EESTI VÄRSSMÕISTATUSED

Leitud: 1747 kirjet

Küsimus: Olen kõige kuulsam isa
terve ilmatäie kisa
teevad pojad, tütred mul.
Võta süda seest mul välja,
siis mul kõhus kanget kalja,
millest kõik maailm on hull.
Vastus: Adam - aam.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 12 (1888) 190 ja nr. 16 (1888) 254 J. Järv
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Aadam

Küsimus: Olen kõige kuulsam isa
terve ilmatäie kisa
teevad pojad, tütred mul!
Võta süda seest mul välja,
siis mul kõhus kanged kalja,
millest kõik maailm on hull.
Vastus: Aadam - aam.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1906) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Aadam

Küsimus: Olen kõige ilma isa,
terve ilmatäie kisa
teevad pojad, tütred mul.
Võta süda seest mul välja,
siis mul kõhus kanget kalja,
millest kõik maailm on hull.
Vastus: Aadam, aam.
Arhiiviviide: E 70356/7 (51)
Koguja: M. Jürgensen
Koht: 0-Pal Kaarepere
Dateering: 1930
Märksona: Aadam

Küsimus: Eest sind oma kukil kannan,
tagant märga välja annan
saad sa mo seest, mis on paha,
maksad müijal kallist raha.
Vastus: Maa.
Arhiiviviide: Mötleja 39/40 ja 55 (11) A. Reinvaldt
Koguja: A. Reinvaldt
Koht: Tt
Dateering: 1878
Märksona: Aam, maa

Küsimus: Eest sind oma kukil kannan.
tagant märga välja annan.
Saad sa mu seest, mis on paha,
maksad müüjal kasuraha?
Vastus: Aam -maa.
Arhiiviviide: ERA II 202, 480 (55)
Koguja: J. Raidla
Koht: Pst Tuhalaane v
Dateering: 1938
Märksona: Aam, maa

Küsimus: Eest sind oma kukil kannan,
tagant märga välja annan
saad sa mo seest, mis on paha,
maksad müijal kallist raha. A. Reinvald
Vastus: Maa, aam.
Arhiiviviide: KM EKLA, E.101, M.7:6, l. 4 ja 16 (10)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Aam, maa

Küsimus: Kust sa mind otsi püiad,
oma alt mind ikka leiad.
Kahtlemata kõiki kannan,
asupaika ilmal' annan.
Loed sa tagantpoolt mu nime,
näha saad siis enne ime:
olen nõu, mis palju täidab,
endas vett ja viina peidab.
Vastus: Maa, aam.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 33 (1887) 263 ja nr. 34 (1887) 272 J. Jänes
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Aam, maa

Küsimus: Kust veel mind sa otsi püiad,
oma alt mind ikka leiad.
Kahklemada kõiki kannan,
asupaika ilmal annan.
Loed sa tagantpoolt mu nime,
näha saad siis uue ime:
olen nõu, mis palju täidab,
endas vett ja viina peidab.
Vastus: Maa - aam.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 8 ja 16 (36) J. Jänes
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Aam, maa

Küsimus: Puune ja vitsune, sees kihvtiolukene
pöörad ümber mind, siis ma kannan sind?
Vastus: Aam - maa.
Arhiiviviide: EKnS 48 IV, 107 (91)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Aam, maa

Küsimus: Ma emaks olen kõigile,
kes toidust teile annab,
kui tagurpidi pöörad mind,
siis teises asjas tarvitad,
ja mooga kannad mõnda,
ei teine nõu ei kõlba.
Vastus: Maa, aam.
Arhiiviviide: H, Lank 69 (276)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1902
Märksona: Aam, maa

Küsimus: Sul olen tuttav seltsimees
ja reisil abiks elu sees.
Sa tarvitad mind talve a'al,
ja ikka rohkem pöhjamaal.
Kui tähe vötad sa mul eest,
siis auk käib läbi minu seest,
mis annab märga sellele,
kes pann'd ta öige paigale.
Vastus: Saan - aan.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 24 (1888) 383 ja nr. 27 (1888) 432 H. Lilleberg
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Aan, saan

Küsimus: Sul olen tuttav seltsimees
ja reisul abiks elu sees.
Sa tarvitad mind talve aal -
ja ikka rohkem Pöhjamaal.
Kui tähe vötad sa mul eest,
siis auk käib läbi minu seest -
kust läbi jookseb vesi, viin -
ja ölut - hapnemata piim.
Vastus: Saan, aan.
Arhiiviviide: Linda nr. 23 ja 24 (1897) 375 Joh. Tasane
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Aan, saan

Küsimus: P-ga olen kiviriigis,
l-ga leheliste liigis,
r-ga olen väikene,
k-ga kinnikatjake,
ilma nende tähteta
õitsen õnnel õitega.
Vastus: Paas, laas, raas, kaas, aas.
Arhiiviviide: E Post, nr. 22 (1881) 86 (Jututuba) ja nr. 23 (1881) 90
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Aas, laas, raas, kaas, paas, vaas, taas

Küsimus: P-ga olen külm ja kõva,
k-ga kõik võin katta ma,
v-ga toas lilledega,
l-ga olen metsas ma.
Kui ei pane ühtki tähte mulle ette sa,
siis võid minult lilli korjata.
Vastus: Paas, kaas, vaas, aas.
Arhiiviviide: LR nr. 9 (1935) 216
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1935
Märksona: Aas, laas, raas, kaas, paas, vaas, taas

Küsimus: Kevadel, kui puud ju lehtes,
minagi kui noorik ehtes.
l-ga tohutu maa-ala,
r-ga imeväike pala
k-ga näed mind potil, pajal,
P-ga seinas mõnel majal
v-ga kannan lilli süles,
t-ga jälle -- Arva üles!
Vastus: Aas, laas, raas, kaas, paas, vaas, taas.
Arhiiviviide: LR nr. 3 (1938) 71
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Aas, laas, raas, kaas, paas, vaas, taas

Küsimus: Loe mind eest või tagaltotsast,
a-ga algan igast otsast.
Vastus: Aasta.
Arhiiviviide: RKM II 139, 37 (61)
Koguja: A. Seep
Koht: KJn Leie k
Dateering: 1961
Märksona: Aasta

Küsimus: Üks veike, siiski kuulus linnake
on nime andnud surma võitjale,
kui paned esimeseks uue tähe,
siis ükski sinna himuga ei lähe.
Vastus: Naatsaret - Laatsaret.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 16 (1889) 256 ja nr. 18 (1889) 288
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: _aatsaret (Naatsaret, laatsaret)

Küsimus: Üks väike kuulus linnake
on nime andnud surmavõitjale.
Kui vahetad sa esimese tähe,
siis lusti pärast keegi sinna ei lähe.
Vastus: Naatsaret - laatsaret.
Arhiiviviide: RKM I 9, 352 ja 369 (187)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: _aatsaret (Naatsaret, laatsaret)

Küsimus: Leida sõna, mis on
v-ga nimetus Eesti ja riigi vahel.
r-ga maapind.
s-ga keha osa.
t-ga varga takistus.
n-ga külm koht maakeral.
k-ga osa lusikast.
l-ga osa käest.
Vastus: Vaba, raba, saba, taba, naba, kaba, laba.
Arhiiviviide: Ronk nr. 49 (1924) 1184 ja nr. 50 (1924) 1208
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Vaba, raba, saba, taba, naba, kaba, laba

Küsimus: R-ga seisan metsa sees,
t-ga talu ukse ees,
s-ga kannab loom mind taga,
l-ga sinu jalas aga
viibin n-ga ikka ma
jään su omaduseks ka.
Vastus: Raba, taba, saba, laba, naba.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 5 (1902) 80 ja nr. 6 (1902) 96 (3) Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Raba, taba, saba, laba, naba

Küsimus: Ma olin kuulus linn maailmas.
Mu kõrgus säras kõigi silmas.
Kuid kadund nüüd mu uhkus tääl -
mul' pole kivi kivi pääl.
Kui eest mul jätad tähe maha,
siis ilmub ette tegu paha:
sest seda nime kandnud mees,
kes suri süüta ilma sees.
Ja kui veel ühe tähe võtad,
mu nime teda saama tõttad!
Siis näed, et olen ebajumal,
mis palus endne rahvas, rumal.
Vastus: Pabel, "abel, ""bel.
Arhiiviviide: Linda nr. 40 (1896) 631 ja nr. 45 (1896) 704 Joh. Tasane
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Pabel, ..abel, ...bel

Küsimus: Kui tahad last vast ristida,
siis v-ga nimetad mind sa,
ja põlluriist siis olen ma,
kui v-d ei ette tarvita.
Vastus: Vader, ader.
Arhiiviviide: Meelej. Nr. 24 (1886) 191 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Ader, vader

Küsimus: Kui ristiti kord ilmas sind,
siis v-ga nimetati mind.
Kui v-d ei ette nimeta,
siis olen osav haavaja.
Vastus: Vader - ader.
Arhiiviviide: Virmal. Lisa nr. 29 (1891) 464 ja nr. 32 (1891) 511(II) J.A. Veltmann
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1891
Märksona: Ader, vader

Küsimus: Märjaks saad, kui s mul ees,
l-ga palju kaupa sees,
m-ga salvan valusasti,
k-ga hävid igavesti.
Vastus: Sadu, madu, kadu.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 1 (1937) 8 ja nr. 2 (1937) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Sadu, madu, kadu

Küsimus: Peiuta õitsesin ilu ja hiljem ma
varjasin vilu,
pleekisin pärast ja siis saatus
mu sajale viis.
Peiul ei püsimust ilmas,
ei seisatust iganes silmas,
sünnitab kõik ning sööb,
tervestab ise, mis lööb.
Peiuga teele ma tõttan
ja haridust kaasa ma võtan,
seletan, selitan ööd, ehitan,
edendan tööd.
Vastus: Ajaleht aeg = peig, leht = neid.
Arhiiviviide: E Post, nr. 9 (1881) 33 (Jututuba) ja nr. 11 (1881) 42
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Ajaleht, aeg, peig, leht, neid

Küsimus: P-ga püüan siduda,
k-ga tõstan pead ma,
n-ga ammetmehel vaja,
t on tule sünnitaja.
Vastus: -ael
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 117
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Pael, kael, nael, tael

Küsimus: K-ga köidan pead ja keha
n-ga kaalul võid mind näha,
p-ga olen sidumiseks,
t-ga tule süütamiseks.
Vastus: Kael, nael, pael, tael.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) 75 ja (1882) 120 (7)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881-1882
Märksona: Kael, nael, pael, tael

Küsimus: T-ga üksnes piibumehel,
k-ga olen igaühel?
Vastus: Tael - kael.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 16 (1888) 254 ja nr. 19 (1888) 304 H.T.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Tael, kael

Küsimus: T-ga olen piibumehel,
k-ga olen igalühel?
Vastus: Tael, kael.
Arhiiviviide: H I 7, 221 (2)
Koguja: J. Kuldkepp
Koht: 0-Pil
Dateering: 1896
Märksona: Tael, kael

Küsimus: T-ga üksnes piibumehel,
k-ga olen igalühel?
Vastus: Tael - kael.
Arhiiviviide: H I 10, 104 (1)
Koguja: J. Kuldkepp
Koht: 0-Pil
Dateering: 1896
Märksona: Tael, kael

Küsimus: A-ga olen sõudijaks,
k-ga põllul kasvamas,
n-iga mured ära ajad?
Vastus: Aer, kaer, naer.
Arhiiviviide: Leoke 4, 93 (19)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Aer, kaer, naer

Küsimus: L-ga sõidan mina veel,
v-ga olen häda teel,
k-ga tuled vaatma mind,
kuna janu vaevab sind.
Vastus: Laev, vaev, kaev.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 27 (1882) [lk-ta] ja nr. 28 (1882) H.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Laev, vaev, kaev

Küsimus: Kui mul on l ees,
siis ujun ma selle peal,
mis on selle sees, millel k on ees.
Vastus: Laev, kaev.
Arhiiviviide: LR nr. 1 (1937) 23
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Laev, kaev

Küsimus: L-ga lendan üle mere,
k-ga joodan talupere.
Vastus: Laev, kaev.
Arhiiviviide: E Post nr. 32 (1881) 127 (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Laev, kaev

Küsimus: L-ga lendan üle mere
k-ga joodan talupere.
Vastus: -aev
Arhiiviviide: Is. Kal. (1885) 110
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Laev, kaev

Küsimus: K-ga joodan külapere, l-ga sõidan üle mere.
Vastus: Kaev, laev
Arhiiviviide: E 82628 (10)
Koguja: H. Martinson
Koht: Vän
Dateering: 1933
Märksona: Laev, kaev

Küsimus: Kui on l, võid merel sõita,
mõndki vaenlast ära võita.
Kui on k, siis maa sees olen,
tarvis sulle - ikka tulen
On aga v, siis põlgad mind -
auga siiski toidan sind.
Vastus: Laev, kaev, vaev.
Arhiiviviide: Uus Aeg nr. 107 (1902) 470 ja nr. 113 (1902) 494
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Laev, kaev, vaev

Küsimus: L-ga võid sa merel sõita,
sõja ajal vaenlast võita
k-ga ikka maa sees olen,
sulle väga tarvis tulen.
v-ga vist sa põlgad mind,
ehk küll auga toidan sind.
Vastus: Laev, kaev, vaev.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1910) 96 ja nr. 7 (1910) 112 Hugo Blaubrik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Laev, kaev, vaev

Küsimus: R-ga olen tugev pide,
igapäine sitke side.
Vastus: Raha.
Arhiiviviide: H II 57, 282 (53)
Koguja: T. Wiedemann
Koht: Kos Tuhala
Dateering: 1897
Märksona: Raha

Küsimus: R-ga rõõmustan su meele,
eksitan ka paha teele
p-ga sina mind ei taha,
lubad järgest' jätta maha
k-ga aitan päeval, öödel
sagedast' sind vetetöödel.
Vastus: Raha, paha, kaha.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 21 (1882) [lk-ta] ja nr. 22 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Raha, paha, kaha

Küsimus: V-ga seisan mesipuus,
r-ga ahnitseja suus.
Vastus: Vaha, raha.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 32 (1882) [lk-ta] ja nr. 33 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Vaha, raha

Küsimus: Kui hakatusest loed mind,
siis soendan ma majas sind.
Kui tahad tagant lugeda:
siis pärast pääva paistan ma.
Vastus: Ahe.
Arhiiviviide: Mötleja 43 ja 55 (22) 1878 A. Reinvaldt
Koguja: L - Ado Reinvald
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Ahe

Küsimus: Kui hakatuses loed mind,
siis soojendan ma majas sind.
kui tahad tagand lugeda,
siis pärast päeva paistan ma.
Vastus: Iha.
Arhiiviviide: H I 7, 476 (1)
Koguja: J. Reevits
Koht: Pst
Dateering: 1894
Märksona: Iha

Küsimus: Kui hakatusest loed mind,
siis soojendan ma majas sind,
kui tahad tagat lugeda,
siis pärast päeva paistan maa.
Vastus: Ahe.
Arhiiviviide: ERA II 149, 572 (59)
Koguja: J. Leinsoo
Koht: 0-SJn Taevere v
Dateering: 1937
Märksona: Ahe

Küsimus: Küll ma kukun körgest maha,
ja teen taimedele paha.
Esimene viimseks tee:
siis ei mina sigine.
Vastus: Rahe, aher.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 3 (1882) [lk-ta] ja nr. 4 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Rahe, aher

Küsimus: Kui lähäd heina riisuma,
siis tulen ma sind aitama.
Nüüd loe mind tagant edasi,
siis tunnistan, mis lehma süü:
kui piim ei lõpe udarast
ja ilma jääd sa vasikast?
Vastus: Reha - aher.
Arhiiviviide: Laakm. Mr. Kas. Kal. 1854, lk 39 ja 1855, lk 31
Koguja: L - F. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1854-1855
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Kui heina lähed riisuma,
siis tulen ma sind aitama.
Nüüd loe mind tagant edasi,
siis tunnistan, mis lehma süü:
Kui piim ei lõpe udarast
ja ilma jääd sa vasikast?
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 113 (13)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Kui heina lähäd riisuma,
siis tulen ma sind aitama.
Kui loed mind tagant edasi,
siis tunnistan, mis lehma süi:
kui piim on lõpnud udarast
ja ilma jääd sa vasikast?
Vastus: Reha.
Arhiiviviide: Mötleja 46/7 ja 55 (29)
Koguja: A. Reinvaldt
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Kui heina lähed riisuma,
siis tulen ma sind aitama.
Nüüd loe mind tagant edasi,
siis tunnistan, mis lehma süü:
kui piim ei lõpe udarast
ja ilma jääd sa vasikast?
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. Laulud 314 (13)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Kui lähed heina tegema,
siis tulen ma sind aitama.
Kui loed tagant edasi,
siis tunnistad, mis lehma süü,
et piim ei lõpe udarast
ja ilma jäed sa vasikast.
Vastus: Reha - aher.
Arhiiviviide: H II 27, 428 (57)
Koguja: M. Uus
Koht: Pal Luua
Dateering: 1889
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Kui heina lähed riisuma,
siis tulen ma sind aitama.
Kui loed mind tagant edasi,
siis tunnistan, mis lehma süü:
Kui piim on lõpnud udarast
ja ilma jääd sa vasikast?
Vastus: Reha.
Arhiiviviide: ERA II 149, 571 (57)
Koguja: J. Leinsoo
Koht: 0-SJn Taevere v
Dateering: 1937
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Kui lähed heina tegema,
siis tulen ma sind aitama.
Kui tagant loed mind edasi,
siis tunnistan, mis lehma süüd,
et piim ei lõpe udarast
ja ilma jäed sa vasikast?
Vastus: Reha - aher.
Arhiiviviide: RKM II 151, 475 (129)
Koguja: A. Vigla
Koht: Trt
Dateering: 1962
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Kui eest mind loed,
siis olen sul truu abiline heina-aal.
Kui tagant loed, siis tunnistad,
mis lehmal süüd, et udarast
ei lõpe piim nii nobedast
ja ilma jääd sa vasikast?
Vastus: Reha, aher.
Arhiiviviide: Vilbaste 1, 80
Koguja: M. Remmik
Koht: Kuu, Muuksi
Dateering: 1964
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Kui lähed loogu riisuma,
siis tulen ma sind aitama.
Kui võtad tagant lugeda,
siis tunnistan, mis lehma süü,
kui piim on lõpnud udarast
ja ilma jääd ka vasikast.
Vastus: Reha, aher.
Arhiiviviide: RKM I 9, 352 ja 369 (188)
Koguja: E. Asu
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Kui heina lähad riisuma,
siis tulen ma sind aitama.
Kui loed mind tagant edasi,
siis tunnistan, mis lehma süü,
kui piim on lõpnud udarast
ja ilma jääd sa vasikast?
Vastus: Reha, aher.
Arhiiviviide: KM EKLA, F. 101, M. 7:6, 11 ja 16 (48)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Kui piim ei lõpe udarast,
siis ilma jääd sa vasikast.
Vastus: -
Arhiiviviide: E Pm nr 2 (1889) lk 3, v 4 (11)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Eest tarvitad mind suisel aal,
kui loogu võtad heinamaal,
ja tagant leiad udarat,
ei mitte piima nõrguvat.
Kui esitähe kustutud,
mind pärast päeva näha saad
ja tagant seisan palavas
sul varanduseks kuivamas?
Vastus: Reha, aher, eha, ahe.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr 8 ja 10 (1883) lk-ta
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Sa tarvitad mind heinalool
ja pääle selle mitmel pool,
kui tagurpidi loed sa siis oln kise anniga.
Vastus: Reha, aher
Arhiiviviide: ERA II 22, 639/40 (91)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Ilus lehtpuu olen ma,
kasvan palju aastaid ka.
Esimese täheta
minult piima küll ei saa!
Kui mind tagurpidi sa
jõuad ära arvata,
siis mu kümne pulgaga
võid sa heina riisuda?
Vastus: Vaher, aher, reha.
Arhiiviviide: Lastel. nr 8 (1910) ja nr 9 (1910) 128 ja 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Umbes kümne jalaga
üle aasa astun ma,
nurmel, nõmmel roidan,
lüpsilehma toidan.
Kui mind ümber pöörad ka,
piima minust sa ei saa. Willi Andi
Vastus: Reha, aher.
Arhiiviviide: Lasteleht nr 5 (1902) 80 ja nr 6 (1902) 96 (4)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Umbes kümne jalaga
üle aasa astun ma,
nurmel, nõmmel roidan,
lüpsilehma toidan.
Kui mind ümber pöörad ka,
piima minust sa ei saa. Willi Andi
Vastus: Reha, aher.
Arhiiviviide: Kuhlbars 13 ja 25 (61)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Reha, aher

Küsimus: Igas elumajas olen ma,
annan soojust toale
kui mind aga ümber pöörad sa,
siis ma asun rinnasse.
Vastus: Ahi, iha.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 16 (1888) 256 ja nr. 17 (1888) 272
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Ahi, iha

Küsimus: Olen hinnas maal ja linnas
ühteviisi tähtsana.
Saabub tali külm ja vali,
võid mu mõnu nautida.
Pöörad ringi: inimhingi võimsa jõuga vallutan,
vahvustujul mitmel kujul
noori rindu paisutan.
Paned tähe mulle pähe,
jälle minust mõnu näed:
viid mind kööki - maitsvat sööki
perenaiselt ootma jääd.
Tunned soovi, tee veel proovi,
teine eestäht mulle sea:
muudan kuju: halva tuju
sünnitan ma sulle pea.
Kes olen?
Vastus: Ahi, iha, liha, viha.
Arhiiviviide: Ronk nr. 28 (1924) 680 ja nr. 29 (1924) 704
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Ahi, iha, liha, viha

Küsimus: Ma seisan igas elutoas,
kus soend ust must leiad,
kui tagurbidi pöörad mind,
siis kaugelt valgustan ma sind küll hommiku ja õhtu.
Vastus: Ahi-iha.
Arhiiviviide: H, Lank 72 (288)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1902
Märksona: Ahi, iha

Küsimus: Kui hakkatusest loed mind,
siis soendan ma majas sind.
Kui tahad tagant lugeda:
siis perast päeva paistan ma.
Vastus: Ahi-iha.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 11 ja 16 (51) A. Reinwald
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Ahi, iha

Küsimus: Kui kõveral teel kõnnid sa
ja juhtud sääl end' näitama,
siis sinuga end' ühendan
nii, et so priiust paelutan.
Ja pääle see veel mõistlik mees
tunneb mo tulu mitmes töös,
kus vedama pean vägevast
ja siduma ka sagedast'.
Kui tagaspidi tahad sa
mind lugeda, siis olen ma
üks kõrblik toidus kõigile,
ehk kallis ta küll mõnele.
Vastus: Ahil.
Arhiiviviide: E Post. Lisal. nr. 44 (1875) 264 (2) ja 52 (1875) 312
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1875
Märksona: Ahil

Küsimus: S-ga harin põllumaad,
n-st paari saapaid saad,
p-st sa oled piipu näind,
r - on kaljust lahku läind,
t-d soovib iga ammetmees,
kel terariistal tera ees.
Vastus: Sahk, Nahk, Pahk, Rahk, Tahk.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 8 (1880) 255 ja nr. 9 (1880) 288
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Sahk, nahk, pahk, rahk, tahk

Küsimus: Paned t sa ette mull',
olen sulle, puusepp, tarvilik küll,
on aga s meele ees,
siis minuta põllumehe silm küll vees.
Viimaks olen n-ga veel
mitmelt loomalt saada.
Vastus: Tahk, sahk, nahk.
Arhiiviviide: Veg. Lisal. nr. 13 (1889) 104
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: Tahk, sahk, nahk

Küsimus: Mis ma olen?
N-ga lippan metsas nirgi seljas,
s-ga aitan põllumehi kündmas,
l-ga näitan punkti, kus kõik hargnemas,
t-ga teritab mul kääre, nuge meistrimees.
Vastus: Nahk, sahk, lahk, tahk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 7 (1937) 152 ja nr. 8 (1937)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Nahk, sahk, lahk, tahk

Küsimus: K-ga tulen mina sügise,
j-ga olen toiduks kehale,
r-ga võid sa minus puhata -
Küllalt! enam ma ei juhata!
Vastus: -ahu
Arhiiviviide: K Gr. KmKr 62 (1879)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Ahu

Küsimus: R-ga ma õnnestan
rahvast, maad
avan igaühele
õnne väravad.
Leiad l minu ees -
sõber, seda usu!
Minu õnneõilmetest
järele jääb rusu!
Vastus: Rahu-lahu.
Arhiiviviide: Linda nr. 15 (1900) 248 ja nr. 20 (1900) 328 R. Kamsen
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1900
Märksona: Rahu, lahu

Küsimus: J-ga ilmas olen toiduks,
r-ga mässu järel võiduks.
Vastus: J-ga jahu, r-ga rahu
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1906) 32 ja nr. 3 (1906) 48
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Jahu, rahu

Küsimus: K-ga olen söögilaual,
t-ga koolipoisi laual.
Laudu, neid ju tunned sa!
Mõista, mis siis olen ma?
Vastus: Kahvel, tahvel.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1901) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Kahvel, tahvel

Küsimus: T-ga koolis tarviline,
k-ga mitmesarviline.
Vastus: Tahvel, kahvel.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 10 (1906) 160 ja nr. 11 (1906) 176
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Kahvel, tahvel

Küsimus: H su tual soojust annab,
b sind hädast välja kannab,
f on tihti tarviline,
n on maja sulgeline,
kui r viimaks olen ma,
aitan s-i puhasta.
Vastus: -
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 19 (1889) 304 (Kivisaar)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Ahi, abi

Küsimus: H-ga tähtis igas majas?
N-ga maitsev pannil, pajas?
L-ga idamaast väidan?
S-ga elu tarbeid näitan?
Vastus: Ahi, ani, ali, asi
Arhiiviviide: ERA II 110, 155 (4-7)
Koguja: A. Piibemann
Koht: Kuu Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Ahi, ani, ali, asi

Küsimus: Kasvan mina mullapinnas,
siis mu alustus on t
elan aga sinu rinnas,
siis ei ole t, vaid v.
Vastus: -aim
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) 76 Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Aim, taim, vaim

Küsimus: K-ga olen sarnane
sinule ja mitmele
t-ga näed mind suve a'al
üsna rohkest igal ra'al
v-ga võid mind mõtelda,
aga näha küll ei saa.
Vastus: Kaim, taim, vaim.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 29 (1886) 232
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Kaim, taim, vaim

Küsimus: K-ga sõpra tähendan,
l-ga au vähendan,
t-ga tõusen tegemata,
v-ga elan nägemata.
Vastus: Kaim, laim, taim, vaim.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 9 (1906) 144 ja nr. 10 (1906) 160 Elly Põllulill
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Kaim, laim, taim, vaim

Küsimus: Mis ma olen?
K-ga sõpra tähendan,
l-ga au vähendan,
t-ga tõusen tegemata,
v-ga elan nägemata.
Vastus: Kaim, laim, taim, vaim.
Arhiiviviide: Ronk nr. 27 (1924) 656 ja nr. 28 (1924) 680 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Kaim, laim, taim, vaim

Küsimus: K-ga sõpra tähendan
l-ga au vähendan
t-ga tõusen tagametsa
v-ga elan nägamata.
Vastus: Kaim, Laim, Taim, Vaim.
Arhiiviviide: ERA II 22, 643 (155)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Kaim, laim, taim, vaim

Küsimus: K-ga kannan sinu nime,
t-ga olen õrnakene
v-ga näha ei saa mind,
l-ga teotan ma sind.
Vastus: Kaim, taim, vaim, laim.
Arhiiviviide: Ronk nr. 29 (1926) 713 ja nr. 30 (1926) 737
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Kaim, taim, vaim, laim

Küsimus: M-ga külma eest sind varjan,
k-ga metsast vastu huikan.
Vastus: Maja - kaja.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 17 (1890) 136 ja nr. 18 (1890) 144 A.R.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Maja, kaja

Küsimus: K-ga metsast vastu kostan,
m-ga võid mind ära osta.
Vastus: Kaja, maja.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 8 (1936) 128 ja nr. 9 (1936) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1936
Märksona: Maja, kaja

Küsimus: H-ga on ta meil üks lind,
k-ga toita võib ta sind,
l-ga ehib hobuseid,
t-ga teed tast keeruseid.
Vastus: Hakk, kakk, lakk, takk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 8 (1910) 128 ja nr. 9 (1910) 144 A. Traum
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Hakk, kakk, lakk, takk

Küsimus: S-ga olen võõras mees,
m-ga elan keha sees,
k-ga olen pool ma neljast,
v-ga võtan kuue seljast.
Vastus: -aks
Arhiiviviide: Gr. KmKr 61 (1879)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Saks, maks, kaks, vaks

Küsimus: S-ga olen võõras mees,
m-ga elan keha sees,
k-ga olen pool ma neljast,
v-ga võtan kuue seljast.
Vastus: Saks, maks, kaks, vaks.
Arhiiviviide: E Post nr. 38 (1881) 151 (Jututuba) (Koolmeistri käsiraamatust) ja nr. 39 (1881) 154
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Saks, maks, kaks, vaks

Küsimus: M-ga elan keha sees
s-ga olen võõrasmees
k-ga olen pool ma neljast
v-ga võtan kuue seljast.
Vastus: Maks, saks, kaks, vaks.
Arhiiviviide: E 82740 (9)
Koguja: L. Mägi
Koht: Vän KV Vändra Maj. Gümn.
Dateering: 1933
Märksona: Saks, maks, kaks, vaks

Küsimus: K-ga elan arvudes,
m-ga iga looma sees
p-ga ma ei õhuke,
s-ga põle Eestlane,
v-ga mõõduks tarvitad.
Ütle, mis need olivad?
Vastus: -aks
Arhiiviviide: Em Kal (1882) 63
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Saks, maks, kaks, paks, vaks

Küsimus: M-ga iga hingelise sees ma asun.
V-ga vist ma mõeduks kõlban.
P-ga raskuseks ma mõnel olen.
S-ga enne mütsi maha võtma sundsin.
Vastus: Maks, vaks, paks, saks.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 3 (1890) 24
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Maks, vaks, paks, saks

Küsimus: Kaval sõna.
K-ga tähendan ma arvu,
t-ga koera nimeks ma,
m-ga igal elusal ma olen
sisekonnas peidul ka,
s-ga tähendan ma meest,
kes ei künna iialgi,
p-ga omaduseks olen elusal ja elutul,
v-ga aga väikseks mõõduks.
Vastus: K-aks, T-aks, M-aks, S-aks, P-aks, V-aks.
Arhiiviviide: Ronk nr. 12 (1925) 288 ja nr. 13 (1925) 310 Must mees
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Kaks, taks, maks, saks, paks, vaks

Küsimus: T-ga pruugivad meid majad,
j-ga jälle reisurajad,
p-ga pisku peale vaata,
v-des märga sa võid saata.
Vastus: -ala
Arhiiviviide: Kaja nr. 13 (1910) 52 G. Kajak
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Tala, jala, pala, vala

Küsimus: Kui talvel saanid sõidavad,
siis jooksen paaris mööda maad.
Kui võtad ühe tähe eest,
mind leiad sepikoja seest.
Vastus: Jalas, alas.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 4 (1883) [lk-ta] ja nr. 5 (1883) Talu poiss
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Jalas, alas

Küsimus: Ma olen eesti kirjanduses kuldne koit
ja vanemate tähtsam vaimuelu loit,
jui otsast võtad ühe tähe sa:
Siis sagedaste kehva lapsena
ma asun linnarahva keskela -
ja lühendad veel a mu küllesta:
siis Juuda rahvast terve suguseltsiga
ma templi teenistuses pidin orjama.
Vastus: Kalevipoeg, Alevipoeg, Levipoeg.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 27 (1888) 432 ja nr. 30 (1888) 478
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Kalevipoeg, Alevipoeg, Levi poeg

Küsimus: Ma olen eesti kirjanduses kuldne koit
ja vanemate tähtsam vaimuelu loit,
kui otsast võtad ühe tähe sa:
siis sagedaste kehva lapsena
ma asun linna rahva keskela -
ja lühendad veel a mu küllesta:
siis Juudarahvast terve suguseltsiga
ma templi teenistuses pidin orjama.
Vastus: Kalevipoeg, Alevipoeg, Levipoeg.
Arhiiviviide: Laste Maailm 122 (1900)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1900
Märksona: Kalevipoeg, Alevipoeg, Levi poeg

Küsimus: Ma olen eesti kirjanduse kuldne toit ja esivanemate vaimuelu loit. Kui võtad eest mul tähe, lühenda, siis hulgus linnas palja jalana. Kui siis eest veel tähe lühendad, siis juuda rahvast kõrge suguseltsiga ma templiteenistuses pidin orjama.
Vastus: Kalevi-, Alevi-, Olevipoeg
Arhiiviviide: RKM I 9, 345 ja 368 (103)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: Kalevipoeg, Alevipoeg, Levi poeg

Küsimus: Kord olin Eesti elu sees
ma kõige vahvam vägimees.
Mu elu, töö ja kannatus
on leida luuleraamatus.
Kui esimese tähe sa
mult tahad maha raiuda,
siis tihti kehva lapsena
käin linnarahva hulgas ma.
Kui ühe tähe võtad sa
veel otsast maha armuta,
siis Juuda rahvast pidin ma
all templi õues teenima.
Vastus: Kalevipoeg, Alevipoeg, Leevi poeg.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1903) 96 Elly Põllulill
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Kalevipoeg, Alevipoeg, Levi poeg

Küsimus: Kord olin Eesti elu sees
ma kõige vahvam vägimees.
Mu elu, töö ja kannatus
on leida luuleraamatus.
Kui esimese tähe sa
mult tahad maha raiuda,
siis tihti kehva lapsena
käin linnarahva hulgas ma.
Kui ühe tähe võtad sa
veel eest mul maha armuta
sa tahad teist veel korrata,
siis Juuda rahvast pidin ma
all templi õues teenima.
Vastus: Kalevipoeg, alevipoeg, leevipoeg.
Arhiiviviide: Ronk nr. 10 (1926) 257 ja nr. 11 (1926) 281 Bertha P.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Kalevipoeg, Alevipoeg, Levi poeg

Küsimus: Kui v-ga tulen ilmale,
end näitan iga silmale,
ja kel ma pole nähtavaks,
see hüüetakse pimedaks.
Kuid t-ga mõni talumees
end aitab tööde paljuses.
Vastus: Valgus, talgus.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 5 (1888) 80 ja nr. 7 (1888) 112 G.E.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Valgus, talgus

Küsimus: K-ga olen joogiks tehtud,
n-ga pulmal, pidul nähtud (segane riim),
t-ga valge, kare mees,
v-ga tõistest ikka ees. (mitte ikka!)
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (1) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 J.J.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: K-ga võid mind ära juua,
n-ga võin sull' naeru tuua,
t-ga palju lund võib tulla,
v-ga saan ka vali olla. (segane riim)
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (3) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 L.W. (?)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: K-ga ma olen me "Sakala" Pärdile toeks,
n-ga mind leiad kui "Valgust",
mis vatsemip, loeks,
t-ga teen sõbrust, kui puistan
kõik õied su õuest,
v-ga, kui veeren kord välguna
pilvede põuest
muudad mind Pärtide peegliks
ja Märtide mõtteks,
tuisuks ja tormiks, siis teed minu
ütelust tõtteks.
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (4) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 dl.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: Januga
ei või mina elada,
sest mull kallis k-kene
tuleb appi varemine. (segane riim)
Murega
võtan vaimu sureta (?)
aga n, sa parem vara,
aga kurbdus, mure ära. (segane riim)
Suvela
mängivad lapsed rõõmuga
aga t, su külmad tuuled
kiskvad vingu naeru huuled.
Vaenuga:
sõbrad! ärge elage
sest täht w on väga hää,
õnn, kell omadus on ta.
(Viimne salm oleks vahest nii siledam:
Valjuste,
sõbrad, ärge sõidelge!
V teil andku ainult jõudu,
seadku kohe teie jõudu.)
Vastus: Kali, nali, tali vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (5) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 A.P.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: K-ga talurahval joogiks,
n-ga noortel lustilöögiks, (l. riim)
t-ga tunned minust külma,
v-ga kanget tuult ja ilma (?s.r.)
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (6) (Jututuba) J.V.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: T-ga toon ma tuisku, külma, maru,
v-ga panen kõrvad kiunuma,
n-ga jookseb jutt vast ülearu,
k-ga võib mind kannust rüübata.
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (14) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 hl.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: K-ga olen kuivand kurkudele rohuks,
v-ga vastastele hirmutavaks ohuks,
t-ga olen aeg, mis väga vali, kibe,
n-ga ajaraiskaja, mis usin, libe. (?)
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (12) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 G.J.T.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: K-ga hapnen astja sees,
n-ga kaunist juttu tees
t-ga lund ja mulda liidan,
v-ga mitut (vähe) asja kiidan.
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (8) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 r.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: T-ga mina tuisku toon,
n-ga sulle naeru loon, (hää!)
Janu sa kustutad k-ga,
omadust avaldad v-ga. (kehv)
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (9) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 C.F.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: T on suve ilu surmaja,
n sind käsib ikka naerata,
tua nurgas tõrres seisab k,
mis on v, võid ise arvata.
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (10) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 G.E.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: K - kes ja nutab, mind joob,
t - siis külma, tuisku toob,
n on lusti, rõõmu sees,
v üks tubli võidumees.
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (15) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 Talupoiss
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: N-ga mõnus nuturohi,
uskuda sa mind ei tohi!
T-ga küsin kätte kinnast,
ajan lõbu loodus' rinnast.
K-ga kannu sees mind tuuaks'
ja, kui jänu juhtub, juuaks'.
V-ga minus palju paha:
võimalikult jäta maha.
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (13) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 K.P.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: Kui k sa mulle ette lood,
siis Eesti kannudest mind jood
kui n-ga jutu sisu ma,
siis saad mu üle naerda sa (nõrk riim)
kui t mul seisab sõna ees,
siis olen väga käre mees
kui v paned ette mull',
siis teen ma vahest hirmu sull'.
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (11) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 A.B.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: K-ga kustutab kauniste joomise janu,
n-ga rõõmustab tihti nii noori kui vanu,
t tuleb, toob oma v võidu illma,
et sulle suve ei paista või silma.
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (2) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 J.K.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: K on kaunis joomaajaks
üle ilma, üle maa,
sinu jänu jahutajaks
kenast kannust rüübata.
N on kuldseks elusädeks (sädemeks).
Igas riigis, igal maal,
igaveseks ilu tõdeks (s.r.)
Sääl, kus rahvas rõõmu teel. (s.r.)
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (17) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 J.K. (Krimmi saarel)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: K-ga joodan Eesti meest
kena kirju kannu seest,
n-ga hõiskan õnne häält
varrude ja pulme päält,
t-ga olen abiks veel (häda riim)
rabas, metsas, mäda teel:
Kui mul omaduseks w,
üle vee teen tubli tee?
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (7) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 A.R.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: N-ga kosutan ma sind,
k-ga aga jood sa mind -
Tartu keeli olen taar,
t-ga mu sees jaanuar.
Vastus: Kali, nali, tali, vali.
Arhiiviviide: E Post nr. 33 (1881) 132 (16) (Jututuba) ja nr. 25 (1881) 99 M.J.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kali, nali, tali, vali

Küsimus: K-ga olen talurahval joogiks
v-ga kurjale vennaks
t-ga olen väga külm
n-ga lõbustan ma kõiki
p-ga pesu juures tarvis mind.
Vastus: Kali, vali, tali, nali, pali.
Arhiiviviide: Uus Aeg nr. 71 (1902) 324 ja nr. 77 (1902) 348 LU.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Kali, vali, tali, nali, pali

Küsimus: K - karastav jook
v - kurjale vennas
t - külm kui jää
n - ajab tahtmatult naerule
p - pesu juures vaja.
Mis see on?
Vastus: Kali, vali, tali, nali, pali.
Arhiiviviide: Ronk nr. 40 (1925) 960 ja nr. 41 (1925) 984
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Kali, vali, tali, nali, pali

Küsimus: N-ga naerma ikka ajad mind,
k-ga himuga ju juuakse sind,
p-ga sinu sees saab puhtaks särk,
t-ga külm on sinu tundemärk.
Vastus: Nali, kali, pali, tali.
Arhiiviviide: LR nr. 8 (1934) 190
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Nali, kali, pali, tali

