler (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui kaarna üle karja lendab, siis tulla susi karja ja karjatsed peavad kaarnad nende sõnadega tagasi tõrjuma: „Tpvui, tpvui, tpvui Viru hatt, tõrvapütt, tulitungel, tuhkhaud.“

H I 2, 608 (10) < Rõuge khk. - Arnold Häussler (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui mesilaste peremees kiriku leeva kirstust tuua ja seda oma mesilaste pakku sisse panda, siis edeneta heasti mesilased.

H I 2, 608 (12) < Rõuge khk. - Arnold Häussler (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui keegi ussi näeb ja need sõnad loeb: „Ehi, ehi mõrsja, seeni kui ma ehtmist otsi,“ sis jääda uss paigale seisma ja ei saada enne paigast kui päike looja läheb. Siis ei olla neil sõnadel mõju kui neid ühe teisele inimesele ära õppetad.

H I 2, 609 (14) < Rõuge khk. - Arnold Häussler (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui Suure Neljapääva hommiku enne päävatõusu välja lähad ja maasta laasta korjad ja neid üle tare katuse pillud, siis juhtuda suvel palju linnupesade ja ussitega kokku.

H I 2, 609 (23) < Rõuge khk. - Arnold Häussler (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Linnuka marju ei tohtida enne uutse leeva maitsmist süüa, muidu ei saada uutseleeval jätku.

H I 2, 610 (31) < Rõuge khk. - Arnold Häussler (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Hani muna ei tohi paljasse kätte võtta, muidu ei haududa hani neist poegi välja.

H I 2, 610 (31) < Rõuge khk. - Arnold Häussler (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Hani muna ei tohi paljasse kätte võtta, muidu ei haududa hani neist poegi välja.

H I 2, 610 (1) < Rõuge khk. - Arnold Häussler (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Vares ja harakas
Vares ja harak kävvevä niitü pitten süvvä otsen. Sääl lammes üts vars. Sedä nätten tänit harak: „Siist sa, siist sa!“ Lähembähe minneh kopsahas harak varesele kingi pääle. Vares sais varsa pää kottal täniten: „Pooles, pooles!“ Vars pitsät hanna ligi kinki, kohe haraka pää vaihele jäije. Harak tänit suure hädaga: „Pää pitsitad, pää pitsitad!“ Seda kuulden vares tänit: „Kurat, Kurat! Är vii, är vii!“

H I 2, 610 (2) < Rõuge khk. - Arnold Häussler (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Miks padakonna ei sallita
Kui Kristust risti löödi, siis sadas lööjate käest nael maha. Aga padakonn karjus: „Mutta satte, mutta satte!“ Sealt sai nael kätte. Sellepärast olla Õnnistegijast käsk, et igaüks, kes padakonna näeb, peab teda maha lööma, siis antavad igale ühele, kes padakonna maha lööb, üheksa pattu andeks.

H I 6, 52 (4) < Rõuge khk. - P. Ruga (1894) Sisestas Salle Kajak 2004
Sivvu (ussid)
Nigu esigi teed?, umma jo hussi ehk sivvu Aadamast saani nink vana kur?st vaimust saadu, ki? sivvu n?ol Eevat pett. N? kahitsas? k?ll umma teku nink tahtva taivahe tagasi minna, ent ei saa. M?n? n?ist ronise korg?de puie p??le (sest saat? um taevas l?hemb), nink alustasi s??lt lindamisega uma taivahe minekit, ent Jummal um taiva ala vahi v?ll? pandnu. Edim?dse vahi umma vihma?? (kogon? ???) ki? n?id nalalt l?bi ei las?. Ehk kun? kah vihma uibust m??d? (l?ks) p?sese s?s n? t??s?st ja kolmandast vahist iks p?se ei. Neo vahi s??v? n?il p?? otsast ?rr nink kih? satas maa p??le tagasi. Mittu inemist olla esi uma ihusilm?ga ilma p??lda sivvukih?(sid) n?nn? ?kva pistu saiba muudu taivast maha sadavat. Nii olnu miis veskil (r?gakstakse en. - kivil) nink s?s nu ?kva veski tamm? silla p??l ku siug ?kva t? jalgu ette maha satt?, ent ilma p??ld?.
Umma viil mitme muusuguts? juttu rahva si?n liikman. Ki? n? no k?k ?rr joud kiruta. Pallu k?n?ldas vaskese (sivvu) ?le (vist emane r?stik). T? paistvat p??v? k?en ku kunagi vasine r?ngas vai pulk. Olla v?ikene, ilma silmild?, ent s?ski h?? k?rvakuulmisega. El?d? k?g? s?g?v?mb?n maa sisen, kost t? s?s ?kva pist? (ristloodin) ?les, maa p??le tulla nink s?s hinn?st p??v? k?en paistvat (piistlevat, l?mmistavat - soendada). Ku t?lle nuiaga k?vast? l??d, s?s l?tt t? s??lt kotsilt katski ja um v?ega h?dras ja h?ba (?rn), ent nalalt ted? iks tapa ei saa (ter?v? kuulmisega), um ?ts asi, ent t??n?, et t? v?ega pel?t?v um, sest ku vasksiug pand ??? s?s in?b elulootust ei ole (ei avita s?nagi) nink kolmaltalt: t? ei kao? nalalt, ?tsk?k ku ka kih? mitmes t?k?s um pest?, ega?ts jagu el?s, ehk ka k?ll muiiki siu niipia kool? ei, s?ski kool?s neil hana pool inemb? ?rr ku vasklikul. Et t? ?hki (?kitselt) ka k?g? k?v?mba maa seest ?les tul?, um t? v?ega pel?t?v. Ent Jumalalle tenu, et n?id veed?kese um nink neoki ki? viil umma, nalalt maa p??le tul? ei. T? vesi um niisama rohi k?g?l? haigus?ll? ku muugu siu-vesi, sest mid? kuremb siug, sed? paremb abi. H?? um ku ted? iin j?rip. jovvab tappa, ent viil paremb ku iin k??drip. S?s um t? rohi k?ig?l?, olgu haigus mes taht.

