Kui vana-aasta õdagu kella kateteisku aegu pääd soed …
„Eesti rahvakalender“
Kui vana-aasta õdagu tuli palama pandas …
„Eesti rahvakalender“
Naabri aknast piiludes, kes oli näost valge, see suri ära
„Eesti rahvakalender“
Vana-aasta öösi tehti julguseproovi …
„Eesti rahvakalender“
Kes kõige enne uueaasta hommikul vett tõi …
„Eesti rahvakalender“
Vana-aasta õhtul pidi hästi palju värskeid kalu sööma …
„Eesti rahvakalender“
Ku vastsõ aasta tõnõ inemine väikese rõivaga …
„Eesti rahvakalender“
Öeldakse, et vana-aasta läheb korstna kaudu välja …
„Eesti rahvakalender“
Inne talistepühi olliva naise väega pallo mõistatanuva …
„Eesti rahvakalender“
Jõulu ajal mängiti ka veel kuuljat-kaaljat …
„Eesti rahvakalender“
Toomas tõukab torukübaraga üle ...
„Eesti rahvakalender“
Toomas paneb viimse tütre mehele …
„Eesti rahvakalender“
Sügüsetalve pööripäival panvat mutt oma tütre mehele
„Eesti rahvakalender“
Suve ja talve kokkusattumine alati õige ei ole ...
„Eesti rahvakalender“
Kui märdipäival vihma satap, sis om enne jüripäiva ain mõtsan
„Eesti rahvakalender“
Kui mardi- ja kardisante sisse ei lastud …
„Eesti rahvakalender“
Mul oli oinas …
„Eesti rahvakalender“
Mihtlepäeväl istvet tütrigu tsia sälga ja sõitvet tsiaga …
„Eesti rahvakalender“
Mihklepäeval pidivä karjasse oinast ümber kivi vedama …
„Eesti rahvakalender“
Kui mihklipäeval kari koju tuleb …
„Eesti rahvakalender“
Vanasti on tüdrukud mihklipäeval „istel käünü“ …
„Eesti rahvakalender“
Suve ja talve kokkusattumine alati õige ei ole …
„Eesti rahvakalender“
Rukkimaarjapäev võid õuna hakata sööma …
„Eesti rahvakalender“
Kes lauritsapääväs sikka ära ei tapa …
„Eesti rahvakalender“
Suve ja talve kokkusattumine alati õige ei ole …
„Eesti rahvakalender“