Küsimus: N-ga olen kõigil lõbuks,
p-ga perenaisel abiks,
v-ga olen väga karm,
k-ga januneja arm.
Vastus: Nali, pali, vali, kali.
Arhiiviviide: EMl nr. 2 (1935) 3 ja nr. 4 (1935) 15
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1935
Märksona: Nali, pali, vali, kali

Küsimus: T-ga püüan külma tuua,
k-ga olen mõnus juua,
n-ga naeru näole toon,
v-ga palju tuska loon.
Vastus: Tali, kali, nali, vali.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 7 (1936) 112 ja nr. 8 (1936) 128
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1936
Märksona: Tali, kali, nali, vali

Küsimus: K-ga olen kõikumata kindel,
annan asupaika röövis-lindel.
P-ga mind ei ole kuskil näha,
kus mind saad ka iganes sa näha.
V-ga pole mitte kuri ma,
ehk mind küll seks piad sa?
Vastus: -alju
Arhiiviviide: Meelej. Nr. 22 (1887) 175 M.J-k
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kalju, palju, valju

Küsimus: M... on paharäti p...,
ütle varsi, mis on see?
Vastus: -alk
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) 76 Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Malk, palk

Küsimus: H-ga näed mind sügise
vara väljas rohkeste
p-ga olen kannike,
suur ehk veike kuulike
s-ga olen riie ma,
katad kaela minuga
t-ga olen loomale
elukohaks alate
v-ga linna ümber ma
vanast olin kaitseja.
Vastus: Hall, pall, sall, tall, vall.
Arhiiviviide: Meelej. Nr. 31 (1886) 248 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Hall, pall, sall, tall, vall

Küsimus: Leida sõna, mis t-ga on loomade asupaik,
h-ga - värv,
p-ga - lõbus mänguasi,
v-ga - kindel kaitsekoht,
s-ga - ihukate ja
m-ga - geomeetriline abinõu.
Vastus: Tall, hall, pall, vall, sall, mall.
Arhiiviviide: Ronk nr. 10 (1924) ja nr. 11 (1924) 264 Ko.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Tall, hall, pall, vall, sall, mall

Küsimus: V-ga mina kaitsen sind,
s-ga kaelas kannad mind.
P-ga mängida võid sa,
m-ga koolis vaja lähen,
t-ga - pisilambakene.
Vastus: Vall, sall, pall, mall, tall.
Arhiiviviide: LR nr. 11 (1938) 263
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Vall, sall, pall, mall, tall

Küsimus: M-ga olen tüdrukule nimeks,
s-ga talvel kaelas kantaks',
t-ga hobustele elamuks -
v-ga sõjas kindlustuste kaitseks.
Vastus: Mall, sall, tall, vall.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1938) 32 ja nr. 3 (1938) 48
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Mall, sall, tall, vall

Küsimus: T-ga alates oled looma asupaik,
h-ga oled värv,
p-ga lõbus mängukann,
v-ga kindel kaitseriist.
Vastus: Tall, hall, pall, vall.
Arhiiviviide: Vikerk. nr. 3 (1922) 96 ja nr. 5-6, lk. 191
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1922
Märksona: Tall, hall, pall, vall

Küsimus: M-ga tarve õpilasel,
s-ga ese riietuses
v-ga olen piir või vahe,
t-ga loomalaut ma lahe
h-ga päev, mil puudub päike,
p-ga mängib suur kui väike.
Vastus: Mall, sall, vall, tall, hall, pall.
Arhiiviviide: LR nr. 5 (1939) 118
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1939
Märksona: Mall, sall, vall, tall, hall, pall

Küsimus: Mind kenaks neiuks hüüad sa
ja tahad pruudiks kosida.
Kuid vara, vaiksel eluteel
ei tea ma vastust anda veel.
Kui aga ühe tähe sa
mu nimest võtad vaheta,
siis langed risti alla sa -,
kus kõigil ase hingata.
Vastus: Salme - kalme.
Arhiiviviide: Uus Aeg nr. 89 (1902) 396 ja nr. 95 (1902) 420
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Salme, kalme

Küsimus: Ei ial jäta see mind silmast,
kes endal rajab kindla maja,
sest muidu langeb kurjast ilmast
ta hoone, ning teeb suure kaja.
Loe tagant: veidralt käib mu käsi.
Kord olin paks ja kõva külmal,
nüüd aga pehme, vedel, vesi,
kui päike paistab soojal ilmal.
Vastus: Alus - sula
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 13 (1882) [lk-ta] nr. 14 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Alus, sula

Küsimus: Eest mind loe, siis minu a'al
lumimemme sepitsed.
Tagant loe, siis minu peal
iga asi asetseb.
Vastus: Sula, alus.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 10 (14) (1938) 96 ja nr. 2 (1939) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938, 1939
Märksona: Sula, alus

Küsimus: Olen kena, kuulus maa,
meri mo sees tundmata
aga siiski südames:
on mul meri selgest sees.
Vastus: Amerika.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 16 (72) J. Järv
Koguja: Anon.
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Ameerika

Küsimus: Olen kena, kuulus maa,
meri mu sees tundmata.
Aga siiski südames
on mul meri selgelt sees.
Vastus: A(meri)ka.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 14 (1888) 223 ja nr. 17 (1888) 269 J. Järv
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Ameerika

Küsimus: Olen kena, kuulus meri mu sees tundmatu,
aga siiski südames mul meri selgelt keeb?
Vastus: Ameerika.
Arhiiviviide: ERA II 118, 298 (142)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Ameerika

Küsimus: Kui kätte tahad saada mind,
siis noores polves ammu end,
pead minu ligi toppima
ja kättega mind tegema,
kui tagurpidi loed mind sa,
siis asesõnas seesan ma nii kui "saa".
Vastus: Ammet - tema
Arhiiviviide: H, Lank 70 (279)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Amet, tema

Küsimus: Mind luust ja puust on valmistud, ja mitmeks lõhki saetud. Ma arin suid kui katsud mind, et sa ei enam kratsi, kui k. eest mul võttad sa siis jäeb must kasvataja. Ma inime kui sinagi sind noores põlves toitsin.
Vastus: Kamm. Amm.
Arhiiviviide: H, Lank 74 (294)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Kamm, amm

Küsimus: K-ga olen kasulik ja hea,
tihti tarvitab mind Sinu pea.
T-ga puu, mis kasvab metsa sees,
vastu piab ka tuule, tormi käes.
K-ga tugevate meeste sees,
s-ga igaühe käima sees.
H-ga olen muistse aja mees, kes isast vannutud sai ilma sees.
Vastus: Kamm - Tamm - Ramm - Samm - Hamm.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 22 (1891) 176 ja nr. 23 (1891) 184 T.M.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1891
Märksona: Kamm, tamm, ramm, samm, hamm

Küsimus: K-ga on ta nagu reha,
t-ga võid tast asju teha,
s-ga astudes neid saad,
w-ga tahvlit puhastad.
Vastus: Kamm, tamm, samm, vamm.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 8 (1910) 128 ja nr. 9 (1910) 144 A. Traum
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Kamm, tamm, samm, vamm

Küsimus: Kui mul ees on
s - ma mõõdan sinu käidud rada,
r - sul aitan asju liigutada,
t - siis olen suur ja võimas puu,
k - vaid paljad hambad, puudub suu.
Vastus: -amm
Arhiiviviide: Täheke nr. 5 (1970) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1970
Märksona: Samm, ramm, tamm, kamm

Küsimus: K-ga olen kasulik ja hea, tihti tarvitab mind sinu pea,
t-ga puu, mis kasvab mulla sees, vastu peab tuule tormi käes,
r-ga tugevaste meeste sees,
s-ga igaühe käima sees,
h-ga olen muistse aja mees, kes igast vannutud sai ilma sees.
Vastus: Kamm - tamm - ramm - samm.
Arhiiviviide: RKM I 9, 357 ja 370 (213)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Kamm, tamm, ramm, samm

Küsimus: S-ga seisan tulbana,
l-ga näed mind laudas sa,
h-ga sinu suus teen tööd.
Kuid kui palju maiust sööd,
siis sind vahest panen ma
valu pärast karjuma.
Vastus: Sammas, lammas, hammas.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 12 (26) (1939) 96 ja nr. 2 (28) (1940) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1939
Märksona: Sammas, lammas, hammas

Küsimus: Mind lubjast olla loodud, ja kõva kehaga
kui hoolega mind hoiad, sul seisan surmani,
kui l mulle ette sead, siis hing mul sees ja elan.
Vastus: Ammas, lammas.
Arhiiviviide: H, Lank 73 (293)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Hammas, lammas

Küsimus: Üks kindel tugi olen ma
au mälestusemärk.
Mind eest ehk tagant lue ja
jään seegipärast muutmata.
Täht ees sa l-ga vaheta,
siis olen koduloom.
Kui tagurpidi lued siis mind,
siis olen väike taim. Mis ma olen?
Vastus: Sammas.
Arhiiviviide: Ulak nr. 4 (1908) 32 ja nr. 5 (1908) 40
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Sammas

Küsimus: Kui sa merel käima pead,
ja siis r mull ette sead,
pead väga kartma kalju,
muidu saad sa kahju palju
aga seisab k mull' ees:
Olen liiga sinu sees,
mis su keha kaunist kannab
ja su sammul' jõudu annab.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (1) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: Olen k, siis maha ma
pidin jääma juurtega
olen r, siis mu päält vaatvad -
sõbrad sõpru sõitma saatvad.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (2) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72 B-r
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: R on kindlaks vetemüüriks,
k su jalgadele tüüriks.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (3) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: R lahutab maa mereveest,
k leiad suka ja saapa seest.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (4) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: R-ga elan vete ees,
k-ga raiestiku sees.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (5) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72 G.E.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: K-ga samblas mullapõues
mädanen ma metsaõues
r-ga olen piiriks veele,
jaamaks maa- ja mereteele.
Vastus: -and
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (6) (Jututuba) C.E.S.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: R-ga iga laevamees
igatseb mind elu sees
k, mind tehti taimesta
saega või kirvega.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (9) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: R-ga seisan mere ääres,
k-ga aga - saapa sääres.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (8) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72 Talu poiss
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: Pöörad silmad selja taha:
k-d võid kahekordselt näha
tõttad aga välja veest:
r-d sa leiad ikka eest.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (7) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: Sinu sulaseks ma pantud:
pean sind käies kandma ma
jala taha koht mull' antud -
algustäheks kena k.
Mängib tormil mässav meri
ja sa sõuad lainella:
kärmest keeb su soontes veri,
r-d siis otsid rahuta.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (10) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72 -hl
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: Kui võtaksid nõuks sa nüüd istuda laevakese pääle,
ja laened sind kiikudes kannaksid
võerale maale,
siis naerataks r sulle eemalt ju
lahkeste vasta,
kui tahaks ta laeva päält enese
sülle sind tõsta.
Ja kuuled sa kutsumist, ruttad
sa laeva päält maha,
siis k sinust lahkuda kuidagi-
viisi ei taha.
Ja puuduks sul k, siis sa isegi
õnnetu oleks,
su jalgade sammul nii nägu kui
tegu ei poleks.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (11) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72 L.W.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: R-ga piiran ilmamaad,
kinnitan ta veteraad
k-ga minust näha saad,
kuida kanged langevad.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (12) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72 M.K.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: K-ga kõnnin, kannan sind,
leiad mujalt ka veel mind
r-ga laened juttu vestvad,
kuni maa ja meri kestvad.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (13) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72 J.K.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: Kui sa k mull' ette säed,
siis mind raiestikus näed
paned aga r mull' ette,
siis saad üle minu vette.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (15) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72 J.H.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: Ma olen k-ga metsa all
ja mõnikord ka lagedal
on minul r, siis laeneke
mu vasta laksub lahkeste.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: E Post nr. 25 (1881) 99 (14) (Jututuba) ja nr. 18 (1881) 72 C.H.R.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kand, rand

Küsimus: K-ga seal mind näed sa,
kust on langend metsa puu
r-ga mere ääres ma
olen lage liiv ja muu.
Vastus: Kand, rand.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 33 (1886) 264 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Kand, rand

Küsimus: K ga lõhun maad ja jõed,
r-ga hobu kaela säed.
W on vaene puuri sees,
l-ga mini, väimees.
T-d on riistaks sepa käes,
pudrus perenaise väes.
P-le paned s-i pääle,
h-ga jõuad lumemäele
ehk ka suvel heinamaale.
Vastus: Kang, rang, vang, lang, tang, pang, sang, hang.
Arhiiviviide: E Post nr. 16 (1881) 62 (Jututuba) ja nr. 17 (1881) 66
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kang, rang, vang, lang, tang, pang, sang, hang

Küsimus: H-ga mitmeharaline,
v-ga türmivaraline,
p-ga kannan märga süles,
s-ga tõstad p sa üles.
Vastus: Hang, vang, pang, sang.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 10 (1883) [lk-ta] ja nr. 11 (1883) mul'k
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Hang, vang, pang, sang

Küsimus: A-ga küll olen tarvilik põllumehel,
k-ga olen igal tõstjal, lõhkujal,
on p mul ees,
siis iga karjalauda talli sees.
V - aga olen vahi all,
ümber mul külm ja niiske vall
ja paned s sa mulle ette,
siis minuta ämber küll jäeb vette.
Vastus: Ang. Kang. Pang. Vang. Sang.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 14 (1889) 112
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: Ang, kang, pang, vang, sang

Küsimus: H-ga tõstetakse loomatoitu.
V-ga hommikul ei näe ma koitu.
S-ga olen pange hoidja.
P-ga tarvitab mind majahoidja.
Vastus: Hang, vang, sang, pang.
Arhiiviviide: Ronk nr. 1 (1924) 23 ja nr. 2 (1924) 47
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Hang, vang, sang, pang

Küsimus: P-ga olen majariistaks,
s-ga tema osaks ma,
h-ga heinakuhja loojaks,
k-ga töömees töötab ka,
v-ga istun kindlas paigas,
olles lahus teistest ma.
Vastus: Pang, sang, hang, kang, vang.
Arhiiviviide: Vikerk. nr. 1 (1925) 16 ja nr. 4 lk. 50
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Pang, sang, hang, kang, vang

Küsimus: Mõista, mõista, mis see on?
Elan vees, kuid pole konn,
kuigi nahk mul libe on.
Aga veel ma ütlen sul:
võta -jas ja pane -vaks,
siis ma olen taime-saks.
Vastus: Angerjas, angervaks.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 1 (5) (1938) 8 ja nr. 3 (7) (1938) 24
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Angerjas, angervaks

Küsimus: Tina pool
vete põhja käib kui nool,
neelda teda ei või vool,
paned tina hoolega
tagurpidi ujuma.
Vastus: Tina, anid.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 5 (1902) 80 ja nr. 6 (1902) 96 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Tina, anid

Küsimus: Tina pool
vete põhja käib kui nool,
neelda teda ei saa vool,
paned tina hoolega
tagurpidi ujuma.
Vastus: Tina, anid.
Arhiiviviide: Kuhlbars 14 ja 25 (65)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Tina, anid

Küsimus: S-ga on mul keppi kanda,
p-ga laen sulle anda.
J-ga võin vast naeru teha,
m-ga toidan maia keha.
Vastus: -ant
Arhiiviviide: Kaja nr. 13 (1910) 52 G. Kajak
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Sant, pant, jant, mant

Küsimus: P-ga minu koht on pandimajas
l-ga mind suvel katlamees vajas
kui aga s mull' ette asetad,
siis minust vigase, kerjuse saad.
Vastus: Pant, lant, sant.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 11 (25) (1939) 87 ja nr. 1 (27) 1940?
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1939 ja 1940?
Märksona: Pant, lant, sant

Küsimus: M mul ees ja A mul taga,
pisut pikergune aga.
Kui mind tagant loed sa,
vett võid sisse valada.
Vastus: Muna, anum.
Arhiiviviide: LR nr. 4 (1933) 95
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Muna, anum

Küsimus: M mul ees ja A mul taga
pisut pikergune, aga
kui mind tagant loed sa,
vett võid sisse valada.
Vastus: Muna.
Arhiiviviide: Post nr. 153 (1992) 9
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1992
Märksona: Muna, anum

Küsimus: M mul ees ja a mul taga, pisut pikergune aga, kui mind tagurbidi loed sa vet võid sisse valada.
Vastus: Muna ja anum.
Arhiiviviide: ERA II 110, 551 (2)
Koguja: H. Kain
Koht: Kuu Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Muna, anum

Küsimus: M mul ees ja a mul taga pisut pikergune aga kui mind tagant loed saa vett võid sisse valada
Vastus: Kanamuna.
Arhiiviviide: ERA II 110, 648 (13)
Koguja: H. Haksalu
Koht: Kuu Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Muna, anum

Küsimus: M mul ees ja a mul taga, pisut pikerkune aga, kui mind tagant loed sa, vett võid sisse valada.
Vastus: Kanamuna.
Arhiiviviide: ERA II 111, 87 (11)
Koguja: A. Mägi
Koht: Kuu Kõnnu v., Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Muna, anum

Küsimus: Eest mind praegu pühitsesid,
Linnu elu nühitsesid
Tagast olen nõuude seas
Köögis esimeses reas.
Vastus: Muna, anum.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 14 (1883) [lk-ta] ja nr. 16 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Muna, anum

Küsimus: Ma olen pisikene maja,
Kus uinumas on tillu lind,
Ja maitsevamaks toiduks
Sa soovid tihti mind.
Kui tagant loed, siis varju annan
Ma seale, lambale ja muule,
Kuid ainult elutuina neid ma
endas kanna,
Kuid siis ka puudub minus luule.
Vastus: Muna, anum.
Arhiiviviide: LR nr. 6 (1934) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Muna, anum

Küsimus: Loe mind eest, siis linnuga
ikka seoses olen ma.
Tagant loe, siis olen ma
sulle tarberiistana,
sinu majapidamises
olen suures lugupidamises.
Vastus: Muna, anum.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele, nr. 8 (12) (1938) 72
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Muna, anum

Küsimus: Sa paned asju minusse,
et seisaks seal nad õrnaste,
kui aga tagant loed sa
seal seisan sees ma kõigega.
Vastus: Anum - muna.
Arhiiviviide: ERA II 212, 337 (2)
Koguja: A.-E. Koger
Koht: Hää Orajõe v., Kabli k.
Dateering: 1939
Märksona: Anum, muna

Küsimus: k-ga olen joogiriistaks,
l-ga sulle riide paigaks,
n-ga nõuu kus vesi on sees,
P-ga muistne püha mees,
r-ga kannab loom mind kaelas
s-ga loomal sisikonnas,
t-ga juhiks võlli veerul,
v-ga krooniks olen riigil.
Vastus: Kapp, lapp, napp, papp, rapp, sapp, tapp, vapp.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 46 (1887) 367 ja nr. 47 (1887) 375
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kapp, lapp, napp, papp, rapp, sapp, tapp, vapp

Küsimus: P-ga pikad riided kannan,
k-ga saunas leili annan,
W-ga kuulus asjamees,
l-ga varjuks augu ees.
s-ga ma olen viha,
k-ga võid mind kapiks teha.
Vastus viimse ria sees,
Kosta, kui sa nupumees!
Vastus: -app
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1897) 117 ja (1897) 118 Lennula
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Papp, kapp, vapp, lapp, sapp, kapp

Küsimus: Kui seisab s mul kõige ees
siis elan iga looma sees,
kui k, siis varjan hoolega,
mis sisse pandud maksuta.
Ja l-ga sinna passin just,
kus on so kuuel katkendust,
veel v-ga olen ma üks värk,
mis suurematte meeste märk.
Vastus: -app
Arhiiviviide: Em Kal. (1882) 63
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Sapp, kapp, lapp, vapp

Küsimus: Kui k mull tähte karjus,
siis varandust on varjus,
on aga l, siis maad
või riide tüki saad
pead n paremaks,
muudan enda anumaks,
kuna jälle p-ga
katuseks võid tarvita
on mull s kui esimees,
leiad minu looma sees,
aga t-ga talvana
seina palgis salaja.
Vastus: Kapp, lapp, napp, papp, sapp, tapp.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 45 (1883) [lk-ta] ja nr. 52 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Kapp, lapp, napp, papp, sapp, tapp

Küsimus: K-ga olen panipaik,
l-ga ebameeldiv laik,
M-ga kaenla-alune,
P-ga paberi sugulane.
Vastus: Kapp, lapp, mapp, papp.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 2 (16) (1939) 16 ja nr. 4 (18) (1939) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1939
Märksona: Kapp, lapp, mapp, papp

Küsimus: W-ga kus sa iial laed oma kaasas minnd sa naad s-ga sinul vilja ma võtan pahnast puhasta k-ga rõõmsal suveaal näha võid mind söödi maal.
Vastus: Vari, sari, kari.
Arhiiviviide: ERA II 22, 642 (154)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Vari, sari, kari

Küsimus: "V"-ga asun igas paigas
"M"-ga olen kõigil armas
"K"-ga õitsval suve a'al,
Leiad sa mind karjamaal
"S"-ga talumehel ma,
Aitan vilja puhasta.
Vastus: Vari, mari, kari, sari.
Arhiiviviide: ERA II 83, 329 (2)
Koguja: L. Raudsepp
Koht: Rõu Kasaritsa v., Kolepi k.
Dateering: dat-ta
Märksona: Vari, mari, kari, sari

Küsimus: Ma olen ilma hingeta,
ja sinu kõrvas seisan
kui v. eest sa võttad
mull ja s. asemele sead,
siis tarbe riistaks olen
nii mõisas kui ka külas.
Vastus: Vari, sari.
Arhiiviviide: H, Lank 73 (292)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Vari, sari

Küsimus: h-ga pühkija,
Hiukste nühkija,
Riide närija,
Puhtuse pärija k-ga mullike,
Tugev pullike,
Oinas, kits ja tall
Jütsi juhi all,
m-ga täna murul,
Salgukese sõrvas,
Homme juba turul
Toobinaeste kõrvas.
M-ga mitte Maie
Ega Kadri Kaie, -
Minu taeva väike
Eluõnne päike,
Õnnetuse vari,
Minu magus --!
Vastus: -ari
Arhiiviviide: E Post. Kal. (1880) 50
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Hari, kari, mari, Mari

Küsimus: S'ga ootan mina tuult,
M'ga nopid mind maast ja puult,
K'ga hoida on mind poistel,
V'ga näed mind päikse paistel.
Vastus: Sari, mari, kari, vari.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1880) 83 ja (1881) 85
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880 ja 1881
Märksona: Sari, mari, kari, vari

Küsimus: M-ga armas peiu meelest,
m-ga tuntaks' magus keelest
Eks mind k-ga Jüts ei juhi?
s-ga seisab mu all kuhi
h-ga nühin, pühin sind,
w-ga valgel näed mind.
Vastus: Mari, mari, kari, sari, hari, vari.
Arhiiviviide: E Post. nr. 34 (1881) 134 (Jututuba) ja nr. 35 (1881) 138
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Mari, mari, kari, sari, hari, vari

Küsimus: M-ga olen inimene,
m-ga veike kuulikene,
s-ga puhastan ma teri,
v-ga moonutab mu kere,
k-ga on mind mitu, palju,
Vana Mats on mulle valju.
Vastus: Mari, mari, sari, vari, kari.
Arhiiviviide: Kündja, nr. 44 (1883) 527 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Mari, mari, sari, vari, kari

Küsimus: H-ga inimeste murdjaid
metsast välja vian hirmsaid,
toon neile kaela surma-kohtu,
lõpetan nii mõnda ohtu.
s-ga halbu heade hulgast
lahutan ma välja rahvast,
olen nõnda kohtumõistjaks
segaduste seletajaks.
Vastus: Hari - sari.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 16 (1888) 254 ja nr. 19 (1888) 304 J. Järv
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Hari, sari

Küsimus: M-ga kasvan metsa sees,
v-ga mul on nähtvus ees.
k-ga aasalt rohtu korjan
Mitmel viisil sind ka orjan.
h-ga juhatan ma sind,
Ka mind kannab mõni lind.
Vastus: Mari, vari, kari, hari.
Arhiiviviide: Rahva Lõbul. nr. 11 (1900) 704 ja nr. 2 (1901) 128 M. Juurik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1900 ja 1901
Märksona: Mari, vari, kari, hari

Küsimus: M-ga olen sõbranna,
H-ga kuulsa kuke kroonija,
k-ga uidan üle heinamaa,
v-ga lahkun pimeduses sinust.
s-ga saad sa puhast vilja minust.
Vastus: Mari, hari, kari, vari, sari.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 11 (1902) 176 ja nr. 12 (1902) 192 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Mari, hari, kari, vari, sari

Küsimus: v-ga kus sa ial läed.
Oma kaasas mind sa näed
s-ga sinul vilja ma
Võtan põhust puhasta,
k-ga rõõmsal suveaal
Näha võid mind söödimaal.
Vastus: Vari, sari, kari.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 9 (1906) 144 ja nr. 10 (1906) 160 Elly Põllulill
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Vari, sari, kari

Küsimus: Mis ma olen?
v-ga elan nägemata.
Oma kaasas mind sa näed
s-ga sinul vilja ma,
Võtan põhust puhasta.
k-ga rõõmsal suveajal,
Näha võid mind söödimaal.
Vastus: Vari, sari, kari.
Arhiiviviide: Ronk nr. 27 (1924) 656 ja nr. 28 (1924) 680 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Vari, sari, kari

Küsimus: M-ga kasvan metsa sees,
v-ga kaitsen vihma eest
k-ga aastalt rohtu korjan,
s-ga alati sind orjan
H-ga puhastan ma sind
Mind ka kannab mõni lind.
Vastus: Mari, vari, kari, sari, hari.
Arhiiviviide: Ronk nr. 37 (1924) 895 ja nr. 38 (1924)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Mari, vari, kari, sari, hari

Küsimus: M-ga kasvan maas ja puus,
n-ga asun kasarmus
s-ga vilja puhastan,
v-ga sinult kuju saan.
Vastus: Mari, nari, sari, vari.
Arhiiviviide: Ronk nr. 26 (1926) 641 ja nr. 27 (1926) 665
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Mari, nari, sari, vari

Küsimus: Kui päike paistab ja ilm on ilus,
siis jälgin ma sind, kuid mitte vilus.
Kui aga muudad mu nina sa,
võid talus mind tagajärjekalt otsida.
Vastus: Vari - kari.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 9 (1931) 144 ja nr. 10 (1931) 160
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1931
Märksona: Vari, kari

Küsimus: Ainult neli tähte reas:
h-ga olen kuke peas,
k-ga väljal kõnnin ma,
m-ga küll maitsen ma,
v-ga sind ei jäta ma,
ükstaiskõik, kus viibid sa.
Vastus: Hari, kari, mari, vari.
Arhiiviviide: LR nr. 1 (1933) 287
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Hari, kari, mari, vari

Küsimus: k-ga hulka loomi näed,
v-ga vihma ette säed,
n-ga võid mul puhata,
p-ga teed ei juhata.
Vastus: Kari, vari, nari, pari.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 7 (1936) 112 ja nr. 8 (1936) 128
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1936
Märksona: Kari, vari, nari, pari

Küsimus: k-ga kõnnin karjamaal.
H-ga riideid puhastan.
s-ga kasutab mind põllumees.
v-ga kaitset leiad vihma ees.
n-ga sõdurite puhkepaik.
M-ga meeldiv sulle on mu maik.
H-ga ema pühib ka veel tuba
Kas sa taipasid nüüd juba?
Vastus: Kari, hari, sari, vari, nari, nari, hari.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 11 (1937) 251 ja nr. 12 (1937) 288 Jaan Kõks
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Kari, nari, sari, vari, nari, mari, hari

Küsimus: Ainult neli tähte reas,
H-ga olen kuke peas,
k-ga väljal kõnnin ma,
M-ga hästi maitsen ma,
v-ga sind ei jäta ma,
ükskõik, kus iial viibid sa.
Vastus: Hari, kari, mari, vari.
Arhiiviviide: LR nr. 8 (1937) 190
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Hari, kari, mari, vari

Küsimus: Ei mul ole saabast, sukka,
siiski kõnnin ma,
kõnnin kas või Paidest Pukka,
ikka ühes sinuga.
Kuu ja päike minu teed
(Pildi kardan ma!)
Kui mind aga k-ga loed,
suvel metsast leiad sa.
Siis sa minu kannul huikad
rõõmsal suveaal,
laulad lõõritad ja luikad,
hõiskad õrnal õiemaal.
Vastus: Vari, kari.
Arhiiviviide: LM nr. 9 (1937) 72
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Vari, kari

Küsimus: Ei mul ole saabast, sukka,
siiski kõnnin ma.
Kõnnin kasvõi Paidest Pukka,
ikka ühes sinuga.
Kuu ja Päike minu toed
(pilvi kardan ma!)
Kui mind aga k-ga loed,
suvel metsast leiad sa.
Siis sa minu kannul huikad
rõõmsal suveaal.
Laulad, lõõritad ja luikad,
hõiskad õrnal õiemaal.
Vastus: -ari
Arhiiviviide: Kamsen 29
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1992
Märksona: Vari, kari

Küsimus: Ei mul ole saabast, sukka,
siiski kõnnin ma.
Kõnnin kas või Paidest
Pukka, ühes sinuga?
Vastus: Vari.
Arhiiviviide: ERA II 172, 496 (288)
Koguja: J. Eplik
Koht: Kuu Kõnnu v., Viinistu k., Viinistu algk.
Dateering: 1938
Märksona: Vari

Küsimus: Mul ei ole saabast sukka
siiski kõnnin ma.
Kõnnin kasvõi Paidest Pukka
ikka ühes sinuga.
Kuu ja päike minu toed
pilvi kardan ma.
Kui mind aga "K"-ga loed
suvel metsast leiad sa.
Siis sa minu kannul hõikad
rõõmsal suveaal.
Laulad, lõõritad ja luikad
õitsed õrnal õiemaal.
Vastus: Vari, kari.
Arhiiviviide: RKM II 49, 225 (6)
Koguja: Õ. Orro
Koht: Rõu
Dateering: 1955
Märksona: Vari, kari

Küsimus: Ei mul ole saabast - sukka,
siiski kõnnin ma.
Kõnnin kas või Paidest Pukka
ikka ühes sinuga.
Kuu ja päike minu toed
pilvi kardan ma.
Kui mind aga "K"-ga loed,
suvel metsast leiad sa.
Vastus: Vari.
Arhiiviviide: RKM II 84, 51 (21)
Koguja: H. Sokk
Koht: Ote Järvesalu
Dateering: 1956
Märksona: Vari.

Küsimus: Ei mul ole saabast sukka, siiski kõnnin ma, kõnnin kas või Paidest Pukka, ikka ühes sinuga. Kuu ja päike minu toed, pilvi kardan ma. Kui mind aga k-ga loed, suvel metsast leiad sa, siis sa minu kannul huikad rõõmsal suve aal, laulad, lõõritad ja luikad, hõiskad õrnal õiemaal.
Vastus: Vari - kari - karjalaps.
Arhiiviviide: RKM I 9, 354 ja 370 (196)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: Vari, kari, karjalaps

Küsimus: t-ga ma pole rumal,
M-ga sa kleebid mind kirjale.
Kui sead K-tähe ette minule,
siis lä'eb mind tarvis jalutumal.
Arva nüüd sina,
kes olen mina!
Vastus: Tark, mark, kark.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 4 (30) (1940) 32 ja nr. 6 (32) (1940) 48
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1940
Märksona: Tark, mark, kark

Küsimus: A-ga kannad põues mind -
maa pääl minu läbi taevas.
Saadan mina elus sind,
troosti leiad igas vaevas.
Paigutad sa p mu ette -
tunned siis mu mõju rikkust,
kui on suvi jõudnud kätte -
päevadel on sooja, pikkust.
Siis su vastu pean ma viha -
Siit ja säält sind salvan.
Karja keskel tõuseb kiha -
Saaki otsin, valvan!
Vastus: Arm - parm.
Arhiiviviide: Linda nr. 15 (1900) 248 ja nr. 20 (1900) 328 R. Kamsen
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1900
Märksona: Arm, parm

Küsimus: Ah mis see olema
rinda sala rõhuma,
millest mina aru ei saa?
Aga haigus pole see -
sala igatsus mu sees,
tume õis mul südames,
uni põgenebki eest,
salasidemete väel.
Mõista ära mis see on?
Vastus: Lahenduse saame iga rea algustähtede kokkulugemisel "armastus".
Arhiiviviide: RKM II 71, 105 (622)
Koguja: A. Piir
Koht: Trt
Dateering: 1956
Märksona: Armastus

Küsimus: Eest olen ilus heinamaa
ja tagant tulitorkaja?
Vastus: Aro - ora.
Arhiiviviide: Laakm. Mr. Kas. Kal. 1854, lk 39 ja 1855, lk 31
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: Tt
Dateering: 1854
Märksona: Aro - ora

Küsimus: Eest olen ilus heinamaa
ja tagant tulitorkaja?
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 115 (19)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Aro - ora

Küsimus: Eest olen ilus heinamaa
ja tagant tulitorkaja?
Vastus: -
Arhiiviviide: Mötleja 37 ja 55 (2)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Aro - ora

Küsimus: Eest olen ilus heinamaa
ja tagant tuletorkaja?
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. Laulud 316 (19)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Aro - ora

Küsimus: Eest olen ilus heinamaa
ja tagant tulitorkaja?
Vastus: Aro maa
Arhiiviviide: Leoke 2, 3
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Aro - ora

Küsimus: Eest olen ilus heinamaa
ja tagant tulitorkaja?
Vastus: Haav
Arhiiviviide: H, Lank 57 (151)
Koguja: I. Lank
Koht: 0-Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Aro - ora

Küsimus: Ees ilus heinamaa,
taga tulitorkija?
Vastus: Vigel
Arhiiviviide: H III 13, 729 (6)
Koguja: J. Stamm
Koht: Hls
Dateering: 1893
Märksona: Aro - ora

Küsimus: Eest olen ilus heinamaa
ja tagalt tulitorkaja?
Vastus: Karuohakas.
Arhiiviviide: H II 66, 729 (91)
Koguja: C. Sööt
Koht: KJn, Võisiku
Dateering: 1898
Märksona: Aro - ora

Küsimus: Eest olen ilus heinamaa
ja tagant tulitorkaja?
Vastus: Aas, saa.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 4 ja 16 (7)
Koguja: Anon.
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Aro - ora

Küsimus: P-ga olen järvelind,
ikka vees sa leiad mind
ära lendan, kui näen sind.
M-ga mardipäeval ma
külastan sind lauluga.
Kes ma olen, mõistata!
Vastus: Mart, part.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 1 (27) (1940) 8 ja nr. 3 (29) (1940) 24
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1940
Märksona: Mart, part

Küsimus: Ma kannan kena rohtu
ja täidan veiste kõhtu.
Kell mind ei ole peas,
ei kõnni tark'e seas.
Vastus: Aru.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1880) 84 ja (1881) 85
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880 ja 1881
Märksona: Aru

Küsimus: Ma maal ja merel vägev mees,
kõik puruks teen, mis on mul ees,
kui tähe ära võtad eest, siis
tunnen mind kui tarka meest,
ehk mõnda kohta nimeta,
kus õitsvad lilled iluga.
Vastus: Karu, aru.
Arhiiviviide: Ronk nr. 10 (1924) 240 ja nr. 11 (1924) 264
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Karu, aru

Küsimus: Ta asub peas, ei lärma mitte,
ent kui sa kirjutad ta ette
t - siis tasa sumiseb,
k - juba mõmiseb,
m - valjult vuhiseb.
Vastus: -aru
Arhiiviviide: Täheke nr. 3 (1970) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1970
Märksona: Taru, karu, maru

Küsimus: Kas k- ehk m- mul seisab ees,
mind kardab siiski igamees,
sest ikka tüli teen ju ma
Ükskõik, kas k- ehk m-aga.
Ma k-ga elan metsa sees,
kus luuran saaki valvates
kuid m-ga aga merel, maal -
ma möllan kõigil ilma ra'al.
Vastus: Karu, maru.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 3 (1891) 24 ja nr. 4 (1891) 32 A.H. Trilljärv
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1891
Märksona: Karu, maru

Küsimus: Suvel haljast rohtu kannan,
lojustele toidust annan.
Peas ma au teen inimesel',
H-ga sünnin lahkumisel.
On mul ees, kas m ehk k, -
olen murdja, löhkuja.
Vastus: Aru, haru, maru, karu.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 26 (1888) 415 A. Pallasma
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Aru, haru, maru, karu

Küsimus: M-ga olen merel-maal,
kodumaal ja võõral raal.
k-ga olen metsaloom,
mitmele ma kahju toon.
Vastus: Maru, karu.
Arhiiviviide: Ronk nr. 35 (1924) 848 ja nr. 36 (1924) 872
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Maru, karu

Küsimus: Imelik olek mul ilma sees järgest!
Aruta hulgale, nimeks mind annad,
olgu see elut' ehk elustud looduses,
sinul üks puhas - m'uks kutsud sa tend.
Tagast ka lugeda armastud olen
rohkeste lastest, kes õieti saanud
kasvatust elule parandus' järguks,
rõõmuga koguvad endid mu ümber,
täidavad tahtmist ja kuulevad sõna -
sellest ka võtan neid pidada kalliks
jagades armu ja edenus' järku.
Mõista, mis see on?
Vastus: Asi, isa.
Arhiiviviide: E NS 33/34 ja 75 (2)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1876
Märksona: Asi, isa

Küsimus: Eest olen iga nime kandja,
Ja tagant elu, nime andja.
Vastus: Asi - isa.
Arhiiviviide: ERA II 212, 337 (1)
Koguja: A.-E. Koger
Koht: Hää Orajõe v., Kabli k.
Dateering: 1939
Märksona: Asi, isa

Küsimus: Ma olen sulle kõige kallim,
Sest kes on sulle elu annd?
Kui mull ka pea kõige hallim,
Su eest ma ikka muret kanna.
Ma sulle näitan õiget rada,
Su kohus on mind auustada.
Kui tagant loed ette tähti,
Siis olen imeline mees:
Mind igas paigas maa pääl nähti,
Ma seisan iga kõrd su ees.
Sest kõik, mis iial näed, oh ime,
Võib kanda minu väikest nime.
Vastus: Isa : asi.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 117
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Isa, asi

Küsimus: Mind tänuga sa mäletad
Ka siis, kui juba vanaks saad,
Kui tagant loed, siis lapsena
Mind ajaviiteks pruugid sa.
Vastus: Isa - asi.
Arhiiviviide: Lasteleht [nr. 9] (1909) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1909
Märksona: Isa, asi

Küsimus: Kaks kahe silbiga sõna.
Armsamat nime ei ole nii häästi taevas kui maa peal
Lastel on igakord rõõm, kui nemad hüüavad mind.
Takka poolt loetud olen, kas paha või hea, kuis juhtub,
Vana või uus, aga küll olen ma midagi vist.
Vastus: Isa - asi.
Arhiiviviide: K. Malm, Laulud ja Loud I ja II9 (1888) 95 (59)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Isa, asi

Küsimus: Armsamad nime ei ole,
niiäste taevas, kui maapeal,
lastel on igakord rõõm,
kui nemad hüüavad mind.
Takkapoolt loetud olen, kas
paha või hea, kuis juhtub,
vana või uus, aga küll olen ma
midagi vist?
Vastus: Isa.
Arhiiviviide: H III 18, 584 (i)
Koguja: T. Pulst
Koht: Vig Päärdu
Dateering: 1894
Märksona: Isa

Küsimus: K-ga olen metsas ma
t-ga rätseppa laual ka
On aga "v" mull ees
Siis olen suurte mägede sees.
Vastus: Kask, task, vask.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 13 (1889) 104
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: Kask, task, vask

Küsimus: V-ga rauast kallim ta.
K-ga puu - mis tunned sa.
T-ga kannab igamees -
ja - ka rõemus jahimees.
Vastus: Vask, kask, task.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 30 (1890) 240 ja nr. 31 (1890) 248
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Vask, kask, task

Küsimus: V-ga kellana ma tornis kõlisen,
k-ga aia taga mina kahisen.
Vastus: Vask, kask.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 9 (1911) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Vask, kask

Küsimus: V-ga metalliks mind nimetad,
M-ga mind mardiööl tarvitad,
k-ga kuid lehtpuu olen ma.
Kes ma küll olen, nüüd arva sa.
Vastus: Vask, mask, kask.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 6 (20) (1939) 48 ja nr. 8 (22) (1939) 64
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1939
Märksona: Vask, mask, kask