H I 6, 55/9 < Rõuge khk. - P. Ruga (1894) Sisestas Salle Kajak 2004
Soendi (libahundid) oll vana naisterahvas, kiä vahel sekka kah soend oll. K?rd ku t? jo 110 aastad vana oll, l?ts t? kah k?l? karja. P??lt n?tta susi mi? susi mu per?st pan? vai per? soega paari. K?l? krants oll kah k?rmas; vaene es saa viil ?tte lammastki ?rr murda ku krants jo soendi karvun kinni oll, nink niisugust k?rra tekk, et topi vai k?rva k?nni. Inemise kis s??lt kaug?l es ol? tulli krantsile api nink aije soendi h??ga minema. Krants kuri es lepp? viil tuuga, l?ts joost?n j?lgi piten perr? nink krantsi perr? l?tsi kah inemise. Saije ?te v?iku maja manu kel uss vallal? oli nink krants l?ve p??l hauk ja mitte sisse es l??. Mehe tulli j?rge nink ?kva sisse. Mis n? n?ije s??l? Vanamuur k?kkut?s ihualast? keset tarr?. Meeste k?simiste p??le, kas t? sutt n?nnu ol? es, es lausu t? s?nnagi, enge k?kk?t edesi nink v?risi ku haavaleht. Meestel n??d?s seo aso v?ega imelik olevat. V?he aol oll kah krants julanu sisse tulla nink niu pini muud kunagi nulks kolks otsma ja nuhkma. K?rraga nakkas t? v?ega kur?ste hurisema ja mehe olli ka k?rme pini seltsin nulka l?bi otsma, kost viim?te krantsi abil suur soenahkv?ll? t?mmati. Noh oll asi selge, et vanamuur niipia ku t? seo naha p??le v?tt, hinn?st soendis muut ja s?s k?l? karju karistaman k?ve.
Nahk viidi ?rr liina kohtup??le ja perast ei ol? soendi in?b n?ttu. Naisterahvas elli p??lt 120 aasta vanas.
Nii oll j?ll m?ni aastak?mme tagasi Viitina suur?n suun (seost suust umgi, niu ma t??s?n k?r?ndusen kirudi, V?ru-Vagula nime Tammula järv saanu) ütte soendit nättu. Et täll inemise miil um, siis ei saa kah teda nalalt ärr tappa, sest tä um pallu kavalamb kui peris susi esi. Mitmelgi mehel oll süä küll täüs, ent mis tettä, kurja oll tä tennü ja tekk viil edesi muud ku kae ja kannata.
Ütel sügüsetsel hommukul õigõ varra kuuldõ suust halõtat soe undamist. Mehe lätsi hulgana kaema nink näije üte haanakuhä all ütte sutt. Nii mõnigi oll püssä kah ütten võtnu, end susi es pelgä sukugi ja es tii pagõmisest juttugi. Mõnõ lätsi kühä taadõ nink tahtsõ hagõmisega sutt vällä aija, et sõs küttel paremb olõs laska ent susi ei näütä nägevat nink ei tee minekist tegemistki. Viimäte, ku jo mehe rüüdjidega (rõigmad, roodad) tedä kuhä ala tsuskma naksi, sõs runi ka susi haiglaselt, puul kolmat (üts jalg oll ärr last) kuhä alt vällä nink niu nättä es olõ taää pagõmises juttugi. Pauk käve - susi sirut siiri nink otsan olgi kuulus kurätekij. Nakkati nahka nilgma, oh imet, inemise kihä tull nättavale ning peris vana naistõrahva uma, kellel üts jalg ärr oll purustõt. Vaest uut tä jo sääl omma tunni, ent surm, seo oll tä ärr unõtanu.
Kõrd olli pulma. Säälsamah lähükesen elli kah üts vana nõid, iludu naisterahvas uma pojaga. Läts tä kah külä tarõ manu pulmõ kaema. Harilikul viisil võeti tedä jumaliku avvustamisega vasta, ent täämbä, ku koigil silmä kirivä olli, es panda tääst suurt tähele. Seo pahand nõida ülearvu. Läts pomisten kodu nink saat tükkü ao perast poja kaema, et mis pulmalise tegevä. Poig tull sõnumiga tagasi, et kõk istva söögilavva man (süük oll lavva pääl) sälg süüke poole. Saat tõõnõ kõrd. Poig pajatas, et kõk küll ilustõ lavva man istvat, ent käe olevat kõgil ülespoole vasta lakkõ väljä sirutedus küünütedüd. Kolmat kõrda tull poig sõnnumega, et peigmees muutu kõgõ iin soendis nink läts aknõst vällä, midä pruut ja tõõsõ pulmalise takkan teije nink niiviisi pikk soerida, üts tõõsõ hannan niu kurõ joostõn edesi lätsi. Kord nõidnu jäll nõid üte sõitva pulmarahva kõk soendis, kiä kah ruttu rattilt (vankrilt) maha tulli nink mõtsa joosi hobõsid kõgõ kraamiga nõiale jätten. On veel palju teisi sellesaarnaseid.
