III.A.2.c. ||: Oo Oo Xx (Oo) :|| Silbirütm 4.8 884 . "Toońuška"

Näide 1. Toońuška (lüürika), Anni Lilleniit kooriga, Tupleva k., 1949 (KKI, RLH 49:3 (13)).

Näide 2. Toońuška (lüürika), Jekaterina (Kati) Lummo kooriga, Suure-Nedsaja k., 1968 (EKRK, Fon. 47 (b2)).

Struktuursed tunnused

Harmooniline rütm (melostroof)

||: Oo Oo Xx Oo :|| 4 korda

R: Oo Oo Xx ’ Oo Oo Xx ’ Oooo Xx Oo (’ Oooo Xx Oo)

Silbirütm

Rida:

   

   

Refrään:

   ’    ’ .   (’ .   )

Meetrumimudel (rida)

2 + 2 + 2 + 2

Värsirea ehitus

Kaheksapositsiooniline rõhuline värss, sh lühiread

lätsi / läbi / Verska / küla

noored / poisid / kargle- / vad

Refrään

Toońuška leelo(di), haida tsuska leelo(di), leelo, leelo hop (, leelo, leelo hop)!

Viisi ja teksti vorm (melostroof)

Viis:  AA || (AA) R1R1R2(R2)  (R1 jaR2 on A variandid)

Tekst: AB || (AB) R1R2R3(R3)

Heliread

Anhemitoonilis-diatooniline ja uuem diatooniline helirida

Viisitüübi kirjeldus

Viisitüüpi III.A.2.c iseloomustab refrääni silbirütmi mudel, mille osaks on punkteeritud rütmi muster .     . Punkteeritud rütmi .  kasutamine mitmeosaliste refräänide silbirütmis on rühma III.A.2 üks tunnustest. Rühma teiseks tunnuseks, mida leidub ka viisitüübis III.A.2.c, on rea muusikalise pikkuse muutmine (põhiliselt refräänis). Sellega kaasneb korduva harmoonilise rütmi (HR) mudeli varieerimine. Viisitüüp III.A.2.c kuulub ka kõrgema tasandi rühma III.A, mille tunnuseks on kaheksapositsiooniline rõhuline värss, sh lühiread neile omaste rütmimustridega, ja sama HR mudeli kordustel põhinev viisivorm (kusjuures mudelit kasutatakse nii värsiridades kui ka refräänides).

Viisitüübiga III.A.2.c lauldakse laule, millel on mitmeosalise refrään „toońuška leelo…“.  Viisi vormiskeem on AA || (AA) R1R1R2(R2), kus R1 ja R2 on viisirea A rütmilised ja harmoonilised variandid. Täht A vastab tavalistele kaheksalöögilistele ridadele, R1 on viisirea lühendatud kuuelöögiline variant rütmiga /   ja R2 on kaheksalöögiline variant spetsiifilise rütmiga .     .  Melostroofi sõnalise teksti vorm on seejuures AB || (AB) R1R2R3(R3). See tähendab, et alguses laulab eeslaulja kahte erinevat värsirida, mida koor võib korrata, ja sellele järgneb kolme- või neljarealine refrään (refrääni kolmas rida võib korduda).

Viisitüüp III.A.2.c põhineb seto leelos laialt levinud HR mudeli Oo Oo Xx Oo kordamisel (selles suhtes on kirjeldatav viisitüüp sarnane viisitüübiga III.A.2.d). Refrääni kahes esimeses lühikeses reas jäetakse ära viimane rõhurühm – Oo Oo Xx. Refrääni kolmanda ja neljanda rea HR on jälle Oo Oo Xx Oo, kuid silbirütm on eriline. Viisi lauldakse anhemitoonilis-diatoonilise (näide 2) ja uuema diatoonilise (näide 1) helireaga; pooltoon-poolteisttoon-laadi tunnuseid ei esine (vrd rühmaga III.A.2.b).

Viisitüüpi III.A.2.c, nagu ka kogu rühma III.A, iseloomustab kaheksapositsioonilise rõhulise värsi, sh lühiridade kasutamine. Lühiridu sobitatakse kaheksalöögilise viisireaga (meetrumimudeliga 2 + 2 + 2 + 2), mille tulemusena tekivad kaheksandik- ja veerandnootidest koosnevad silbirütmi mustrid (siinses viisitüübis esineb peamiselt rühmas III.A kõige tavalisem muster     ). Laulu „motoorsest“ esitusmaneerist, rütmivältuste proportsionaalsusest ja veerandnootidega refräänist tuleneb viisitüübi kahetasandiline meetrumipulsatsioon, mis on kogu rühmale III.A iseloomulik tunnus.

Kommentaarid

„Toonuška“ on Setomaal üsna populaarne lauluviis. Sellega lauldakse erinevaid lüürilise ja meelelahutusliku sisuga tekste (näiteks „Imede-laulu“ ja mõnda uuemat naljalaulu). Refrääni sõnad “toońuška leelo” viitavad oletatavasti tuntud vene rahvalaulule „Ой, Донюшка Любушка“ (донюшка tähendab „tütreke“), mille refrään võib sisaldada ka vene rahvalaulu tüüpilise refräänsõna люли või лёли kordamist, mis siin laulus assotsieerub sõnaga leelo. Ka refrääni teise rea näiliselt asemantilised sõnad “haida tsuska” võivad olla vene laen – “ой, дочушка” tähendab vene keeles “oi, tütreke”.

Helisalvestised ja noodistused

  • KKI, RLH 49:1 (15) < Unkavitsa k. – Anatoli Garšnek, Veera Pino, Elmar Päss, Heljo Sepp, Salme Lõhmus, Mari Must, Richard Viidalepp < Matr´ona Tuvikene, s. 1920, Anna Keskküla, Uljana Tammeleht, Kingotalu Varvara, 36 a., Aleksandra Vesso, s. 1932, Tammeleht Olga, Tammeleht Anna, s. 1927, […] (04.07.1949) [karjaselaul, Toonuška]
  • KKI, RLH 49:3 (13) < Setumaa < neidude koor, Anni Lilleniit (1949) [Toonuška]
  • EKRK, Fon. 47 (b2) < Suure-Nedsaja k. – Udo Kolk < Ekaterina Lummo, 52 a., Hemmo Lepa, 46 a., Anastassia Sammasto, 52 a. (09.07.1968) [Imede-laul, Lätsi läbi Verska külä]
  • EKRK, Fon. 52 (b5) < Sokolovo k. – Udo Kolk < Maria Lillinurm, 61 a., Maria Kadajamägi, 48 a., Anastassia Pille, 45 a., Maria Pille (Vassili tütar), 48 a., Veera Keir, 66 a., Maria Pille (Semjoni tütar) (09.07.1969) [uuem rahvalaul, Läksin metsa kõndima ja linnupesi otsima… (“Toonuska”)]
  • RKM, Mgn. II 2296 a < Võru raj., Triigina k. – Kristi Salve < Maria Tõnisson, 60 (1972) [Aias laulis väike lind (Toonuška leelo)]
  • RKM, Mgn. II 2320 i < Võru raj., Meremäe k., Meremäe v. – Eesti Raadio buss, Ingrid Rüütel < Palli Pae, 49 a. (1972) [Ütle no vana poisirisu … (ul) (Toonuška)]
Tagasi üles