Küsimus: Ma olen nelja jalaga ja söön teisi loome, kui k eest mull võttad sa, p-ga ümber vaheta, siis luban kõiki reisi ma kas Eesti maal ehk mujal.
Vastus: Kass, pass.
Arhiiviviide: H, Lank 73 (291)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Kass, pass

Küsimus: Sian nelja paari meest -
Kahte tagant, kahte eest
Olen kolme tähega...
Nüüd mind hakka arvama:
Paned ette mulle t. -
Oota, vesi veel ei kee
Võta t ja pane k
Siis saan koera naabriks ma
Vahetad sa k ja p -
Reisi üle maa ja vee
l-ga olen väike vaat,
Millest rüüpab Muhu taat.
Vastus: -ass
Arhiiviviide: Ulak nr. 3 (1908) 24
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Ass, tass, kass, pass, lass

Küsimus: Seon nelja paari-meest -
Kahte tagant, kahte eest
Olen kolme tähega...
Nüüd mind hakka arvama:
Paned sa mul ette t, -
Oota, vesi veel ei kee
Võta t ja pane k,
Siis saan koera naabriks ma,
Vahetad sa k ja p, -
Reisid üle maa ja vee.
Vastus: Tass, kass, pass.
Arhiiviviide: Ulak nr. 3 (1909) 24 ja nr. 4 (1909) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1909
Märksona: Tass, kass, pass

Küsimus: Äks väike asi olen ma
mu nimi kolme tähega.
Paned sa mul ette t
oota, vesi veel ei kee.
Võtad t ja paned k,
siis saan koera naabriks ma.
Vahetad sa k ja p,
reisin üle maa ja vee.
l-ga olen väike vaat,
millest rüüpab Muhu taat.
Vastus: Ass, tass, kass, pass, lass.
Arhiiviviide: RKM II 41, 567 (3)
Koguja: P. Mundi
Koht: Pöi Orissaare, Hellamaa
Dateering: 1953
Märksona: Ass, tass, kass, pass

Küsimus: See on nelja paari mees, kahte tagant kahte eest. Olen seitsme tähega, nüüd mind hakka arvama. Paned sa mul ette "T" oota vesi veel ei kee. Võtta "T" ja pane "K" siis saan koera naabriks ma.
Vahetad sa "K" ja "P" reisi üle maa ja vee. "L" ja "K" olen väike vaat, millest rüüpab Muhu taat.
Vastus: Kassiga, tassiga, lassiga ja passiga. Kohvi jooge tassiga, hiiri püüdke kassiga, reisul käige passiga ja kalja kandke lassiga.
Arhiiviviide: RKM II 264, 166/7 (5)
Koguja: M. Kaasik ja G. Kallasto
Koht: Lüg
Dateering: 1969
Märksona: Kass, tass, lass, pass

Küsimus: Missuguse Europa mäe nime 5 viimist tähte tähendavad ühe Europa kuningriigi pealinna nime?
Vastus: Karpathen - Athen.
Arhiiviviide: Lindf. (1880) 59
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Karpathen, Athen

Küsimus: L-ga pikk ja peenike,
v-ga valge, pehmeke,
m-ga vajab iga maja,
olen jalapuhastaja.
Vastus: Latt, vatt, matt.
Arhiiviviide: LR nr. 1 (1934) 24
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Latt, vatt, matt

Küsimus: K-ga varjan sinu maja,
m-ga läheb siis mind vaja,
kui sa lähed puhkama.
Vastus: Katus, matus.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 7 (11) (1938) 56 ja nr. 8 (12) (1938) 72
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Katus, matus

Küsimus: Neljajärguline sõna.
Kaht eesmast elus soovivad
Küll kehvad vürstid, kuningad.
Kui kõik sa kokku ühendad
Ja tähtsal mehel pühendad.
Siis tema mälestused veel,
On alles tuleviku teel.
Vastus: Auu - auusammas.
Arhiiviviide: Rootsl. Elut. Kal. (1901) 75 ja (1902) 94
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901 ja 1902
Märksona: Au, ausammas

Küsimus: Ma puust olen valmistud, ja sinu ees seisan, sa minu pealt leiad kõik, mis sinu toiduseks kui L, eest mull võttad siis jäeb must järel see kus sina pärast puhkad kui elu lõppetad.
Vastus: Laud, aud.
Arhiiviviide: H, Lank 74 (245)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Laud, haud

Küsimus: R-ga on mu liikmed väga kanged,
h-ga ükskord minu kaisu langed,
l mind paneb tuppa seisama:
Siin sa võid mind välja arvata!
Vastus: -aud
Arhiiviviide: Gr. KmKr 62 (1879)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Raud, haud, laud

Küsimus: Ma olen madal, masakas, kuid siiski kena, kasakas. Mu käest sa kõhutäidet saad, peaaegu igas majas näed. Kui ühe tähe muudad mul', siis puhke paika pakun sul'. Kui oled väsind eluteel ja seisma jäänud reisiraal'.
Vastus: Laud, haud.
Arhiiviviide: ERA II 87, 367/8 (3)
Koguja: H. Teetlaus
Koht: Lüg Püssi v., Varja k., Püssi algk.
Dateering: 1935
Märksona: Laud, haud

Küsimus: R-ga olen külm ja valus,
l-ga söömaaja alus,
t-ga hirmutaja elus,
H-ga voodi mulla vilus.
Vastus: Raud, laud, taud, haud.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 10 (1885) 42 ja nr. 12 (1885) 50
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Raud, laud, taud, haud

Küsimus: L-ga seisan igas talus,
r-ga olen kindel alus,
t-ga tegelikult valus,
H-ga tipus olen ma
Sinu viimne varjaja.
Vastus: Laud, raud, taud, haud.Lasteleht nr. 4 (1902) 64 ja nr. 5 (1902) 80 Willi Andi
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 4 (1902) 64 ja nr. 5 (1902) 80 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Laud, raud, taud, haud

Küsimus: L-ga seisan igas talus
r-ga olen kindel alus,
t-ga tegelikult valus
H-ga tipus olen ma
Sinu viimne varjaja.
Vastus: Laud, raud, taud, haud.Lasteleht nr. 4 (1902) 64 ja nr. 5 (1902) 80 Willi Andi
Arhiiviviide: Kuhlbars 9 ja 24 (38)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Laud, raud, taud, haud

Küsimus: L-ga olen kuulus mees suure laia ilma sees, söödan kõiki, joodan kõiki, rikas saab mult mitu käiku.
H-ga olen põlatud, noor ja rikas ihkab muud.
R-ga olen kangelane, tarviline kõigile.
Vastus: Laud, haud, raud.
Arhiiviviide: Ronk nr. 52 (1924) 1263 ja nr. 2 (1925) 47
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924 ja 1925
Märksona: Laud, haud, raud

Küsimus: Ma l-ga elumaja sees, sul söögi ajal seisan ees, mind toas tallad jalgega veel võtad vennaks, valmista.
Vastus: Laud.
Arhiiviviide: RKM I 9, 349 ja 369 (149)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Laud

Küsimus: Ma r-ga kõva kõigiti, mees peksab risti põigiti, mind enne kui kord asjaks saab hobu kallid kingad saab.
Vastus: Raud.
Arhiiviviide: RKM I 9, 349 ja 369 (150)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Raud

Küsimus: P-ga mürinal õhku ma täidan,
värinad kõikide peale ka heidan
P-ta madalam maast olen ma,
Minusse alati komistad sa.
Vastus: Pauk, auk.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 34 (1887) 271 ja nr. 35 (1887) 280
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Pauk, auk

Küsimus: Sügise seisan ma väljal
kui k mo ette sa panned,
Siis käid mind noppimas väljal:
kui p mul essimesses annad
Siis reisides selgas mind kannad:
Kui s mo ees on nähha,
Siis aitan puhtaks sind tehha.
Vastus: Aun, kaun, paun, saun.
Arhiiviviide: P Post. nr. 42 (1864) 336 ja P Post. nr. 45 (1864) 359
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1864
Märksona: Aun, kaun, paun, saun

Küsimus: Sügise seisan ma väljal
kui k mu ette sa paned,
siis käid mind väljal noppimas
Kui p mull' esimeseks annad,
siis reisides seljas mind kannad,
kui s mu ees on näha,
siis aitan puhtaks sind teha.
Vastus: Kaun, paun, saun.
Arhiiviviide: E Post. nr. 44 (1881) 173 (Jututuba) ja nr. 45 (1881) 178 O.W.Masing
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: Sügise seisan ma väljal
kui k mo ette sa panned,
siis käid mind noppimas väljal:
kui p mull' esimeseks annad,
siis reisides seljas mind kannad:
kui s mo ees on nähha,
siis aitan puhtaks sind tehha.
Vastus: Aun, kaun, paun, saun.
Arhiiviviide: Maarah. Nädalal. nr. 26 (1882) 208 ja nr. 28 (1882) 224
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Aun, kaun, paun, saun

Küsimus: K-ga ripun varre kaelas,
p-ga ka ma kõlgun paelas,
kui mull' s-se paned ette, -
"Riided maha! sooja kätte!"
Ehk ma vaese ulu-alu,
kellel puudub veike talu.
Vastus: Kaun, paun, saun.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1897) 116 ja (1897) 118 Lennula
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: K-ga ripun varre kaelas,
P-ga ka ma kõlgun paelas,
Kui mul s-si paned ette, -
"Riided maha! sooja kätte!"
Ehk ma vaese ulu-alu,
Kellel puudub väike talu.
Vastus: Kaun, paun, saun.
Arhiiviviide: Ronk nr. 18 (1926) 449 ja nr. 19 (1926) 473 Mereröövel
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: K-ga ripun varre küljes,
p-ga ma kõlgun kaelas,
kui mul esse paned ette,
riided maha, suoja kätte.
Sääl on vaeste ulualu,
kellel puudub väike talu.
Vastus: Kaun, paun, saun.
Arhiiviviide: RKM II 52, 427 (136)
Koguja: I. Lind
Koht: Kuu Loksa, Kolga
Dateering: 1956
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: K-ga rippun varre külles,
p-ga ma külgun kaelas.
Kui mul s paned ette
riided maha suoja kätte,
sääl ma vaeste ulu-alu,
kellel puudub väike talu.
Vastus: Kaun, paun, saun.
Arhiiviviide: RKM II 68, 580 (91)
Koguja: H. Kokamägi
Koht: Kuu Loksa, Kolga, Topurla k.
Dateering: 1957
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: K ripun varre külles
P ma kõlgun kaelas
Kui mull S paned ette
riided maha sooja kätte
Seal ma vaeste ulualu
Kellel puudub väike talu.
Vastus: Kaun, paun, saun.
Arhiiviviide: RKM II 276, 251 (6)
Koguja: R. Kravtsov
Koht: Kuu
Dateering: 1970
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: Suvivilja küljes kõlgun ma,
Kui k mull' ette paned sa,
Ja p-ga hoiab reisimees
Teel oma vara minu sees,
Ja s-ga olen majake,
üks puhastuse kohake.
Vastus: Kaun, paun, saun.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 6 (1887) 47 ja nr. 7 (1887) 56 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: Lähed sa kord reisile,
Võtad minu kukile.
Tunned teel ehk nälga sa,
k-ga seda kustuta.
Koju jõudes S sind ootab -
Puhtust, värskust sulle tõotab.
Vastus: Paun - kaun - saun.
Arhiiviviide: L M nr. 9 (1936) 71
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1936
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: On k mul pääks: siis ivad sees,
Kus s: seal elab kehva mees,
mind p peab kandma reisides?
Vastus: Kaun, saun, paun.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr 23 ja 24 (1882) lk-ta
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: Tt
Dateering: 1882
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: On k mul pääks: siis ivad sees,
Kus s: seal elab kehva mees,
mind p peab kandma reisides?
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL2, 132 (4)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: Kus s ees, seal elab kehva miis,
kus p ees, sial elab reisija miis,
kus k ees, sial ivad siis?
Vastus: Saun, paun, kaun.
Arhiiviviide: RKM II 17, 190 (17)
Koguja: T. Soonets
Koht: Tõs Lepaspea k
Dateering: 1948
Märksona: Kaun, paun, saun

Küsimus: Kül üks veike sõna,
Ometi suur kära
Tuleb sest maailma peäl'.
Mitmed seda püüdvad,
Seda taga nõudvad
Suure vaevaga.
Lisa temal' tähe,
Siis saad varsti näha
Mis ta tõest' on:
Muud kui paljas udu,
Kaub ära ruttu,
Nii kui tõusnud on.
Vastus: Au - aur.
Arhiiviviide: ER Kal. (1884) 95 ja (1884) 97
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1884
Märksona: Au, aur

Küsimus: I-ga istun rukihaki sees,
a-ga ujun vastuoksa vees.
Vastus: Iva, avi.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 31 (1882) [lk-ta] ja nr. 32 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Iva, avi

Küsimus: Ma olen üks Venemaa jõgi.
Kui paned mu otsa, mis mõni mees
Just hirmsaste püüab maailmas,
Siis olen suur Saksamaa jõgi.
Vastus: Don - Donau.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 2 (1885) 10 ja nr. 3 (1885) 14
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Don, Donau

Küsimus: Ma olen üks Venemaa jõgi, kui paned mu otsa mis mõni mees kangeste tahab, siis olen suur Saksamaa jõgi.
Vastus: Donn - Donnau.
Arhiiviviide: H IV 8, 333 (1)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1897
Märksona: Don, Donau

Küsimus: Ma olen lohvakas ja käin loogeldes
Ja veeretan vee voogusid süle sees
Läbi toreda püha linna.
Kui teed sa mulle e-st uue pea,
Siis olen ma eksinud ema,
Keda tuntakse üle maailma.
Vastus: Neva - Eeva.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 11 (1888) 174 ja nr. 14 (1888) 223
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Neva, Eeva

Küsimus: Ma olen lohvakas ja käin loogeldes
Ja veeretan vee voogusid süle sees
Läbi toreda püha linna
Kui teed sa mulle e-eest uue pea,
Siis olen ma eksinud ema,
Keda tuntakse üle maailma.
Vastus: Neeva, Eeva.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1906) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Neeva, Eeva

Küsimus: Iga õhtu, kui on päike
Kadund kuldse kumaga,
Võib mind näha suur ja väike
Lääne taevaservalla.
Kui mu ette võtad aga
Veel üht tähte seadida,
Siis mind niidul niitja taga
Pead tarvitama sa.
Vastus: Eha, reha.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 8 (1888) 128 ja nr. 9 (1888) 144 P. Haljaspõld
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Eha, reha

Küsimus: Iga õhtu, kui läeb päike, kaon kuldse kumaga. Võib mind näha suur ja väike läänetaeva serve peal. Aga kui üht tähte minu nimel võtad ette säädi sa, siis piad niidul niitja taga tarvitama sina mind.
Vastus: Vot kui läänetaeva serva pial - see on ehatäht. Ja kui ehale paneme r-tähe ette, mis sis tulep? - Reha. Seda sa tarvitad niidul niitja taga.
Arhiiviviide: EKRK I 76, 414 (10)
Koguja: K. Kask
Koht: MMg Alnavere k.
Dateering: 1976
Märksona: Eha, reha

Küsimus: Mu nimes neli tähte seisab,
Mind tunneb iga põllumees.
Ma suvel agarasti töötan
Ja kisun nii, et silmad vees.
Kui tähe eest mul ära võtad,
Siis pimedus mind varsti katab.
Saab päike läinud une sülle,
Siis toon veel pisut valgust sulle.
Vastus: Reha - eha.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 19 (1891) 152 ja nr. 20 (1891) 160 M.T.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1891
Märksona: Reha, eha

Küsimus: Mu nimes neli tähte seisab,
Mind tunneb iga põllumees.
Ma suvel agarasti töötan,
Ja kisun nii et silmad vees.
Kui tähe eest mul ära võtad,
Siis pimedus mind varsti katab.
Saab päike läinud uue sülle,
Siis toon veel pisut valgust sulle.
Vastus: Reha, eha.
Arhiiviviide: Ronk nr. 26 (1924) 632 ja nr. 27 (1924)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Reha, eha

Küsimus: Mo nimmeks neli tähte seisab, mind tunneb iga põllumees. Ma suvel agarasti tõotan ja kisun nii, et silmad vees. Kui tähe eest mul ära võtad, siis pimedus mind varsti matab, saab päike läinud une sülle, siis toon ma pisut valgust sulle.
Vastus: Reha - eha.
Arhiiviviide: RKM I 9, 353 ja 370 (194)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: Reha, eha

Küsimus: Mu nimel neli tähte ees,
Mind tunneb iga põllumees,
Ma hagarasti olen tööl
Ja kraabin niidul, põllu pääl.
Kui tähe eest mul võtad sa,
Siis õhtul valgust näitan ma.
Vastus: Reha, eha.
Arhiiviviide: ERA II 79, 561 (10)
Koguja: A. Kuusk
Koht: Pha Pihtla v.
Dateering: 1934
Märksona: Reha, eha

Küsimus: H-ga olen eluta,
Võin ma looma elata
r-ga olen jõgi ma,
Jooksen läbi Saksamaa
s-ga maja jagu ma,
Vast mull osa kaljust ka
v-ga valmin võeral maal,
Hulluks teen sind igal aal.
Vastus: Hein, Rein, sein, vein.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 35 (1886) 280 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Hein, Rein, sein, vein

Küsimus: S-ga on meid igal majal,
H-ga asun luha rajal
l-ga õnnetaevas pime -
R - toob inimese nime.
Vastus: -ein
Arhiiviviide: Kaja nr. 12 (1910) 44 G. Kajak
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Sein, hein, lein, Rein

Küsimus: Kui seisab otse ees mul n,
Siis olen noorte meeste õnn
Kui p, siis iga neiu rind
Mind ihkades näeb õnnist und.
Vastus: Neiu, peiu.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 17 (1888) 269 ja nr. 20 (1888) 319 Jaak Järv
Koguja: L - Jaak Järv
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Neiu, peiu

Küsimus: Kui seisab otsa ees mull "N"
Siis olen noorte meeste õnn,
Kui "P" siis iga neiu rind
Muust ihkades näeb õnnist und?
Vastus: Neiu, peiu.
Arhiiviviide: H I 7, 221 (1)
Koguja: L
Koht: Pil
Dateering: dat-ta
Märksona: Neiu, peiu

Küsimus: Kui seisab otsa ees mul "N", siis olen noorte meeste õnn, kui "P" siis iga neiu rind, mus't ihkades näeb õnnist und.
Vastus: Neiu, peiu.
Arhiiviviide: H I 10, 104 (11)
Koguja: L
Koht: Pil
Dateering: dat-ta
Märksona: Neiu, peiu

Küsimus: H-ga ma peitun su silmades
ning jõuluküünalde tuledes.
k-ga sind vastlapäeval rõõmustan,
kui ma sind mäest alla sõidutan.
n-ga mind suvel aiast leiad sa,
siis kasvan peenrail ma lillena.
Vastus: Helk, kelk, nelk.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 2 (28) (1940) 16 ja nr. 4 (30) (1940) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1940
Märksona: Helk, kelk, nelk

Küsimus: K-ga seisan seina peal,
näitan sulle õigust seal
t sull' annab mehe nime,
kes nii osav olnd, et ime
l-ga ühte sugulast
nimetan sull osavast.
Vastus: Kell. Tell. Lell.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 9 (1889) 72 ja nr. 12 (1889) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: Kell, tell, lell

Küsimus: S-ga olen meistrist alam ma,
k-ga tunninäitaja.
Vastus: Sell, kell.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 9 (1911) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Sell, kell

Küsimus: Kaks esimest sull armu näitsid,
kui olid alles väetike,
kui lapse mõtted meelt sull täitsid,
kui kasvasid sa ülesse.
Kaks viimast pärinud on vee,
on merde lahke laeva tee.
Kõik kokku näed sa Eesti pinnal,
kui pühast kohast algab ta.
Ta kannab võeraid Taara linnal,
on kauba koorma vedaja.
Tall jõudu andvad loomus-käed,
mis sina Eesti pinnal näed.
Vastus: Emajõgi.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 16 (1882) [lk-ta] ja nr. 17 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Emajõgi

Küsimus: Kaks esimest sull armu näitsid,
Kui olid alles väetike,
Kui lapse mõtted meelt sull täitsid,
Kui kasvasid sa ülesse.
Kaks viimast pärinud on vee,
On merde lahke laeva tee.
Kõik kokku näed Eesti pinnal,
Kui pühast kohast algab ta.
Ta kannab võõraid Taara linnal,
On kauba koorma vedaja.
Tall jõuudu andvad loomus' käed
Mis sina Eesti pinnal näed.
Vastus: Ema+jõgi.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1885) 110
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Emajõgi

Küsimus: Mul esimeseks sind oli vaja,
kui jähu veskilt kodu toin.
Ja teine puhastas su maja,
kui rottid rohkest roaga söid.
Nad ühte kokku molemad,
üht kuulsat lindu näitavad?
Vastus: Kott, kass, kotkas.
Arhiiviviide: Vilbaste 4, 202 (10)
Koguja: E. Art
Koht: Kuu Kaberneeme
Dateering: 1965
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Ääga oled nuar obune, uuga oled katteks linnule ja et ka sa mu ligi oled, ega ma sind siiski ei nää?
Vastus: Sälg (noorhobune) sulg, ega on selg.
Arhiiviviide: Vilbaste 4, 202 (9)
Koguja: E. Art
Koht: Kuu Kaberneeme
Dateering: 1965
Märksona: Sälg, sulg, selg

Küsimus: Kes eest mu nime soovib hüüda,
see tahab omale mind püüda,
kas olgu kala-, jahimees.
Ning mida suurem minu jägu,
on seda rõemsam mehe nägu,
ehk seisku sõjaväed ta ees.
Kui loed tagant ette poole,
siis antakse kõik minu hoole,
et oleksin ma varjuks sääl.
Kus paha teeksid sandid ilmad,
kus eemal hoitaks kurjad silmad,
sääl seisan mind katteks pääl.
Vastus: Kaas - saak.
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 132 ja 195 ja Isamaa kalender, 1882
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986 ja 1882
Märksona: Kaas, saak

Küsimus: Üks mu pool on imemahe
õrna soovi avaldus,
rajab sillad üle lahe,
näitab kussa armastus
sagedaste terav oda,
haarab ausust hauaga,
lõhub maha tõe koda,
köidab käed rauaga.
Teine on üks vennakene,
kes ei tegev üksinda
ta viib paigalt paigale,
et sa tööd võid toimetada
paraku ka mitusada
kannab ohvriks kurjale,
tallab kiirul musta rada
kunni langend kalmule.
Kui pooled ühte liidad,
leiad ühe taimekse,
mis, kui metsas aega viidad,
näitab ennast lahkeste,
ennemuiste sortsi käed
võtsid teda venita,
sest ta abil sala väed
Kalevit said võrguta.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 52 (1986) K.E.Sööt
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: puuduvad

Küsimus: Loed mind nii või loed mind teisiti,
ikka tähendan midagi.
Kui loed eest mind, kepslen karjamaal,
tagant loed, kasvan kuuse all?
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 177
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: puuduvad

Küsimus: V-ga lõnga valmistab,
k-ga toitu teeb,
l-ga kutsub lõunale,
s-ga jalas kantakse?
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 177
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: Vokk, kokk, lokk, sokk

Küsimus: Ainult neli tähte reas.
H-ga olen kuke peas,
k-ga väljal kõnnin ma,
M-ga hästi maitsen ma,
v-ga sind ei jäta ma,
ükskõik kus iial viibid sa?
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 177
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: Hari, kari, mari, vari

Küsimus: A-ga nõuan kasukat,
ü-ga kohtumõistijat,
u-ga olen valgustaja -
hoia muu eest oma maja.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 1765 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: Tali, tüli, tuli

Küsimus: Mina kukun kõrgest maha,
teen su põldudele paha
kui ma hääled /=häälikud/ vahetan,
minust heinal abi saad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 165 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: Rahe, reha

Küsimus: Valgus mulle andis nime,
ehk küll ise olen pime
kaob valgus, kaon ma,
ehk küll katan ilmamaa
s-ga olen võrgu moodi,
m-ga taimedelt mind toodi,
k-ga nõuan karjamaad,
h-ga ennast puhastad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 164 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: Sari, mari, kari, hari

Küsimus: E mind ajab heinamaale,
a mind saadab sa'ale ra'ale.
Kes mind e-ga peos peab:
tagavara kokku veab
kes mind a-ga taga a'ab:
patuseks ja pahaks saab.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 164 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: puuduvad

Küsimus: Sa ä-ga leiad minu seest,
mis pea magusam on meest
ma u-ga lendan ülevel
ja kõnnin soodel, rabadel.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 164 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: puuduvad

Küsimus: On mul alustuseks K:
elan üle pilve-ra'a
on sääl L, siis elan ma
nõrga liha toena
P-ga ehitan ma maad,
s-ga ütelda mind saad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 164 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: puuduvad

Küsimus: K-ga pead kalliks mind,
m-ga ükskord katan sind.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 164 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: puuduvad

Küsimus: K-ga annan vaimu valgust,
panen uue elu algust
n-ga lendan nagu tuul,
nagu mõni püssikuul
P-ga kargan kangru käes
siia, sinna suures väes
s-ga kinnitan su keha,
et sa rasket tööd võid teha,
t-ga lasen puhata,
küll, ei enam juhata.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 164 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: Kool, nool, pool, sool, tool

Küsimus: Aa-ga asja raskust näitan,
uu-ga sõjariistu täidan,
ee-ga ehin sinu suud,
ii-ga lõhub töömees puud,
oo-ga kannan vaimu-hoolt.
Loe meid nüüd tagant poolt:
uu-ga olen akna ees,
aa-ga lausa tule sees,
ii-ga olen seltskond uus,
oo-ga rangirooma suus.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 164 ja Isamaa kalender 1882
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986 ja 1882
Märksona: Kaal, kuul, keel, kiil, kool, luuk, leek, liik, look

Küsimus: Kui mu lõpus seisab B,
olen varjuks kehale,
L, siis rändan väga ruttu,
saadan surma, saadan nuttu
M, siis leiab soojust sees,
kes mul seisab iial ees.
R, siis hoomeks ennast muudan,
varju anda kõigil suudan
S, siis ütlen arvu sull,
ümber pöördud, teist näed mull.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 163 ja Isamaa kalender 1882
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986 ja 1882
Märksona: -

Küsimus: A-ga hulgun suveajal
rõõmsalt karjamaade rajal
i-ga täidan postipauna,
lähen lossi, lähen sauna,
kõigil keskel märgike
u-ga olen ikka kuri
nagu vana karjamuri
õ-ga käivad minu teel
lõuna, hommiku ja õhtu
(tihti sagedamgi veel)
söögid, joogid sulle kõhtu.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 163 H. Jansen
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: Kari, kiri, kuri, kõri

Küsimus: Ii-ga liigun Jaani-õhtu,
oo-ga täidan sinu kõhtu,
öö-s ma valmistan sul oo-d,
aa-le surmatava tood.
Vastus: -
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 164 ja Isamaa kalender 1882
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986 ja 1882
Märksona: -

Küsimus: Kaks esimest hellaste käte peal kandsid, sind nõdrakest, abi ja armu sulle andsid. Heal meelel kõik soojemad soovid täitsid ja esimest valgust sulle eluteel läitsid. Mo viimane on mõtete avaldus, mis nähtav on kirjas ja kuuldav suus. Ei ole sul kaugelt teda otsida vaja, eelseisvatest ridadest kostab ta kaja.
Vastus: Ema - keel - emakeel.
Arhiiviviide: RKM I 9, 355 ja 370 (205)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: Ema, keel, emakeel

Küsimus: Kes see on:
Esimene täht on K,
aga konn ei ole ta,
ujub ja lööb lupsu vees
hõbedases kuues mees?
Vastus: Kala.
Arhiiviviide: Muhel HK II 52 ja 64
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1987
Märksona: Kala

Küsimus: Olen Eeva omane,
õrnast sugust õieke,
astub minu ette k:
lähed m'uga kõndima
astub s, siis rauaga
mängin nagu sauaga.
l mind paneb kasvama
lepikusse leht'ega.
Vastus: -epp
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) L.76
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kepp, sepp, lepp

Küsimus: K-ga on mind mitmet moodi,
kord kõver, sirge olen ma.
s-ga mind ju kohe loodi,
ja pandi maa peal töötama.
Kui l mul ette pannakse,
siis olen taim, mis roohkest põlgtakse.
Vastus: -epp
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 2 (1890) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Kepp, sepp, lepp

Küsimus: L-ga olen metsasalus,
s-ga tarviline talus,
k-ga toeks nõrgale?
Vastus: -epp
Arhiiviviide: RKM II 49, 347 (50)
Koguja: J. Vares
Koht: San
Dateering: 1955
Märksona: Lepp, sepp, kepp

Küsimus: Ma olen selge vedelik,
mind pruugib kuning, vabadik.
Mind leida maal ja mere sees,
niisama kõrges tuule ees.
Kui võtad nr-i seadida
mull' esimeseks täheks sa,
siis leiad, et mind lille seest
saab kokku kantud lindudest.
Vastus: Vesi, mesi.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 17 (1882) [lk-ta], nr. 18 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: _esi

Küsimus: Magus ma olen,
õitest ma tulen,
suur prohvet mind sõi,
ja tugev mind jõi.
Nüüd võtta mu pea,
ja teine mull' sea!
Ma elu siis annan,
ja laevu ka kannan
ja jahvatan vilja.
Vara ja hilja
ma teenin sind,
kas tunned mind?
Vastus: Mesi-vesi.
Arhiiviviide: ER Kal. (1881) 90
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: _esi

Küsimus: Ma m-ga magusam olen kui sai,
ja v-ga alati sügav ja lai.
Vastus: Mesi, vesi.
Arhiiviviide: Meelejahutaja nr. 17 (1886) 136
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: _esi

Küsimus: K-ga algab, k-ga lõpeb, seisab keset kihelkonda.
Vastus: Kirik.
Arhiiviviide: E 81993 (16)
Koguja: E. Rossner
Koht: Sa
Dateering: dat-ta
Märksona: Kirik

Küsimus: Ikka midagi ma olen,
kui sa arvad et ma põlen,
siis sa eksid rängaste,
kui sa m-ist säed mul esi,
jookseb suust sul kohe osi.
Mida isi olen ma.
Vastus: Vesi.
Arhiiviviide: H II 36, 403 (105)
Koguja: H. Masing
Koht: Vai
Dateering: 1893
Märksona: _esi

Küsimus: Kui eestpoolt sa mind lugend saad
ja tisleri töötuppa läed,
siis leiad sa mind meistri käest
puud jautamas kõigest väest.
Loed tagast mind, siis olen õhk
ja põlen nii kui kuivand põhk.
Vastus: Gaas, saag.
Arhiiviviide: Kündja nr. 38 (1883) 455 M.J.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Gaas, saag

Küsimus: Ma mitme miljonile
siin ilmas valgust annan
Ja mõndagi nii sageste
ka kõrgemale kannan,
käin, liigun vabalt ilma sees,
kui uueaja kunstimees.
Ja kui sa tahad lugeda
mu nime tagurpidi,
siis olen enamiste ma
küll puuseppmeistri ligi.
Kui tööd ta tahab teha hääst,
siis pigistab mind kinni pääst.
Vastus: Gaas - saag.
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 28 (1896) 120 ja nr. 31 (1896) 144 J. Linnu
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Gaas, saag

Küsimus: Metsamees ja puusepp ka
töötavad kõik minuga.
Kui mind tagant loed sa:
valgustan ja surman ka.
Vastus: Saag, gaas.
Arhiiviviide: LR nr. 12 (1933) 287
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Saag, gaas

Küsimus: Metsamees ja puusepp ka
töötavad kõik minuga.
Kui mind tagant loed sa,
valgustan ja surman ka.
Vastus: Saag, gaas.
Arhiiviviide: Laste Sõber nr. 3 (1936) 8 ja nr. 1 (1937) 8 (2)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1936 ja 1937
Märksona: Saag, gaas

Küsimus: Eest lugedes purustan puud,
tagant valgustan, teen monda muud.
Vastus: Saag, gaas.
Arhiiviviide: ERA II 22, 640 (95)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Saag, gaas

Küsimus: Eest lugedes, purustan puid soos,
tagant valgustan midagi muud.
Vastus: Saag.
Arhiiviviide: RKM II 264, 166 (3)
Koguja: M. Kaasik ja G. Kallasto
Koht: Lüg
Dateering: 1969
Märksona: Saag

Küsimus: Ma mitmele miljonile siin ilmas valgust annan ja mõndagi siis sageste ma kõrgemale kannan. Käin vabalt ilma sees, kui uue aja kunstimees. Kui mind loed tagurpidi, siis olen enamasti puusepa meistri ligi. Kui tööd tahad teha heast, siis pigista mind kinni peast.
Vastus: Kaas - saag.
Arhiiviviide: RKM I 9, 352/3 ja 369 (190)
Koguja: N. Repän
Koht: KJa
Dateering: 1967
Märksona: Kaas, saag

Küsimus: Kui tähe ära võttad sa ja uue ette paned ka,
siis toitu, sul peeneks jahvatan,
siis näed mind kui naerma plahvatan,
kui algus sõna võtad sa
ja tagurpidi loed mind ka,
siis ütlen kohe ära sull',
et kasvan metsas puude all.
Vastus: Hammas, sammal.
Arhiiviviide: ERA II 118, 284 (53)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Hammas, sammal

Küsimus: Ma olen mäe kõrgem koht,
Kus tihti jää, ei kasva roht
Kui silbiseisu muudad sa,
Siis põlluriistaks saanud ma.
Vastus: Hari, riha.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 4 (1887) 32 ja nr. 5 (1887) 40 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Hari, riha

Küsimus: Esmalt olen õhuke,
sile, kui ka karvane.
Sagedast' mind torgiti,
pärast surma pargiti
teiselt väike loomuke,
mulla seest käib minu tee.
Lähen toitu otsima,
leian pea otsa ma.
Kokku olen veider lind,
päeval ei või näha mind.
Õhtul urkast välja lään,
lendes saaki püüdma jään.
Vastus: Nahkhiir.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 2 (1881) 64 ja nr. 3 (1881) 96 F.W.E.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Nahk, hiir, nahkhiir

Küsimus: Esmalt olen õhuke
sile kui ka karvane
sagedast mind torgiti
pärast surma pargiti
teisel väike loomake
mulla seest käib minu tee
lähen toitu otsima
leian pea otsa ma
koku olen veider lind
võid see eest küll näha mind
Öösel mina välja läen
lendes saaki püüdma jään.
Vastus: Nahkhiir.
Arhiiviviide: KKI 35, 454/5 (100)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla
Dateering: 1965
Märksona: Nahk, hiir, nahkhiir

Küsimus: Mu kiige esimene silp
sul jalakatteks varjav kilp.
Mind looma seljast võttad sa,
et oma tuluks tarvita.
Mu teist sa kiusad kiigest väest,
ei ehis pääse ma su käest
kas kassi ehk kas lõksuga
mind ära püiad häävita.
Kui kokku mõlemad mul loed,
siis suve õhtul õuues näed
kui une hõlmas uinud sa,
siis saaki tõttan tabama.
Vastus: Nahkhiir.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.12 ja 16 (54) J.J.
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Nahk, hiir, nahkhiir

Küsimus: Kes ma olen?
Mu esimene igal loomal
ja inimesel noorel, vanal.
Mu teine kassi armsam toit,
kel' sahvris maiustuse paik.
Ja ühtekokku mõlemad
nad öist lindu näitavad.
Vastus: Nahk, hiir, nahkhiir.
Arhiiviviide: Ronk nr. 14 (1925) 335 ja nr. 15 (1925) 360
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Nahk, hiir, nahkhiir

Küsimus: Mind igal loomal leiad sa,
ja iseeneselgi ka.
Kui loomast sa mind lahutad,
siis ihukatteks mahutad.
Mo teine on üks elajas,
kes elab eluhoonetes
ka asub ahjualustel,
ja sigib viljaväljadel.
Kui võttad sõnaks sõlmida,
mind kahes järgus korraga
siis lendan varemete pääl,
ma hilja eha ajal sääl.
Vastus: Nahkhiir.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.13 ja 16 (56) H.H.
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Nahk, hiir, nahkhiir

Küsimus: Mind igal loomal leiad sa,
Ja iseeneselgi ka
Kui loomast sa mind lahutad,
Siis ihu katteks mahutad.
Mo teine on üks elajas,
Kes elab elu hoonetes
Ka asub ahju halustel,
Ja sigib vilja väljadel.
Kui võttad sõnaks sõlmida,
Mind kahes järkus korraga
Siis lendan varemete pääl,
Ma ilja eha aeal sääl.
Vastus: Nahk-hiir.
Arhiiviviide: Mötleja 45 ja 55 (26) H.H.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Nahk, hiir, nahkhiir

Küsimus: Mind igal loomal leiad sa
Ja isieneselgi ka
Kui loomast sa mind lahutad,
Siis ihukatteks mahutad.
Mu teine on üks elajas,
Kes elab eluhoonetes,
Ka asub ahju alustel
Ja sigib vilja väljadel.
Kui võtad sõnaks sõlmida
Mind kahes järgus korraga,
Siis lindan varemete pääl
Ma hilja eha ajal sääl.
Vastus: Nahkhiir.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1880) 84 ja (1881) 85 H.H.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880 ja 1881
Märksona: Nahk, hiir, nahkhiir

Küsimus: Mind igal loomal leiad sa
Ja isieneselgi ka
Kui loomast sa mind lahutad,
Siis ihukatteks mahutad.
Mu teine on üks elajas,
Kes elab eluhoonetes,
Ka asub ahju alustel
Ja sigib vilja väljadel.
Kui võtad sõnaks sõlmida
Mind kahes järgus korraga,
Siis lindan varemete pääl
Ma hilja eha ajal sääl.
Vastus: Nahkhiir.
Arhiiviviide: Isamaa Kalender (1880) L.84 (17) ja (1881) L.85 (17) H.H.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880 ja 1881
Märksona: Nahk, hiir, nahkhiir

Küsimus: Mind igal loomal leiad saa ja ise enesel'gi ka. Kui loomast sa mind lahutad, siis ihu katteks mahutad.
Mo teine on üks elajas, kes elab elu hoonetes, ka asub ahju alustel ja sigib vilja väljadel.
Kui võtad sõnad sõlmida, mind kahes järkus korraga, siis lendan varemete peal ma ilja eha ajal seal.
Vastus: Nahk - hiir - nahkhiir.
Arhiiviviide: ERA II 149, 565/6 (16)
Koguja: J. Leinsoo
Koht: SJn Taevere v.
Dateering: dat-ta
Märksona: Nahk, hiir, nahkhiir

Küsimus: On sul tubli r, siis kohus
Sinu poole alati,
d-ga oled häda ohus,
Hoia kinni kõvasti.
Vastus: Härra, häda.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1888) 106
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Härra, häda

Küsimus: T-ga munen sulle muna,
k-ga vett sa võtad,
v-ga märki lasta võid.
Vastus: Tibu, kibu, vibu.
Arhiiviviide: LR nr. 11 (1937) 263
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Tibu, kibu, vibu

Küsimus: Mu esimene ots on mönus toid
Ja perenaeste käetöö kaunim võit.
Mu keskpaik väärt on surmameistrile
Nii kütile kui sõjamehele.
Mu viimast otsa iga viljataim
Sull' näitab seal, kus ärkand eluvaim
Kolm kirjatähte suur meist igaüks
Ja koos meid nähtud Tartus korda kaks.
Vastus: Või-dup-idu - Võidupidu.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 40 (1888) 640 ja nr. 43 (1888) 687 J. Järv
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Või, tupp, idu, võidupidu

Küsimus: Mind osaks antud kõigil ilmas,
Kas olgu suur ehk veikene
Kuid mõnel tilgub pisar silmas,
Kui mind tal jäetud liiaste.
Mu teine järvel, jões ja rannas,
Sul näha tihti silma ees.
Ma kalameestel ikka hinnas,
Ja püügil parem abimees.
Ning üheks sõnaks kokku võttes,
Mul lõppu pole iganes.
Õnn sull', kui elu maha jättes
M'us rahu, rõõmu leiad ees.
Vastus: Iga, vene, igavene.
Arhiiviviide: Linda nr. 34 (1896) 528 ja nr. 36 (1896) 559 G. So
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Iga, vene, igavene