Elli ehk tolli üts kuri perremiis peris Antsmõisa sugust. Tütreke tõrõlda ja tapõlda, sulasid sõimada ja vannu, seo oll tä armsamb aoviide ja tähtsamb toimendus. Kah kallil pühäpääväl es püsü tä paigal ega es olõ rahul.
Oll pühäpäävä hummuluk õige varra päält tõupandmise läts tä mõtsa nink näge, et üts kaara rõuk väega ärr um lahut, kuna tõõsõ kõk terve umma. Miis sõimas ja vannus sulasid, et nä nii kohnastõ laara rõuku pandnu, nink sääd esi rõugu üles, ütelden: "Noh jovva ei teda vana kurat esigi ära lahku teke tä miä taht!"
Käü egä hummukide mõtsan, ei midägi vahtsõ. Pühäpäävä hummukul läts tä mõtsa nink rõuk oll jällgi ärr laonu niu nätäl iin sedä. Mehe vanmisel es taha inäb otsa tulla. Viimaks sai tä viil nii kaugõlõ, et rõugu jõuse üles sääda. Nätäl läts müüdä. Kolmadal pühäpääväl nägi tä jällegi, et rõuk um ärr lahut. Kannatus oli kaonu. Kavvõst nakkas miis vanma nink kurja kutsma. Lähembäle saijen näge tä ütte jänest rõugu kõrval kükkitävät. "Oot, ot, sa kuradinahk, vai sa oleski seo rõugu lahkja!" hõigas miis süämetävvega nink nakkas rõugu poole juuskma. Oll miis õigõ lähkülle saanu, sõs vaest tuli jänesel miilde pakku panda, ent nii et miis tedä kätte es saa, aga maha es jää. Seo pahand miist õigõlõ. Vannun visas tä saapa jalast, kasuga säläst nink padavai jäneselle järge. Vahe jänese ja mehe vahel vähesi. Miis oll jänesel jären, üts hüppämine ja miis olgi vaesel jänesel sälän. Oh sa siiline! Jänes kasvi ku nõija väel suures nink tõttas tuule tuhinal miist kandõn edesi. Hüä meelega olõs miis maha karanu, ent es saa inäb. "Priipost" sõit vahet pidämädä suust (soo) ja rabast, orust ja mõtsast läbi. Es kõrtsi eha jaamavahet!
Saava ütte suurõ järve manu nink jänes kihut kõgõ mehega õkva järve sisse. Keskpaigan (keskkotsil) vaos jänes järve sisse nink taht miist arr upuda. Miis pallõs jänest kõgilde, ent jänes tulõ vii pääle nink vaos jäll süvvä, nii et mehel aoldõ pää õnnõ vii päle jääs. Niiviisi temputõn saije nä viirde nink jänes sõidis tuhat nellä mehega edesi. Likkõs saanu mehel nakkas külm, seeperäst jänest pallõma, et tä lasõs timäl midägi rõõvast sälgä võtta. Jänes oll edeotsa vasta; leppe viimäte sellega, et tä mehe kesküül kodu viis, sõs piät miis ilma sõna lausumada (kui ka küsitas), varna otsast kasuga ja kasuga alt saapa võtma (kasuk ja saapa oli ilma nägemädä tarrõ tegünü, ilma et kiäki olõs tiidnu, mis perremehega sündü) ning sõs välla tulõma kos tedä jänes uut. (Siiä vahele jäi tähendamada, et ku sulasõ midägi riistu halavastõ jätti, siis and jänes peremehele nii pallu aigu, et tä võisõ neid üüse (ööse) jall ilusahe varu (uluala) ehk tarõ kõrva nagla otsa panda. Sest seo sõit oll mittu päivä ja üüd pikk.)
Naane kiä jo miist pikisilmi tagasi uut, es makka viil nink kuuld ku miis sisse astõ. Ruttu tull tä sängüst vällä, võtt mehe ümbre kaala kallistõn kinni nink ütel: "Kallis miis, konnes sa ni kavva olli? Oodi jo ammu su kodu, ent es tulõ!" No es või miis vaiki olla nink suud sulgu. Selet kuis lugu lännu, mis pikäl reisil nännu ja mis ta kõk kannatanu. No oll tä jänesest vallalõ. Seost ööst sai täst hoobis tõõnõ miis. Hüä sõnalõ ja tark tööle.

