Eesti Rahvaluule

Avaleht | Kontakt | KKK | Otsing | Folklore.ee-st | English | Deutsch

Uudiste arhiiv

Eepose "Kalevipoeg" esmailmumise 150. aastapäevaks ilmus ingliskeelne uustõlge

Eesti rahvuseepose"Kalevipoeg" esmailmumise 150. aastapäeva tähistamiseks annab Eesti Kirjandusmuuseum välja eepose ingliskeelse uustõlke "Kalevipoeg: the Estonian National Epic / eesti rahvuseepos".
Raamatu pidulik esitlus toimub KUMU kunstimuuseumis reedel, 21. oktoobril kl 15.
Tegu on F. R. Kreutzwaldi eepose täisteksti teise tõlkega inglise keelde.
Mahukas raamat on mõeldud eestlastele nii kodumaal kui võõrsil, tõlge on esitatud kõrvuti eestikeelse tekstiga, teos on kaunis visiitkaart ka Eesti külalistele. "Raamatu sünnilugu on eesti kultuurimaastikul erakordne," sõnas väljaande peatoimetaja Marin Laak. Tõlke autoriks on Austraalia eesti luuletaja Triinu Kartus Tasmaanias, toimetajaks dr Harri Mürk Torontos, kommentaarid on kirjutanud USAs Bloomingtonis dr David E. Gay.
Väljaanne on varustatud kolme põhjaliku järelsõnaga, autoriteks Eesti Vabariigi president Toomas Hendrik Ilves, Tartu Ülikooli maailmakirjanduse professor Jüri Talvet ja võrdleva folkloristika professor Ülo Valk.
Järelsõnades selgitatakse 1861. aastal ilmunud "Kalevipoja" kohta eesti rahvusajaloos, tähendust maailmakirjanduses ja loomismüüdina.
Uudisteos on rikkalikult illustreeritud. Raamatu 85 pilti pärinevad Austraalia eesti kunstniku, endise pallaslase Gunnar Neeme 1970/80. aastatel loodud "Kalevipoja"-tööde sarjast. Need on erilised seetõttu, et pole loodud illustratsioonidena, vaid on autori oma sõnade järgi "sisendatud lugemisel saadud muljetest". Uustõlke raamatu makettide valmistamine algas tõlkija ja kunstniku loomingulises koostöös 1990-te lõpul. Gunnar Neeme graafika alusel on raamatule nüüdisaegse, 21. sajandi kujunduse loonud kunstnikud Mart Anderson ja Andres Rõhu.
Raamatu esitlusel KUMU-s võtavad sõna EV president Toomas Hendrik Ilves, Eesti Kunstimuuseumi dr Sirje Helme, Eesti Kirjandusmuuseumi dr Janika Kronberg, Austraalia Eesti Seltside Liidu esimees Arvi Vainomäe, kirjandusteadlane Marin Laak ja Eesti Kunstimuuseumis toimunud pagulaskunsti näituse kuraator Kersti Koll.
Muusikat teeb ansambel Una Corda ja "Kalevipoja" tekste loeb näitleja Katariina Unt.
Raamatu väljaandmist on toetanud Eesti Kultuurkapital ja Kultuuriministeerium. Raamatu aitas trükki toimetada kirjastus Kunst.
Kontakt: Marin Laak, 5269 320, marin.laak@gmail.com; Krista Ojasaar, 7377 700, krista@kirmus.ee

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Powered by FreeBSD PostgreSQL Powered Eesti Kultuurkapital

Copyright © 2004-2005 EKM FO