Küsimus: Söön laua alt ja laua päält,
teen hädas vaenus valju häält.
On algustäheks minul vee,
mind viga hüüdma sunnib see.
Vastus: -iga
Arhiiviviide: EKnS 35, 30 (248)
Koguja: L
Koht: Rõu Kasaritsa
Dateering: dat-ta
Märksona: Siga, viga

Küsimus: Kui sa "s" mull' ette sead - Siis mu liha praetult sööd!
Ilma selle täheta -
Elupikkus olen ma!
Tahad "v" mull' näidata
Etteotsa seadida -
Siis ma sulle vaenlane
Olen koolis kahega!
Vastus: Siga, iga, viga.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 4 (1922) 64 ja nr. 5 (1922) 80 V. Toru
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1922
Märksona: Siga, iga, viga

Küsimus: Kui sa "s" mu ette sead
Siis mu liha praetult sööd
Ilma selle täheta
Elu pikkus olen ma
Tahad "v" mull näitada
Ette otsa säädida
Siis ma sulle vaenlane
Olen koolis kahega.
Vastus: Siga, iga, viga.
Arhiiviviide: RKM II 245, 547
Koguja: H. Kukk
Koht: San
Dateering: 1967
Märksona: Siga, iga, viga

Küsimus: Ma olen peene kehaga
ja elan varjul rahuga,
kui palavus sull vaeva teeb
siis mina nahast välja keen
loed tagant mind ehk eest poolt
ma selleks jäen, mis oled loond.
Vastus: -igi
Arhiiviviide: H, Lank 69 (275)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Higi

Küsimus: H-ga auran otsa ees,
p-ga meistri peu sees,
s-ga soovin sigidust,
l-ga enam ligidust.
Vastus: Higi, pigi, sigi, ligi.
Arhiiviviide: E Post. nr. 23 (1881) 90 (Jututuba) ja nr. 24 (1881) 95 -kl-
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Higi, pigi, sigi, ligi

Küsimus: (2 järguga sõna) Kui T ees käib, siis tähendab ühe Itaalia jõe,
aga kui B ees käib, siis ühe elaja nime, kelle nahast rikka mehe kasuka krae.
Vastus: Tiiber - Biiber.
Arhiiviviide: Lindf. (1880), 59
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Tiiber, biiber

Küsimus: Kui sa k mull' ette säed,
Siis ma rippun õhu sees
Rahul' tähe r-ga jäed:
Valitsejaks mull üks mees
Lisad t, siis vaikne vesi
Heljub minus hiljukesi.
Mõtle nüüd, siis ütle seda,
Milleks l-ga loed teda.
Vastus: Kiik, riik, tiik, liik.
Arhiiviviide: E.Post. nr. 20 (1881) 79 (Jututuba) ja nr. 21 (1881) 82
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kiik, riik, tiik, liik

Küsimus: Kui on t mull ees, siis vaikne vesi
Asub minu märja voodi sees
Seisab aga p mul ees,
Mängitab mind sõjamehe käsi
Halastuseta vere tööl.
k-ga kiigutan ma Jaani ööl
Vaikses õhus puude vahel sind.
r-ga varjan mina mitu rahvast
Oma tiiva all ja kaitsen vahvast.
l-ga joovad mitmed mehed mind,
Kui on välja makstud kauba hind.
Vastus: -iik
Arhiiviviide: E.Post. nr. 2 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Tiik, piik, kiik, riik, liik

Küsimus: S-ga tuttav mees
Kalevi-laulu sees,
targa nõu andja,
tänuks kasuka kandja
v--ga rauda sööb,
rasket tööd teeb,
laulab liri-lori,
sepa käpa ori
k-ga viimaks veel
ikka märjal teel
merememme sängis,
vettevoode mängis.
Vastus: -iil
Arhiiviviide: E Post. Kal. (1880) 49
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Siil, viil, kiil

Küsimus: S-ga tuttav mees
Kalevi-laulu sees,
targa nõu andja,
tänuks kasuka kandja
v-ga rauda sööb,
rasket tööd teeb,
laulab liri-lori,
sepa käpa ori
k-ga viimaks veel
ikka märjal teel
merememme sängis,
vettevoode mängis.
Vastus: -iil
Arhiiviviide: Eesti Postimehe Kalender (1880) 49 (3)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Siil, viil, kiil

Küsimus: On mul v, siis olen ma
raske raua raasija,
aga s, siis põõsastes
tuustin, tuuslen iganes.
Vastus: Viil, siil.
Arhiiviviide: E Post nr. 31 (1881) 123 (Jututuba) ja nr. 32 (1881) 127
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Viil, siil

Küsimus: On mul v, siis olen ma
raske raua raasija,
aga s, siis põõsastes
tuustin, tuuslen iganes.
Vastus: Viil, siil.
Arhiiviviide: E Post. nr. 45 (1881) 178 (Jututuba) ja nr. 46 (1881) 182
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Viil, siil

Küsimus: On v mull ees, siis sepp mind pärib,
kui s, siis keha kokku kerib.
Vastus: Viil, siil.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 29 (1882) [lk-ta] ja nr. 32 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Viil, siil

Küsimus: Kui m mull' ette paned sa,
siis olen mõõtühik ma
Kui aga k mull' ette säed,
siis sa mind suvel õhus näed.
Vastus: Miil, kiil.
Arhiiviviide: LR nr. 10 (1939) 239 ja nr. 11 (1939) 263
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1939
Märksona: Miil, kiil

Küsimus: Ma olen veike loomuke,
mind maa peal tihti nähakse,
kas olgu suvi ehk kas talv,
mind nähta ikka kasukal,
kui s-i eest mult võtad sa,
ja v asemele sead,
siis sepakojas näed,
mis sa kus tarbe riistaks olen ma,
mu keha kõikse kauem seal,
mis teisi leikab tõest.
Vastus: Siil, viil.
Arhiiviviide: H, Lank 72 (287)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Siil, viil

Küsimus: Olen väike loomake,
Ei ma sulle kurja tee.
Tahad kinni võtta mind -
Otsekohe torkan sind.
Paned aga k mull' ette -
Karjas jääd sa kohe hätta. -
v-ga tarvitab mind isa
Rauatöö, mis ränk ja visa.
Vastus: Siil - kiil - viil
Arhiiviviide: LM nr. 12 (1935) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1935
Märksona: Siil, kiil, viil

Küsimus: Väike väle loomake, ei ma sulle kurja tee, paned aga k mull ette karjas kohe jääda hätta. H-ga tarvitab mind isa, raua töös mis ränk ja visa?
Vastus: Siil, kiil, viil.
Arhiiviviide: RKM II 17, 316 (30)
Koguja: T. Soonets
Koht: Tõs Tõstamaa v., Lepaspea k.
Dateering: 1948
Märksona: Siil, kiil, viil

Küsimus: P-d sa esmalt juua saad,
k-ga kärmest laastad maad,
r-ga luuletaja kiidab,
l-ga puusepp laudu liidab.
Kui mull aga "S" on ees,
Siis ma olen Eesti mees.
Vastus: -iim
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 117
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Piim, kiim, riim, liim, Siim

Küsimus: P-ga tihti toidan sind,
r-ga laulus leiad mind,
l - mind tisler tarvitab,
kui kahte asja ühendab.
Vastus: Piim, riim, liim.
Arhiiviviide: Linda nr. 6 (1897) 96 ja nr. 10 (1897) 159
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Piim, riim, liim

Küsimus: L-ga asjad kokku liidan,
r-ga laulus aega viidan,
P-ga toiduks olen vaja.
S - teeb tööd ja peab maja.
Vastus: -iim
Arhiiviviide: Kaja nr. 13 (1910) 52 G. Kajak
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Liim, riim, piim, Siim

Küsimus: Ei s-ga kaugel ole ma
Kül p-ga võin sind vaevata.
Ja v-ga teha rõõmsaks meelt
Ehk eksitatta õigelt teelt.
Vastus: -iin
Arhiiviviide: Em Kal (1882) 64
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Siin, piin, viin

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka leiad sa mind metsast.
Täht eest sa v-ga vaheta,
Siis asun kõrtsis, trahtris ka.
Täht lõppus l-ga vaheta,
siis sepa käes mind leiad sa
siis tagurpidi loe veel mind -
ma pesu juures aitan lsind.
Vastus: Niin, viin, viil, liiv.
Arhiiviviide: Uus Aeg nr. 29 (1903) 116 ja nr. 35 (1903) 140
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Niin, viin, viil, liiv

Küsimus: Ma olen vedela kehaga,
Mind vatvad mehed sure isuga,
ma neile rõemu teen lõpmata,
ja kahju kui ei korda mind saa.
Mult sõna "v" võtta sa,
"h" asemele sea, siis suur riik olen Aasias,
ei vastast seisa teises Maas.
Vastus: Viin, Hiina-Riik.
Arhiiviviide: H, Lank 70 (280)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Viin, Hiina

Küsimus: H-ga väike loom ma olen,
k-ga aknast tuppa tulen.
Vastus: Hiir, kiir.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 7 (1912) 112 W. Koch
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1912
Märksona: Hiir, kiir

Küsimus: H-ga nurgas krõbistan,
k-ga kõike valgustan.
P-ga riigi ääres ma,
w-ga... Noh, küll mõistad sa!
Vastus: Hiir, kiir, piir, viir.
Arhiiviviide: Ronk nr. 37 (1926) 913 ja nr. 1 (1927) 25
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926 ja 1927
Märksona: Hiir, kiir, piir, viir

Küsimus: K-ga olen veemees,
n-ga asun kala sees
l-ga loodad õnne saada
v-ga vaesel jalga katta
p-ga sajan taevast maha.
Vastus: Kiisk, niisk, liisk, viisk, piisk.
Arhiiviviide: Ronk nr. 44 (1924) 1064 ja nr. 45 (1924) 1088
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Liisk, niisk, liisk, viisk, piisk

Küsimus: P-ga pilvest langen ma,
k-ga elan vees.
v-ga jalas kannad sa,
l-ga otsustaja mees.
Vastus: Piisk, kiisk, viisk, liisk.
Arhiiviviide: LR nr. 12 (1933) 287
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Piisk, kiisk, viisk, liisk

Küsimus: K-ga olen veemees,
n-ga asun kala sees,
l-ga loodad õnne saada,
w-ga vaesel jalgu katta,
p-ga sajan taevast maha,
Vastus: -iisk
Arhiiviviide: RKM II 167, 138 (33)
Koguja: E. Kukk
Koht: Vln
Dateering: 1963
Märksona: Kiisk, niisk, liisk, viisk, piisk

Küsimus: R-ga olen uksel ees,
l-ga asun mulla sees.
Vastus: Riiv - liiv.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 27 (1882) [lk-ta] ja nr. 28 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Riiv, liiv

Küsimus: On t mul ees, siis tõmbad tuld,
ja sihil tähendus muul uus,
on p mul ees, siis Möldri-Mats mind pruugib jahukividel.
Neid teritab tal Sepa-Ats.
On v-, siis kasvan põlluviljal.
On s-, siis olen emasokk.
On m-, sest ütle kallis Mikk,
vaat, p-ga tähendan ma pikk.
Vastus: Tikk, tikk, pikk (veski), vikk, Mikk, pikk.
Arhiiviviide: Leoke 4, 93 (16)
Koguja: H. Leoke
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Tikk, pikk, vikk, Mikk

Küsimus: M-ga ma olen mees
s-ga soku tembud sees.
Kui Miku sokku suksutab,
Siis sikk ka sellest osa saab.
Vastus: -ikk
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1897) 117 ja (1897) 118 Lennula
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Mikk, sikk

Küsimus: P-ga sinu silmad vaatvad,
t-ga pilved vihma saatvad,
s-ga elan Läänemeres,
k-ga parsil taluperes.
Vastus: Pilk, tilk, silk, kilk.
Arhiiviviide: E Post. nr. 17 (1881) 66 (Jututuba) ja nr. 19 (1881) 75 F.W.E.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Pilk, tilk, silk, kilk

Küsimus: K-ga elan talutares,
s-ga veteriigis meres,
t-ga olen vete jagu,
p-ga silma töö ja tegu.
Vastus: Kilk, silk, tilk, pilk.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 47 (1887) 375 ja nr. 48 (1887) 384
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kilk, silk, tilk, pilk

Küsimus: K-ga elan talutares,
s-ga veteriigis, meres,
t-ga olen vete jagu
p-ga silma töö ja tegu.
Vastus: Kilk, silk, tilk, pilk.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 42 (1888) 672 K. Laasi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Kilk, silk, tilk, pilk

Küsimus: K-ga elan talutares,
s-ga veteriigis, meres,
t-ga olen vete jagu,
p-ga silma töö ja tegu.
Vastus: Kilk, silk, tilk, pilk.
Arhiiviviide: Ronk nr. 10 (1925) ja nr. 11 (1925) 264
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Kilk, silk, tilk, pilk

Küsimus: K - olen talutares?
T - olen vete jagu?
S - metsariigis mere?
P - silma töö ja tegu?
Vastus: -ilk
Arhiiviviide: ERA II 110, 155 (11-14)
Koguja: L
Koht: Kuu Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: dat-ta
Märksona: Kilk, tilk, silk, pilk

Küsimus: K-ga mitme maja sees
olen tuttav ma!
Laulan lahkes viisides -
laulumeister ma.
S-ga elutsen ma meres,
asun hulgana
pruugitud ma igas peres
toiduainena.
P-ga - lausa lõkkele
saadan südameid:
vaata ette hoolsasti,
peiukene, neid...
Vastus: Kilk, silk, pilk.
Arhiiviviide: Linda nr. 46 (1901) 736 ja nr. 49 (1901) 784 Reinh. Kamsen
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Kilk, silk, pilk

Küsimus: S-ga olen meremees,
k-ga laulan ahju sees,
t-ga ninast alla kõnnin
kasimata poisipõnnil.
Vastus: -ilk
Arhiiviviide: Väikeste Sõber nr. 4 (100) (1934) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Silk, kilk, tilk

Küsimus: Ma l-ga kasvan väljadel
ja teen sull' rõõmu silmadel,
ning sagedaste lehkan ka,
sull' armast haisu annan ma,
on p, siis kutsun tantsma sind.
Kui tarvitab üks tundja mind.
mu kõlast ime väge näed,
ma saadan suured sõjaväed.
Kui pöörad ümber, loed mind,
siis sagest' rõõmustan ka sind.
Ma kõnnin sõjaväe eel
nii maa pääl, ühtlasi ka veel
mind rõõmupäivil tarvitad,
miska sa rõõmu avaldad.
Nüüd arva, ütle ruttu sa:
Mis imeasi olen ma?
Vastus: -ill
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1884) 57 G.E. Luiga
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1884
Märksona: Lill, pill, lipp

Küsimus: L-ga ütled, et ma ilus,
kasvan päeva käes ja vilus
p-ga rõõmustan su meelt,
kui sa kuuled minu healt
w-ga pihku asun sulle,
kui sa hoolas oled jälle.
Vastus: Lill, pill, vill.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 28 (1886) 224
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Lill, pill, vill

Küsimus: Mul v-ga kahekordne tähendus:
ma katan sind ja soendust sul annan,
kuid tihti ka, kui just ma seda võin,
siis kanget valu, surma sulle kannan.
Ma p-ga meele sulle rõõmsaks teen,
sul tugevust ja julgust sõjaski ma jagan,
kui viimaks l mu ette ühendad,
siis nurmed, aasad ilustan.
Vastus: Vill, pill, lill
Arhiiviviide: Linda nr. 19 (1896) 280 ja nr. 23 (1896) 360 A. Feldbach
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Vill, pill, lill

Küsimus: Mind eest ehk tagant loe sa,
su südant suudan sütita,
kui kevadisel kallil a'al
sa mängid õitsval murumaal.
On p-ga palju rõõmu sääl,
kus helisemas minu hääl,
ja t-ga toidutaimedest,
mind tarvitad sa teiste seast.
Mind valu saatjaks sõimad sa,
kui v-ga seltsin sinuga
ja kui mu lõpp saab kõvaks veel,
siis pead mind pehmeks igal teel.
Vastus: Lill, pill, till, vill, (lamba) vill.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 16J (1908) 95 ja nr. 7 (1908) 112 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Lill, pill, till, vill, lambavill

Küsimus: V-ga väike king mind hõõrub kanda,
t-ga ema võib mind suppi panna.
L-ga luhal kenast' kasvan ma,
p-ga minuga võid mängida.
Vastus: Vill, till, lill, pill.
Arhiiviviide: LR nr. 8 (1934) 190
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Vill, till, lill, pill

Küsimus: S-ga sinu küljes olen ma,
I-ga minu küljes oled sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 27 (1886) 216 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Õrnem sul olen ja teenin sind,
seepärast ka alati kallista mind!
Jääb s kui ninamees otsast mul maha,
siin olen kord hea ja teinekord paha.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 43 (1887) 343 ja nr. 44 (1887) 352
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Ma eluküinlaks olen sul
ja luule sisuks laulikul.
Kes liialte mind imestab,
see vahest ennast pimestab.
Kui esimese tähe sa
mu küllest võtad lühenda,
siis asupaigaks olen ma
nii miljonitel, sulle ka.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 13 (1888) 208 nr. 17 (1888) 269
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Ma olen elu küünlaks sul
Ja luule sisuks laulikul.
Mu ilu võidab südame,
Mu särast südant tuntakse.
Kui esimese tähe sa
Mu küljest võtad lühenda:
Siis asupaigaks olen ma,
Nii miljonitel, sulle ka.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: Laste Maailm 72 1900
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1900
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui s sa mu ette sead,
siis näed head ning vead,
ja ilma selle täheta
ma olen kõik, mis nägid sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 3 (1902) 48 ja nr. 4 (1902) 64 Villi Andi (Fr. Kuhlbars)
Koguja: L - Fr. Kuhlbars
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui s sa mulle ette säed,
siis minu abil asju näed,
ja ilma selle täheta ma olen kõik, mis näed sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: Lasteleht [nr. 6] (1909) 96 Aleksander Kilk
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1909
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui s mu ette sead,
siis näed head ning vead,
ja ilma selle täheta
ma olen kõik, mis nägid sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: Kuhlbars 11 ja 24 (45) 1910, Fr. Kuhlbars
Koguja: L - Fr. Kuhlbars
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui s mu ette sead,
siis näed head ning vead,
ja ilma selle täheta
ma olen kõik, mis nägid sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: M. Kampmann, Kooli Lugemiseraamat II2 (1911) 43 (42:5) Fr. Kuhlbars
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui s sa mulle ette sead,
siis minu abil asju näed,
ja ilma selle täheta
ma olen kõik, mis näed sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: Meos KÕ 30 1925
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui s mu ette sead,
siis näed head ja vead,
ja ilma selle täheta
ma olen kõik, mis nägid sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: RKM II 155, 38 (23)
Koguja: H. Kukk
Koht: Tln San
Dateering: 1962
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui sa s mu ette sead,
siis näed head ning vead,
ja ilma selle täheta ma olen kõik,
mis nägid sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: Vilbaste 8, 14 (104)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla
Dateering: 1963
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui s mu ette säed,
siis näed kõik head ja vead,
ja ilma selle täheta
ma olen kõik, mis nägid sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: RKM II 245, 547
Koguja: H. Kukk
Koht: San
Dateering: 1967
Märksona: Silm ilm

Küsimus: Kui-s mu ette säed,
siis näed kõik head ja vead,
ja ilma selle täheta
ma olen kõik, mis nägid sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: RKM I 9, 359 ja 370 (240)
Koguja: N. Repän
Koht: KJa
Dateering: 1967
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui s mu ette sead,
siis näed kõik head ja vead,
ilma selleta olen ma igal pool?
Vastus: Ilm.
Arhiiviviide: RKM I 14, 13 (2)
Koguja: H. Eichelmann
Koht: Elva
Dateering: 1976
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui s sa mulle ette säed,
siis minu abil asju näed,
ja ilma selle täheta ma
olen kõik, mis näed sa?
Vastus: Silm.
Arhiiviviide: EKnS 48IV, 110 (121)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa, Vinni t.
Dateering: 1909
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Kui s mu ette säed,
siis näed head ja vead,
ja ilma selle täheta,
ma olen kõik, mis nägid sa.
Vastus: Silm, ilm.
Arhiiviviide: E 55620
Koguja: L. Utrov
Koht: Vän Käru
Dateering: 1925
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: S-ga vajad ikka mind,
parem, kui meid kaks.
F-ga lõbustan ma sind,
kui lä'eb sul igavaks.
Kui eest mul tähe võtad sa,
siis olen hea ja pahur ka.
Vastus: Silm, film ilm.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 2 (1937) 16 ja nr. 3 (1937) 24
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Silm, ilm

Küsimus: Suurt kahju sulle saadan,
kui kütkes sa mind pead
kuid aga omal volil -
kõik hukkan, hävitan.
Mult kustuta eest täht
ja tagurpidi loe -
mu osaline olla,
siis ihkab igamees.
Vastus: Tuli - (t)uli - ilu.
Arhiiviviide: Uus Aeg nr. 51 (1903) 204 ja nr. 56 (1903) 224 A.Th.C.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Tuli, ilu

Küsimus: Suurt kasu sulle saadan,
kui kütkes sa mind piad,
kuid aga omal volil
kõik hukkan, hävitan.
Mult kustuta eest täht
ja tagurpidi lue -
mu osaline olla
siis ihkab igamees.
Vastus: Tuli, ilu.
Arhiiviviide: Ulak nr. 2 (1908) 16 ja nr. 3 (1908) 24
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Tuli, ilu

Küsimus: P-ga ilustan su pesu
k-ga äratan su isu
v-ga igatsed küll sa
päikse soojas mängida.
Vastus: Pilu, kilu, vilu.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 5 (1932) 80 ja nr. 6 (1932) 99
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1932
Märksona: Pilu, kilu, vilu

Küsimus: Paned v sa mulle ette,
siis su sõber olen ma.
Suvel, siis kui päike palav,
otsid mind sa hoolega.
Paned k sa ette mulle,
südant siis sul kinnitan,
kui sul kõht on tühjaks läinud -,
veel su maiusroaks ma saan!
Kui sa p sead mulle ette,
läbi minu vahid sa.
Jätad kolmetäheliseks mind sa,
alati m'ust unistad.
Vastus: Vilu, kilu, pilu, ilu.
Arhiiviviide: LR nr. 7 (1937) 167
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Vilu, kilu, pilu, ilu

Küsimus: M teeb minust rääkija,
s mind käsib kuulata,
n mind paneb palgesse,
l mind katteks ihule,
t teeb väga raskeks mind -
ütle, ütle: tunnen sind.
Vastus: Mina, sina, nina, lina, tina.
Arhiiviviide: E Post. nr. 15 (1881) 58 (Jututuba) ja nr. 16 (1881) 62
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Mina, sina, nina, lina, tina

Küsimus: Mis ma olen?
L-ga kasvan põllul,
katan sind.
S-ga kirjanduse põllul,
oled juhtind mind.
M-ga nimetan ma
iseennast juba.
N-ga anna julgelt sa
näoliiget nimetada luba.
Vastus: Lina, sina, mina, nina.
Arhiiviviide: Ronk nr. 12 (1926) 305 ja nr. 13 (1926) 329
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Lina, sina, mina, nina

Küsimus: H-ga kuuled poes sa
minu nime hüüatama
l-ga kuuled metsas mind,
kui on lumest paljas pind
p-ga olen kitsas lai,
siingi nimetud ju sai
r-ga keha jagu ma
olen sul ja loomal ka.
Vastus: Hind, lind, pind, rind.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 26 (1886) 200 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Hind, lind, pind, rind

Küsimus: H-ga asja väärtust ütlen,
l-ga sulgislooma mõtlen
p-ga langen maha puust,
r-ga olen lihast luust.
Vastus: Hind, lind, pind, rind.
Arhiiviviide: Ronk nr. 37 (1924) 895 ja nr. 38 (1924)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Hind, lind, pind, rind

Küsimus: Ma nahast olen tehtud, sull' seisan allpool otsas, kui k eest mul võtad sa, siis jäeb must järel see, kes elus peab sind.
Vastus: King - hing.
Arhiiviviide: H, Lank 74 (297)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: King, hing

Küsimus: R-ga olen ümarik, k-ga kena jalaehe, t-ga pääs sul ahelas, l-ga kuulus viske riist, v-ga kibe vänge aur?
Vastus: Ring, king, ting, ling, ving.
Arhiiviviide: Leoke 4, 95 (14)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vln
Dateering: dat-ta
Märksona: Ring, king, ting, ling, ving

Küsimus: L tõi hirmu Vilistite hulgale,
w on toa lakas suitsuvennake.
Vastus: Ling, ving.
Arhiiviviide: E.Post. nr. 50 (1881) 198 (Jututuba) ja nr. 51 (1881) 201
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Ling, ving

Küsimus: H-ga asun seal, kus elu,
v-ga teen su peale valu.
K-ga olen jalanõuks,
l-ga viskamise jõuks.
Vastus: Hing, ving, king, ling.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 17 (1888) 269 ja nr. 20 (1888) 319 K.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Hing, ving, king, ling

Küsimus: H-ga asun sääl, kus elu,
v-ga teen ma pääle valu,
k-ga olen jalanõuks,
l-ga viskamisel jõuuks.
Vastus: Hing, ving, king, ling.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 5 (1910) 79 ja nr. 6 (1910) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Hing, ving, king, ling

Küsimus: H-ga asun seal, kus elu
v-ga teen sull peavalu, >BR>k-ga olen jalanõuks,
l-ga viskamise jõuks.
Vastus: Hing, ving, king, ling.
Arhiiviviide: ERA II 22, 642 (153)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Hing, ving, king, ling

Küsimus: K-ga olen jalanõuks,
l-ga viskamise jõuks.
Vastus: King, ling.
Arhiiviviide: Lasteleht [nr. 7] (1909) 112
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1909
Märksona: King, ling

Küsimus: K-ga olen jalanõuks,
l-ga viskamise jõuks.
Vastus: King, ling.
Arhiiviviide: Meos KÕ 37
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: King, ling

Küsimus: K-ga jalga külmetamast keelan,
h-ga ükskord heast' ehk pahast elan,
kõrgess' viskan mina l-ga
r-ga ümargune asi olen ma,
w-ga ajan valutama pea.
Vastus: King. Hing. Ling. Ring. Ving.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 9 (1889) 72 ja nr. 12 (1889) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: King, hing, ling, ring, ving

Küsimus: H-ga olen elustaja,
l-ga kaval vangistaja,
v-ga kuri õhu viir,
r-ga ümmargune piir.
Vastus: Hing, ling, ving, ring.
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 20 (1895) 176 ja nr. 27 (1895)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1895
Märksona: Hing, ling, ving, ring

Küsimus: K-ga kaks meid on, kui käid
v-ga minnu surra võid
l-ga piiblis tuntud ma
h-ga keegi minuta.
Vastus: King, ving, ling, hing.
Arhiiviviide: Ronk nr. 23 (1924) 559 ja nr. 24 (1924) 584
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: King, ving, ling, hing

Küsimus: K-ga kaks meid on, kui käid,
v-ga minnu surra võid,
l-ga piiblis tuntud ma,
h-ga keegi minuta.
Vastus: King, ving, ling, hing.
Arhiiviviide: Õpilasleht nr. 24 (1934) 7 ja nr. 27 (1934) 10
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Ling, ving, ling, hing

Küsimus: K - kaks meid on, kui käid
v - minnu surra võid,
l - piiblis tuntud ma,
h - keegi minuta?
Vastus: -ing
Arhiiviviide: ERA II 110, 164 (11-14)
Koguja: L
Koht: Kuu Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: dat-ta
Märksona: King, ving, ling, hing

Küsimus: R-ga sulle rõõmu teen,
s-ga minu ära sööd,
p-ga istud minu peal,
l-ga avad ukse seal.
Vastus: Kink, sink, pink, link.
Arhiiviviide: Ronk nr. 1 (1924) 23 ja nr. 2 (1924) 47
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Kink, sink, pink, link

Küsimus: K-ga sulle rõõmu teen,
s-ga minu ära sööd,
p-ga istud minu peal,
l-ga avad ukse seal.
Vastus: Kink, sink, pink, link.
Arhiiviviide: LR nr. 2 (1940) 46 ja nr. 3 (1940) 70 Merikotkas
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1940
Märksona: Kink, sink, pink, link

Küsimus: K-d sull' annab armas käsi,
siis sa tänamast ei väsi,
s-ga ripun suitsu sees,
pärast küpsen keevas vees.
P su liikmeil annab rahu,
magama sa küll ei mahu,
l-ga seisan ukse ees,
kargan üles, tuleb mees.
Vastus: Kink, sink, pink, link.
Arhiiviviide: Kasuline Talurahwa Kalender (1882) 46 (2) ja (1883) 52 (2)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882 ja 1883
Märksona: Kink, sink, pink, link

Küsimus: K-d sull annab armas käsi,
siis sa tänamast ei väsi,
s-ga ripun suitsu sees
pärast küpsen keevas vees.
P su liikmeil annab rahu,
magama sa küll ei mahu.
l-ga seisan ukse ees.,
kargan üles, tuleb mees.
Vastus: Kink, sink, pink, link.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1882) 46 ja (1883) 52
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882 ja 1883
Märksona: Kink, sink, pink, link

Küsimus: V-ga laulan oksa peal,
mul on õige kaunis hääl
t-ga sina kirjutad
l-ga riideid kaunistad.
Vastus: Vint, tint, lint.
Arhiiviviide: LR nr. 1 (1934) 24
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Vint, tint, lint

Küsimus: Kaks esimest maa peal ja taevas on kõrge au sees küll rõõmus, küll vaevas,
ja kellel neid pole, küll vilets on see, valivad omale vale tee.
Meid kõiki kolmas peab üles ja ema kombel kannab süles.
Ta nime hüüab laevamees, kui reisilõpp on lausa ees.
Kõik kolme ihkab vaikses valus nii mõnigi võrsi-võeras talus,
ta rüpel rõõmus alati, ta pärast vahvast võideldi.
Vastus: Isa - taevaisa - maa - isamaa.
Arhiiviviide: RKM I 9, 356 ja 370 (209)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Isa, taevaisa, maa, isamaa

Küsimus: Lehkan maade hulgas,
aina õilmetes
igavene tali siiski südames.
Vastus: Italia.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.15/16 ja 16 (71) J. Järv
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Itaalia

Küsimus: Lehkan maade hulgas aina õilmetes,
igavene tali siiski südames.
Vastus: I(tali)a.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 14 (1888) 223 ja nr. 17 (1888) 269 J. Järv
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Itaalia

Küsimus: Lehkan maade hulgas aina õilmetes,
ehk küll igavene tali südames.
Vastus: Italia.
Arhiiviviide: Laste Maailm 122 (1900)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1900
Märksona: Itaalia

Küsimus: Õitsen maade hulgas, aina õilmetes,
igavene tali siiski südames?
Vastus: Itaalia.
Arhiiviviide: ERA II 118, 221 (146)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Itaalia

Küsimus: Õitsen maade hulgas, aina hõilmetes,
igavene tali siiski südames.
Vastus: Itaalia.
Arhiiviviide: ERA II 118, 201 (147)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Itaalia

Küsimus: Õitsen maade ulgas, aina õilmetes,
igavene tali siiski südames?
Vastus: Itaalia.
Arhiiviviide: ERA II 118, 298 (141)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Itaalia

Küsimus: Ma üle ilma ilus maa,
kõik tõttavad mind vaatama
ma kannan kallid viljapuid.
Mul kõrged mäed ja pikad suid,
kuid siiski tali minu sees
just asub otse südames.
Vastus: Italia.
Arhiiviviide: Linda nr. 8 (1897) 128 ja nr. 15 (1897) 232 K. Laast
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Itaalia

Küsimus: V-ga valus vennike,
k-ga kena mehike,
p-ga seisan sagest suus,
s-ga vana ja ka uus.
Vastus: Vits, kits, pits, sits.
Arhiiviviide: Virmal. Lisa nr. 13 (1891) 208 ja nr. 15 (1891) 240
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1891
Märksona: Vits, kits, pits, sits

Küsimus: Kirjuta mu keskele
kena d,
siis ma kasvan ülesse
priskeste.
Pane d-kse asemel'
kena l:
rõõmu teen su silmadel', südamel'.
Nüüd sa sinna kena h
kirjuta:
pead minust surmaga
lahkuma.
Aga kui mu südames
seisab s:
siis ma olen sinu sees
agar mees.
Vastus: i-u
Arhiiviviide: Gr. KmKr 62
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Idu, ilu, ihu, isu

Küsimus: Mind leiad põllu päält,
ka heinast, karjamaalt.
Küll mägedest ja veest
ja mitme asja seest.
Kord olen suur, kord veikene,
kord pitk, kord lai, kord õhuke.
Sull' põllul tüliks ees,
mind põlgad heina sees
kui aga hoonet ehitad,
siis hoolega mind tarvitad
sääl aluseks mind sead,
ja selles kalliks pead.
Kui tahad tagant lugeda:
siis olen mõnes murdes
ma väga veikene.
Vastus: Ki-vi, ivik.
Arhiiviviide: Mötleja 44 ja 55 (24)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Kivi, ivik

Küsimus: Mind leiad põllu pealt ja heinast karjamaalt, küll mägedest ja veest ja mitme asja seest.
Kord olen suur, kord veikene, kord pikk, kord lai, kord õhuke,
sull' olen tüliks põllul ees, mind põlgab heinas iga mees.
Kui aga hoonet ehitad, siis hoolega mind tarvitad,
seal aluseks siis sa mind sead
ja kaugeltki mind ära vead, kui tahad tagat lugeda,
siis olen mõnes murdes ma, õige veike.
Vastus: Kivi.
Arhiiviviide: ERA II 149, 565 (15)
Koguja: J. Leinsoo
Koht: SJn Taevere v.
Dateering: dat-ta
Märksona: Kivi

Küsimus: Kaht esimest siis tarvitad,
kui tõisel mõtet avaldad,
ja kolmat pruugib iga mees,
kes ial kõnnib ilma sees.
Kui kõik kolm järku kokku sead,
siis ühe taime nime saad,
kis kasvab metsas, lepikus.
Vastus: Sõna, jalg, sõnajalg.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 40 (1883) [lk-ta] ja nr. 42 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Sõna, jalg, sõnajalg

Küsimus: Eest olen igaühe suus
ma sagest sooviavaldus.
Ma teine olen abimees
ja aitan ikka käimises.
Kui ühenduses mõlemad,
siis mõnda taime nimetad.
Vastus: Sõnajalg.
Arhiiviviide: Virmal. Lisa nr. 29 (1891) 464 ja nr. 32 (1891) 511 J.A. Veltmann
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1891
Märksona: Sõnajalg

Küsimus: Üks mu pool on imemahe
õrna soovi avaldus,
rajab sillad üle lahe,
näitab, kussa armastus.
Sagedaste terav oda,
haarab ausust auaga,
lõhub maha tõekoda,
köidab käed rauaga.
Teine on üks vennakene,
kes ei tegev üksida.
Ta viib paigalt paigale,
et sa tööd võid toimeta,
paraku, ka mitu sada
kannab ohvriks kurjale,
tallab kiirul musta rada
kuni langend kalmule.
Kui need pooled ühte liidad,
leiad ühe taimekse,
mis, kui metsas aega viidad,
näitab ennast lahkeste,
ennemuiste sortsi käed
võtsid teda venita',
sest ta abil salaväed
kalevit said võrguta.
Vastus: Sõnajalg.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1885) 109-110 K.E. Sööt
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Sõnajalg

Küsimus: Mu esimene käsib võtta,
Kui keegi keelekastet pakub
Kuid ära palju võtma tõtta,
Sest muidu kuuled: "tema lakub".
Mu teine, ammetmees, on ammu
Ju väga osav oma tööle.
Küll temal mehel siis on rammu,
Kui siub nahast põlle vööle.
Kõik kokku olen mina vaene
Küll palju häda saanud kanda,
Kui Potivari kuri naene
Mind lasi vangihoone anda.
Vastus: Joo + sepp.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 116
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Joo, sepp, Joosep

Küsimus: Ma olen kuulus kuningas,
öö troonil uhkelt istumas.
Käin sagest kuldse kuuega
ja hõbesärgi uuega.
Mu teine väike habenik,
ta pole kõrge ega pikk,
ta peas on prillid, pasunad,
need imehealed, huikajad.
Kui mõlemaid sa kokku säed,
siis uudist jälle ilmas näed.
Ma haljendan kui ilus aas
ka talvel, kui on lumi maas!
Vastus: Jõulukuusk.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 34 (1891) 272 ja nr. 35 (1891) 280
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1891
Märksona: Jõulukuusk

Küsimus: Kes eest mu nime soovib hüüda,
see tahab omale mind püüda:
kas olgu kala-, jahimees.
Ning mida suurem minu jägu,
on seda rõemsam mehe nägu
ehk seisku sõjaväed ta ees.
Kui loed tagant ettepoole,
siis antakse kõik minu hoole,
et oleksin ma varjuks sääl,
kus paha teeksid sandid ilmad,
Kus eemal hoitaks kurjad silmad,
Sääl seisan mina katteks pääl.
Vastus: Saak: kaas.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 116-177
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Saak, kaas

Küsimus: Asukoht mull' maal ja linnas,
seisan praegu väga hinnas.
Loed sa minu eest ehk tagast,
toidan ennast sinu varast.
Riisun rinnast südame,
taskust rahakibeme?
Vastus: Kabak.
Arhiiviviide: OM nr. 12 (1889) 928
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: Kabak

Küsimus: Asukoht mul maal ja linnas,
seisan kõrges hinnas.
Riisun rinnust südame,
taskust rahakibena.
Vastus: Kõrts.
Arhiiviviide: RKM II 212, 57 (44)
Koguja: L. Briedis
Koht: Plv Rosma k.
Dateering: 1966
Märksona: Kõrts

Küsimus: Asukoht mul maal ja linnas, seisan praegu väga hinnas, loed sa mind eest ehk tagant, toidan ennast sinu varast, riisun rikkust südame, taskust rahakübeme.
Vastus: Kabak (kõrts).
Arhiiviviide: RKM I 9, 352 ja 369 (186)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Kabak, kõrts

Küsimus: Ma kasvan üksi karjamaal
ja metsa ääres niiduraal.
Mind lugeda võid tagant, eest,
ma ikka olen sama mees.
Kui võtad tähe tagant, eest,
siis naise nimi olen ma.
Vastus: K/ada/k.
Arhiiviviide: ERA I 5, 52 (2)
Koguja: J. Piibeman
Koht: Kuu Kõnnu v., Viinistu k., Vanahansu t.
Dateering: 1935
Märksona: Kadak, Ada

Küsimus: Esimene kasvab palul,
tõine tuli tuule vahel
punu üheks sõnaks nad:
imekena saksa saad.
Vastus: Kadakas, saks, kadakasaks.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 36 (1882) [lk-ta] ja nr. 37 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kadakas, saks, kadakasaks

Küsimus: L annab heli hellamat,
v kastet kõige kallimat.
Vastus: Rae - ??
Arhiiviviide: Is. Kal. (1888) 106
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: puuduvad

Küsimus: Kaks esimest mul kehata,
sest neid võid ainult kuulda sa
mu kolmas koduloomake,
kes röövlitööd teeb kurjaste.
Kui aga kõik kolm ühendad,
mu'st tutva merelinnu saad,
kes oma kuulsuse sest saab,
et esimesi kuulutab.
Vastus: Kaja + kass.
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 33 (1894) 264 ja nr. 35 (1894) 280 M. Juurik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1894
Märksona: Kaja, kass, kajakas

Küsimus: Kaks esimest mul kehata,
sest neid võid ainult kuulda sa.
Mu kolmas koduloomake,
kes röövlitööd teeb kurjasti.
Kui aga kõik kolm ühendad,
m'ust tutva merelinnu saad,
kes oma kuulsuse sest saab,
et esimesi kuulutab.
Vastus: Kaja + kass.
Arhiiviviide: Rahva Lõbul. nr. 10 (1900) 640 ja nr. 12 (1900) 768
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1900
Märksona: Kaja, kass, kajakas