H I 8, 373 (15) < Rõuge khk., Haanja v. - Jaan Sandra < Tannil Allas (1896) Sisestas Kohapärimus
Külajärvest joosep üts jõekene välja, mida "Mustasjões" kutsutas. Selle jõekese veeren om väega suur kivi, kon all paljo raha olevat. Egal Jaani-ööl omma sääl Haani mehekese tööl, et varjatut varandust kätte saija. Jõe perve päält om kivi tasane, kuna jõe poolt umbest 10 kooni 12 jalga jo kivi välja om kaibetu, - ent raha ei ole vie löütu. Parhilla keelap jo kaibjit hirm, kivi pääle tulemise peräst, sääl töötamast.

H II 32, 287 (3) < Rõuge khk., Kasaritsa v. - Jakob Orav (1889) Sisestas Salle Kajak 2004
Siu sõna, neid ei saa ütsgi inemine kostgi raamatust õpi. Ütsindä sis on siug laul ku ilma vihmale läävä, sis nakas siug suuh laulma üüse ja tuulaiga ku siug laul, sis piät õige ruttu värssi lugõma ja nii paljo sõnnu ku siu laulmise aigu jouad ärr lukke, nii paljol sõnol um avitamise joudu. Olgu sis kas "Meie Esä" seest mõni paar sõnna ehk jäl Jeesus Kristus meie pästja lassõ viha ära võtja. Ku siug vaiki jääs, sis massa ai inäb lugõmine, ega tuust midägi saa ai.

H II 32, 373 (3) < Rõuge khk., Sänna v. - M. Jennes (1890) Sisestas Salle Kajak 2004
Ku siu variu (vari) ala johtu, sõs saa siu häda.

H II 32, 373 (4) < Rõuge khk., Sänna v. - M. Jennes (1890) Sisestas Salle Kajak 2004
Ku siug pand (nõelab), sõs joosõ kivi pääle vai vette, sõs ei ole midägi, sõs paistõdas tima esi üles.

H II 32, 382 (9) < Rõuge khk. - A. Joosik, end. A. Jennes (1891) Sisestas Salle Kajak 2004
Soelõ ei tohe kannu ega kiviga visada, muido süü susi är, selle et kand um timä miel ja kivi timä süä.

H II 32, 385 (81) < Rõuge khk. - A. Joosik, end. A. Jennes (1891) Sisestas Salle Kajak 2004
Ku inemisel täi kihä pääl umma, sõs tuol inemisel pahandus uuta.

H II 45, 215/6 (3) < Rõuge khk., Sänna v. - M. Jennes (M. Laanela) (1891) Sisestas Salle Kajak 2004
Susi oll ütskõrd väega näläne (nälläne), timä sa rebäsega kokku ja ütel toolõ: "Vatõr, ma olõ näläne, ma süü su ärr." Rebäne nakas pallõma ja ütel: "Vatõr, ärr söögu-ei, näet esiki, et mul ei olõ ka muud midägi ku luu ja nahk ütsindä, jäta minnu ellu, ma vie sinnu sinnä, kost sa paremba nahatävve (keretäie) saat, ku must (minust). Susi oll tuuga rahul ja jätt rebäse ellu. Rebäne vei soe aita, kos üts suur tõrdutäüs soolat tsialiha oll ja naksi mõlõmba süümä. Rebäne käve õks aoldõmulgust vällä, kost nimä aita tulli. Susi küsse: "Mis sa aoldõ õkd vällä käüt?" Rebäne ütel: "Ma käü kaeman, et mõni ei tulõ, et mie sõs ärr saa paeda (põgeneda) ku piäs kiäki inne tulõma." A susi muidugi sei liha; tima sei hindä ni täüs, et es mahu inämb mulgust vällä minemä; inemise tulli hummugu aida manu ja tapi soe ärr. A rebäne oll kavval: timä käve tuuperäst vällä, et sõge timä, kas või ka viel pallüu süvvä, ja-gu (ja kui) nahk jõ parasjagu täüs oll, läts timä ärr mõtsa. Nii pässi sõs rebäne soe käest ärr.

H II 45, 237 (11) < Rõuge khk. - M. Jennes (M. Laanela) (1892) Sisestas Salle Kajak 2004
Susi ol' vanast ütelnü: "Innembä pelgä ma põlvõ korgust poiskõst, ku suurt naistõrahvast, ja ol' käsknu lambit "kärnatsis" kutsu, et sõs tima ei süü."

