Peät suurõ kerä langa kerimä, ku kerä käest korvi visatas, sis jäetas langaots viil piiju, ja üldäs: „Suurõ pää ja laja lehe.“ Nii kasuvad suurõ ja kõva kapstapää.
Kommentaar
Suured lõngakerad – suured kapsapead. Nõidussõnu on kasutatud kapsaistutamise juures. 70 teadet; levik Tartu-, Võru-, ka Lõuna-Pärnu-, Lõuna-Viljandimaal, mujal juhuslik (vrd. levikukaart: paastumaarjapäev (4)).
Kui maarjapäeval lõngu keritakse, siis kasvavad kõvad kapsapääd.
Kommentaar
Suured lõngakerad – suured kapsapead. Nõidussõnu on kasutatud kapsaistutamise juures. 70 teadet; levik Tartu-, Võru-, ka Lõuna-Pärnu-, Lõuna-Viljandimaal, mujal juhuslik (vrd. levikukaart: paastumaarjapäev (4)).
Maarjapäeväl peab lõnga kerima, sis kasvave suure kapsepää.
Kommentaar
Suured lõngakerad – suured kapsapead. Nõidussõnu on kasutatud kapsaistutamise juures. 70 teadet; levik Tartu-, Võru-, ka Lõuna-Pärnu-, Lõuna-Viljandimaal, mujal juhuslik (vrd. levikukaart: paastumaarjapäev (4)).
Kihelkond
Karksi
Koguja
V. Jürken
Kogumisaasta
1960
Täisviide
RKM II 96, 114 (27) < Karksi khk – V. Jürken (1960)
Käädrepäiväl pidi kerime ja kõik muu tüüve tegimädä jätmä …
Tekst
Käädrepäiväl pidi kerime ja kõik muu tüüve tegimädä jätmä ja kõik naisõ’ kerisi lango ää meelege ja sis tuul ajastagõl omma’ kõik ussi’ keräle, ei saa kellegi kahju tettä’.
Kommentaar
Kerimine. Ussid on siis keras, ei käi laialt. Sama uskumus ka lätlastel. Eestlastel ei tohi madisepäeval kerida – ussid on maja juures keras. Paar teadet. * tüüve tegimädä – tööd tegemata
Käädripäeval keriti lõngu, et ussid suvel laialt ei käiks
Tekst
Käädripäeval keriti lõngu, et ussid suvel laialt ei käiks.
Kommentaar
Kerimine. Ussid on siis keras, ei käi laialt. Sama uskumus ka lätlastel. Eestlastel ei tohi madisepäeval kerida – ussid on maja juures keras. Paar teadet.