Küsimus: Mu teine pool on teise sees
ja mõlemaid võid leida vees.
Kaks esimest on peremees
ja teistel tuhanded on sees.
Mu viimne pool ka asub maal,
kus kasvab rõemsast suve a'al,
mind lapsed, eided nopivad,
ja kärmest suhu toppivad.
Ka inimene olen ma,
mind tüdrukuks võid palgata.
Kes kalamarja armastab,
see mõistatusest jägu saab.
Vastus: Kala + mari.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1897) 117 ja (1897) 118 Lennula
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Kala, mari, kalamari

Küsimus: Minu pool on teise sees, mõlemid võib leida vees?
Vastus: Kalamari.
Arhiiviviide: H IV 8, 575 (1)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaadat-ta
Dateering: -
Märksona: Kalamari

Küsimus: Ma olen virga naiste töö,
mind tarvis igamehele.
Kaks järku ühe sõna sees. -
Ma seisan suurtes rullides,
kust osav meister nõnda teeb,
mis sulle sooja-andjaks jäeb.
Teist sõna võta arvata,
mis aga ühe järguga.
Et ära mõtle tütrekest,
ei üht ka oma õdedest,
vaid otsi üles meeste seast,
seks poisike küll kõlbab heast.
Nüüd pane siis veel tähele:
sea kahe sõna vahele
üksainus täht see olgu i.
Loe hakatusest lõpuni.
Siis kuulsat nime leiad sa,
mis luules austab Eestimaa.
Mis see on?
Vastus: Kalev + poeg.
Arhiiviviide: Em Kal (1882) 61, 62
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kalev, poeg, Kalevipoeg

Küsimus: Enne ma olen austatud,
üle maa meelitud.
Vallasvanemaks valitud,
talus taadiks tõstetud.
Ei mind müüdud kulla eest,
vahetatud ei hõbeda eest.
Nüüd mind müüakse vase eest,
antakse iga penni eest.
Külanaised mind katsuvad,
ranna-Kadrid mind segavad.
(enne oli "Kalevipoeg". Nüüd on üks riie tuntud nimega "Kalev".)
Vastus: Kalev.
Arhiiviviide: ERA I 5, 52 (4)
Koguja: J. Piibeman
Koht: Kuu Kõnnu v., Viinistu k., Vanahansu t.
Dateering: 1935
Märksona: Kalev

Küsimus: Kaks esimest mull tiibu kandvad
ja siiski kodunt sul ei läe.
Nad sulle kaunist toitu andvad,
kui Lihavõttepühad käe.
Kaht viimast loonud vägev Looja,
et jalgega võiks käia sa.
Kui tahad talvel saada sooja,
need pead töösse panema.
Kui kõik meid kokku püüad panna,
siis õitsme metsas, aasul, mäel.
Ehk ka - kui vanaks jäenud Anna -
ta kortsu kuivand näu pääl.
Vastus: Kana + varbad.
Arhiiviviide: Kasuline Talurahwa Kalender (1882) 47 (3) ja (1883) 52 (3) F.W.E.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882 ja 1883
Märksona: Kana, varbad, kanavarbad

Küsimus: Kaks esimest mull tiibu kandvad
Ja siiski kodunt sull ei läe.
Nad sulle kaunist toitu andvad,
Kui Lihavõtte pühad käe.
Kaht viimast loonud vägev Looja,
Et jalgega võiks käia sa.
Kui tahad talvel saada sooja,
Neid pead töösse panema.
Kui kõik meid kokku püüad panna,
Siis õitsme metsas, aasul, mäel
Ehk ka - kui vanaks jäenud Anna -
Ta kortsukuivand näu pääl.
Vastus: Kanavarbad.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1882) 47 ja (1883) 52
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882 ja 1883
Märksona: Kanavarbad

Küsimus: Üks imeline asjake siin maa peal, tihti nähtakse.
Mistarvis läeb puuraiujal, niisama heast ka raudsepal,
kui tagant sa mind loed veel, mu nime leiad igalt poolt.
Kord olen nurgas külleli maas, kord laual pererahva ees.
Sa minust ikka seda saad, mis sinu keha kosutab.
Vastus: Kapp, pakk.
Arhiiviviide: H, Lank 66 (256)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Kapp, pakk

Küsimus: Mind talvaga tapetakse, kirvega surmatakse, pöörad ümber mind, taari tarbeks olen sull?
Vastus: Pakk, kapp.
Arhiiviviide: EKnS 48IV, 39 (83)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Pakk, kapp

Küsimus: Mind talvaga tapetakse,
kirvega surmatakse,
pöörad ümber mind,
taari tarbeks olen sull?
Vastus: Pakk, kapp.
Arhiiviviide: E 46428 (85)
Koguja: L
Koht: Pal
Dateering: dat-ta
Märksona: Pakk, kapp

Küsimus: Kui saadetakse metsa sinu i,
siis hoia, et sealt nõnda u ei vii.
Vastus: kar-
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1888)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Kari, karu

Küsimus: Mo nimes on kolm silbikest, mind tunneb iga saks ja sant.
Sa juba vara kevadel, mind mulla sisse paned,
sealt tärkan mina ülesse, kui ilus roosipõõsas,
siis igatsedes ootad sa, et minust värsket maitsta saaks.
Kui haljendan ja õitsen kaua mina,
siis sügisel saad rohket saaki minust sina.
Kui esimesel silbil laenad teiselt ühe tähe,
ei ma siis jõulukuuse küljes sära vähe
ja kui siis viimsed silbid kokku liidad sina,
siis hommiku, kui voodist tõused, vaatad, kus olen mina.
Vastus: Kartohvel - kard - tuhvel.
Arhiiviviide: RKM I 9, 359 ja 370 (243)
Koguja: N. Repän
Koht: KJa
Dateering: 1967
Märksona: Kartohvel, kard, tuhvel

Küsimus: Kui ütled kahte esimest,
siis nimetad üht hulgakest.
Kaks viimast tähendavad meest,
kõik tõstvad mütsi tema eest.
Ja kus need neiust öeldud said,
seal oli palju kosijaid.
Kõik kokku täitvad tarvitust,
kui janu tõstab pidulust.
Vastus: Kari, rikas, karikas.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1888) 105 G.E.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Kari, rikas, karikas

Küsimus: Kaht esimest näed hulgal
sa vainul rõõmuga,
mu kolmas ööde ajal,
lääb saaki tabama.
Kõik koos siis välja toodaks,
kui seltsis tervist joodaks.
Vastus: Kari, kas, karikas.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 15 (1883) [lk-ta] ja nr. 16 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Kari, kass, karikas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja
Kui jahu veskilt kodu tõid
Ja teine puhastas su maja
Kui rotid rohkelt rooga sõit
Kaks koku hüüdvad sarve kajal
Sind unest esimesel ajal.
Vastus: Kott, kass, kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 155, 38 (20)
Koguja: H. Kukk
Koht: Tln San
Dateering: 1962
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja, kui jahu veskilt kodu tõid. Mu teine puhastas su maja, kui rotid rohkest rooga sõid. Nad ühtekokku mõlemad üht kuulsast lindu näitavad?
Vastus: 1 kott + 2 kass = kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 151, 481 (159)
Koguja: A. Vigla
Koht: Trt
Dateering: 1962
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: I sõna: Kaks vennast ühes ikkes taevast
maailma meie tuline
meid mõni kiidab, kätte saanud,
kell' haisu meist ei olegi.
Neid, kelle omaks meie saanud,
on väga pisut ilma peal,
et uulitsal ja turupaigal
küll järgest' kostab meie heal.
Kui otsast võtad meie pead,
Neid vastamisi vahetad,
Ja siis meid jälle ühte sead
Ja ilusaste rakendad, -
II sõna: Siis väga hädast' oleks tarvis
Meid häbemata koerale,
Ja mõnda meie kahekesi
Kaa värisema paneme.
Kui sa meid Jumalale näitad,
Siis väga õnnis oled sa
Sa hakkad saama esimesi
Vahetamata peaga,
On neid sull, küll siis arvad üles
MIs kumbki paar on, rutuga.
Vastus: Tar-kus, kar-tus.
Arhiiviviide: K. Malm, Laulud ja Loud I ja II9 (1888) 95 (60)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Tarkus, kartus

Küsimus: I Kaks venda ühes ikkes taevast
maailma meie tulime
meid mõni kiidab, kättesaanud,
kel haisu meist ei olegi.
Neid, kelle omaks meie saanud,
on väga pisut ilma peal,
ehk uulitsal ja turupaigal
küll järjest kostab meie hääl.
Kui otsast võtad meie pead,
neid vastastikku vahetad,
ja siis meid jälle ühte sead
ja ilusaste rakendad, -
II Siis väga hädast' oleks tarvis
meid häbemata koerale,
ja mõnda meie kahekesi
ka värisema paneme.
Kui sa meid Jumalale näitad,
siis väga õnnis oled sa
ja hakkad saama esimesi
ju vahetamata peadega.
On neid sul, küll siis arvad üles,
mis kumbki paar on, rutuga.
Vastus: Vastus puudub.
Arhiiviviide: M. Kampmann, Kooli Lugemiseraamat II2 (1911) 43 (42:2) K. Malm
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: puuduvad

Küsimus: Kaks venda ühes ikkes taevest
maailma meie tulime
meid möni kiidab, käde saand,
killel haisu meist äi olegid.
Neid kille omaks meie saand
on väga püsüt ilma pääl,
ähk uulitsel ning turupaigal
küll järjest kostab meite ääl.
Kui otsast vötad meite peed,
neid vastastikku vaheded, ning
siis neid jälle ühte sääd
ning ilusasti rakended.
Siis väga ädast oleks tarist
meid häbemata koirale
ning mönde meie kahekesti
ka väriseme paneme.
Kui sa meid Jumalale näitad,
siis väga önnis oled sa
ning hakad saame esimessi
ju vahetemete peedege.
On neid sool küll, siis arvad üles,
mis kumbki pool oo, rutuga.
Vastus: Vastus puudub.
Arhiiviviide: KKI, KT 301, 19/20 ja Kmpm. KLr II
Koguja: L. Mardi
Koht: Khk
Dateering: 1983
Märksona: puuduvad

Küsimus: S on röövel elajas,
a on kaussi kattemas.
Vastus: ka-s
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1888)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Kass, kaas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja,
kui jahu veskelt koju tõid.
Mu teine puhastas su maja,
kui rotid rohkest' rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kot-kas.
Arhiiviviide: Kmpm. Kdl 20
Koguja: L - Anon
Koht: 0
Dateering: 1905
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja,
kui jahi veskilt koju tõid.
Mu teine puhastas su maja,
kui rotid rohkest' rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kot, kas.
Arhiiviviide: M. Kampmann, Kooli Lugemiseraamat I4 (1910) 21 (45)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja,
kui jahu veskilt koju tõid.
Mu teine puhastas su maja,
kui rotid rohkest rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kott+kass.
Arhiiviviide: Nurmik EKÕM I 68 Fr.R. Kreutzwald
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1930
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimist sul oli vaja kui jahukotti koju toin, mu teine puhasdas su maja kui rotid rohkelt rooga sõid, naad ühte kokku mõlemad üht kuulsat lindu näitavad?
Vastus: Kott on esimine ja kass teine, kokku kotkas.
Arhiiviviide: A 9779 (13)
Koguja: J. Piiskoppel
Koht: Kad Undla-Metsküla, Tõdva-Kõnnu algk.
Dateering: 1927
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Kui esimest sul olii vaja,
kui jahu veskilt koju toid
ja teine puhastas sul maja,
kui rotid rohkelt rooga sõid
nad ühte kokku mõlemad
üht kuulsad lindu näitav -
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: ERA II 156, 629 (33)
Koguja: H. Mõtus
Koht: Rõu Nursi v.
Dateering: 1937
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja,
kui jahu veskilt kojutõid.
Mu teine puhastas su maja,
kui rotid rohkest rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad?
Vastus: Kass.
Arhiiviviide: ERA II 214, 571 (1)
Koguja: A. Karm
Koht: Hls
Dateering: 1939
Märksona: Kass

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja, kui jahu veskilt koju tõid mu teine puhastas su maja, kui rotid rohkest rooga sõid. - nad ühte nägu mõlemad, üht võimast lindu näitavad?
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 3, 623 (67)
Koguja: V. Niit
Koht: Kaa Kuressaare v.
Dateering: 1946
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu edimäst sul olle vaja kui jahu veskilt kodu tõit, mu tõine puhast sinu maija kui roti rohkest rooga sõit, nad ütte kokku mõlemba üht tarka lindu häitävä?
Vastus: Kott ja kass.
Arhiiviviide: RKM II 30, 372 (127)
Koguja: L. Kilk
Koht: Ta Vastse-Kuuste v.
Dateering: 1949
Märksona: Kott, kass

Küsimus: Mu edimäst sul olle vaja kui jahu veskilt kodu tõit, mu tõine puhast sinu maija kui roti rohkest rooga sõit, nad ütte kokku mõlemba üht tarka lindu näitävä?
Vastus: Kott ja kass.
Arhiiviviide: RKM II 30, 372 (127)
Koguja: L. Kilk
Koht: Võn Vastse-Kuuste v.
Dateering: 1950
Märksona: Kott, kass

Küsimus: Nimi kass ja teine kott, -
muistadus on valmis vott.
Esimese puolega
olen vene kieles ma
toine puol on iesti oma, -
olen esimese ema.
Elan kuningate sias,
konnin kahejalgste rias?
Vastus: Kass, kott, kotkas.
Arhiiviviide: Vilbaste T 11, 347 (118)
Koguja: G. Vilbaste
Koht: Jõe Prangli
Dateering: 1950
Märksona: Kass, kott, kotkas

Küsimus: Nimi kass ja teine kott
Muistatu on valmis vott
Esimese poolega
Olen venekeele ma
Teine pool on Eesti oma
olen esimese ema?
Elan kuningite seas
Kõnnin kahejalgste reas?
Vastus: Kass, kott, kotkas.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.152, M.149:2, l.6 ja G.Vilbaste, Vilbaste T11, 347 (118)
Koguja: G. Vilbaste
Koht: Jõe Prangli
Dateering: 1950
Märksona: Kass, kott, kotkas

Küsimus: Mu esimest sul vaja,
kui jahu veskilt koju tõid.
Mu teine puhastas su maja,
kui rotid rohkest rooja sõid.
Nad ühte kokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kott, kass, kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 52, 425 (130)
Koguja: I. Lind
Koht: Loksa, Kolga
Dateering: 1956
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja,
kui jahu veskilt koju tõid.
Mu teine puhastas su maja,
kui rotid rohkest rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kott, kass, kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 61, 41 (71)
Koguja: M. Proodel
Koht: Jõh Iisaku
Dateering: 1956
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja,
kui jahu veskist koju tõid.
Mu teine puhastas su maja,
kui rotid rohkest rooga sõid.
Nad ühte kokku mõlemad,
üht kuulsat lindu näitavad?
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 82, 200 (90)
Koguja: O. Kiin
Koht: Phl
Dateering: 1958
Märksona: Kotkas

Küsimus: Kui esimest sul olli vaja,
kui jahu veskilt kodu tõid,
kui tõine puhastab su maja,
kui külatüdruk tpruug sõit.
Nad ühte kokku mõlema
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kott ja kass - kotkas.
Arhiiviviide: RKM, Mgn. II 368a (36) A. Toompalu
Koguja: S. Lätt
Koht: Krk
Dateering: 1960
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mind esimeseks läheb vaja
kui jahu veskilt koju tõin.
See teine puhastab mu maja,
Kui rotid rohkest ruoga sõid.
Siis ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: EKRK I 32, 177 (2)
Koguja: P. Lepik, P.-E. Rummo
Koht: VJg
Dateering: 1960
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest sull olli vaja kui jahu veskelt kodu tõit mu tõine puhastas sull maja kus rotit rohkest rooga sõit naat ühte kokku mõlemat üht kuulsat lindu näitvat
Vastus: Kott, kass, kotkas.
Arhiiviviide: RKM, Toompalu II, 87
Koguja: A. Toompalu
Koht: Krk
Dateering: 1961
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja
kui jahu veskilt koju tõid.
Mu teine puhastamas su maja
ku rotid rohkelt rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 192, 745/747 (669)
Koguja: P. Tammepuu
Koht: Tln
Dateering: 1962
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest sull oli vaja,
kui jahu veskilt koju tõid,
mu teine puhastas su maja
kui rottid rohkest rooga sõid,
nad ühte kokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: KKI 35, 455 (101)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla
Dateering: 1965
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimeist sa leiad vaja,
kui jahu veskilt koju tood.
Ja teine puhastab su maja,
kui rotid rohkest rooga sõit.
Need ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 212, 128 (7)
Koguja: L. Briedis
Koht: Plv Alaküla
Dateering: 1966
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja
Kui jahu veskilt kodu tõid
Ja teine puhastas su maja
Kui rotid rohkest rooga sõid
Kaks koku hüidvad sarve kajal
Sind unest esimesel ajal.
Vastus: Kott-kass, kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 245, 544
Koguja: H. Kukk
Koht: San
Dateering: 1967
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Esimisest mul läheb tarvis, kui jahu veskist kodu toon.
Vastus: Kott.
Arhiiviviide: RKM II 222, 552 (12)
Koguja: M. Kaasik ja G. Kallasto
Koht: Lüg < Oudova
Dateering: 1967
Märksona: Kott

Küsimus: Teist ka kohe tuleb välja, kui rotid rohkelt rooga söönd.
Vastus: Kotinõel.
Arhiiviviide: RKM II 222, 553 (13)
Koguja: M. Kaasik ja G. Kallasto
Koht: Lüg < Oudova
Dateering: 1967
Märksona: Kotinõel

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja
Kui jahu veskist koju tõid
Mu teine puhastas su maja
Kui rotid rohkest rooga sõid
Nad ühtekokku mõlemad
Üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 266, 199 (1)
Koguja: M. Tuul
Koht: Kir
Dateering: 1969
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja, kui jahu veskilt koju tõin, mu teine puhastas su maja, kui rotid rohkelt rooga sõid. Nad ühtekokku mõlemad üht kuulsat lindu näitavad?
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 287, 475/6 (2)
Koguja: U. Paltser
Koht: Urv
Dateering: 1971
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja,
kui jahu veskilt koju tõid,
see teine puhastas mu maja,
kui rotid rohkest rooga sõid
nad ühtekokku mõlemad,
üht kuulsat lindu näitavad?
Vastus: Kott+kass=kotkas.
Arhiiviviide: KKI 64, 377 (15)
Koguja: H. Sammal
Koht: JJn JJn < Kagavere k.
Dateering: 1974
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: mo esimest sul oli vaja
kui jahu veskilt koju tõid
mu teine puhastas su maja
kui rotid rohkest rooga sõid
nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad
Vastus: Kott+kass=kotkas.
Arhiiviviide: KKI 67, 306 (17a)
Koguja: T. Lind
Koht: Jäm Türju k.
Dateering: 1976
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja
kui jahu veskilt koju tõid.
Mu teine puhastab su maja
kui rotid rohkest rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Ku veskile lähed, on kott, kott piab olema, ku sa jahu toot. Ja ku kodu tood, kass puhastab maja - kott - kass, see tuleb välja kotkas.
Arhiiviviide: EKRK I 76, 414/5 (11)
Koguja: K. Kask
Koht: MMg Alnavere k.
Dateering: 1976
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja, kui jahu veskilt koju tõid ja teine puhastas su maja, kui rotid rohkest rooga sõid nad ühtekokku mõlemad üht kuulust lindu näitavad?
Vastus: Kott, kass, kotkas.
Arhiiviviide: RKM II 342, 349 (12)
Koguja: E. Maasik
Koht: Tõs
Dateering: 1979
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimest sull oli vaja,
kui jahu veskilt koju tõid.
Mu teine puhastas su maja,
kui rotid rohkest rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsad lindu näitavad.
Vastus: Vastus puudub.
Arhiiviviide: ERA II 17, 252 (172)
Koguja: E. Treu
Koht: Khn
Dateering: 1929
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest sull oli vaja kui jahu veskilt koju tõid, mu teine puhastab su maja kui rotid rohkest rooga sõid nad ühte kokku mõlemad suurt tähtsad lindu tähendavad.
Vastus: Kot - kass. Kotkas.
Arhiiviviide: ERA II 149, 567 (25)
Koguja: J. Leinsoo
Koht: SJn Taevere v.
Dateering: 1937
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja, kui jahu veskilt koju tõid, mu teine puhastas su maja, kui rotid rohkest rõõga sõid, nad ühte kokku mõlemad üht kuulsad lindu näitsivad?
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: E 71966 (1)
Koguja: Anon
Koht: Rap Järvakandi v., Kokuta k., KV Paldiski ühisgümn.
Dateering: dat-ta
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja,
kui jahu veskilt koju tõin,
mu teine puhastas su maja,
kui rotid rohkest rooga sõid,
nad ühte kokku mõlemad üht kuulsad lindu näitavad.
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: ERA II 118, 405 (3)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest sul oli vaja
kui jahu veskilt koju tõid
Mu teine puhastas su maja
kui rotid rohkest rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: ARS 1, 715 (2)
Koguja: A. Zettermann
Koht: Trt
Dateering: 1927
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest sull oli vaja,
kui jahu veskilt koju tõid.
Mu teine puhastas su maja,
kui rotid rohkest rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
üht kuulsad lindu näitavad.
Vastus: -
Arhiiviviide: ERA II 17, 252 (172)
Koguja: E. Treu
Koht: Khn
Dateering: 1929
Märksona: Kotkas

Küsimus: Esimest sul oli vaja,
kui jahu veskilt kuo toid
ja toine puhastas su maja
kui rodid palju ruoga söid
kuid ühtekogu molemad
üht kuulust lindu näütävääd?
Vastus: Kott-kass:kotkas.
Arhiiviviide: Vilbaste 1, 204
Koguja: L. Lainevoog
Koht: Kuu Leesi
Dateering: enne1964
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Mu esimene on maja tallituses
Sul sagedaste aitajaks,
Ja hoidjaks tarvis alati.
Mu teine aga kaitsjaks,
Et päästaks teda kurja eest.
Ja maja väljas kui ka seest.
Kui mõlemaid saad ühend'ma,
Siis õhu sõudjaks muudan
Ma end ja kõrgel piiran.
Mõista, mis see on?
Vastus: Kotkas.
Arhiiviviide: E NS 39/40 ja 75 (10)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1876
Märksona: Kotkas

Küsimus: Mu esimest on sulle vaja,
Kui jahu veskilt koju tõid,
Mul tõine puhastab su maja,
Kui rotid rohkest rooga sõid.
Nad ühtekokku mõlemad
Üht kuulsat lindu näitavad.
Vastus: Kot, kas, kotkas.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 15 (1882) [lk-ta] ja nr. 17 (1882)
Koguja: L - Anon
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Ütlen sulle, vaest sa ei oska?
Kass on vene keeli "koška".
"Koška" teine nimi "kot".
Mõistatus siin valmis "vot".
Olen kuningate seas,
aga kahejalgsete reas
tähte kuus mull nime sees
toidan ennast röövides.
Nimi hästi pooleks tee,
tõlgi ümber see ja see. -
Esimese poolega, olen venemeelne ma
teine pool on Eesi oma, - esimese sõna.
Vastus: Kot+kass.
Arhiiviviide: E 41038 (2)
Koguja: A. Anderson
Koht: Trv
Dateering: 1900
Märksona: Kott, kass, kotkas

Küsimus: Kui otsast loed mind õiete,
siis olen hiirte vaenlane,
mull otsa seada tähti viis,
üks vene soldat olen siis.
Vastus: Kass(akas).
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 17 (1883) [lk-ta] ja nr. 20 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Kassakas

Küsimus: Kaht esimest mull armastab,
kes kaupa müüb ja raha saab.
Mind sahker-juut on punga pannd,
kui rohkem saand, kui ise annd.
Veel teine tähendus on mull,
kui keha pikkust näitan sull.
Kui kolmat pehmelt tarvitad,
siis minust kodu-looma saad,
kell tiigri süda rinnus keeb,
ta loomukestel otsa teeb
Kui aga k õ v a l t sõna sees,
siis küsimise-lause ees.
Kõik ühendud on põhja maa,
kui kaunis anne külmal a'al.
Kas olgu saks ehk saunamees,
ta sooja leiab minu sees.
Ma hästi katan, varjan sind,
ehk Lõunes küll ei tunta mind.
Vastus: Kasukas.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1882) 47 ja (1883) 52
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882 ja 1883
Märksona: Kasukas

Küsimus: Suur hoone on kelle nimi edas ja tagaspidi lugedes üks ja seesama on.
Vastus: Kirik.
Arhiiviviide: H II 57, 197 (6)
Koguja: T. Wiedemann
Koht: Kos Tuhala
Dateering: dat-ta
Märksona: Kirik

Küsimus: Kaht esimest küll iga mees
Siin püüab, loodab ilma sees.
Mind leida seaduslisel teel,
Ka saadab kaval, kuri keel.
Mu kolmas maja loomake
Kes hirmuks pisematele
Kui kõik kolm ühte kokku a'ad,
Siis temas talvel sooja saad.
Vastus: Kasu+kass.
Arhiiviviide: Kaja nr. 12 (1910) 44 G. Kajak
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Kasukas

Küsimus: Mind iga kaupmees ihkab siin,
Sest haljale oksale ta viin.
Kui lisad lõpule mul kas
Siis saan ma asjaks armsamaks
Neil, kes on käimas kaugel teel
Kui külm on väljas kange veel.
Nüüd sõbrad mõistke ära mind
Mis olen? Milleks muudan end?
Vastus: Kasu - kasukas.
Arhiiviviide: Ronk nr. 9 (1925) 216 ja nr. 10 (1925) 239 W.R.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Kasu, kasukas

Küsimus: Kaht esimest siis liigutad,
Kui vilja põhust puhastad,
Ja kolmas on üks elajas
Kes saaki püüab aidas, toas.
Kaks viimist esimeseta
Peab jõukaks meheks arvama.
Kõik ühes kandvad hoolsaste
Su maja katust truuiste.
Vastus: Sari+kass.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 12 (1883) [lk-ta]
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Sari, kass, sarikas

Küsimus: Kui pilve rinnad lüpsavad,
siis esimest n'ad annavad:
et rohu taim ja lillesuud
ja kõik, kes jänulised muud:
sest keelekastet leiaksid.
Mu teine on üks elajas,
kes veikemaid kui mõrtsukas
sul maeast ärahukab,
ta silmad näävad pimedas
nii heast kui pääva valgel.
Kiil mõlemid kui metsalind
sa kuulid vilistamas,
kus nemad loogu võtes sind
on tagakihutamas:
et vihm on tulemas.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 112 (11)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Vihmakass

Küsimus: Kui pilve rinnad lüpsavad,
siis esimest n'ad annavad
et rohu-taim ja lilli-suud
ja kõik, kes janulised muud,
sest keelekastet saaksid.
Mo tõine on üks elajas,
kes veiksemaid kui mõrtsukas
s'ul majast ärahukkab.
Ta silmad näevad pimedas
nii heast kui pääva valgel.
Küll mõlemaid kui metsalind
sa kuulsid vilistamas,
kus nemad loogu võttes sind
on tagakihutamas:
et vihm on tulemas. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr II 83
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1875
Märksona: Vihmakass

Küsimus: Kui pilve rinnad lüpsavad,
siis esimest n'ad annavad
et roho-taim ja lille-suud,
ja kõik, kes jänulised muud
sest keelekastet leiaksid.
Mo teine on üks elajas,
kes veikemaid kui mõrtsukas
sul maeast ära hukkab.
Ta silmad näevad pimedas,
nii hääst kui pääva valgel.
Kül mõlemid kui metsa-lind,
so kuulid vilistamas,
kus nemad loogu võttes sind,
on tagakihutamas
et vihm on tulemas. F.R. Kreutzwald
Vastus: Vihmakass.
Arhiiviviide: Mötleja 46 ja 55 (28)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Vihmakass

Küsimus: Kui pilverinnad lüpsavad,
siis esimest nad annavad,
et rohutaim ja lillesuud
ja kõik, kes janulised muud,
sest keelekastet leiaksid.
Mu teine on üks elajas,
kes väiksemaid kui mõrtsukas
sul majast ära hukkab,
ta silmad näevad pimedas
nii heast' kui päevavalgel.
Küll mõlemaid kui metsalind
sa kuulsid vilistamas,
kus nemad loogu võttes sind
on taga kihutamas,
et vihm on tulemas.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 313 (11)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Vihmakass

Küsimus: Kui pilve rinnad lüpsavad,
siis esimest naad annavad
et roho=taim ja lille suud,
ja kõik kes jänulised muud
sest keele kasted leiaksid.
Mo teine on üks elajas,
kes veikemaid kui mõrtsukas
sul majast ära hukkab.
Ta silmad näevad pimedas,
nii heast kui päiva valgel.
Kül mõlemid kui metsa lind,
sa kuulid vilistamas,
kus nemad loogu võttes sind,
on taga kihutamas
et vihm on tulemas. F.R. Kreutzwaldt
Vastus: Vihmakass.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.10 ja 16 (45)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Vihmakass

Küsimus: Kui tõe jälgilt eksid sa,
siis armastad sa mind
ja pead sa sõbrust minoga:
ei usu ükski sind.
Saad sabast sa mind lugema,
siis könnin uhes sinoga
ma kätkist kunni hauani,
sull' tugiks viimse tunnini.
Ja kui sul keha põrmuks lääb
vaim ika mino kütke jääb
nüüd mõista, armas lugeja!
Kaks asja ühe sõnaga!
Vastus: Vale-elav.
Arhiiviviide: Laakm. Mr. Kas. Kal. 1854, lk 39 ja 1855, lk 31
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1854-1855
Märksona: Vale, elav

Küsimus: Kui tõe jälgilt eksind sa,
siis armastad sa mind
ja pead sa sõbrust minuga:
ei usu ükski sind.
Saad sabast sa mind lugema,
siis kõnnin ühes sinuga
ma kätkist kunni hauani,
sull' tugiks viimse tunnini.
Ja kui sul keha põrmuks lääb:
vaim ike minu kütke jääb
nüüd mõista, armas lugeja,
kaks asja ühe sõnaga?
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 113 (12)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Vale, elav

Küsimus: Kui tõe jälgilt eksid sa,
siis armastad sa mind
ja pead sa sõbrust minuga
ei usu üksgi sind.
Saad sabast sa mind lugema,
siis kõnnin ühes sinuga
ma kätkist kunni hauani,
sul tugiks viimse tunnini.
Ja kui sul keha põrmuks lääb
vaim ikka minu kütke jääb.
Nüüd mõista, armas lugeja,
kaks asja ühe sõnaga! F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr II 105
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1875
Märksona: Vale, elav

Küsimus: Kui tõe jälgilt eksid sa,
siis armastad sa mind
ja pead sa sõbrust minuga,
ei usu teised sind.
Saad sabast mind sa lugema
siis kõnnin ühes sinuga,
ma kätkist kunni hauani
sull' tugiks viimse tunnini.
Ja kui sul keha põrmuks lääb
vaim ikka minno kütke jääb
nüüd mõista armas lugeja,
kaks asja ühe sõnaga! F.R. Kreutzwald
Vastus: Vale.
Arhiiviviide: Mötleja 44/5 ja 55 (25)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Vale

Küsimus: Kui tõe jälgilt eksid sa,
siis armastad sa mind
ja piad sa sõbrust minuga:
ei usu ükski sind.
Saad sabast sa mind lugema,
siis kõnnin ühes sinuga
ma kätkist kuni hauani,
sul tugiks viimse tunnini.
Ja kui sul keha põrmuks lääb,
vaim ikka minu kütke jääb.
Nüüd mõista, armas lugeja,
kaks asja ühe sõnaga! F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr II-III 78
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Vale

Küsimus: Kui tõe jälilt eksid sa,
siis armastad sa mind
ja pead sa sõprust minuga -
ei usu ükski sind.
Saad sabast sa mind lugema,
siis kõnnin ühes sinuga
ma kätkist hauani,
sul toeks viimse tunnini.
Ja kui su keha põrmuks läeb,
vaim ikka minu kütke jääb.
Nüüd mõista, armas lugeja,
kaks asja ühe sõnaga?
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 314 (12)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Vale

Küsimus: Kui tõe jälgilt eksid sa,
siis armastad sa mind
ja pead sa sõprust minuga:
ei usu ükski sind.
Saad sabast sa mind lugema,
siis kõnnin ühes sinuga
ma kätkist kuni hauani,
sul' toeks viimse tunnini.
Ja kui sul keha põrmuks läeb:
vaim ikka minu kütke jääb.
Nüüd mõista, armas lugeja,
kaht asja ühe sõnaga? F.R. Kr.
Vastus: -
Arhiiviviide: Alekõrs-Sõgel-Vihalem 26
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Vale, elav

Küsimus: Kui tõe jälilt eksid sa.
Siis armastad sa mind.
Ja pead sa sõbrust minuga
ei usu ükski sind
saad sabast sa mind lugema
siis kõnnin ühes sinuga
ja kätkist kuni hauani
sull toeks viimse tunnini
ja kui su keha põrmuks läeb.
Vaim ikka minu külge jääb
nüüd mõista armas lugeja
kaks asja ühe sõnaga.
Vastus: Vale-elav.
Arhiiviviide: KKI 35, 489 (1)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1965
Märksona: Vale, elav

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kui rohkest mind on mulla sees,
ja arvad koorma raskemaks,
kui mina vankriratta ees.
Loe tagant, siis mind ametmees
saab tarvitada mitmes töös.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 315 (15)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Kui tõe jälgilt eksid sa
siis armastad sa mind
ja pead sa sõprust minuga
ei usu keegi sind
saad sabast sa mind lugema
siis kõnnin ühes sinuga
ma kätkist kuni hauani
sul toeks viimse tunnini
ja kui sull keha põrmuks läeb
vaim ika minu külge jääb
nüüd mõista armas lugeja
kaht asja ühe sõnaga.
Vastus: Vale, elav.
Arhiiviviide: RKM II 245, 543
Koguja: H. Kukk
Koht: San
Dateering: 1967
Märksona: Vale, elav

Küsimus: Kui tõe jälgilt eksid sa,
siis armastad sa mind
kui pead sa sõprust minuga:
ei usu ükski sind?
Vastus: -
Arhiiviviide: H III 18, 586 (26) CRJ KLr II-III
Koguja: T. Pulst
Koht: Vig Päärdu
Dateering: 1895
Märksona: Vale

Küsimus: Kui tagant mind hakad lugema,
siis kõnnin ühes sinuga
ma kätkist kuni hauani,
sul tugiks viimse tunnini.
Ja kui sul keha põrmuks lääb,
vaim ikka minu kätte jääb.
Nüüd mõtle armas arvaja
kaks asja ühe korraga.
Vastus: Vale.
Arhiiviviide: H III 18, 587 (27) CRJ KLr II-III
Koguja: T. Pulst
Koht: Vig Päärdu
Dateering: 1895
Märksona: Vale

Küsimus: Kui tõe jälgilt eksid sa,
siis armastad sa mind
ja pead sa sõprust minuga,
ei usu teised sind.
Saad sabast sa mind lugema
siis kõnnin ühes sinuga
ma kätkist kuuni hauani
sul tugiks viimse tunnini.
Ja kui sul keha põrmuks lääb,
vaim siiski minu kütke jääb
nüüd mõista armas lugeja,
kaks asja ühe sõnaga! F.R. Kreutzwaldt
Vastus: Vale-elav.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.11 ja 16 (50)
Koguja: anonüüm
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Vale, elav

Küsimus: Kui sa loed mind edaspidi, ära mult siis õigust küsi. Kuid kui loed mind vastupidi, ei ma pudeliski püsi.
Vastus: Vale, elav.
Arhiiviviide: RKM, KP 39, 127 (10)
Koguja: I. Grant
Koht: Krl Lüllemäe Pk.
Dateering: 1992
Märksona: Vale, elav

Küsimus: Veel mitmes suurtes külades
ei peeta minust lugu
kus mina õitsen rahva sees,
seal kasvab targem sugu.
Kes noorelt ial minus käind,
on targemaks kui teised läind.
Loe tagant mind: üks sõna uus
siis elan igas rooma suus:
ja kui mul küüned tugevad:
siis sind ja koormad vedavad.
Vastus: Kool-look.
Arhiiviviide: Laakm. Mr. Kas. Kal. 1854, lk 39 ja 1855, lk 31
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1854-1855
Märksona: Kool, look

Küsimus: Veel mitmes suurtes valdades
ei peeta minust lugu
kus mina õitsen rahva sees,
seal kasvab targem sugu.
Kes noorelt ial minus käind,
on targemaks kui teised läind.
Loe tagant mind: kui sõna uus
siis olen rangi rooma suus
ja kui mul küüned tugevad:
siis sind ja koorma vedavad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 114 (14)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Kool, look

Küsimus: Veel mitmes suurdes valdades
ei peeta minust lugu
kus mina õitsen rahva sees,
sääl kasvab targem sugu.
Kes noorelt iial minus käin'd,
on targemaks kui teised läin'd.
Loe tagant mind: siis sönna uus
ma olen rangi rooma suus
ja kui mul küüned tuggevad:
siis sind ja koorma vidavad. F.R. Kreutzwald
Vastus: Kool.
Arhiiviviide: Mötleja 38 ja 55 (7)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Kool

Küsimus: Veel mitmes suurtes valdades
ei peeta minust lugu
kus mina õitsen rahva sees,
seal kasvab targem sugu.
Kes noorelt iial minus käind,
on targemaks kui teised läin'd.
Loe tagant mind, siis sõna uus:
ma olen rangi rooma suus
ja kui mull küined tugevad,
siis sind ja koormat veavad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kod. Kal. (1881) 105
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kool

Küsimus: Veel mitmeis suurtes valdades
ei peeta minust lugu
kus mina õitsen rahva sees,
seal kasvab targem sugu.
Kes noorelt iial minus käind,
on targemaks kui teised läind.
Loe tagant mind: kui sõna uus
siis olen rangirooma suus
ja kui mul küüned tugevad,
siis sind ja koormat veavad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 314 (14)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Kool

Küsimus: Veel mitmes suurtes valdades
ei peeta minust lugu
kui mina õitsen rahva sees,
seal kasvab targem sugu.
Kes noorelt iial minus käind,
on targemaks kui teised läind.
Loe tagant mind: kui sõna uus
siis olen rangi rooma suus
ja kui mul küüned tugevad:
siis sind ja koormat veavad. F.R. Kr.
Vastus: -
Arhiiviviide: Alekõrs-Sõgel-Vihalem 26
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Kool

Küsimus: Veel mitmes suures valdades ei peeta minust lugu. Kus mina õitsen rahva seas, seal kasvab targem sugu. Loe tagant mind siis sõna uus, ma olen rangirooma suus. Mul on küüned tugevad, siis sind ja koormat veavad.
Vastus: Kool-look.
Arhiiviviide: RKM I 9, 351 ja 369 (179)
Koguja: N. Repän
Koht: KJa
Dateering: dat-ta
Märksona: Kool, look

Küsimus: Veel mitmes suuris valdades
ei peeta minust lugu
kus mina õitsen rahva seas
seal kasvab targem sugu
kes noorelt minust läbi käind
on targemaks kui teised läind
loe tagant mind siis sõna uus
ma olen rangi rooma suus
ja kui mull küüned tugevad
siis sind ja koormat veavad.
Vastus: Kool-look.
Arhiiviviide: KKI 35, 489/90 (2)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1965
Märksona: Kool, look

Küsimus: Veel mitmes suurtes valdates
ei peeta minust lugu
kui mina õitsen rahva sees
sääl kasvab targem sugu
kes noorelt ial minus käind
on targemaks kui teised läind.
Loe tagant mind kui sõna uus
siis olen rangi rooma suus
ja kui mul küüned tugevad
siis sind ja koormad veavad.
Vastus: Kool, look.
Arhiiviviide: RKM II 245, 543/4
Koguja: H. Kukk
Koht: San
Dateering: 1967
Märksona: Kool, look

Küsimus: Veel mitmes suurtes valdates
ei peeta minust lugu
kui mina õitsen rahva sees,
sääl kasvab targem sugu.
Kes noorelt ial minus käind,
on targemaks kui teised läind.
Loe tagant mind: siis sõna uus
ma olen rangi rooma suus
ja kui mul küüned tugevad:
siis sind ja koormad vidavad. F.R. Kreutzwald
Vastus: Kool, look.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.3 ja 16 (1)
Koguja: anonüüm
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Kool, look