H II 51, 381/4 < Rõuge khk., Haanja - J. Gutves (1893) Sisestas Salle Kajak 2004
Eesti Tulejumal Laurits
Vanast oll olnu pallio jumalit. Oll Maa-jummal, oll mere-jummal, oll nu tule-jummal Lauritski.
Vanna inemise mälehtäse ja tiidva kõnõlda, et tule-jummal Laurits oll õks käünü kolmõ koerakõsõga. Inäbüsi oll teda õks nätt sügüse ümbre labõrits-päävä. Kiä ted olli nännu, ütli täll ollõv tulõkarva rõiva, tulõkarva silma, tulekarva habõna nii hiusõ. Oll tää alostannu ahotuld, oll kaitsnu katlaalosõ tuld, oll kaitsnu kahio-tuld, et tuli tikkõ inemisi pääle es tükkisi.
Latsõ lappagõ Lauritsalõ, suurõ olkõ tälle sõbra; muido käsk mõnõl koerakõsõl katla alla minnä, ja tiijat siis eski, et tuli palama lääkei. Ja moodo tuli palama lääkei, kun võtta koll piotäüt küttüse rüä nappa, panõ katla alla palama; siis jumalavilä sanuga lätt pinikene pakku ja ütles perremehele: "Sial jo targastõ tuld tegevä. Katla saust saagi saava."
Latsõkõsõ - Lauritsakõsõ. Ülgu õi tii üttegi halva sõnna, tekkuõi ütegi halva tüüd. Moodo Lauritsa silma ligõhõs lätvä pisarid maha pillutas. Suvõl puhma all võid kaija kuu tahat, et tulõ-jumala silmapisara pümehe puhma all paistva, mida tä halva lassi perast sinna lask, kiä mõõstaõi tulõga viil ümbre kävvü.
Koerakõsõ umma kogoni kärmä käuma ja peremehele paijatamma, kun kohuki tulõga kuriastõ ümbre käüdäs. Sinnä tää tege tulõ asõmõ, jättaõi järge muud ku musta mulla.
Miis naasega pessi riiht. Rehe kõrd kandu labõsig-pääva pääle. Kikka aigu oll riihj vällä aet. Nii verrev miis saiis värehti pääl, üttel: "Joudu!" A naane üttel: "Joudu vaija! A tuu uma joud kah!" Miis ja naane kaije ku verrev-miis, vai tulejumal Laurits, läs rehe ladamõ pääle, kus koerakõsõ kah sinna, nii üttel: "Paekõ pinikese, karakõ koerakõsõ, ütelisi tüühü tulgõ: mul um vaija vahet tettä!" Tekk tulõ kuiva reheladamõ sisse, riihj läs vuhinaga palama. Koerakõsõ kargli üttelt puult tõõsõlõ poole: kokko kaissehh nii vahel valvõhn. Tükkü ao perast oll tuu tett, tuli kistunu. Pinikese panni pakku, koerakõsõ kasõ välla, nii tulõkarvaline miis kah. Miis naasega näi, et riihj oll tulega är pest: Olle olli allalõ, agana alalõ, puhta tera paisti põhtja perä nulgahn. "Aitumma tulõ jumallalõ! Moo saa viil aoo-unõn mõni hüä hulga ärr maada." Lätsigi magama, magasi nii kavva ku valgõnni. Tõõsõl rehekõrral tahtsõ miis naasega jäll niisama tuloga riiht pessä, kuu nää joo tohnagi olli nännü: aii rehe välla ja tei tulõ keskehe, a ollõõs Lauritsad manu nii tuli kuulõkiis inäp sõnna. Küll ütli: "Lauritsas! Lauritsas!" Lauritsas a tuli läs lao külge, sialt tarõ pääle, sialt kattussõhe ja kõik maha palli ärr. Selle kõik, et nää Lauritsad nigu irveldä tahtsõ, et tima nimepääväl riiht pessi ja tulõga halvastõ ümbre kävve. Laurits sai kuulda ja ikk puhma alla mittu tulist silmapisarad, kiä kõik ello jäije (jaaniussid) ja miilde halgahtasõ: puttui laborits-päävä tuld, kun Lauritsad esi ligi ollõõi.

H II 51, 443/4 (26) < Rõuge khk. - Peeter Ruga (1894) Sisestas USN, kontrollis Salle Kajak 2006, redigeeris Luule Krikmann 2006, parandas Eva-Kait Kärblane 2006
Korja 9 (ütse) puu lehti, keedä ummussin, lasõ nii pal'lo ar jahtuda, ku esi sisse võit minnä, nink havvuda hinnäst sääl sisen, ehk ku säänest suurt anumat ei olõ, kohe esi sisse mahut, sõs havvuda jalgu (teedägi, et sääl muu kihä kah lämmän piät olõma) ütsindä, hiitä lämmäle magama ja kata kõvastõ kinni, nii et hüäste higitsemä nakat (inämbüsi pandas sõs mõni kuumas aet savi- (telis-) kivi, tuhakott ehk keededü kaara kotiga jalgu ala nink anda kuuma kadajamar'a tiivett juvva) ja ku võimalik um, vaelda (vaheda) sagõhõllõ likkõs lännü hamõt kuiva hammõ ajamisega; nink rinnahaigus, ku tää mitte vana ei olõ nink külmetämisest saad um, kaos sedämaid.
Kah kusikuklasõ (sipelga) pesäga havvudõdas iinnimetedül, ehk ku 9 puu lehti ja kah kusikuklasõ pessä saadaval ei olõ, sõs võetas niisama kuivi ehk tuurid (tooras) hainu nink havvudõdas hinnäst sääl.
Järestiku sanna kütmine um ka hüä, viil paremb sõs, ku sanna minnen kõgõ inne, ku viil vett kohegi kihä pääle pandnu olõ-õi, õkva kangõ lõuna aigu üles lavalõ läät nink sääl niikavva olõt, ku kihä vesilikõ um.

H II 51, 459 (16) < Rõuge khk. - P. Ruga (1894) Sisestas Salle Kajak 2004
Ku susi inemist innembä näge (nim. võõra maa pääl), ku inemene tedä, sõs jääs inemisel helü nii kinni, et tä ei saa innäb sõnnagi lausda. (Mõnõ arvasõ, et susi niiviisi tege, et sõs ei saa inemine tänni ega tedä hagõma nakada nink tõisi api kutsu.)

H II 56, 1024 (30) < Rõuge khk. - Hilda Treu (1896) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui susi ammulõ suuga karja tulõ, sõs tä ei puttu kedägi, selle et Vanakurat tä sälän ratsala sõit, aga kui täl suu kinni um, sõs tä murd karja.

H II 56, 1024 (31) < Rõuge khk. - Hilda Treu (1896) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui susi karjust inne näge kui karjus teda, sõs ei saa karjus ütte hellügi suust vällä, aga ku timä sutt inne näge, sõs um täl hellü külät appi tänitä.

H II 56, 1024 (22) < Rõuge khk. - Hilda Treu (1896) Sisestas Salle Kajak 2004
Soelõ ei tohe kunagi kiviga lüvvä, sõs ta murd inemise sedämaid ärr, selle et täl süä kivist um; vaja vitsaga lüvvä, sõs saa soelõ häppe ja tä käänd sedämaid sälä.

