{"id":192,"date":"2014-05-21T12:54:25","date_gmt":"2014-05-21T09:54:25","guid":{"rendered":"http:\/\/www.folklore.ee\/dh\/?page_id=192"},"modified":"2014-10-27T12:44:18","modified_gmt":"2014-10-27T10:44:18","slug":"talivee","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/en\/dhe_2013\/talivee\/","title":{"rendered":"Digital literary landscapes"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\">Elle-Mari Talivee<\/p>\n<p>The digitzed texts in the database \u201c<a title=\"estonian cultural history\" href=\"http:\/\/kreutzwald.kirmus.ee\/\">Kreutzwald\u2019s Century: Estonian Cultural History Online<\/a>\u201d have made it possible for me to study classical Estonian literature using computer. So far, I have been using the <a title=\"wordsmith\" href=\"http:\/\/www.lexically.net\/wordsmith\/\">WordSmith Tools<\/a> 5.0 software and GoogleMaps. WordSmith provides access to the vocabulary of the literary text, displaying recurrent patterns, and allows comparing the author\u2019s language use through all his or her texts. Mapping the obtained information has, in turn, opened up and explained the literary worlds of the authors. Although it is possible to collect such data through close reading, the digital processing significantly facilitates and speeds up research, even though close reading is still required for checking the results.<\/p>\n<p>This approach is intriguing for those who study literary landscapes; the research method has more strikingly revealed various features and new aspects in the studied texts. For a humanities researcher, getting acquainted with new software might prove challenging, but enthusiasm makes learning easy. To prove this point, I hope to write a proper article on the use of locality vocabulary in Eduard Vilde\u2019s novel <em>Kui Anija mehed Tallinnas k\u00e4isid<\/em> (1903).<\/p>\n<p><div class=\"alignleft\"><a href=\"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/en\/dhe_2013\/eslon_laanpere\/\" title=\"IT applications in the humanities: Estonian Interlanguage Corpus\"><<<<\/a><\/div><div class=\"alignright\"><a href=\"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/en\/dhe_2013\/uueni\/\" title=\"VNS: Online exhibitions system virtuaalmuuseum.ee\">>>><\/a><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\">Elle-Mari Talivee<\/p>\n<p>The digitzed texts in the database \u201cKreutzwald\u2019s Century: Estonian Cultural History Online\u201d have made it possible for me to study classical Estonian literature using computer. So far, I have been using the WordSmith Tools 5.0 software and GoogleMaps. WordSmith provides access to the vocabulary of the literary text, displaying recurrent patterns, [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":310,"menu_order":24,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/192"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=192"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/192\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":488,"href":"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/192\/revisions\/488"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/310"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.folklore.ee\/dh\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=192"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}