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks
kus mind on rohkest mulla sees
ja arvad koorma raskemaks
kui mina vankri rata ees.
Loe tagant: siis mind ammetmees
saab tarvitama mitmes töös.
Vastus: Liiv-viil.
Arhiiviviide: Laakm. Mr. Kas. Kal. 1854, lk 39 ja 1855, lk 31
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1854-1855
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kus rohkest mind on mulla sees,
ja arvad koorma raskemaks,
kus mina vankri rata ees.
Loe tagant: siis mind ammetmees
saab tarvitama mitmes töös.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 114 (15)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kus rohkest mind on mulla sees,
ja arvad koorma raskemaks,
kus mina vankri ratta ees.
Loe tagast: siis mind ametmees
saab tarvitama mitmes töös. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr II 43
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1875
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kus rohkest mind on mulla sees,
ja arvad koorma raskemaks,
kus mina vankri ratta ees.
Loe tagant: siis mind ametmees
saab tarvitama mitmes töös. F.R. Kreutzwald
Vastus: Liiv.
Arhiiviviide: Mötleja 38 ja 55 (6)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Liiv

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kus rohkest mind on mulla sees,
ja arvad koorma raskemaks,
kus mina vankri ratta ees.
Loe tagant: siis mind ametmees
saab tarvitama mitmes töös. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr II-III 26
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Liiv

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kus rohkest mind on mulla sees,
ja arvad koorma raskemaks, kus
mina vankri ratta ees.
Loe tagant, siis mind ametmees saab tarvitama mitmes töös.
Vastus: Liiv-viil.
Arhiiviviide: Ronk nr. 18 (1924) 440
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Kaks kättega tehtud asjakest, neist teine suur teine veikene, loed edasi või tagasi ikka üheks jäen maa.
Vastus: Kirik ja piip.
Arhiiviviide: H, Lank 67 (259)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Kirik, piip

Küsimus: Sa pead seda paremaks
kui mind pole tee peal ees
ja arvad koorma raskemaks
kui mina vankri ratta ees.
Loe tagand siis mind amedmees
saab tarvitama mitmes töös.
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: RKM II 245, 546
Koguja: H. Kukk
Koht: San
Dateering: 1967
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Kasvan viis ja kasvan maas ja olen rasse ratta iis, mind tarvitab ka ametmiis.
Vastus: Liiv.
Arhiiviviide: ERA II 123, 45 (43)
Koguja: L. Köögardal
Koht: Trv Tarvastu v., Veneküla, Suitsu t.
Dateering: 1936
Märksona: Liiv

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kus mind on rohkest põllusees.
Ja koorma pead sa raskemaks,
kus mina vankriratta ees.
Loed tagant siis mind ametmees,
saab tarvitama mitmes töös.
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: ERA II 177, 19 (1)
Koguja: E. Mets
Koht: Jõh Kohtla v., Kohtla k.
Dateering: 1937
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks, kus mind on rohkest põllusees. Ja koorma pead sa raskemaks, kus mina vankriratta ees. Loed tagant siis mind hametmees, saab tarvitama mitmes töös.
Vastus: Liiv-viil.
Arhiiviviide: ERA II 177, 52 (70)
Koguja: E. Mets
Koht: Jõh Kohtla v., Kohtla k.
Dateering: 1937
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Sa sõimad põldu kergest maast, kus mind on rohkest põllusies. Ja kuorma piad sa raskemast, kus mina vankri ratta ies. Lued tagand, siis mind ammetmies, saab tarvitama mitmes tüös.
Vastus: Liiv-viil.
Arhiiviviide: ERA II 292, 179/86 (40)
Koguja: E. Mets
Koht: Jõh Kohtla v., Kohtla k.
Dateering: 1940
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kus rohkest mind on mulla sees,
ja arvad koorma raskemaks
kus mina vankri ratta ees.
Loe tagast, siis mind ametmees
saab tarvitada mitmes töös.
Vastus: Liiv.
Arhiiviviide: E 59820 (53)
Koguja: K. Pormeister
Koht: Trt
Dateering: 1927
Märksona: Liiv

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kus mind on palju mulla sees,
ja arvad koormad raskemaks,
kus mina vankri ratta ees.
Loe tagant: siis mind ametmees
saab tarvitama mitmes töös!
Vastus: Liiv.
Arhiiviviide: H III 18, 548 (78) CRJ KLr II
Koguja: T. Pulst
Koht: Vig Päärdu
Dateering: 1894
Märksona: Liiv

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kus rohkesti mind mulla sees, ja
arvad koorma raskemaks, kus mina
vankri ratta ees, kui tagant loed,
siis ametmees, mind tarvitab nii
mitmes töös?
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: E 72966 (3)
Koguja: M. Reimann
Koht: Rap Järvakandi v., Kokuta k. < KV Paldiski ühisgümn.
Dateering: 1926
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Sa sõimad põldu lahjaks maaks
kus mind on palju mulla sees
ja teen sul koorma raskemaks
kui olen vankriotsa ees.
Kui tagant loed siis mees,
saab tarvitama mitmes töös.
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: RKM II 71, 30 (126)
Koguja: A. Piir R. Sünter
Koht: KJa
Dateering: 1956 1946-1948
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Sa sõimad põldu kergeks maaks,
kus rohkest mind on mulla sees,
ja arvad koorma raskemaks,
kus mina vankri ratta ees.
Loe tagant: siis mind ametmees
saab tarvitama mitmes töös. F.R. Kreutzwald
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.3 ja 16 (5)
Koguja: anonüüm
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Kaks esimest sääl kokku saad,
seepärast rahvad võitlevad,
on kolmas noor ja ligidal,
siis seisab ta see kaitse all.
Kolm kokku säed kui üksina
saad omal varapärija.
Vastus: Kasupoeg.
Arhiiviviide: RKM II 71, 109 (640)
Koguja: A. Piir
Koht: Trt
Dateering: 1956
Märksona: Kasupoeg

Küsimus: Tulen kangest tulesta,
panen kõrvad uugama.
Vahetad sa otsa-tähed,
siis mind poodi ostma lähed.
Vastus: Pauk, kaup.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 2 (1882) [lk-ta] ja nr. 3 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Pauk, kaup

Küsimus: Tulen hirmsa müraga,
välja kangest tulesta
panen sind ka kohkuma,
kõrvad valjust huugama.
Kui mind ümber muudad sa,
siis hoopis teine olen ma:
Vahetad mul otsatähed,
siis mind poodi ostma lähed!
Vastus: Pauk, kaup.
Arhiiviviide: Linda nr. 17 (1894) 271 ja nr. 18 (1894) 286
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1894
Märksona: Pauk, kaup

Küsimus: Ma pole nähtav silmale, kuid siiski väga hõlpsasti mind võimalik on luua. On välimises häälikud, mul vastastikku vahetatud, siis olen poes (poodis) müüa.
Vastus: Pauk-kaup.
Arhiiviviide: RKM I 9, 355 ja 370 (202)
Koguja: N. Repän
Koht: KJa
Dateering: 1967
Märksona: Pauk, kaup

Küsimus: Niiskes, tühjas toakeses,
kitsas, kindlas kambrikeses
seisan vangis vaenekene,
väike, madal mehikene.
Siiski rammu on rohkest' mull
päeval, õhtul ja hommikul.
Öösel küll olen kui hingeta,
hingvad teised, siis hingan ka.
Olen kuulus kõiges ilmas,
tuttav igaühe silmas,
mitmel olen haavu löönud,
mitmil mehil südant söönud,
mitmed mu löögist on langenud,
valuga haledast õhkanud.
Ma teen vaenu vagal palgel,
hirmsat kära ausal kombel,
ajan vägevat võitlema,
tutvad kiusakalt kaklema.
Tahad sa tagast mind lugeda,
siis ka sul kardetav olen ma:
neelan kõik ära, mis iiale
juhtub mull' kukuma küündesse,
tantsin siis uhkeste õhu sees,
nagu suur, kardetav, kuulus mees.
Mõista, mis see on?
Vastus: Keel - leek.
Arhiiviviide: ER Kal. (1890) 102 ja (1890) 103
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Niiskes tühjas tuakeses,
kitsas kindlas kambrikeses
seisan vangis vaenekene,
veike madal mehikene.
Siiski rammu on rohkest mul,
pääval, õhtul, homikul.
Öösel küll olen kui hingeta,
hingvad teised, siis hingan ka,
olen kuulus kõigis ilmas,
tuttav igaühe silmas,
mitmel olen haavu löönud,
mitmel mehel südant söönud,
mitmed mo löögist on langenud,
valuga haletast õhkanud.
Ma teen vaenu vagal palgel,
hirmsad kära ausal kombel,
ajan vägevad võitlema,
tutvad kiusakalt kaklema,
tahad sa tagast mind lugeda,
siis ka sul kardetav olen ma,
neelan kõik ära, mis iiale
juhtub mul kukkuma küindese.
Tantsin siis uhkelt õhu sees
nagu suur kardetav kuulus mees.
Vastus: Keel - leek.
Arhiiviviide: E 10052/3 (99)
Koguja: H. Keller
Koht: Pil Kõo
Dateering: dat-ta
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Kui sa loed mind päripidi,
kõnelen ma väga palju.
Põletama olen valju,
kui mind loed sa tagurpidi.
Mis ma olen?
Vastus: Keel, leek.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 15/16 (1938) 243 E.J.
Koguja: P. Voolaine
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Kui sa loed mind päripidi,
kõnelen ma väga palju.
Kui sa loed mind tagurpidi,
põletama olen valju?
Vastus: Keel, leek.
Arhiiviviide: RKM II 30, 364 (46)
Koguja: L. Kilk
Koht: Võn Vastse-Kuuste v.
Dateering: 1950
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Olen sulle tarvilik,
rääkimiseks vajalik,
sest sa ilma minuta
üldse kõnelda ei saa.
Kuid mind tagurpidi loe,
kõrvetan siis, olen soe...
Vastus: Keel: leek.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele, nr. 5 (31) (1940) 40
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1940
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Olen sulle tarvilik,
rääkimiseks vajalik.
Kui mind tahurpidi
loed kõrvetan ja olen soe.
Vastus: Keel.
Arhiiviviide: RKM II 84, 165 (54)
Koguja: H. Samuel
Koht: Ote
Dateering: 1955-56
Märksona: Keel

Küsimus: Olen sulle tarvilik
rääkimiseks vajalik,
kui mind tagurpidi loed,
kõrvetan ja olen soe.
Vastus: Keel.
Arhiiviviide: RKM II 84, 170/1 (17)
Koguja: H. Samuel
Koht: Ote
Dateering: 1957
Märksona: Keel

Küsimus: Olen sulle tarvilik,
rääkimiseks vajalik,
kui mind tagurpidi loed,
kõrvetan ja olen soe.
Vastus: Keel.
Arhiiviviide: RKM II 84, 140 (41)
Koguja: M. Lill
Koht: Ote
Dateering: 1955/56
Märksona: Keel

Küsimus: Olen sulle tarvilik,
rääkimiseks vajalik,
kui mind tagurpidi loed,
kõrvetan ja olen soe.
Vastus: Keel.
Arhiiviviide: RKM II 84, 170 (17)
Koguja: H. Samuel
Koht: Ote
Dateering: 1957
Märksona: Keel

Küsimus: Olen sulle tarvilik, rääkimiseks vajalik, kui mind tagurpidi loed, kõrvetan ja olen soe?
Vastus: Keel.
Arhiiviviide: RKM II 84, 165 (54)
Koguja: H. Samuel
Koht: Ote
Dateering: 1955/56
Märksona: Keel

Küsimus: Olen sulle tarvilik, rääkimiseks vajalik,
sest et ilma sinuta üldse rääkida ei saa.
Kui mind tagurpidi loed,
kõrvetan ja olen soe.
Vastus: Keel.
Arhiiviviide: RKM II 41, 41 (1)
Koguja: S. Mundi
Koht: Pöi
Dateering: 1954
Märksona: Keel

Küsimus: Ma mitmest liikmest kokku pandud,
et teeksin tugevuse tööd,
mind seinakellast saab ka kandud,
ta panen käima päevad, ööd
kui sa mind tagast otsast loed,
siis voodi minu alla poed.
Vastus: Kett, tekk.
Arhiiviviide: E Post. nr. 36 (1881) 142 (Jututuba) ja nr. 37 (1881) 146 H.P.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kett, tekk

Küsimus: Eest katan kaela iluga
sell, kellel olen armas ma.
Kui võtad tagant lugeda,
võib sooja saada magaja.
Vastus: Kett, tekk.
Arhiiviviide: Just. Sak. Kal. (1882) 151 M. Tõnisson
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kett, tekk

Küsimus: Ma olen tehtud vägevast,
pean kinni mitu elajat.
Ka suured laevad mere pääl
kõik seisvad minu rammu väel.
Ja kes on uhke Saksa mees,
sel ripun mina rinna ees.
Kui tagast ette loed mind,
siis magades ma varjan sind.
Vastus: Kett, tekk.
Arhiiviviide: Saarlane nr. 22 (1886) [lk-ta]
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Kett, tekk

Küsimus: Mu kahe esimestega
võid piima, vett ja kalja sa,
kui jänud oled, rüüpada.
Mu kolmas teeb sul kibedad,
kui vallatuse libedad
ja süüd sind eksitavad.
Kõik kolm, kui metsas õitsevad
ja magusaste õhkavad:
sul võtel näpu torkavad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 108 (5)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Kibuvits

Küsimus: Mu kahe esimestega
võid piima, vett ja kalja sa,
kui jänud oled, rüübata.
Mu kolmas teeb sul kibedad,
kui vallatuse libedad
ja süid sind eksitavad.
Kõik kolm kui metsas õitsevad
ja magusaste lehkavad
sul võttel näppu torkavad. F. R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: Mötleja 49 ja 55 (33)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Kibuvits

Küsimus: Mu kahe esimestega
võid piima, vett ja kalja sa,
kui jänud oled, rüübata.
Mu kolmas teeb sul kibedat,
kui vallatuse libedad
ja süüd sind eksitavad.
Kõik kolm, kui metsas õitsevad
ja magusaste lehkavad.
Sul võttel näppu torkavad. F. R. Kreutzwald
Vastus: Kibuvits.
Arhiiviviide: Isamaa Kalender (1880) L 84 (18) ja (1881) L. 85 (18)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880 ja 1881
Märksona: Kibuvits

Küsimus: Mu kahe esimesega
võid piima, vett ja kalja sa,
kui janus oled, rüübata.
Mu kolmas teeb sul kibedat,
kui vallatused libedad
ja süüd sind eksitavad.
Kõik kolm, kui metsas õitsevad
ja magusasti õhkavad,
sul võttel näppu torkavad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 307 (5)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Kibuvits

Küsimus: Mu kahe esimestega
võid piima, vett ja kalja sa,
kui jänud oled, rüüpata.
Mu kolmas teeb sul kibetad,
kui vallatuse libetad.
Ja süid sind eksitavad.
Kõik kolm, kui metsas õitsevad
ja magusaste lehkavad
sul võttel näppu torkavad. F. R. Kreutzwald
Vastus: Kibuvits.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 14/5 ja 16 (66)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Kibuvits

Küsimus: Kui ägev pääva palaval
sa kõnnid laial lagedal,
siis soovid varjuks esimest:
mis südant sul, kui rahuta,
ja väsind keha viluga
saab karastama vist.
Mu teisel, ehk küll naiste seas,
on habe suus ja sarved peas,
nii kui ta vana mehel
üks kehvik, kes ei lehma saa,
se elab tema piimaga:
nahk kõlbab igalühel.
Kui mõlemid sa ühendad,
siis kõrgel nemad lennavad,
kui loodud sulekandjad.
Ja tiiva vuhin ülevalt
sull' avaldab kui teise healt:
se petnud nimeandjad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 109 (6)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Metskits

Küsimus: Kui ägev pääva palaval,
sa kõnnid laial lagedal,
siis soovid varjaks esimest
mis südant sul, kui rahuta,
ja väsind keha viluga,
saab karastama vist.
Mo teisel ehk kül naeste seas,
on habe suus ja sarved peas,
nii kui ta vanal mehel
üks kehvik, kes ei lehma saa,
see elab tema piimaga
nahk kõlbab igalühel.
Kui mõlemad sa ühendad,
siis kõrgel nemad lennavad,
kui loodud sule kandjad.
Ja tiiva vuhin ülevelt,
sul avaldab kui teise häält
see petnud nime kandjad. F. R. Kreutzwald
Vastus: Metskits.
Arhiiviviide: Mötleja 47 ja 55 (30)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Metskits

Küsimus: Kui ägel päeva palaval
sa kõnnid laial lagedal,
siis soovid varjuks esimest,
mis südant sul, kui rahuta,
ja väsind keha viluga
saab karastama vist.
Mu teisel, ehk küll naiste seas,
on habe suus ja sarved peas,
niikui ta vanamehel
üks kehvik, kes ei lehma saa,
see elab tema piimaga,
nahk kõlbab igaühel'.
Kui mõlemad sa ühendad,
siis kõrgel nemad lendavad,
kui loodud sulekandjad.
Ja tiiva vuhin ülevalt
sull' avaldab kui teise häält -
see petnud nimeandjad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 308 (6)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Metskits

Küsimus: Mind lugeda võib tagand eest,
Ma sülles kannan iga meest.
Kui mind sa hästi kõrgel aad.
Siis minust palju lõbu saad.
Vastus: Kiik.
Arhiiviviide: ERA I 5, 52 (5)
Koguja: I. Piibeman
Koht: Kuu Kõnnu v., Viinistu k., Vanahansu t.
Dateering: 1935
Märksona: Kiik

Küsimus: Mõni pahusse mind ajab,
Teine kaupa kindlaks rajab.
Vastus: Kiil - liik.
Arhiiviviide: Leoke 4, 93 (23)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vln
Dateering: dat-ta
Märksona: Kiil, liik

Küsimus: On k mul ees, siis purustan puu,
On l, siis jutukaks teen so suu.
Vastus: Kiil - liik.
Arhiiviviide: Leoke 4, 93 (24)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vln
Dateering: dat-ta
Märksona: Kiilk, liik

Küsimus: Eest olen selle aitaja
Kes vana väeti lonkaja
Kui tagant loeb mind põllumees
Siis olen tema aida sees
Kus pere naene juures käib
Sest minu sees on sagest leib.
Vastus: -
Arhiiviviide: E13892 (11)
Koguja: J. Kangur
Koht: Saa
Dateering: 1894
Märksona: Kepp

Küsimus: Ma olen vana aitaja
ning noore ilu näitaja,
üks igaühest auustud mees
käin vürsti kui ka krahvi kääs
ei kõige vaesem kerjaja
ep iial reisi minuta.
Kui aga tagant loed mind sa,
siis söödav asi olen ma.
Ja Jõulu aial seisan ees,
sul laual söögivaagna sees.
Vastus: Kepp, pekk.
Arhiiviviide: Harj. Kal. (1880) 34
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Kepp, pekk

Küsimus: Ma olen vana aitaja
ning noore ilu näitaja,
üks igaühest auustud mees,
käin vürsti kui kaa krahvi kääs
ei kõige vaesem kerjaja
ep iial reisi minuta.
Kui aga tagant loed mind sa,
siis söödav asi olen ma.
Ja Jõulu aial seisan ees,
sul, laual söögi vaagna sees.
Vastus: -
Arhiiviviide: Harjumaa Kalender (1880) 34
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Kepp, pekk

Küsimus: Ma olen vana aitaja ja noore näpus näitaja.
Vastus: Kepp.
Arhiiviviide: H II 10, 201 (133)
Koguja: J. Linkstein
Koht: Kad Vatku
Dateering: 1888
Märksona: Kepp

Küsimus: Ma olen vana aitaja
ja noore ilu näitaja
ma igast ühest austud mees
käin vürsti kui ka krafi kääs
ka kõige vaesem kerjaja
ei reisi iial minuta.
Vastus: Kepp.
Arhiiviviide: RKM II 276, 249 (3)
Koguja: R. Kravtsov
Koht: Kuu
Dateering: 1970
Märksona: Kepp

Küsimus: Ma olen vana aitaja ja noore ilu näitaja
ja igast ühest austud mees
käin vürsti kui ka krafi käes
ka kõige vaesem kerjaja
ei iial reisi minuta.
Vastus: Kepp.
Arhiiviviide: RKM II 332, 374/5
Koguja: R. Kravtsov
Koht: Kuu
Dateering: 1977
Märksona: Kepp

Küsimus: Ma a-ga kasvan põllulla,
ja o-ga valvan õuesta,
kui paned g mu keskele,
siis läheb tiigi lainisse.
Vastus: Kaer, koer, koger.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 9 (1888) 144 ja nr. 10 (1888) 159 K.E.S.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Kaer, koer, koger

Küsimus: Kui noores põlves nõder veel,
on jalg sul iga sammu pääl,
siis avitajaks heidan ma,
end' sulle ilma keelmata.
Kui suureks saad ja õigelt teelt
murduda lased oma meelt,
siis valu saates sinule,
juhin s'u jalga sihile..
Ja kui kord aasta kümnedest,
jalg tunneb s'ul suurt väsimust,
siis jälle ennast annan m'a
sull' avitajaks armuga.
Nii saadan sind oh inime'
ma elust läbi lahkeste.
Kui tagaspidi loed sa,
siis olen mõnel' magus ka.
Mõista mis se on?
Vastus: Kepp.
Arhiiviviide: E Post. Lisal. nr. 28 (1875) 168 (1) ja nr. 30 (1875) 180 J. J[är]v
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1875
Märksona: Kepp

Küsimus: Kui noores põlves nõder veel,
on jalg sull iga sammu peäl,
siis avitajaks heidan ma,
end' sulle ilma keelmata.
Kui suureks saad, ja õigelt teelt
murduda lased oma meelt.
Siis valu saates sinule,
juhin su jalga sihile.
Ka kui kord aasta kümnedest,
jalg tunneb sul suurt väsimust,
siis jälle ennast annan ma
sull' avitajaks armuga.
Nii saadan sind, oh inime',
ma elust läbi lahkeste.
Kui tagaspidi loed sa,
siis olen mõnel magus ka.
Mõista, mis see on?
Vastus: Kepp - pekk.
Arhiiviviide: ER Kal. (1888) 100 ja (1888) 103
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Kepp, pekk

Küsimus: M'ult maha tõmmatud on koor,
mind kannab vana, kui ka noor
mind vana ehk küll tarvitab,
noor aga käes mind kõlgutab...
Kui tagurpidi loed Sa mind -
siis ärgu kohkugu Su rind
sest külaeit siis rõemuga
mind võtab pannil piinata...
Vastus: Kepp, pekk.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 28 (1890) 224 ja nr. 29 (1890) 232 A.H. Trilljärv
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Kepp, pekk

Küsimus: Ma olen kõigist austud mees, käin kuninga ja krahvi käes ja kõige vaesem kerjaja, ei rända ilmas minuta, kui tagu otsast loed sa mind siis söödav asi olen sul, ja söögi ajal seisan ees sul laual prae vaagna sees.
Vastus: Kepp - ppek.
Arhiiviviide: ERA II 111, 685 (5)
Koguja: E. Kruusval
Koht: Kuu Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Kepp, pekk

Küsimus: Eest: ma vägev, rasvane,
kõlblik mitme söögile.
Ümber pöördult: reisimees
tarvitab mind omal käes.
Vastus: Pek.
Arhiiviviide: Rootsl. Elut. Kal. (1901) lk-ta ja 74 (2)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Pekk

Küsimus: Sa oled vana aitaja ja noore ilu näitaja. Käid saksa käes ja sandi peos.
Kui tagurpidi loed sa mind, siis seisan jõuluõhtul ma ka vürsti laual vaagna peal.
Vastus: Kepp, pekk.
Arhiiviviide: RKM II 349, 511 (11)
Koguja: E. Adder
Koht: JMd Külvandu
Dateering: 1933
Märksona: Kepp, pekk

Küsimus: Eest ma vägev, rasvane,
kõlblik mitme söögile.
Ümbre pöörtult, reisimees,
tarvitab mind omal käes.
Vastus: Pek, kep.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.6 ja 16 (19) P. Rootslane
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: pekk, kepp

Küsimus: Iist ma väkev, rasvane, kõlvulik mitmele söögile ümberpüürdult - ma reisimiis: tarvitad minnu indä käen.
Vastus: Pekk, kepp.
Arhiiviviide: ERA II 180, 454 (6)
Koguja: A. Kroon
Koht: Ote Vastse-Otepää v.
Dateering: 1938
Märksona: Pekk, kepp

Küsimus: Eest lugetes ma vägev rasvane,
kõlblik mitme söögile,
ümber pöörtuld, reisimees
tarvitab mind omal käes.
Vastus: Pekk.
Arhiiviviide: RKM II 150, 714 (2)
Koguja: E. Kukk
Koht: Hel
Dateering: 1962
Märksona: Pekk

Küsimus: Eest ma vägev, rasvane
kolblik mitme söögile.
Ümberpöördult: reisimees
tarvitab mind omal käes?
Vastus: Pekk - kepp.
Arhiiviviide: ERA II 83, 299 (8) ja 331 (8)
Koguja: L. Raudsepp
Koht: Rõu Kasaritsa v., Kolepi k.
Dateering: 1934
Märksona: Pekk, kepp

Küsimus: Esimest küll ialgi
keegi ääre päält ei leia,
kahest viimsest alati
enesele kasu püia
tervet leiab igamees
ikka kahe viimse sees.
Vastus: Kesknädal.
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 43 (1894) 344 ja nr. 44 (1894) 352 J. Normann
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1894
Märksona: Kesknädal

Küsimus: Mets on ta üless' kasvatanud,
tuas, õues tihti näed
kord on ta kõrgel tõstetud.
Kord madalamal säed.
Kas püha on ehk pidupäev -
Üks hästi mekiv roog
Kas pöördud peast, ehk nõnda jääb
Üks ainsam silbi voog.
Vastus: -
Arhiiviviide: Vlg. Lisa nr. 1 (1880) (Kanneldaja)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Kepp

Küsimus: Pää on ees ning kell mul taga
põuepõhjas elab aga
hääl mul ilma hääleta.
Ütle nüüd, kes olen ma?
Vastus: Pää, h, kell = pähkel.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1904) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1904
Märksona: Pähkel

Küsimus: Kus on m, seal ette vaata:
ta sind püüab lõksu saata
kus on k, seal ära pelga,
hüppa julgesti ta selga,
l sul annab õigest tääda,
kauaks mängule võid jääda.
Vastus: Kelm, kelk, kell.
Arhiiviviide: Kodu nr. 1 (1908) 31 ja nr. 2 (1908) 52
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Kelm, kelk, kell

Küsimus: Kahe esimese sees
istub tihti rannamees,
kolmas libe liikmeke,
lõikab luuse kaelasse.
Tervet iga talvekuu
murrab Jütsi, Atsi suu.
Vastus: Venekeel.
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 36 (1894) 287 ja nr. 39 (1894) 312
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1894
Märksona: Vene keel

Küsimus: Eest mind lugedes võin olla
suur ehk väike,
tagurpidi lugedes - mind annab päike.
Vastus: Riik, kiir.
Arhiiviviide: Ronk nr. 44 (1925) 1056 ja nr. 45 (1925) 1080
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Riik, kiir

Küsimus: Kui eest mind loed: siis olen suur,
mu peamees keiser, kuningas
Kui tagant loed: siis - valgus juur -
mind näed sa ikka hiilgamas.
Vastus: Riik - kiir.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.9 ja 16 (42) J. Leppik
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Riik, kiir

Küsimus: Kui eest mind loed, siis olen suur,
mu peamees keiser, kuningas
Kui tagant loed, siis - valgus juur -
mind näed sa ala hiilgamas.
Vastus: Riik, kiir.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 38 (1886) 304 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Riik, kiir

Küsimus: Mind saadab alla päikene,
Et valgust tooksin ilmale,
Et suvel taimi kosutaks
Ja talvel lume vähendaks.
Kui aga võtad vaevaks sa
Mind tagurpidi lugeda,
Siis on mul oma kuningas,
Mu sees hulk rahvast asumas.
Vastus: Kiir: riik.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1910) 32 ja nr. 3 (1910) 47 Johannes Janson
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Kiir

Küsimus: Olen tuttav veike kala minust saab üks ainus pala, loed tagurpidi sala siis olen suur ja kuulus kala.
Vastus: Kiis, siig.
Arhiiviviide: ERA II 22, 640 (93)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Kiis, siig

Küsimus: Olen väike tuttav kala, minust saab üits ainus pala, aga kui loed tagant sala olen suur ja kuulus kala?
Vastus: Kiis, siig.
Arhiiviviide: ERA II 142, 17 (62)
Koguja: M. Sarv
Koht: Krk Karksi-Nuia al.
Dateering: 1936
Märksona: Kiis, siig

Küsimus: Olen tuttab veike kala,
minust saab üksainus pala.
Loed tagant sa,
olen suur ja kuulus kala?
Vastus: Kiis - siig.
Arhiiviviide: ERA II 212, 337 (3)
Koguja: A.-E. Koger
Koht: Hää Orajõe v., Kabli k.
Dateering: 1939
Märksona: Kiis, siig

Küsimus: Olen väike tuttav kala,
minust saab üks ainus pala?
Vastus: -
Arhiiviviide: RKM, Mgn. II 368a (57) A. Toompalu
Koguja: S. Lätt
Koht: Krk
Dateering: 1960
Märksona: puuduvad

Küsimus: Olen väike tuttav kala, minust saab üks ainus pala, aga kui loed tagant sala, olen suur ja kuulus kala?
Vastus: Kiis ja siig.
Arhiiviviide: RKM, Toompalu II 83
Koguja: A. Toompalu
Koht: Krk
Dateering: 1961
Märksona: Kiis, siig

Küsimus: Mu esimene sõas käis,
kui kangelaste vari,
mu teisest sood ja salud täis,
mind määramata kari.
Vastus: Kilpkonn.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 3 (1885) 14 ja nr. 5 (1885) 22 J.K.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Kilpkonn

Küsimus: Ma olen armsam kogupaik,
kus igatseja hing jääb vaik,
kui armastuse-hallikas
ta oma jänu kustutas.
Kui sellest veel ei aru saa,
siis võid mind tagant lugeda,
mis olen, selleks jäen ma ka,
nüüd ütle ülesse mind sa!
Vastus: Kirik.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 26 (1887) 207 ja nr. 27 (1887) 215 J.T.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kirik

Küsimus: Olen viie tähega
tähtis igas kohas ma:
Kaks neist tähte häälega,
Kolm neist ilma hääleta
Mis mul ees, see on mul taga
Ise vaikne paik, ja vaja.
Viiest r sul ütlen veel,
Teised arva mõistu-teel.
Vastus: Kirik.
Arhiiviviide: Klemmer Elusal. Kal. (1905) 48 (12)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1905
Märksona: Kirik

Küsimus: Kui mind võtad kirjutud
tutva kirjaviisiga
minu nime sisse siis
kulub kirja täht ja viis.
Kolm olid kaimu hääleta
kolm olid kaimu häälega.
Vastus: Kirik.
Arhiiviviide: EKRK I 56, 438 (10)
Koguja: R. Kotkas
Koht: Var Helmküla
Dateering: 1965
Märksona: Kirik

Küsimus: Mind teevad meistrid, ma kallis rikkal ja vaesel,
mind nuusutad kurt ja pime,
loe eest ehk tagant mind,
sull ikka olen armas olnd.
Vastus: Kirik.
Arhiiviviide: E 25553/4 (72)
Koguja: A. Suurkask
Koht: Jäm
Dateering: 1896
Märksona: Kirik

Küsimus: Loe mind eest ehk tagant sa,
ikka koda olen ma,
kuhu käivad hulgana
inimesed paluma.
Vastus: Kirik.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1910) 32 ja nr. 3 (1910) 47 Johannes Janson
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Kirik

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast
ma ikka selles samas jää,
kuhu käivad hulgani
inimesed paluma.
Vastus: Kirik.
Arhiiviviide: RKM II 212, 155 (32)
Koguja: L. Briedis
Koht: Plv Alaküla
Dateering: 1966
Märksona: Kirik

Küsimus: Loe mind eest ehk tagant sa,
ikka üheks jään ma.
Palju rahvast mahutan
ning us'kja südant lohutan.
Võtad lõpust tähe mul,
tuntud asjaks saan ma sul.
Jätad aga lõpu muutmata
ja esimesse silpi a
i asemele kirjutad,
siis hoopis teise asja saad.
Siis olen püha jooginõu
ja tihti võitja uhkus, au.
Vastus: Kirik, kiri, karik.
Arhiiviviide: Ronk nr. 15 (1925) 360 ja nr. 16 (1925) 384
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Kirik, kiri, karik

Küsimus: Eest ma sarvik elajas,
tagant poeg mull kuningas.
Vastus: Sik, kis.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 33 (1882) [lk-ta] ja nr. 34 (1882) C.H.R.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Sikk, Kis

Küsimus: Eest olli sarvik elajas, tagast sai poeg, Kuningas?
Vastus: Kis olli sauli esa, Kis on tõisipidi lugeda sikk, ja Saul sai Kuningas.
Arhiiviviide: E 23927
Koguja: J. Juhkam
Koht: Võn
Dateering: 1896
Märksona: Sikk, Kis

Küsimus: Isa all elajas, poeg pääl kuningas.
Vastus: Vastus puudub.
Arhiiviviide: SKS, Eisen 324 (283)
Koguja: J. Jaakson
Koht: Pst Aidu v.
Dateering: 1888
Märksona: puuduvad

Küsimus: Ise all elajas, poeg peal kuningas?
Vastus: Vastus puudub.
Arhiiviviide: E 361 (151)
Koguja: J. Leppik
Koht: Pst Holstre
Dateering: 1892
Märksona: puuduvad

Küsimus: Eest olen aknaklaasi ees,
ja tagant: aetud sihi sees.
Vastus: Kit.
Arhiiviviide: Mötleja 43 ja 55 (21) C.E.M.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Kitt

Küsimus: Eest olen aknaklaasi ees ja tagant aetud sihi sees.
Vastus: Kitt, tikk.
Arhiiviviide: RKM I 9, 351 ja 369 (182)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: Kitt, tikk

Küsimus: Eest olen uue sihi sees ja tagant iga akna ees.
Vastus: Tik (kit).
Arhiiviviide: Leoke 4, 107
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Tikk, kitt

Küsimus: Eest olen aknaklaasi ees,
ja tagant: aetud sihi sees.
Vastus: Kit - tik.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.7 ja 16 (30) G.E.M.
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Kitt, tikk

Küsimus: Väikse, kena maja sees
elan, väike, valge mees,
aga seda kuule, tea,
punane ehk pruun mu pea.
Selles majas mitmes reas
vennad ühe teise seas
vagusi me elame,
väljavõtmist ootame.
Kui ma algan oma tööd,
valgeks võin ka teha ööd,
ja kui peasen sinu käest,
kurja teen ma kõigest väest.
Loed mind aga takkapoolt,
siis see-eest ma kannan hoolt,
et sul ruudud akna sees
seis'vad tugevaste ees.
Vastus: Tikk - kitt.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) 75 ja (1882) 120
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881 ja 1882
Märksona: Tikk, kitt

Küsimus: Mind väikseks, kitsaks loodi,
mu nimi väiksem veel.
Mind metsast koju toodi,
tuld sünnitab mu keel.
Kui tagant loed ette,
siis asun akna sees.
Mind võtab klaassepp kätte,
et ruutu seisaks ees.
Vastus: Tikk, kitt.
Arhiiviviide: E Post nr. 12 (1881) 46 (Jututuba) ja nr. 13 (1881) 50 F.W.E.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Tikk, kitt

Küsimus: Ma olen üks väike haavapulk
ja kasu on mul õige hulk,
kui vahel puudun mina sul,
siis tuled poodi järel mul, kui
tagant ette loed sa mind, siis
olen vene keeles ma üks suur
ja imeelajas kes elab põhjameredes.
Vastus: Tikk (Kit).
Arhiiviviide: ERA II 168, 183/4 (81)
Koguja: K. Lepp
Koht: Krj Leisi v., Linnuse k.
Dateering: 1938
Märksona: Tikk, kitt

Küsimus: Ma esmalt ihuliige,
mis tarvis igal a'al.
Sind teenin mina ala,
kas oled veel ehk maal.
Mind teiseks leiad rohkest,
sa aasalt, põllu päält,
kus takkistades kuulen,
ma sinu sõimu häält.
Ma ühtekokku asi,
mis teeb sul tihti head.
Kuid vaevaga sa ise,
mind ümbre a'ama pead.
Vastus: Käsikivi.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.16 (73) J. Leppik
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Käsikivi

Küsimus: Kaht esimest võib üksnes anda
sull Looja ühes ihuga.
Kui tahad virga nime kanda,
pead mõlemid sa pruukima.
Kaht viimast võid sa rohkelt leida,
kui täitvad teesid, põllumaad.
Sa südant ära temaks heida,
sest muidu "ihnsa" nime saad. noor neiu ümber ajama.
Neid oli vaja igal majal,
ehk nüüd nad küll on asjata.
Vastus: Käsikivi.
Arhiiviviide: Is. Kal. 1882 115, 116
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Käsi, kivi, käsikivi

Küsimus: Ii-ga liigun Jaani-õhtu,
oo-ga täidan sinu kõhtu.
öö-s ma valmistan sull oo-d
aa-le surmatava tood.
Vastus: k--k
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 117
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kiik, kook, köök, kaak

Küsimus: A-ga olen lisaks toidul,
o-ga seisan koldeloidul,
u-ga äratan sind koidul.
Vastus: Kakk, kokk, kukk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1901) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Kakk, kokk, kukk

Küsimus: A-ga olen lisaks toidul
o-ga seisan koldeloidul
u-ga äratan sind koidul.
Vastus: Kakk, kokk, kukk.
Arhiiviviide: Kuhlbars 11 ja 245 (49) 1910
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Kakk, kokk, kukk

Küsimus: Aa-ga asja raskust näitan,
uu-ga sõjariista täidan,
ee-ga ehtin sinu suud,
ii-ga lõhub töömees puud,
oo-ga kannan vaimu-hoolt.
Loe meid nüüd tagant poolt:
uu-ga olen akna ees,
ee-ga lausa tule sees,
ii-ga olen seltskond uus,
oo-ga rangi-rooma suus.
Vastus: k-l : l-k
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 118
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kaal, kuul, kiil, kool, luuk, leek, liik, look

Küsimus: A-ga elan jões, meres,
ü-ga tõise talu peres,
õ-ga võid sa kuulda mind - <Ü>ütle ruttu: tunnen sind!
Vastus: k-la
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) 76
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kala, küla, kõla

Küsimus: A-ga pole mul soojust sees,
e-ga sõidab poiss mu ees,
i-ga laulan majades.
Vastus: k-lk
Arhiiviviide: Is. Kal. (1880) 83 ja (1881) 85
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880 ja 1881
Märksona: Kalk, kelk, kilk

Küsimus: Ü on talvel vali mees,
e, siis koerustükk mul sees,
o jäeb paarist poolikul',
u on päälpool silmi sull.
Vastus: k-lm
Arhiiviviide: E Post nr. 35 (1881) 138 (Jututuba) ja nr. 36 (1881) 142
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Külm, kelm, kolm, kulm

Küsimus: A-ga olen mina ü,
lõpetad m'us oma töö,
u-ga elan sinu vaatel,
e-ga kõnnin paha saatel.
Vastus: k-lm
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) 76
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kalm, külm, kulm, kelm

Küsimus: A-ga seisan linnuliigis,
ü-ga pesunõuude riigis.
Vastus: k-na
Arhiiviviide: E Post nr. 40 (1881) 158 (Jututuba) ja nr. 41 (1881) 162
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kana, küna

Küsimus: Loe mind eest ehk loe mind tagast, ikka olen rasva sõber?
Vastus: Kokk.
Arhiiviviide: H IV 8, 576 (14)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1897
Märksona: Kokk

Küsimus: Mind leiad linnu sugudes
sa iga looma otsa ees,
kord olen pikk, kord lühike,
kord kõver, paks, kord õhuke.
Kui tagant loed: siis kevadel
sul loigust kostab minu heal.
Vastus: Nokk-konn.
Arhiiviviide: Laakm. Mr. Kas. Kal. 1854, lk 39 ja 1855, lk 31
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1854-1855
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes
mind igal loomal otsa ees,
kord olen pikk, kord lühike,
kord kõver, paks, kord õhuke.
Kui tagant loed: siis kevadel
sul kostab loigust minu heal.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 115 (17)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes
mind igal loomal otsa ees,
kord olen pik, kord lühike,
kord kõver, paks, kord õhuke.
Kui tagant loed: siis kevadel
sul kostab loigust minu heal. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr I 122
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1867
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes
mind igal loomal otsa ees,
kord olen pitk, kord lühike,
kord kõver, paks, kord õhuke.
Kui tagant loed: siis kevadel
sul kostab loigust minu hääl. F.R. Kreutzwald
Vastus: Nokk.
Arhiiviviide: Mötleja 37/8 ja 55 (5)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes
mind igal loomal otsa ees:
kord olen pikk, kord lühike,
kord kõver, paks, kord õhuke
kui tagant lued, siis kevadel
sul kostab loigust minu heal.
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr I 7 126
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnusugudes,
mind igal loomal otsa ees,
kord olen pikk, kord lühike,
kord kõver, paks, kord õhuke.
Kui tagant loed, siis kevadel
sull' kostab loigust minu hääl.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 315 (17)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu suggudes
mind iggal loomal otsa ees.
Kord ollen pik, kord lühhike
kord kõver, paks, kord õhuke,
kui taggant loed, siis kevvadel,
sul kostab loigust minu heal.
Vastus: Nokk-konn.
Arhiiviviide: SKS, Eisen 123 (5) L
Koguja: M.J. Eisen
Koht: Vig
Dateering: 1869
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudas
mind igal loomal otsaees
kord olen pikk, kord lühike
kord kõver paks, kord pisike
Vastus: Nokk.
Arhiiviviide: H II 36, 402 (10i)
Koguja: H. Masing
Koht: Vai
Dateering: 1893
Märksona: Nokk

Küsimus: Sa leiad linnu sugudel
mind igal loomal otsa ees,
kord olen pik, kord lühike,
kord kõver, paks, kord õhuke,
kui tagant loed, siis kevadel
sull kostab loigust minu hääl?
Vastus: Konn.
Arhiiviviide: H III 18, 546 (58)
Koguja: T. Pulst
Koht: Vig Päärdu
Dateering: 1894
Märksona: Konn, nokk

Küsimus: Sa leiad linnu sugu seest, mind iga looma otsa ees, kord olen pikk kord lühike, kord kõver paks kord õhuke, kui tagant loed siis kevadel, sul kostab loigust minu hääl?
Vastus: Nokk, konn.
Arhiiviviide: E 72966 (8)
Koguja: M. Reimann
Koht: Rap Järvakandi v., Hamburg < KV Paldiski ühisgümn.
Dateering: 1926
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad mind igal linnul otsa ees kord olen paks, kord lühike, kord kõver, lai, kõrd õhuke kui tagantotsast loed mind, siis loigust kevadel kasvab mu hääl.
Vastus: -
Arhiiviviide: ARS 1, 850 (7)
Koguja: A. Sattik
Koht: Trt
Dateering: 1927
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudest minnd, igal linnul otsa eest kui tagant loed siis kevadel mull kostab lommbist minu hääl.
Vastus: Nokk, konn.
Arhiiviviide: ERA II 22, 641 (105)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Saa leiad linnu sugutest mida igal loomal otsa ees. Kord olen pikk kord lühike kord kõver paks kord õhuke tagand loed siis kevadel sul kostab loigust minu hääl.
Vastus: Konn.
Arhiiviviide: ERA II 97, 460/1 (19)
Koguja: E. Velling
Koht: Lai L.-Tähkvere v., Kodisma k., Antsurahva t. < Sadala algk.
Dateering: 1935
Märksona: Konn, nokk.