H II 56, 1027 (54) < Rõuge khk. - Hilda Treu (1896) Sisestas Salle Kajak 2004
Inemisele, kes kunagi tulõ pääl tettü ruuga ei olõ söönü, ei tii siu pandmine kunagi hättä.

H II 56, 1028 (60) < Rõuge khk. - Hilda Treu (1896) Sisestas Salle Kajak 2004
Kui susi tii pääl vasta tulõ, sõs piät ütlemä: “Külämiis, puul tiid mullõ, puul sullõ!” sõs käänd susi tiid.

H II 60, 161/2 (11b) < Rõuge khk. - P. Ruga (1896) Sisestas Salle Kajak 2004
Vanast es ehitedä naid kirikid kah huupi - niisama ummapääd - kohe saij õnõ, enge iks mõnõ tähe, ehk moodö mõnõ esierälidse märgü perrä. Mõnõn paagän olõvat härgi läbi tuu kotus üles löütü, ent meil Rõugõn oll seo vahtsõ kerigu ehitämisega tõõnõ lugu.
Vana puukerik oll jo mädä nink vahtsõ kerigu ehitämise mõttõ oll käsil. Sääl tull üts väega vaga naistõrahvas, peris Rõugõ kihelkonna inemine, kiä mitte kongi rahu es lövvä, enge iks hindä patadsõ tunsõ olõvat ja läts Petseri poolõ, et sääl, pühän Petserin vaest Jumalat pallõldõn rahu löüd. Naistõrahva nimi oll Maarja. Rõugõ kerigu - vai niu inämbüsi iks üteldäs - Alakõrtsi mäkke üles tullõn vässü tä nii kõvastõ arr, et inäb es jovva edesi minnä, enge istõ mäe otsan üte suurõ kivi pääle maha ja sinnä et ehitediki seo vahtsõnõ kerik. Tuu suur kivi um tornile hundamendi vai nulgakivis saanu. Et tuul naasterahval Maarja nimi oll, selleperäst kutsuta kah sedä kerikud Rõugõ - Maarja kerik.

H II 60, 162/4 (12) < Rõuge khk. - P. Ruga (1896) Sisestas Salle Kajak 2004
Sedä vahtsõt kerikat, mis no Rõugõn um, ehitedi jo kõvastõ ja müür oll jo maa mant mõni hüä jalg kõrgõmbas tett, ent ütel üül oll kõk tuu ehitus maani maha lahut ja kõk lahkmise puru nink kraam oll niu luvvaga arr pühit. Nakati kaema nink otsma ja löüti puru Alakõrtsi järvast (Suurjärv). Sõski es jättetä ehitämist poolõlõ, panti vahi üüses manu ja päivä ehitedi iks edesi. Saij müür jall vana korgusõ manu, sõs oll jall tuu müür ütel üül maani maha lahut. Ütski vaht es olõ tuud kuulnu ega nännü, kuis ehk kis tuu lahkja' oll'. Järve keskkottus kasvi korõmbas nink parhillaki and mägi järve keskkotsil tuust tunnistust, kuusmoodö järv ümbre tsõõri sükäv um. Hulga aigu oll jo arr ehitet ent kerikuga es olda viil ku-ki' kavvõn, sest niipia ku müür korõmbas saij, sõs oll jall tuu mitmõ päävä tüü üte üüga arr lahut. Sääl hõõgas opetaja ütel pühäpääväl kantsli päält, et kas kiäki ei tahasi vahtsõ kerigu võtmid hindä kätte hoita võtta ja kiä taht, tuu tulkõ päält kerigu timä manu.
Päält kerigu oll pallö kiä hinnäst üles anni, sest et kõk tahtsõ jo kerigu võtma hoitjas saija, nink noode siän oll kah üts tütruk - Maarja nimega. Opetajalõ oll tuu tütruk timä vagahusõ peräst jo inne tutva nink selleperäst saat opetaja muu' kõk minemä ja lubas tütruku võtmahoitjas võtta. Tuusama tütruk võeti ja viidi õdangult - ku jo pümmes oll lännü - kerigu manu nink müürüti elävält müürü sisse. Edimäst kõrd pand kah küll tütruk vasta, ent peräkõrd minestü tä arr nink kõk sündü nii kuis tääga tallitõdi õnõ. Õkva sinnä, kon no köstre kantsli um, um tuu tütruk sisse müürüt. Tuust aost pääle ei olõ kah kerik kunagi arr lahut nink ehitämise tüü lännü joudsallõ edesi.
Selle kutsutas kah sedä Rõugõ kerikut, et tuu tütrugu nimi Maarja oll, Rõugõ-Maarja kerik.
Sääne lugu um ega kerikuga olnu. Inne inemise pandmist lahutu iks kerigu saanä maha (nuu lahkja es olõ jo muu' kiäki ku Vanajuuda', sest et tuu jo nääle väega vastamiilt um, ku üts Jumalakoda manu ehitedäs), a' ni pia ku inemine müürü sisse panti, jäij lahkmine maha. Noode inemiste nimmi perrä nakkati kah neid kerikid kutsma. - Nii Rõugõn, Rõugõ pääkirik: Rõugõ-Maarja kerik, abikerik Pindin: Pindi-Jaani kerik nink Roosa abikerik: Roosa-Jakobi kerik.
Sääne sama lugu um kah moode suuri kerikidega olnu, et neid tuu nime perrä kutsutas, kedä "võtme hoitjas" müürü sisse um pant.

H II 60, 164/5 (13) < Rõuge khk. - P. Ruga (1896) Sisestas Salle Kajak 2004
Ku Rõugõn sedä lakkatsid (nõnda ütl. seletaja hääle vastu-kaja'd vai tagasi hoidjat, saatjat kirikus õpetaja kansli kohal) üles olla pantu, sõs ei olõvat tuu kuigi kinni jäänü, enge sadanu iks maha, sääl ütelnü ülespandja süämetävvega: "Tohos, Juudas jää jo saisma - ku' kerik puupistü inemisi täüs tulõ ja kõrraga katstõistkümmend (mõnede ütlemisel säitse) velle lavva kerikohe tulõ, sõs sadagu mu' peräst kõk kerik kokko, ehk vaogu kõgõga alla järve." Ja tuu lakats jäänü tuu ütlemise pääle saisma. Ja tuust arvadas, et ku katstõistkümmend (7) velle ütelisi lavva kerikohe lätt et sõs kerik Alakõrtsi järve vaos.

H III 11, 58 (29) < Rõuge khk. - Hindrik Uuk (1888) Sisestas Salle Kajak 2004
Hunti olevat Vanajudas või Kurat savist tenu. Kui ta valmis tenu, oli länu ta Jumala manu, et ellu saaks, Jumal käsknut ütelda: "Hunt söö Kurat," Kurat läinut ütelnut: "Hunt söö Jumal," aga hund ei tulnut elu, viimaks ütelnut tasakeste: "Hunt, söö Kurat," sis tulnut elu ja puudvat nüüd Kuratit süva. Mes savi üle jänut, sele teinud kassiks.

H III 11, 295/8 (4) < Rõuge khk. - Jaan Gutwes (1890) < Sisestanud Eva-Kait Kärblane 2001
Piksest.
I.
Pikse pilve pesvä ütz tõist vasta, selle tullõ tulli välla, ja um mürrin niu ahi=varsi laotas. Ränni ja pessu seest,, kuu tullisega lüü saad kah nii samma tuld.
II.
Vanna=Esä käüü ja tõrrelas ummikeeli, ja aja latzi takkahn üttest pilve ozzast tõiste, käes tulega kus umma siis roosaga lüü.
III.
Jummal=Essakene rapputas maad siis maa nakkas hüüaste viljakandma, ja rapputas puu koore vallale, et puu ruttu kasuma nakkasõ.
IV.
Pikne umm sinitse särgiga poisikõnnõ, suur piibar käehn, kuu tä vahel õks ahivarrõ otsa istma tullõ, kuu väega ärr väsüs, siis juusk pilv ilma perremehhelda õkva taiva poole ülles, lät lakka kuu sauu. Mitu inemist umma piksed ahivarrõ otsahn nännu. -
V.
Kuu edimäne pikse vihm põhja lätt, siis saava külma ja vihmatzõ perrahn. Vimätze pikse aigu võta kivi maast, ja lüü kolm kõrd otsa ette, sälla pääle ka põlve=kiirdmide pääle, siis panõ kivvi umma paika tagasi, ning lasõ kolm kõrd ukkerbautsi; (ülepeä), siis ei valuta sul suvel sälg ei põlve, siis oled terve kuu oja kalla. Nii olli saksa õks oppanu.-!
VI.
Ütz kõrd munne=mäe kaldahn oll suurõ külla karri söömahn; tulnu üle mõtsa suur pikse vihm. Pikne oll puhknu õks väga kurriastõ umma piibarid, ni et mõtz helläs. Äkitselt hiitnu vana esä välku, - olnu hüä kõrrakõnõ aigu - - mürinä asõmõl oll joosnu verrev poisikõnõ ihu sinnine poisikõnnõ takkahn. Verreval poisikõsõl oll olnu nigu suur sikka sarvõnõ piibar käehn. Verrev poiskõnõ joudnu inne ärr, suurõ kivi alla - - olli mõllõmba sial hulga aigu olnu. Siis oll sinine poiskõnõ tulnu, piibar käehn, aa suurest otsast oll tükk välla lüüd. Kuu siis üles pilve sisse oll lännü siis oll karria roosa jämmüne välk, tulnu siis oll kivvi kaonu kivi asõmõle jäänü suur mulk maa sisse, - mürrin es lõppõgi inne kuu pilv jo edesi kavvodahe lätz. Mürina hellü oll olnu niu kunagi lahki veerega piibarist. - - -
VII.
Pikne andvat pilli tõõsõ kätte kah puhku, kuu paksu pilve ligi ütz tõist lätva. Nii umma nu mittu kõrd nätt ja kuult, et ütz kõrd üttehn veerehn, ilma, tõist kõrd tõõsõhn veerehn ilma. -
VIII.
Kokku kasunu järve veerehn, kell keskottus viil vallale olnu, hoobis väli vesi. Kõik öütsilise nännu et verrev miis oll pikse vihma puult joosnu mis hirmus. Tahtnu lõppõhe sisse joosta, oll jo pia lähköhe saanu Kuu siis välk oll zäbbänü õnnõ siis ollõs muud perra jäänü kuu sinnine sauu. Oll jäll ütz vana juudas ilmast vähämb. - - -
IX.
Pikse vihm oll ülle lännü, mõtza sees oll tulnu ütz verrev miis vällä. Kõik küllä karriusõ näije, oll hirmsahe aijatannu, ja pidänü pioga puusa kinni. - Noh muidogi tuud kottust kohe pikne umm piitzaga pess.
X.
Üz verrev miis oll paenu puuhtõ ülles, sussõ iist. Kuu pikne oll löönü, siis oll sussõ sisse ütz sinnine tükk maha sadanu. Egalõ ütele oll saanu lõvva ottzaga haarda.