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes, mind igal loomal otsa ees kord olen pikk, kord lühike, kord kõver, paks, kord õhuke. Kui tagant loed, siis kevadel, sul kostab taigust minu hääl?
Vastus: Konn.
Arhiiviviide: ERA II 118, 400 (123)
Koguja: anonüüm
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Konn, nokk

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes,
mind igal loomal otsa ees.
Kord olen pikk, kord lühike,
kord paks, kord jäme, õhuke.
Kui tagalt loed siis kevadel,
sul kostab loigust minu hääl.
Vastus: Konn.
Arhiiviviide: ERA II 214, 449 (5)
Koguja: S. Pärt
Koht: Hls Uue-Kariste v. < Kosksilla algk.
Dateering: 1939
Märksona: Konn, nokk

Küsimus: Sa leiad linnu sugudel mind igal loomal otsa eest: kord olen pikk, kord lühike, kord kõver, paks, kord õhuke. Kui tagant loed, siis kevadel sul kostab loigust minu hääl.
Vastus: Nokk.
Arhiiviviide: RKM II 4, 216 (9)
Koguja: V. Väli
Koht: Ans Abruka saar < Saaremaa Kk.
Dateering: 1946
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes
mind igal linnul otsaees.
Kui tagant loed, siis kostab loigust minu hääl?
Vastus: Linnu nokk ja konn.
Arhiiviviide: RKM, Lümanda 58 (8)
Koguja: anonüüm
Koht: Khk
Dateering: 1955-1959
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes,
mind igal linnul otsaees.
Kui tagant loed, siis kostab
loigust minu hääl?
Vastus: Linnu nokk ja konn.
Arhiiviviide: RKM, Lümanda 115 (13)
Koguja: anonüüm
Koht: Khk
Dateering: 1955-1959
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugutes
mind igal linnul otsa ees
kord olen pikk kord lühike
kord kõver paks kord õhuke
kui tagant lued siis kevadel
sull kostab loigust minu heal?
Vastus: -
Arhiiviviide: KKI 43, 81 (21)
Koguja: P. Kiiver
Koht: Iis Metsküla
Dateering: 1958
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes
mind igal linnul otsa ees.
Kui tagant loed, siis kostab loigust
minu hääl?
Vastus: Linnu nokk ja konn.
Arhiiviviide: RKM II 99, 95 (8)
Koguja: anonüüm
Koht: Khk Kuusnõmme k.< Lümanda 7-kl. k.
Dateering: 1960
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad looma sugudest,
mind egal loomal otsa eest.
Kord olen pikk, kord lühike,
kord olen paks, kord õhuke,
kui tagant loed,
siis kevadel kostab loigust minu hääl. A. Toompalu
Vastus: Too om konn ja sis see, nokk-nokk
ja sis niimoodi tuleb konn vällä.
Arhiiviviide: RKM, Mgn. II 366a (43)
Koguja: S. Lätt
Koht: Krk
Dateering: 1960
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa igal linnul otsa ees
kord oled pikk, kord lühike
kord kõver, paks, kord õhuke
kui tagant loed siis kevadel
sull kostab loigust minu hääl.
Vastus: Nokk.
Arhiiviviide: RKM II 217, 422 (18)
Koguja: J. Valdur
Koht: Kad Kõrveküla
Dateering: 1966
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes, mind igal ühel vatsa sees (ees). Kord olen pikk, kord lühike, kord kõver, paks, kord õhuke. Kui tagant loed, siis kevadel sull kostab loigust minu heal.
Vastus: Nokk-konn.
Arhiiviviide: RKM I 9, 353 ja 369 (191)
Koguja: E. Asu < N. Repän
Koht: KJa
Dateering: dat-ta < 1967
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kui eest mind loed
siss leiad sa
mu igal linnult otsa eest.
Kui tagant loed
siss kuuled sa
mu imelaulu kevadel.
Kus kostab loikust minu hääl,
siss tea, et olen mina sääl.
Vastus: Nokk, konn.
Arhiiviviide: RKM II 212, 154 (30)
Koguja: L. Briedis
Koht: Plv Alaküla
Dateering: 1966
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes mind iga looma otsa ees
kord olen pikk kord lühike kord kõver paks kord õhuke
kui tagant loed siis kevadel sul kostab loigust minu heal.
Vastus: -
Arhiiviviide: RKM II 266, 185 (15)
Koguja: M. Tuul
Koht: Kir
Dateering: 1969
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes mind igal loomal otsa ees kord olen pikk kord lühike kord kõver paks kord õhuke. Kui tagand loed siis kevadel sul kostab loigust minu hääl.
Vastus: Nokk ja konn.
Arhiiviviide: RKM II 299, 41
Koguja: M. Tuul
Koht: Kir
Dateering: 1973
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Mind leiad Audrust Hallistest.
Küll igal linnul otsa eest.
Kord olen pikk, kord lühike,
kord kõver, paks, kord õhuke.
Kui tagalt loed, siis kevadel
sul loigust kostab minu hääl.
Vastus: Nokk, konn.
Arhiiviviide: RKM II 303, 191 (32)
Koguja: M. Kaur
Koht: KJa
Dateering: 1973
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu suggudes
mind iggal lomal otsa ees,
kord ollen pitk kord lühhike
kord kõvver, paks, kord ohhuke.
Kui taggand loed: siis kevvadel
sul kostab loigust minno heäl. F.R. Kreutzw.
Vastus: Nokk.
Arhiiviviide: Leoke 4, 150 (V)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Sa leiad linnu sugudes
mind igal loomal otsa ees,
kord olen pikk, kord lühike,
kord kõver, paks, kord õhuke.
Kui tagand loed: siis kevadel
sul kostab loigust minu hääl. F.R. Kreutzwald
Vastus: Nokk, konn.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.3 ja 16 (2)
Koguja: anonüüm
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kord olen pikk, kord lühike
kord kõver, paks, kord õhuke
kui tagant loed, siis kevadel
sul'l' kostab loigust minu hääl.
Vastus: Konn.
Arhiiviviide: E,StK27, 137/8 (14)
Koguja: A.V. Kõrv
Koht: Koe
Dateering: 1925
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kõrd ole pikk, kõrd lühike,
kõrd kõvver, paks, kõrd õhuke, ku takan lumme keväde, sis kostap loigust surnu hääl.
Vastus: -
Arhiiviviide: ERA II 126, 535 (22)
Koguja: A. Raad
Koht: Rõu Haanja v., Kirgatsi k.
Dateering: 1936
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kord olen pikk, kord lühike, kord kõver paks kord õhuke. Kui tagant loed siis kevadel sul kostab loegust minu hääl?
Vastus: Konn.
Arhiiviviide: ERA II 139, 377 (29)
Koguja: L. Uusküla
Koht: Han Massu v., Kuke k. < Muh
Dateering: 1937
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kord olen pikk ja imelik,
kord jäme, lai ja kõverik.
Kui tagant loed, siis kevadel
sul kostab loigust minu hääl?
Vastus: Nokk, konn.
Arhiiviviide: Vilbaste 1, 79
Koguja: O. Jahe
Koht: Kuu Valkla
Dateering: 1964
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kord kõver paks, kord õhuke,
kui tagant loed, siis kevadel
sul kostab loigust minu hääl.
Vastus: Konn.
Arhiiviviide: RKM II 82, 312 (35)
Koguja: E. Rosin
Koht: Mus
Dateering: 1958
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kord olen pikk kord lühike
kord kõver paks kord õhuke
kui tagant loed siis kevadel
sull kostab loigust minu hääl.
Vastus: Nokk.
Arhiiviviide: RKM II 223, 406 ja 409 (11)
Koguja: J. Valdur
Koht: PJg < Kad
Dateering: 1967
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kord olen pikk, kord lühike
kord kõver paks, kord õhuke
kui tagant loed siis kevadel
sull kostab lombist minu hääl.
Vastus: -
Arhiiviviide: RKM II 275, 477
Koguja: J. Valdur
Koht: Kad
Dateering: 1970
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kord olen pikk, kord lühike
kord kõver paks kord õhuke,
sa leiad linnu sugudes mind
nende pea ja otsa eest,
kui tagant loed siis kevadel
sull kostab lombist minu hääl.
Vastus: Nokk.
Arhiiviviide: ERM, KN 102, 76
Koguja: J. Valdur
Koht: Kad
Dateering: 1973
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kord olen pikk kord lühike
kord kõver paks kord õhuke
kui tagant loed siis kevadel sull
kostab loigust minu hääl.
Vastus: Nokk
Arhiiviviide: RKM, Valdur 2, 253
Koguja: J. Valdur
Koht: Kad
Dateering: 1973
Märksona: Nokk, konn

Küsimus: Kord olen pikk, kord lühike,
kord kõver paks kord õhuke.
Vastus: Linnu nokk.
Arhiiviviide: RKM II 259, 39, 31 (14)
Koguja: J. Valdur
Koht: Kad
Dateering: 1968
Märksona: Nokk

Küsimus: Olen linnusulgedes,
igal loomal otsaees.
Vastus: Konn-nokk.
Arhiiviviide: KKI 50, 158 (43)
Koguja: P. Kippar
Koht: Vil Mäelt k.
Dateering: 1970
Märksona: Nokk

Küsimus: Esimene lapse käes
kargab üles omas väes,
teine soos ja loikudes
suveajal asumas,
loed need pooled ühte, siis
on ta kõrgel maja ees.
Vastus: Pall, konn, palkon.
Arhiiviviide: Meelej. Nr. 11 (1887) 87 ja nr. 12 (1887) 96 J.A.W.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Pall, konn, palkon

Küsimus: Mind valmistamas tihti kokk,
Mind armsaks peab maiasmokk.
Mind eest ehk taga aruta,
Sul ikka rõõmsast maitsen ma.
Vastus: Kook.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.8 ja 16 (35) P. Rootslane
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Kook

Küsimus: Olen ühe järguline,
Siiski kahe aruline:
Olen vee vinnaja,
Pere keedu kandija.
Lued mind eest ehk tagant sa,
Ikka üks siis olen ma,
Teises arus leiad sa
Magusa ja maitseva.
Vastus: Kook.
Arhiiviviide: Virmal. Lisa nr. 13 (1891) 208 ja nr. 15 (1891)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1891
Märksona: Kook

Küsimus: Mu nime nelja tähega
võid eest ja tagant lugeda:
ma ikka maiustoiduks jään
ja laual lapsi rõõmustan.
Vastus: Kook.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1910) 32 ja nr. 3 (1910) 47 Johannes Janson
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Kook

Küsimus: Mis ma olen?
Loe mind kumbast otsast tahes
Ikka ära sööd mind, nähes?
Vastus: Kook.
Arhiiviviide: Ronk nr. 40 (1924) 968 ja nr. 41 (1924) 991
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Kook

Küsimus: Loe mind eest ehk tagant sa,
ikka maitsen hästi ma?
Vastus: Kook.
Arhiiviviide: RKM II 40, 205 (72)
Koguja: M. Mäesalu
Koht: Hää
Dateering: 1954
Märksona: Kook

Küsimus: Loe mind eest ehk takast sa,
ma ikka maius toiduks jää.
Ja lapsi laual rõõmustan,
ei vanna ma ka kurvasta.
Vastus: Kook.
Arhiiviviide: RKM II 212, 155 (31)
Koguja: L. Briedis
Koht: Plv Alaküla
Dateering: 1966
Märksona: Kook

Küsimus: Vähe on nüüd inimesi,
kes ei minust osa saa.
Ma võin maa- kui linnalasi
targaks teha elama.
Hobusid veel vähem näha,
kes on sõitmas minuta,
kui mind - mitte eespoolt taha -
juudina lääd lugema.
Vastus: Kool, look.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 48 (1887) 383 ja nr. 49 (1887) 391
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kool, look

Küsimus: Eest lugeda olen sul ää,
aga kui sa tagast loed,
sis ei saa sa sõita müüda.
Vastus: Kool ja luuk. Kool om ää küll, aga kui sa lugu pead. Aga kui sa ei pea, sis, Tagast lugedes om jälle see luuk.
Arhiiviviide: RKM, Mgn. II 366a (63)
Koguja: S. Lätt
Koht: Krk
Dateering: 1960
Märksona: Kool, luuk

Küsimus: Kui eest mind loed: siis olen ma,
üks rahva vaimu harija,
kui võtad tagant lugeda,
saad koorma ees mind nägema.
Vastus: Kool, look.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.5 ja 16 (15) P. Rootslane
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Kool, look

Küsimus: Kui eest mind loed, siis olen ma
üks rahvas vaimu harija
kui võtad tagant lugeda,
saad koorma ees mind nägema.
Vastus: Kool.
Arhiiviviide: Rootsl. Elut. Kal. (1901) lk-ta ja 74 (1)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Kool

Küsimus: Kui iist minnu loet, siss ole ma <Ü>üts rahva vaimuharija
kui võtad takast minnu lugeda, saat
kuurma iin minnu nägemä. Kirjakeeles: Kui eest mind loed,
siis olen ma üks rahva vaimuharija
kui võtad mind tagant lugeda,
saad koorma ees mind nägema.
Vastus: Kuul, luuk. Kool, look.
Arhiiviviide: ERA II 180, 453 (1)
Koguja: A. Kroon
Koht: Ote Vastse-Otepää v.
Dateering: 1938
Märksona: Kuul, luuk, kool, look

Küsimus: Kui eest minnd loed. Siis olen maa üks rahva vaimu harja. Kui tagand loed siis leiad sa et olen koorma vedja.
Vastus: Kool ja look.
Arhiiviviide: ERA II 172, 371 (1)
Koguja: Anon
Koht: JMd ja Amb, Risti algk.
Dateering: 1936
Märksona: Kool, look

Küsimus: Kui eest mind loed, siis olen ma
üks rahva vaimu harija.
Kui võtad tagand lugeda
saad koorma ees mind nägema.
Vastus: Kool.
Arhiiviviide: RKM II 150, 714 (1)
Koguja: E. Kukk
Koht: Hel
Dateering: 1962
Märksona: Kool

Küsimus: Kui sa loed mind algusest,
olen rahva harija, aga teisest
otsast ma olen koorma ees.
Vastus: Kool.
Arhiiviviide: RKM II 72, 174 (31)
Koguja: Anon
Koht: Urv Antsla kk.
Dateering: 1958
Märksona: Kool

Küsimus: Eest olen kõver, koolutud,
ja tagant: targaks toemetud.
Vastus: Look.
Arhiiviviide: Mötleja 40 ja 55 (13) C.E.M.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Look

Küsimus: Eest olen kõver, koolutud,
ja tagant: targalt toimetud.
Vastus: Look, kool.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.5 ja 16 (17) G.E.M.
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Look, kool

Küsimus: Eest olen kõver koolutud,
ja tagant: targalt toimetud?
Vastus: Look.
Arhiiviviide: H I 5, 562 (5)
Koguja: P. Pallu
Koht: Vil Karula
Dateering: 1894
Märksona: Look

Küsimus: Eest lugedes sul olen heaks,
kui sa ka minust lugu peaks,
kui tagurpidi loed sa,
ei sa sõida minuta.
Vastus: Look ja kool.
Arhiiviviide: RKM, Toompalu II, 82
Koguja: A. Toompalu
Koht: Krk
Dateering: 1961
Märksona: Look, kool

Küsimus: Kirikust mind leiate,
pähklilt ka mind tunnete,
tuuleveskil olen ma,
pange mulle lõpeks a,
siis ma olen mässaja,
keda ära neelas maa.
Vastus: Koor, Koora.
Arhiiviviide: KKI 35, 451 (94)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla
Dateering: 1965
Märksona: Koor, Koora

Küsimus: Kirikus mind näete,
pähklis mind tunnete,
tuuleveskil olen ma.
Pane mulle lõpuks -a,
siis ma olen mässaja,
keda alla neelis maa?
Vastus: Koor, koor, koor, koora (rahvas).
Arhiiviviide: EKRK I 12, 338 (14)
Koguja: A. ja A. Rõõm
Koht: Jõh Toila
Dateering: 1956
Märksona: Koor, koora

Küsimus: Eest olen selle aitaja,
kes vana väeti lonkaja.
Kui tagant loeb mind põllumees:
siis olen tema aida sees,
kus perenaene juures käib,
sest minu sees on sagest leib.
Vastus: Tok.
Arhiiviviide: Mötleja 39 ja 55 (9)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Tokk, kott

Küsimus: Eest olen selle aitaja,
kes vana, väeti, lonkaja.
Kui tagant loeb mind põllumees,
siis olen tema aida sees,
kus perenaene juures käib,
sest minu sees on sagest leib.
Vastus: Tokk : kott.
Arhiiviviide: Kod. Kal. (1881) 105 A. Reinvald
Koguja: -
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Tokk, kott

Küsimus: Eest olen selle aitaja
Kes vana väeti lonkaja
Kui tagant loed mind põllumees
Siis olen tema aida sees
Kus perenaene juures käib
Sest minu sees on sagest leib.
Vastus: Tokk : kott.
Arhiiviviide: E 13892
Koguja: J. Kangur
Koht: Saa Jäärja
Dateering: 1894
Märksona: Tokk, kott

Küsimus: Kui oled väeti lonkaja, -
siis olen sinu aitaja.
Kui tagant loeb mind põllumees -
siis seisan tema aida sees.
Vastus: Tokk - kott.
Arhiiviviide: RKM II 259, 269
Koguja: I. Elias
Koht: Vln
Dateering: 1968
Märksona: Tokk, kott

Küsimus: Eest olen selle aitaja,
kes vana väeti lonkaja.
Kui tagant loeb mind põllumees:
siis olen tema aida sees,
kus perenaine juures käib,
sest minu sees on tihti leib.
Vastus: Tok, kott.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.4 ja 16 (12) A. Reinvald
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Tokk, kott

Küsimus: E on vanal tuetaja,
noorel uhkus asi ka
o-d on leemekokal vaja,
kui on märga maitseda,
ilma a-ta üksgi maja,
asju häid ei hoida saa.
Mis need kõik on? küsin teid,
olete küll näinud neid.
Vastus: k-pp.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1888) 64
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Kepp, kopp, kapp

Küsimus: Ma olen healeks karjatsel,
kus loomad käivad karjas maal,
siis metsa sees ma hõiskan säel,
et kisa kuulub tükkil maal. Mind tagurpidi ammetmees,
saab tarvitama nahatöös.
Vastus: Krapp : park.
Arhiiviviide: H, Lank 66 (252)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Krapp, park

Küsimus: Sa ä-ga leiad minu seest,
mis pea magusam on meest,
ma u-ga lendan ülevel
ja kõnnin soodel, rabadel.
Vastus: Kärg, kurg.
Arhiiviviide: Kod. Kal. (1881) 106 Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kärg, kurg

Küsimus: A-ga hulgun suveajal,
rõõmsast' karjasmaade rajal
i-ga täidan postipauna,
lähen lossi, lähen sauna,
seljas valge särgike,
kõhu keskel märgike
u-ga olen ikka kuri
nagu vana kubjamuri
õ-ga käivad minu teel,
lõuna hommiku ja õhtu
(tihti sagedamgi veel)
söögid, joogid sulle kõhtu.
Vastus: k-ri
Arhiiviviide: E Post. Kal. (1879) 108
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Kari, kiri, kuri, kõri

Küsimus: K-ga lähen postipauna, lähen lossi, lähen sauna,
mul selgas valge särgike ja kõhu keskel märgike?
Vastus: Kiri.
Arhiiviviide: E 41952 (42)
Koguja: A. Gärtner
Koht: Pär
Dateering: 1901
Märksona: Kiri

Küsimus: Loe mind eest ehk tagant sa,
püha koda olen ma.
Muudad aga mind sa vähe,
kustutad sa vahelt tähe,
paned asemele u,
siis ma iga perenaisel,
abiks pesu pesemisel.
Vastus: k-rik
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1921) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1921
Märksona: Kirik, kurik

Küsimus: A-ga minust juuakse,
u-ga valjust lüüakse,
o-ga lapsi talutakse,
i-ga minus palutakse.
Vastus: k-rik
Arhiiviviide: Saarl. Nr. 6 (1909) [lk-ta]
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1909
Märksona: Karik, kurik, korik, kirik

Küsimus: A-ga lõhun mesipuid,
ä-ga kasin esikuid.
Vastus: k-ru
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 1 (1882) [lk-ta] ja nr. 2 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Karu, käru

Küsimus: O-ga punud sa mind vitsadest
Õ-ga tuisulaseks jääd sa igavest
A-ga elevandist kunni hiireni,
kasukaks ma igal loomal alati!
Vastus: Korv, kõrv, karv.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 39 (1883) [lk-ta] ja nr. 40 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Kord, kõrv, karv

Küsimus: U-ga säran jõulu aal,
a-ga lehvin karjamaal.
Vastus: Kuusk, kask.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1904) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1904
Märksona: Kuusk, kask

Küsimus: Ma olen väike sõnake
ning muudan mõted kergesti,
kui ainult üht täishäälikud
sa muudad mull ja mitte muud,
kui selleks paned sina "ä",
siis laisa meelest hirmus ma,
suurt ilust puud siis varsti näed,
kui tähe "a" seal seisma säed,
kui aga "o" seal seisab sees,
siis takistus on laeva tees.
Vastus: Käsk, kask, kosk.
Arhiiviviide: RKM II 245, 546
Koguja: H. Kukk
Koht: San
Dateering: 1967
Märksona: Käsk, kask, kosk

Küsimus: Ma olen väike sõnake ja muudan mõted kergesti, kui ainult üht täishäälikut ja muudab mul ja mitte muud. Kui selleks paned sinna "ä", siis laisa meelest hirmus ma.
Vastus: Käsk.
Arhiiviviide: ERA II 110, 163/4 (4)
Koguja: A. Piibemann
Koht: Kuu Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Käsk

Küsimus: Ä-ga sunnin ma sind järgest,
A-ga leiad metsast kergest,
E-ga pole iial ees,
O-ga seisan jõevees.
Vastus: Käsk, kask, kesk, kosk.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881-1882) 75 ja (1882) 120 ja (1882) 120
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881 ja 1882
Märksona: Käsk, kask, kesk, kosk

Küsimus: Ma kõnnin ilmaruumi sees
ja säran nagu ime mees.
Kui lisad l-e juurde mul,
siis lindu ütleb sõna sul.
Kui d veel paned sabasse,
siis olen sõbraks rikkale.
Vastus: Kuu, kull, kuld.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1880) l. 83/4 (14) ja (1881) l.85 (14)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880 ja 1881
Märksona: Kuu, kull, kuld

Küsimus: Kolm veiked kirjatähekest
sul avaldavad mehikest,
kes kaks kord oli sündind.
Seepärast ei või imest'da.
Kui tema kuulsad nime sa
saad eest ja tagant hüüdma.
Kui uhkel rüütli poeal
on kannuksed ta jalal,
ja punane kroon peas.
Ta aitab ööde pikusel,
kui kõige parem tunnikell
sul läinud aegu mööta.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 111/2 (10)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm veiked kirjatähekest
sul avaldavad mehikest,
kes kaks kord oli sündind.
Seepärast ei või imest'da,
kui tema kuulsat nime sa:
saad eest ja tagant hüüdma.
Kui uhke rüütli poeal
on kannuksed ta jalal,
ja punane kroon peas.
Ta aitab ööde pikkusel
kui kõige parem tunnikel
sull' läinud aega mõõta. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr I 14
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1867
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm veikest kirjatähekest
sul avaldavad mehikest,
kes kaks kord oli sündind.
Sepärast ei või imesta
kui tema kuulsad nime sa:
saad eest ja tagant hüüdma.
Kui uhkel rüütli poeal
on kannuksed ta jalal,
ja punane kroon peas.
Ta aitab ööde pitkusel
kui kõige parem tunnikell
sull' läinud aega mõõta. F.R. Kreutzwald
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: Mötleja 42/3 ja 55 (20)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm veikest kirjatähekest
sul avaldavad mehekest,
kes kaks kord oli sündind.
Seepärast pole ime ka,
kui tema kuulsat nime sa
saad eest ja tagant hüüdma.
Kui uhkel rüütli pojal,
on kannuksed ta jalal
ja punane kroon peas.
Ta aitab ööde pikkusel
kui kõige parem tunnikel
sul läinud aega mõõta. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr I7 13/14
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehikest,
kes kaks kord oli sündind.
Seepärast ei või imesta,
et tema kuulsat nime sa
saad eest ja tagant hüüdma.
Kui uhkel rüütlipojal
on kannused ta jalal
ja punane kroon peas.
Ta aitab ööde pikkusel
kui kõige parem tunnikell
sul läinud aega mõõta.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 312 (10)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm veikest kirjatähekest
sul avaldavad mehekest,
kes kaks kord olli sündinud.
Seperast ei või imesta
kui tema kuulsad nime sa:
saad eest ja tagast hüüdma.
Kui uhkel rüütli pojal,
on kannuksed ta jalal,
ja punane kroon peas.
Ta aitab ööde pikkusel
kui kiige parem tunni=kell,
sul läinud aega mõõta. F.R. Kreutzwaldt
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.5 ja 16 (13)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm veikest kirjatähekest
sul avvaldavad mehhikest,
kes kaks kord olli sündinud.
Sepärrast ei või immesta,
kui temma kuulsat nimme sa:
saad eest ehk taggat hüüdma.
Kui uhke rüütli poeal
on kannuksed ta ta jallal,
ja punnane kroon peas.
Vastus: -
Arhiiviviide: Leoke 4, 147 (I)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm veikest kirjatähekest. Sul avaldavad mehhikest kes kaks kord olli sündinud. Se pärrast ei või immesta, kui temma kuulsat nimme sa saad eest ja taggant hüüdma. Kui uhke rüütli poial on kannuksed ta jallal ja punnane kroon peas. Ta aitab ööde pikkusel kui keige parrem tunni kel, sul läinud aega mõõta.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: SKS, Eisen 123 (3)
Koguja: M.J. Eisen
Koht: Vig
Dateering: 1869
Märksona: Kukk

Küsimus: Kes vara hoiab varga eest,
mind paneb varjuks ete,
et tema raha kasti seest
ei läheks võõra käte.
Kes tagast loeb: see vihkab mind,
pean olema üks kuri lind. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr II 93
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1875
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Kolm väigeist kirjatähekesit
sul avaldava mehekesit,
kes kats kõrd olli sündinud,
seeperäst ei või immeta. -
A temmä kuulsad nimme sa
saad eest ehk takkast lukeda. -
Kui uhke Rütle pael om,
om kannuseda jalele kes oidap ööde pikusel
kui kike paremp tunni kel sull lännu aiga mööda.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: Veske 4, 458 (105)
Koguja: J. Jagomann
Koht: Räp
Dateering: 1875
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikeist kirjatähekeist
sul avaldava mehekeist,
kes kats kõrt olli sündinu,
seeperäst ei või immeta.
Et temä kuulsad nimme saa
saad eest ehk takast lukeda,
kui uhke rüütle pael om,
om kanusida sellele,
kes aidap ööde pikusel
kui kike paremp tunnikell,
sul lännu aiga möda.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: EKS 8°5, 391 (45)
Koguja: J. Jagomann
Koht: Räp
Dateering: 1875-1877
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirja tähekest
sul ülesandvad mehikest,
kes kaks korda on sündinud.
Sepärast ära imesta,
kui tema kuulsat nime sa
saad eest ja tagant hüidma.
Kui kuulsa rüütle pojal,
on kannuksed ta jalal,
ja punane kroon peas.
Ta aitab ööde pikkusel
kui kõige parem tunnikell
sull kadund aega mõõta?
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: H III 18, 543 (18)
Koguja: T. Pulst
Koht: Vig Päärdu
Dateering: 1894
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul kokku loevad mehekest,
kes kaks korda oli sündinud,
seepärast pole ime ka,
et tema kuulsat nime sa
saad eest ja takka hüüda jälle.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: ERA II 70, 526/7 (2)
Koguja: E. Siirak
Koht: Rkv KV Rakvere ühisgümn.
Dateering: 1934
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehikest,
kes kaks kord oli sündinud,
see pärast pole ime ka,
kui tema kuulsad nime sa
saad eest ja tagant hüüdma.
Kui ühel rüütli pojal on kanuksed ta jalal
ja punane kroon peas,
ta aitab ööde pikkusel,
kui kõige parem tunni kell,
sull läinud aega mõõta.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: ERA II 172, 372 (8)
Koguja: Anon
Koht: JMd Amb. Risti algk.
Dateering: 1936
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest,
sul avaldavad mehekest.
Kes kaks kord oli sündinud,
seepärast ei või imesta,
kui tema kuuldsat nime sa
saad eest ja tagalt hüüdma.
Kui ühkel rüütlipojal,
on kannuksed ta jalal,
ja punane kroon pääs.
Ta aitab ööde pikkusel
kui kõige parem tunnikell
sul läinud aega mõõta.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: ERA II 214, 448/9 (4)
Koguja: S. Pärt
Koht: Hls Uue-Kariste v. < Kosksilla algk.
Dateering: 1939
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
mull avaldavad mehekest,
kes kaks kord oli sündinud.
Seepärast pole ime see,
kui tema kuulsat nime sa
saad eest ja tagant üidema.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: KKI 13, 354/5 (8)
Koguja: M. Jäger
Koht: Plt
Dateering: 1950
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest tähekest
mul avaldavad mehekest,
kes kaks korda oli sündinud.
Seepärast pole ime see,
kui tema kuulsat nime sa
saad eest ja tagast hüüdma.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: KKI 13, 602/3 (12)
Koguja: V. Kuut
Koht: Plt Tapiku k.
Dateering: 1950
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
seal avaldavad mehikest,
kes kaks kord olli sündinud.
Seepärast ei või imesta,
et tema kuulsa nime sa
saad eest ja tagant hüüdma.
Tal kannuksed on jalas,
kui ausa rüütli pojal,
ja punane kroon peas.
Ta aitab ööde pikkusel,
kui kõige parem tunnikell
sul läinud aega mööta.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 39, 48/9 (4)
Koguja: L. Pauts
Koht: Muh Muhu Kk.
Dateering: 1952
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehikest,
kes kolm korda sündinud,
seepärast ei või imesta,
kui tema kuulsa nime saab.
Saab eest ja tagant hüüdma.
Kui uhke rüütli pojal
kannuksed tal jalas.
Ta aitab õde pikkuselt
kui kõige parem tunnikell,
sul läinud aega mööda.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 41, 548 (4)
Koguja: A. Pitk
Koht: Pöi
Dateering: 1955
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehekest,
kes kaks korda oli sündinud.
Kui uhkel rüütlipojal
on kannuksed ta jalal ja
punane kroon pääs.
Ta aitab ööde pikkusel
kui kõige parem tunnikell
tal läinud aega mõõta.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM, Mgn. 368a (23)
Koguja: S. Lätt A. Toompalu
Koht: Krk
Dateering: 1960
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehikest,
kes kaks kord oli sündinud,
seepärast ei sa nime saa,
kuid tema kuulsa nime saab,
saad eest ehk takka hüüdma.
Kui uhke rüütli pojal
tal kannuksed on jalal
ja uhke kübar pääs.
Ta aitab ööd ja pikkused
kui kõigeparem tunnikell.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: KKI 27, 406 (1)
Koguja: P. Kippar
Koht: Rid Haeska k.
Dateering: 1961
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehekest,
kes kakskord oli sündinud,
seepärast pole ime ka
kui tema kuulsat nime sa
saad eest ja tagant hüüdma.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: Vilbaste 8, 30 (1)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1963
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest,
sul avaldavad mehikest,
kes kaks korda oli sündinud.
Seepärast pole ime ka
saab eest ja tagant üidma.
(Kas see oli akatus?)
Kui uhke rüitlipoig
on kannuksed tal jalas
ja punane kroon tal peas.
Ta aitab öö pikkuselt
kui kõige parem tunnikell
tal läinud aega mõõtes.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 176, 245/6 (13)
Koguja: L. Briedis
Koht: Pär Marksa k.
Dateering: 1964
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehikest
kes kaks kord oli sündinud
seepärast ei või imesta
kui tema kuulsat nime sa -
saad eest ja tagant hüüdma?
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 191, 112 (23)
Koguja: A. Vigla
Koht: Trt
Dateering: 1964
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehekest
kes kaks kord oli sündinud
seepärast pole ime ka
kui tema kuulsat nime sa
saad eest ja tagant hüüdma.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: KKI 35, 452 (96)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1965
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehikest,
kes kaks korda oli sündinud,
seepärast ei või imesta,
kui tema kuulsat nime sa
saad eest ja tagant hüüama.
Kui uhkel rüütlipojal on kannuksed ta jalal ja punane kroon peas,
ta aitab ööde pikkusel,
kui kõige parem tunnikell
sul läinud aega mõõta.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM I 9, 354 ja 370 (198)
Koguja: E. Asu < N. Repän
Koht: KJa
Dateering: dat-ta < 1967
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest,
nad avaldavad mehekeist,
kes kaks kord on sündinud,
ta tõepoolest imelik.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 226, 106 (29)
Koguja: S. Lätt
Koht: San < Setu Ponkjavitsa k.
Dateering: 1967
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest sull avaldavad mehekest,
kes kaks kord oli sündinud, seepärast pole ime ka
kui tema kuulsat nime sa
saad eest ja tagant hüüdema.
Vastus: -
Arhiiviviide: RKM II 266, 185 (16)
Koguja: M. Tuul
Koht: Kir
Dateering: 1969
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest sull avaldavad mehekest, kes kaks kord oli sündinud, seepärast pole ime ka kui tema kuulsad nime sa saad eest ja tagand hüüdema.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 299, 40
Koguja: M. Tuul
Koht: Kir
Dateering: 1973
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest sul avaldavad mehikest, kes kaks korda oli sündinud seepärast pole ime ka, kui tema kuulsat nime saad eest ja tagant hüüdma. Kui uhke rüütli pojal, on kannuksed ta jalal ja punane kroon peas. Ta aitab ööde pikkusel, kui kõige parem tunnikell, sul läinud aega mõõta?
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 342, 350 (17)
Koguja: Ed. Maasik
Koht: Tõs
Dateering: 1979
Märksona: Kukk

Küsimus: Esimest võid taeva rajal
näha igal aastaajal
Teise kosutavas vilus
maitseb lõbu suve ilus.
Koos end esitan sull' ma
koha nimetusena.
Vastus: Kuusalu.
Arhiiviviide: Ulak nr. 11 (1908) 88 ja nr. 12 (1908) 96 V. Mölder
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Kuusalu

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehekest,
kes kaks kord on ju sündind.
Seepärast põle ime,
saab tema kuulsast nime
saab eest ja tagant hüüdma.
Kui uhkel rüitli pojal
on kannuksed ta pojal
ja punane kroon peas.
Ta näitab üöde pikkust sul
kui kõikse parem tunnikell
mis läheb aegamööda.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 459, 276 (171)
Koguja: A. Korb
Koht: As. Tomski obl.
Dateering: 1993
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest,
sul avaldavad mehikest,
kes kaks kõrda oli sündinud.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: ERA II 253, 258 (3)
Koguja: M. Joonas
Koht: Lai Laius-Tähkvere v.,Laius-Tähkvere algk.
Dateering: 1932
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
sul avaldavad mehekest
kes kaks kord oli sündinud.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 66, 572 (47)
Koguja: A. Toompalu < M. Sarv
Koht: Krk Nuia al.
Dateering: 1956-1957
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm veikest kirjatähekest
sull avaldavad mehekest.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: EKnS 48VI, 3 (32)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa, Vinni t.
Dateering: 1909
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm veikest kirjatähekest sull avaldavad mehekest.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: E 46484 (33)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1909
Märksona: Kukk

Küsimus: Kolm väikest kirjatähekest
avaldavad mehekest.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 212, 57 (43)
Koguja: L. Briedis
Koht: Plv Rosma k.
Dateering: 1966
Märksona: Kukk

Küsimus: Loe mind eest ehk tagant,
siis tunned sa seda mehikest,
kes kaks kord on sündinud.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 222, 554 (17)
Koguja: M. Kaasik, G. Kallasto
Koht: Lüg < Oudova, Asundused
Dateering: 1967
Märksona: Kukk

Küsimus: Kaks väikest kirjatähekest
sul avaltava mehikest,
kes kaks kord oli sündinud
se pärast pole ime ka
kui uhke rüütli pojal
on kanuset tal jalas
ja punane kroon peas.
Ta aitab öösi pikusel
kui kõige parem tunni kell
sul läinud aega mõõta.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 155, 37 (19)
Koguja: H. Kukk
Koht: Tln < San
Dateering: 1962
Märksona: Kukk