H III 11, 314 (6) < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1890) Sisestas Salle Kajak 2004
Üleminevä suvel haania aigu pand huss poisi jalla ärr, mähiti kolmõ niidsega päältpuult põlvõ kinni ja saadõti kodo. Minnehn läts üle vanna sanna asõmõ kuhu kerresi kivvi olli miä tuld tundnu siäl nakkas hirmsahe paistõtama, nii kavva ku "vana-vall" viidi poisi manno. Tuu oll lugõnu pääle ja veenü poisi suuhu tagasi ja villistänu kolm kõrd, sis oll huss kummardähn tulnu ja lakknu poisi jalga - päle tu oll poisi jalg ku lämmähe vette saddanu - valu otsahn, paistus kaonu, ja jalg terve tävveste! Minnehn andnu Vana-Vall malga poisi kätte ja ülnü: "Oota! kun maa ärr lää, siis tii hussilõ miä esi tahad! Inne ei tohe!" Pois oll uutnu kun ärr läts, siis oll löönü malgaga ja hussi kun maa alla arr kaonu. Üts "oeh!" oll viil kuulda olnu.

H III 15, 488 (17) < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1891) Sisestas Salle Kajak 2004
Kadajapuust oll Jeesusõ rist, selle mäletüses um marül (mari) rist otsan.

H III 15, 488 (18) < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1891) Sisestas Salle Kajak 2004
Ütskõrd lännu Õnnistegija läbi mõtsa. Kõik puu olli kumardanu nink värisnü ütsindä haav oll tuimalt saisnu. Õnnistegija ütel haavalõ: "Et sina hinnäst mitte ei ollõ alandanu, selleperäst saa sullõ ega tuulõpuhkmine hirmu tegemä nink sulle sedä miilte halgatama." Selleperäst värisäse kah haava lehe ega väikese tuulõ käen.

H III 15, 488 (19) < Rõuge khk. - Jaan Gutves (1891) Sisestas Salle Kajak 2004
Sellest saadik kui kadajapuust Jeesuse rist oll ei kasu katai mitte suurõs; inne tuud oll tä niisama kasunu ku kuusgi.

H III 28, 693 (7) < Rõuge khk., Haanja v. - G. Raup (1896) Sisestas Salle Kajak 2004
Jõhvussid on oma nime sellest saanud, et nad täku jõhvedest olla sündinud. Täku hanna küljest võetakse jõhvid ja pannakse järve; kolme kuu pärast hakata nad elama. Kui inimene alasti niisugusesse vette läheb, kus palju jõhv ussisid on, siis lähevad nad inimese kehasse, kus üks jõhvuss juba teise päevani üheksa poega sünnitab; need üheksa ussi sünnitavad jälle teise päevani igaüks üheksa poega jne. Nõnda et lühikese ajaga terve inimese veri neist ussidest täidetud saab, kus nad inimese liha nii kaua söövad kuni ta ära sureb.
Neid ussisid on ise võimata välja ajada, ainult "targa" posimine ja suitsetamine võib neid surmata.

H III 28, 730 (10) < Rõuge khk., Haanja v. - G. Raup (1897) Sisestas Salle Kajak 2004
Ku puu talvõl üttepuhku härmähn umma, sis saa põud suvi.

H III 29, 625/7 (1) < Rõuge khk., Vatseliina - J. Rauba, kooliõpetaja (1901) Sisestas Salle Kajak 2004
Mõrsja mägi
Rõuge ja Haanja-Plaani "suuretii" harude ligidal om üks mägi, mida "mõrsiä" mäeks kutsutakse. Vanaisa räägib sellest järgmist.
Ükskord oli üks mõrsja olnud, kes ennast esiteks ühe ja pärast jälle teise mehega laulatada laskis. See oli jälle vana Roodsi sääduse järele, et kes kogudusele niisuguse häbiteo tegi, pidi surma väärt olema. Seda anti Rõuge õpetajale teada. Õpetaja kaebas asja Tartusse kohtusse, kust varsi surma otsus jälle õpetajale tagasi tuli. Kui mõrsja kolm korda kiriku "tulbah" kõige koguduse ees oli ära peksetud, andis kohus kohtumehe läbi teada, et kumbki peigmees pidi kodust omale hobuse ühes võtma. Hobustel pidivad ennegi taosed kaelas olema, siis veel pidi ühes olema üks jäme köis. Siis pidi igaüks peigmees ühe haua kaevama, umbes 6 jalga sügav. Siis tulivad mõned kohtuametnikud ja timmukas mõrsjaga. Pärast seda käskis kohtuametnik ühel peigmehel ühe, tõisel tõise jala külge köie otsa siduda; köiede tõine ots oli aga hobuste "rahke" külge köidetud. Siis käskis tema hobustel vedada lasta. Seda ka tehti. Aga timmukas raius selle vahe sees mõrsja katki kaheks ja käskis ühel peigmehel ühe ja tõisel tõise poole äraki hauda visata.
Vaata, mis kõik on ära tehtud.