Küsimus: Kaks väikest kirja tähekest
sul avaltavad mehekest
kes kakskord oli sündinud
see pärast pole ime ka
kui uhkel rüütli pojal
on kannused tal jalas
ja punane kroon peas
ta aitab ööde pikkusel
kui kõige parem tunnikell
sul läinud aega mõõta.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 245, 545
Koguja: H. Kukk
Koht: San
Dateering: 1967
Märksona: Kukk

Küsimus: Neli väikest kirja tähekest, avaldavad sull' mehekest, kes kaks korda on sündinud.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: E 71298 (36)
Koguja: E. Schmidt
Koht: TMr K-Võnnu v., Alevi k. < KV Tartu Tehnikagümn.
Dateering: 1930
Märksona: Kukk

Küsimus: Neli väikest kirja tähekest
sul avaldavad mehikest,
kes kakskord on sündinud,
seepärast pole ime ka
kui tema kuulsad nime sa
võid eest ja tagand hüüda
kui uhkel rüütlipojal on kannussed ta jalal, ta aitab ööde pikusel kui kõige parem tunni kell.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 167, 145 (93)
Koguja: E. Kukk
Koht: Vil
Dateering: 1963
Märksona: Kukk

Küsimus: Miis, kis kaks kord sündind
ja üks kord ilmas eland,
seepärast põle ime ka,
et tema kuulsa nimega,
nii väga võimas otsata,
ajab kuradi ka minema.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 164, 127 (27)
Koguja: E. Raudsepp
Koht: SJn Tori
Dateering: 1963
Märksona: Kukk

Küsimus: Tema valvab öödepikkusel
kui kõikse parem tunni kell.
Ja kui uhkel rüütli pojal
on kanuksed tall jalas
ja punane kroon peas.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: RKM II 136, 220 (32)
Koguja: V. Viirmann
Koht: Sim Rakke
Dateering: 1961
Märksona: Kukk

Küsimus: Lapsed ühenkoon mõessatasid,
vai nüid enäm miälen one.
Kessi mõessab või õli mõõdab üüdepikkusid
kui kõege parem tunnikell.
Vastus: Kukk. Vuata, kukk laalab kesküü ajal, tõene kõrd enne koitu, kolmat kõrd, kui koit on väl'jän. Kui sedä kuke-raebet ei õlesi, suasi enäm magada.
Arhiiviviide: ERA II 266, 335 (9)
Koguja: A. Univere
Koht: Kod Assikvere k.
Dateering: 1939
Märksona: Kukk

Küsimus: Kaks kord sündind, siiski ristimata, nime loe eest ehk takka, ikka ühe sugune.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: H I 1, 268 (54)
Koguja: M. Roosileht
Koht: JJn
Dateering: 1888
Märksona: Kukk

Küsimus: Uhke rüütli poeg,
kannuksid tal jalas,
punane kroon peas,
kesköö pikkusel
meil kõigeparem tunnikell,
kui tema kuulsat nime sai
sa eest ja tagant üüdma.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: ERA II 125, 469/70 (54)
Koguja: L. Kraavik
Koht: Vai Vaivara v., Jaama k., Vanajaama t. < Hää
Dateering: 1936
Märksona: Kukk

Küsimus: Loe mind eest ehk tagast otsast, ikka olen üks?
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: H IV 8, 344 (90)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1897
Märksona: Kukk

Küsimus: Ta äratab sind varahommikul lauluga.
Vaatle teda eestpoolt, vaatle teda tagantpoolt: ikka üks ja seesama.
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: Kuhlbars 21 ja 27 (144)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Kukk

Küsimus: Ta äratab sind varahommikul lauluga.
Vaatle teda eespoolt, vaatle teda tagantpoolt: ikka üks ja seesama. Kes see on?
Vastus: Kukk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 9 (1905) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1905
Märksona: Kukk

Küsimus: Mu esimene asub mäe sees
kes teda leiab, see on õnnemees.
Ka sulle, väikene arvaja,
ta sära vist saab väga meeldima.
Mu teine igal linnul lennates,
ta kehaosadest on kõige ees.
Kui kahte osavasti ühendad,
siis kevadel ta laulu kuulda saad.
Vastus: Kuld-nokk, kuldnokk.
Arhiiviviide: Ronk nr. 28 (1925) 672 ja nr. 29 (1925) 696
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Kuld, nokk, kuldnokk

Küsimus: Mu esimene asub mäe sees
kes teda leiab, see on õnnemees.
Ka sulle, pisikene arvaja,
ta sära vist saab väga meeldima.
Mu teine igal linnul lennates,
Ta keha osadest on kõige ees.
Kui kahte osavasti ühendad,
Siis kevadel ta laulu kuulda saad.
Vastus: Kuld+nokk = kuldnokk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 11, 12 (1910) 191 ja nr. 1 (1911) 16 A.T.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910 ja 1911
Märksona: Kuld, nokk, kuldnokk

Küsimus: Mu esimest siin ilma sees
küll ihkab osaks iga mees.
Kuid palju, palju hauda läind,
kes silmaga mind pole näind.
Teist tarvitamas looma riik
ja nimelt lendajate liik.
Kui aga silbid kokku säed,
siis ammu tuntud sõpra näed.
Vastus: Kuld, nokk, kuldnokk.
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 22 (1896) 72 ja nr. 26 (1896) 104
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Kuld, nokk, kuldnokk

Küsimus: Mo esimest siin ilma sees, küll ihkab osaks igamees, kui palju hauda läinud, kes silmaga mind pole näinud. Teist tarvitamas loomariik ja nimelt lendajate liik. Kui aga silbid kokku säed, siis ammu tuntud sõpra näed.
Vastus: Kuld-nokk-kuldnokk.
Arhiiviviide: RKM I 9, 353 ja 370 (195)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: Kuld, nokk, kuldnokk

Küsimus: K ma kõige kuulsam ilmas,
r-iga mind räägitakse,
p ja v mu vennaksed,
õ mu kallis õeke.
Vastus: Vana vend kuld ja hõberaha.
Arhiiviviide: RKM II 41, 369 (3)
Koguja: V. Männilaid
Koht: Muh
Dateering: 1954
Märksona: Kuld, hõbe, raha

Küsimus: K - ma kõige kallim ilmas,
r-ga mind räägitakse,
P ja V mu vennaksed
Õ mu armas õeke.
Vastus: Kuld, raha, vask, hõbe.
Arhiiviviide: RKM II 39, 48 (2)
Koguja: L. Pauts
Koht: Muh
Dateering: 1952
Märksona: Kuld, raha, vask, hõbe

Küsimus: K-ga kõige kuulsam ilmas,
R-iga mind kutsutakse
P ja V mu vennaksed
H mu armas õeke.
Vastus: Kuldraha, K - kuld, R - raha, P - paber, V - vask, H - hõbe.
Arhiiviviide: ERA II 9, 105 (25)
Koguja: M. Meiusi
Koht: Emm Õnniku k.
Dateering: 1928
Märksona: Kuld, raha, paber, vask, hõbe

Küsimus: Kes vara hoiab varga eest,
mind paneb varjuks ette,
et tema oma kasti seest
ei lähä võera kätte.
Kes tagant loeb: see vihkab mind,
pean olema üks kuri lind.
Vastus: Lukk-kull.
Arhiiviviide: Laakm. Mr. Kas. Kal. 1854, lk 39 ja 1855, lk 31
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1854-1855
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Kes vara hoiab varga eest,
mind paneb varjuks ette,
et tema raha kasti seest
ei läheks võõra kätte.
Kes tagant loeb: se vihkab mind,
pean olema üks kuri lind.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 114 (16)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Kes vara hoiab varga eest,
mind paneb varjuks ette,
et tema raha kasti seest
ei lähäks võõra kätte.
Kes tagant loeb see vihkab mind,
pean olema üks kuri lind. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: Mötleja 37 ja 55 (3)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Kes vara hoiab varga eest,
mind paneb varjuks ette,
et tema raha kasti seest
ei läheks võõra kätte.
Kes tagant loeb, see vihkab mind,
pean olema üks kuri lind. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: Kmpm. KLr II 2 (1911) 43 (42:1)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Kes vara hoiab varga eest,
mind paneb varjuks ette,
et tema raha kasti seest
ei läheks võõra kätte.
Kes tagant loeb, see vihkab mind:
peab olema üks kuri lind.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 315 (16)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Mõista, mõista, mis see on?
Kes vara hoiab varga eest,
mind paneb varjuks ete,
et tema raha kasti seest
ei läheks võõra käte.
Kes tagant loeb: see vihkab mind,
pean olema üks kuri lind. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: Pioneer nr. 7 (1971) 21
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1971
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Kes vara hoiab varga eest,
mind paneb varjuks ette,
et tema raha kasti seest
ei läheks võõra kätte.
Kes tagant loeb, see vihkab mind,
pean olema üks kuri lind.
Vastus: -
Arhiiviviide: E 55620
Koguja: L. Utrov
Koht: Vän Käru
Dateering: 1925
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Kui vara varjad varga eest, mind paned varjuks ette, et sinu rahakoti seest ei langeks võõra kätte. Kes tagant loeb, see vihkab mind, pean olema üks kuri lind.
Vastus: Lukk, kull.
Arhiiviviide: RKM I 9, 351 ja 369 (181)
Koguja: E. Asu < N. Repän
Koht: KJa
Dateering: dat-ta < 1967
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Kis vara ojab varge eest,
mind paneb varjuks ede,
ät täma raha kasti sihest
äi läheks vööre käde.
Kis tagand loeb see vihkab mind
ma pia oleme üks kuri lind.
Vastus: -
Arhiiviviide: KKI, KT 301, 21
Koguja: L. Mardi
Koht: Khk
Dateering: 1983
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Kes vara hoiab varga eest
mind paneb varjuks ette,
et tema vara kasti seest
ei lähaks võera kätte.
Kes tagant loeb: se vihkab mind,
pean olema üks kuri lind. F.R. Kreutzwaldt
Vastus: Lukk, kull.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.3 ja 16 (3)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Kui tagantotsast loed sa mind,
pean olema üks kuri lind.
Eest otsast aga lugedes,
sul varjan vara varga eest.
Vastus: -
Arhiiviviide: KKI 40, 335 (1)
Koguja: E. Pilvik
Koht: Amb
Dateering: 1965/6
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Loe mind eest, siis olõn varahoidja, loe mind tagant, siis olõn kuri lind.
Vastus: Kull.
Arhiiviviide: RKM II 49, 55 (56)
Koguja: T. Prisko
Koht: Urv Toku k. < Kuldre 7 kl. k.
Dateering: 1955
Märksona: Kull, lukk

Küsimus: Ma kõnnin ilmaruumi sees
ja säran nagu ime mees.
Kui lisad l-e juurde mul,
siis lindu ütleb sõna sul.
Kui d veel paned sabasse,
siis olen sõbraks rikkale.
Vastus: Kuu, kull, kuld.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1880-1881) 83-84 ja (1881) 85
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880 ja 1881
Märksona: Kuu, kull, kuld

Küsimus: Ma (puust ja) rauast valmistud, ja pide riistaks settitud, kui tagurpidi loed mind siis vihaga ma kisun sind ei maa peal palju jookse ma mind taeva all näed elama.
Vastus: Luk - kull.
Arhiiviviide: H, Lank 71 (284)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Kull, lukk

Küsimus: Kui on põgenenud pime,
otsin üles linnupere,
küünistan neid nii mis ime,
valan viimaks nende vere.
Tagurpidi hoian ust,
et ei kauks varandust.
Vastus: Kull, lukk.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 46 (1882) [lk-ta] ja nr. 48 (1882) K.E.S.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kull, lukk

Küsimus: Sa sead ukse ette mind ning vankumata varjan sind.
Kuid tagurpidi surman ma su kanad kuulsa kukega.
Vastus: Lukk - kull.
Arhiiviviide: RKM I 192, 617 (504)
Koguja: P. Tammepuu
Koht: Lai
Dateering: 1962
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Olen võetud võeralt väljalt,
toodud üle mere seljast.
Nüüd ju vara kaitsen ma
siis, kui unes hingad sa.
Vastu oksa olen lind,
siiski sina põlgad mind.
Kodu kõrgel taiva all
ehk ka metsas madalal.
Vastus: Luk, kul.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.6 ja 16 (22)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Olen maja kaitseks sull,
pöörad ümber mind, katkun suled siis.
Vastus: Lukk - kull.
Arhiiviviide: EKnS 48IV, 39 (80)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Olen maja kaitseks sull,
pöörad ümber mind,
katkun suled siis?
Vastus: Lukk - kull.
Arhiiviviide: E 46428 (82)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal
Dateering: 1909
Märksona: Lukk, kull

Küsimus: Mind saksa kutser tervitab,
Kui ennast pukil istma seab.
Loe tagant, siis sult kiitust saan,
Et liiast verest vabastan.
Vastus: Puk - kup.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1896) 123
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Pukk, kupp

Küsimus: Tõllal olen ma, verd saunas imen ka?
Vastus: Puk, kup.
Arhiiviviide: H IV 8, 399 (58)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1897
Märksona: Pukk, kupp

Küsimus: Mind võtad kõvalt tarvitada,
kui tühi kõht sull toitu pärib.
Ma näitan roogadele rada,
kui hammas sööki puruks närib.
Ma pehmelt olen pehme asi,
kui kõva kaudu kõhtu jõuan.
Mind vene aednik kasva lasi,
ma soola, pipart jätkuks nõuan.
Vastus: Kurk (kõvalt: keha jagu, pehmelt aia vili).
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 10 (1882) [lk-ta] ja nr. 11 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kurk

Küsimus: Kui üht asja teada tahad,
nimetad sa mind
Kui mind vastuoksi loed:
katan jalast sind.
Vastus: Kus.
Arhiiviviide: Mötleja 41 ja 55 (15) C.E.M.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Kus, sukk

Küsimus: Kui ühte asja teada tahad,
nimetad sa mind
Kui mind vastuoksi loed,
katan jalast sind.
Vastus: Kus : sukk.
Arhiiviviide: Kod. Kal. (1881) 105 C. Mõtleja
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kus, sukk

Küsimus: Kui üht asja teada tahad,
nimetad sa mind!
Kui mind vastuoksa loed,
katan jalast sind.
Vastus: -
Arhiiviviide: ERA II 214, 450 (7)
Koguja: S. Pärt
Koht: Hls Uue-Kariste v.
Dateering: 1939
Märksona: Kus, sukk

Küsimus: Kui üht asja tahad kuulda,
nimeta siis mind,
kui mind tagaotsast loed,
katan jalast sind.
Vastus: Sukk.
Arhiiviviide: ERA II 149, 572 (60)
Koguja: J. Leinsoo
Koht: SJn Taevere v.
Dateering: dat-ta
Märksona: Sukk

Küsimus: Kui üht asja teada tahad,
nimetad sa mind,
kui mind vastuoksa loed,
katan jalast sind.
Vastus: Kus, sukk.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.6 ja 16 (18) G.E.M.
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Kus, sukk

Küsimus: Eest lugedes ma teenin sind,
ja siiski sina tallad mind.
Kui vastuoksa loed mind sa,
siis midagi küll küsid ka.
Vastus: Sukk - kus.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.8 ja 16 (33) P. Rootslane
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Sukk, kus

Küsimus: Mul lahke pale, lõbus silm
kui rahus puhkab väsind ilm,
siis rändan vaikselt oma teel
ja kaon alles koidu eel.
Ja kui sa ühe tähek'se
mul' liidad külge lõpule,
siis olen väike paarisarv.
Saan tähe veelgi lisaks ma,
siis võtan kõiki rõõmusta
ma kallil jõulu a'al.
Mu ümber laulab lasteparv.
Vastus: Kuu, kuus, kuusk.
Arhiiviviide: Ronk nr. 49 (1924) 1183/4 ja nr. 50 (1924( 1208
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Kuu, kuus, kuusk

Küsimus: Mul lahke pale lõbus silm,
kui rahus puhkab väsind ilm,
siis ränndan vaikselt oma teel,
ja kaon alles koidu eel.
Ja kui sa ühe tähekse mul liidad
külge lõpule, siis olen väike
paari arv.
Saan tähe veelgi lisaks ma,
siis võtan kõiki rõõmusta,
mu ümber laulab laste parv.
Vastus: Kuu, kuus, kuusk.
Arhiiviviide: RKM II 167, 138 (32)
Koguja: E. Kukk
Koht: Vil
Dateering: 1963
Märksona: Kuu, kuus, kuusk

Küsimus: Laevu sõitma võid mu peale panna.
Lõpust võta täht ja lisa juurde
ööde-kuninganna
ja siis veel üks r, siis planeet ju olen ma.
Katsu välja arvata!
Vastus: Merkuur.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 2 (6) (1938) 16 ja nr. 4 (8) (1938) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Merkuur

Küsimus: Esimene - karjane,
kõrge tema karjake.
Teine - sellel sarved peas
ja käib karjaloome seas.
Ühtekokku mets on ta,
mis on talvel haljas ka.
Vastus: Kuu, sikk, kuusik.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 1 (1887) 7 ja nr. 2 (1887) 15
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kuu, sikk, kuusik

Küsimus: Neljal kujul näed mu keha,
siis kui ära lõppend eha
teises silbis olen kariloom
aga koos on mu lehed ikka haljad,
kui kõik teised puud on paljad.
Vastus: Kuusik.
Arhiiviviide: RKM II 323, 31 (24)
Koguja: R. Viidalepp
Koht: Pai ja Pee
Dateering: 1927
Märksona: Kuusik

Küsimus: Mu esimene näitab valgust,
kui päike ammu looja läind.
Ma kõhn ja kidur olen algust,
ja paks, kui reisu ära käind.
Mu teine elajate seas
on väga imeline mees:
tal habe suus ja sarved peas
ja võitlemise vaim tall sees.
Kõik kokku võid mind kauge näha,
kuis seisan sirgelt metsa-maal.
Kui tahad lastel rõemu teha,
mu lapsi ehid jõulu a'al.
Vastus: Kuusik.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1882-1883) 47 ja (1883) 52
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882 ja 1883
Märksona: Kuusik

Küsimus: Kui mu lõpul seisab b,
olen varjuks kehale,
L, siis rändan väga ruttu,
saadan surma, saadan nuttu
M, siis leiab soojust sees,
kes mull iial seisab ees.
R, siis hooneks ennast muudan,
varju anda kõigil suudan
S, siis ütlen arvu sull,
ümber pöördud, teist näed mull
T, siis lendan mere kaudu,
kannan kiva, vilja, laudu
lõputa ma taeva all
naeran vastu vaatajal.
Vastus: Kuu-, tuul.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 114
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kuub, kuul, kuum, kuur, kuus, kuut

Küsimus: Jõuab kätte pime öö,
kõnnid minu valguses,
sest siis maksab minu töö,
mis mull antud alguses.
Pane viimne esimeseks,
siis mind kuuled ülevelt,
kus sull olen igaveseks
mälestuseks vanadelt.
Vastus: Kuu, Uku.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 14 (1882) [lk-ta] ja nr. 17 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kuu, Uku

Küsimus: Jõuab kätte pime öö,
kõnnid minu valguses,
sest siis maksab minu töö,
mis mul antud alguses.
Paned viimse esimeseks,
siis mind kuuled ülevelt,
kus sulle olen igaveseks mälestuseks vanadelt?
Vastus: Kuu, -uuk.
Arhiiviviide: EKnS 48IV, 102 (22)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Kuu, uuk

Küsimus: Jõuab kätte pime öö,
kõnnid minu valguses,
sest siis maksab minu töö,
mis mul antud alguses.
Paned viimse esimeseks,
siis mind kuuled ülevalt,
kus sul olen igaveseks,
mälestuseks vanadelt.
Vastus: Kuu.
Arhiiviviide: ARS 1, 701 (22)
Koguja: F. Suits
Koht: Trt
Dateering: 1927
Märksona: Kuu

Küsimus: Jõuab kätte pime öö,
kõnnid minu valguses,
sest siis maksab minu töö,
mis mul antud alguses,
paned viimse esimeseks,
siis mind kuuled ülevalt.
Kus sul olen igaveseks,
mälestuseks vanadelt?
Vastus: Kuu.
Arhiiviviide: ERA II 214, 558 (136)
Koguja: A. Karm
Koht: Hls
Dateering: 1939
Märksona: Kuu

Küsimus: Paned viimase esimeseks,
siis mind kuuled ülevalt,
kus sul oli igaveseks
mälestuseks vanemailt.
Vastus: Uku.
Arhiiviviide: ERA II 253, 256 (20)
Koguja: E. Stamm
Koht: Lai
Dateering: 1932
Märksona: Uku

Küsimus: Pealt ma nooljas harjaslane
alt nii hirmus haruline
Kui siit elust lahkud sa
viimseks varjuks saan sull' ma.
Võtad tagant s, u, sa,
olen taevas öövaht ma
Kui eest tähed k ja u
piab mind pagan ja kõik muu.
Vastus: Kuusk - kuu - usk.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 32 (1888) 510 ja nr. 35 (1888) 559 M. Aidnik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Kuusk, kuu, usk

Küsimus: Päält ma nooljas sarjaline,
alt nii hirmus aruline,
kui siit ilmast lahkud sa,
viimseks varjuks saan sul ma,
võtad tagant s ja k,
olen taevas öövaht ma,
võttad eest mult k ja u,
peab mind pagan ja kõik muu?
Vastus: Kuusk, kuu ja usk.
Arhiiviviide: ERA II 118, 298 (134)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Kuusk, kuu, usk

Küsimus: Alt nii hirmus haruline,
päält ma nuuljas karjalane,
kui siit ilmast lahkud sa,
viimseks katteks saan sul ma,
kui võtad tagalt S ja K,
siis olen taevas öövaht ma,
kui võtad iist sa K ja U,
siis piab mind pagan ja ka muu.
Vastus: Kuusk, usk, kuu.
Arhiiviviide: ERA II 141, 455 (19)
Koguja: J. Raidla
Koht: Kja Uue-Võidu v. ja Vil
Dateering: 1937
Märksona: Kuusk, usk, kuu

Küsimus: Päält ma harjaslane, alt ma hirmus araline, ma mitmes elu maja talituses, sull' väga tarviline. Kui elust lahkud sa, siis viimseks varjuks saan sull' ma. Kui tagant s ja k võtad, olen üle ilma öö vaht, ehk eest k, u mind pruugib kõik maailm.
Vastus: Kuusk, kuu, usk.
Arhiiviviide: E 25553 (71)
Koguja: A. Suurkask
Koht: Jäm
Dateering: 1896
Märksona: Kuusk, kuu, usk

Küsimus: Pealt ma ja alt ka haraline, keskelt sirge lage ma. Hakkad maja ehitama, siis mind sina tarvitad. Võtad tagant s ja ka, olen taevas öövaht ma, võtad eest mul k ja u, peab mind pagan ja kõik muu.
Vastus: Kuusk - kuu - usk.
Arhiiviviide: RKM I 9, 357 ja 370 (212)
Koguja: N. Repän
Koht: KJa
Dateering: 1967
Märksona: Kuusk, kuu, usk

Küsimus: Eest pruugid akna varjuks mind,
kui tagant loed: surman sind.
Vastus: Luuk, kuul.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 23 (1882) [lk-ta], nr. 24 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Luuk, kuul

Küsimus: Eest pruugid akna varjuks mind,
kui tagant loed: surman sind.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw VLL2 132 (3)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Luuk, kuul

Küsimus: Väikse, kena maja sees
elan, väike, valge mees,
aga seda kuule, tea
punane ehk pruun mu pea.
Selles majas mitmes reas
vennad ühe teise seas
vagusi me elame,
väljavõtmist ootame.
Kui ma algan oma tööd,
valgeks võin ka teha ööd,
ja kui peasen sinu käest,
kurja een ma kõigest väest.
Loed mind aga takka poolt,
siis see eest ma kannan hoolt,
et sul ruudud akna sees
seisvad tugevaste ees.
Vastus: Kuul-luuk.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) L.75 (3)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuul, luuk

Küsimus: Eest - augu katja.
Tagant - elu võtja.
Vastus: Luuk, kuul.
Arhiiviviide: Ronk nr. 42 (1924) 1015 ja nr. 43 (1924) 1040
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Luuk, kuul

Küsimus: Loe eest mind, olen virk kui tuul,
sind puudun, suigub sinu huul,
ka karud mind nii kardavad
ja hundid otsa huluvad.
Loe tagast, tõttan torni eest
kui kuuled kella kõla seest,
ka varjan vargaist öösiti
ma aknaid ammu ajuti.
Vastus: Kuul, luuk.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1884) 58
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1884
Märksona: Kuul, luuk

Küsimus: Kui eestotsast loed mind,
siis olen kiir kui tuul
kui juhtun puutuma ma sind,
siis suigub sinu huul.
Loed tagast mind, siis öösiti
ma aknal varjuks ees
ja ala pühapäiviti
mind puutub kellamees. J.A.V.
Vastus: Kuul-luuk.
Arhiiviviide: Linda nr. 36 (1896) 559, nr. 39 (1896) 615
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Kuul, luuk

Küsimus: P-ga olen taime riigis,
k-ga taeva tähti liigis,
l-ga kärem ihu jagu,
s-ga tunnen toidu magu.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 33 (1883) [lk-ta], nr. 35 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: Kui vaenlast tapab söamees:
siis olen tema püssi sees,
loe tagant: sead sa varjuks mind,
et tuul ei aknast puhu sind.
Vastus: Kuul-luuk.
Arhiiviviide: Laakm. Mr. Kas. Kal. 1854, lk 39 ja 1855, lk 31
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1854-1855
Märksona: Kuul, luuk

Küsimus: Kui vaenlast tapab sõamees
siis olen tema püssi sees,
loe tagant: saad sa varjuks mind,
et tuul ei aknast puhu sind.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 115 (18)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Kuul, luuk

Küsimus: Kui vaenlast tapab sõeamees,
siis olen tema püssi sees,
loe tagant: saad sa varjuks mind,
et tuul ei aknast puhu sind. F.R. Kreutzwald
Vastus: Kuul.
Arhiiviviide: Mötleja 37 ja 55 (4)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Kuul, luuk

Küsimus: Kui vaenlast tapab sõjamees,
siis olen tema püssi sees
loe tagant, saad sa varjuks mind,
et aknast tuul ei puhu sind.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kod. Kal. (1881) 105
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuul, luuk

Küsimus: Kui vaenlast tapab sõjamees,
siis olen tema püssi sees,
loe tagant - saad sa varjuks mind,
et tuul ei aknast puhu sind.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 315 (18)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Kuul, luuk

Küsimus: Kui vaenlast tappab sõamees,
siis olen tema püssi sees.
Loe tagant: saad sa varjuks mind,
et tuul ei aknast puhu sind. F.R. Kreutzwaldt
Vastus: -
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.3 ja 16 (6)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Kuul, luuk

Küsimus: Ma olen ilus metsake,
kui nime keskelt võtad i,
siis olen puu ma täiesti,
mis metsas kasvab kaunisti,
on ilus, haljas talvelgi.
Vastus: Kuusik, kuusk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1901) 16 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Kuusik, kuusk

Küsimus: Üht sinu meelt ma teenin.
Võta viimne v,
pane juurde see,
mida kardab iga laps,
siis sa aiavilja saad,
mida vist ka armastad.
Vastus: Kõrv + vits.
Arhiiviviide: LR nr. 1 (1931) 22 Silvy
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1931
Märksona: Kõrvits

Küsimus: Ämblik, kütt ning kalamees
saaki leidvad minu sees.
Välimised vaheta,
kuulmeriist siis olen ma.
Kui mu keskmist peenendad,
siis must sõidulooma saad.
Vastus: Võrk, kõrv, kõr'v.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 35 (1887) 280 ja nr. 36 (1887) 287
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Võrk, kõrv

Küsimus: Ämblik, kütt ning kalamees
saak leidvad minu sees.
Välimised vaheta,
kuulmeriist siis olen ma.
Kui mo keskmist siis peenendat,
siis must sõiduloona saad.
Vastus: Võrk - kõrv.
Arhiiviviide: RKM I 9, 355 ja 370 (203)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Võrk, kõrv

Küsimus: Rätsepa käes ma käin,
kui ümber pöörad ja mind tagast loed,
siis kuuled põllult mu häält?
Vastus: Käär - rääk.
Arhiiviviide: H IV 8, 579 (38)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1897
Märksona: Käär, rääk

Küsimus: Mull ihu on ja ingeke,
mind loodud joosma rukkisse,
loed tagurpidi ümber mind,
siis rätsepal näed abiks mind.
Vastus: Rääk - käär.
Arhiiviviide: H, Lank 68 (274)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Rääk, käär

Küsimus: Ma esimene on üks liige küll iga inimesele
ja teine tuttav peavari nii meestele kui naistele.
Kes aga sõnad kokku liidab,
see aru saab, mind rätsep kiidab.
Vastus: Sõrmkübar.
Arhiiviviide: RKM I 9, 347 ja 369 (130)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Esmalt olen ihuliige,
iga inemise käes.
Tõiselt olen ihukate,
meeste kui ka naiste väes.
Kokku, tööriist naistele,
tihti ka veel meestele.
Vastus: Sõrmkübar.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1884) 57
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1884
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Mu esimene ihuliige
on iga inimese käes,
mu teine tähtjas ihukate
nii meeste kui ka naiste peas.
Koos olen tööriist naestele
ka vahest meestesugule.
Vastus: Sõrmkübar.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 12 (1888) 190 ja nr. 16 (1888) 254 J.A. Veltmann
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Mu esimene ihuliige
on iga inimese käes,
mu teine tähtjas ihukate
nii meeste kui ka naeste peas
Koos olen tööriist naestele,
ka vahest meestesugule.
Vastus: Sõrmkübar.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1906) 96, Mõistatused (6)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Esimene - ihuliige
iga inimese käes
Teine - see on ihukate
meeste kui ka naeste peas
Kokku - tööriist naestele,
tihti ka veel meestele.
Vastus: Sõrm, kübar, sõrmkübar.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 11 (1887) 87 ja nr. 12 (1887) 96 J.A.W.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Sõrm, kübar, sõrmkübar

Küsimus: Mu esimene ihuliige on iga inimese käes,
ja teine tähtjas ihukate nii meeste kui ka naiste pääs.
Koos olen tööriist naistele ja vahest meeste sugule.
Vastus: Sõrmkübar.
Arhiiviviide: E 70356 (50)
Koguja: M. Jürgensen
Koht: Pal Kaarepere
Dateering: dat-ta
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Esmalt ole iholiige ega inemise käes,
taiselt ole ihokatte meeste kui ka naasteväes
tõõnist kokko mustrile tihti kui ka naastele.
Vastus: Sõrmküpar.
Arhiiviviide: H II 45, 194 (ii)
Koguja: J. Tobre
Koht: Plv
Dateering: dat-ta
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Esmalt olen ihuliige
iga inimese kääs,
teiseks olen peakate
meiste kui ka naestevääs,
kokku tööriist naestele,
tihti ka veel meistele.
Vastus: Sõrmkübar.
Arhiiviviide: H II 28, 752 (18)
Koguja: L. Jakobson
Koht: MMg
Dateering: dat-ta
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Este olen ihu liige,
iga inimise kääs,
teiseks olen ihukate
meeste kui ka naiste vääs,
ma olen tööriist naistele,
tihti ka veel meestele.
Vastus: Sõrmkübar.
Arhiiviviide: H III 2, 154 (3)
Koguja: L. Lepp-Viikmann
Koht: Hlj Vihula
Dateering: 1890
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Mu esimest ta loodud väes,
sa kannad mõlemates käes,
kus tema vend'de seltsiga
sul iga toimetuse sees
üks väga osav abimees:
sind teenimas on palgata.
Mu teine kolmandamaga
on pandud ühes teenima:
et udu, külm ja pääva paist
ei meeste päid saaks piinama.
Kül võiksin siin ma küsida:
mikspärast n'ad ei varja naist?
Kõik kolm on esimese kilp
kus igal nõõl ja riidehilp
on tülis teine teisega.
Kül rätsep, kingsep, kindasep
ja osav naisterahve näp
on künnud nende kolmega.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 110/111 (8)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Mu esimest ta loodud väes,
sa kannad mõlemates käes
kus tema vende seltsiga
sul iga toemetuse sees
üks väga osav abimees
sind tenimas on palgata.
Mo teine kolmandamaga
on pantud ühes teenima
et udu külm ja pääva paist
ei meeste päid saaks piinama.
Kül võiksin ma küsida
mikspärast na'd ei varja naist?
Kõik kolm on esimese kilp
kus ijal nõel ja riide-hilp,
on tülis teine teisega.
Kül rätsep, kingsep, kindasep,
ja osav naesterahva näp
on künnud nende kolmega. F.R. Kreutzwald
Vastus: Sõrmkübar.
Arhiiviviide: Mötleja 50 ja 55 (35)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Mu esimest ta loodud väes,
sa kannad mõlemate käes,
kus tema vende seltsiga
sull iga toimetuse sees
üks väga osav abimees
sind teenimas on palgata.
Mu teine kolmandamaga
on pandud ühes teenima,
et udu külm ja päeva paist'
ei meeste päid saaks piinama,
küll võiksin mina küsida,
mikspärast nad ei varja naist?
Kõik kolm on esimese silp,
kus iial nõel ja riide hilp
on tülis teine teisega,
küll rätsep, kingsep, kindasep
ja osav naesterahva näpp
on künnud nende kolmega. J.R.K.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kod. Kal. (1881) 106
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Mu esimest ta loodid väes
sa kannad ses ja teises käes,
kus tema vende seltsiga
sul iga toimestuse sees -
üks väga osav abimees -
sind teenimas on palgata.
Mu teine kolmandaga
on pandud ühes teenima,
et udu, külm ja päevapaist
ei meeste päid saaks piinama.
Küll võiksin siin ma küsida:
mispärast nad ei varja naist?
Kõik kolm on esimese kilp,
kus iial nõel ja riidehilp
on tülis teine-teisega.
Küll rätsep, kingsepp, kindasepp
ja osav naisterahva näpp
on kündnud nende kolmega.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. Laulud 310 (8)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Mu esimest ta loodud väes,
sa kannad mõlemates käes
kus tema nende seltsiga,
sul iga toimetuse sees
üks väga osav abimees
sind teenimas on palgata.
Mu teine kolmandamaga
on pantud ühes teenima
et udu, külm ja päeva paist
ei meeste päid saaks piinama,
kül võiksin ma küsida:
mis perast naad ei varja naist?
Kõik kolm on esimese kilp
kus ial nõel ja riide=hilp,
on tülis teine teisega.
Kül rätsep, kinksep, kindasep,
ja osav naiste rahva näp
on künnud nende kolmega. F.R. Kreutzwald
Vastus: Sõrmkübar.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.15 ja 16 (67)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Sõrmkübar

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob mesilaste näputöö.
Mu kolmas neljandamaga
peab valgustuseks põlema
kes rohkel kukrul rahamees,
ei leppi selle valgega,
vaid paneb ühes põlema
kõik neli järku sõna sees.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 111 (9)
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: Tt
Dateering: 1865
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob mesilaste näputöö.
Mu kolmas neljandamaga
peab valgustuseks põlema
kes rohkel kukrul rahamees,
ei lepi selle valgega,
vaid paneb ühes põlema
kõik neli järku sõna sees. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr I 74
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1867
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob mesilaste kätetöö.
Mu kolmas neljandamaga
piab valgustuseks põlema
kes rohkel kukrul rahamees,
ei lepi selle valgega,
vaid paneb ühes põlema:
kõik neli järku sõna sees. F.R. Kr.
Vastus: Vahaküünal.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 3 (1885) 14 ja nr. 5 (1885) 22
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob mesilaste näputöö.
Mu kolmas neljandamaga
piab valgustuseks põlema
kes rohkel kukrul rahamees,
ei lepi selle valgega,
vaid paneb ühes põlema:
kõik neli järku sõna sees. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr I7 75
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
on mesilaste kätetöö
ja kolmas neljandamaga
peab valgustuseks põlema.
Kuid rohkel kukrul rahamees
ei lepi selle valgega,
vaid paneb ühes põlema
kõik neli silpi sõna sees.
Vastus: Vahaküünal.
Arhiiviviide: Õpilasleht nr. 8 (1934) 12 ja nr. 12 (1934) 12
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob mesilaste näputöö,
mu kolmas neljandaga
peab valgustuseks põlema.
Kes rohkel kukrul rahamees,
ei lepi selle valgega,
vaid paneb ühes põlema
kõik neli järku sõna sees.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. Laulud 311 (9)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
on mesilaste näputöö
ja kolmas neljandamaga
peab valgustuseks põlema.
Vastus: Vahaküünal.
Arhiiviviide: RKM II 349, 578
Koguja: T. Birkan
Koht: Kei
Dateering: 1981
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob mesilase näputöö
ja kolmas neljandamaga
peab valgustuseks põlema.
Kes rohkel kukrul rahamees
ei lepi selle valgega
vaid paneb ühes põlema
küik neli järsku sõna sees.
(Kellel rohkesti raha olli, see ei leppind vahaküünlaga, pani petrooli põlema.)
Vastus: -
Arhiiviviide: RKM II 5, 306 (59)
Koguja: M. Kolk
Koht: Ans < Jäm
Dateering: 1947
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob messilaste näputöö.
Mu kolmas neljandamaga
peab valgustusseks põllema
kes rohkel kukrul rahamees,
ei lepi selle valgega:
vaid paneb ühes põllema
keik neli järku snna. F.R. Kreutzwald
Vastus: Mesilastest (vahaküünal).
Arhiiviviide: Leoke 4, 150 (IV) CRJ KLr I
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob mesilaste näputöö,
mu kolmas neljandamaga
peab valgustuseks põlema.
Vastus: Vahaküünal.
Arhiiviviide: Vilbaste 8, 14 (103)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1963
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob mesilaste näputöö,
mu kolmas neljandamaga
peab valgustuseks põlema.
Vastus: Vahaküünal.
Arhiiviviide: KKI 35, 456 (103)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1965
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob mesilaste näputöö,
mu kolmas neljandamaga
peab valgustuseks põlema,
kes rohkel kukrul raha mees
ei lepi selle valgega,
vaid paneb ühes põlema
kõik neli järku sõna sees.
Vastus: -
Arhiiviviide: RKM II 266, 199 (3)
Koguja: M. Tuul
Koht: Kir
Dateering: 1969
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimist, mis saa ei söö.
Toob mesilase näputöö.
Mu kolmas neljandamaga jääb valgustuseks põlema.
Vastus: Vahaküünal.
Arhiiviviide: ERA II 97, 460 (15)
Koguja: E. Velling
Koht: Lai Laius-Tähkvere v., Kodisma k., Antsurahva t.
Dateering: 1935
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Kaks esimest, mis sa ei söö,
toob mesilaste näputöö.
Mu kolmas neljandamaga
peab valgustuses põlema
kes rohkel kukrul rahamees,
ei lepi selle valgega,
vaid paneb ühes põlema:
kõik neli järku sõna sees. F.R. Kreutzwald
Vastus: Vahaküünal.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 15 ja 16 (70)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Vahaküünal

Küsimus: Mu esimene igal pool
on elu allikas.
Mu teine lendab lainte vool
maalt maale hällides.
Mu mõlemad, kui tõusvad,
siis pilvi tungivad,
mu esimesest sõudvad
tähteni jõuavad.
Vastus: Tuulelaev.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 20 (1885) 105 ja nr. 22 (1885) 117 P.K.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Tuulelaev

Küsimus: Mu esimene igal pool mu eluallikas.
Mu teine lendab lainte vool maaltaale hallitas.
Mu mõlemat kui tõusvad siis, pilvi tungivaid,
Mu esimesi sõudvaid tähteni jõuavad?
Vastus: Tuulelaev.
Arhiiviviide: ERA II 214, 75 (1)
Koguja: L. Ilbak
Koht: Hls Pornuse
Dateering: 1939
Märksona: Tuulelaev

Küsimus: Tükki neli tähekest
sünnitavad sõnakest,
mida "merekääruga"
kahjuta võid vaheta.
On sul selge saksa keel,
mõistatus siis kergem veel
Siiski annan sule toe:
sõna vastuoksa loe!
Kui siis õigest eestistad,
"mäe" vastandi tast saad.

Vastus: Laht, Thal.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 21 (1887) 336
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Laht, Thal

Küsimus: Lahkelt laeval' ruumi annan,
vaiksel veel ka paata kannan,
pöörad sa mull ümber nime,
näitan sull siis üsna ime.
Oh räägiksid sa saksa keelt,
siis orus lahutaksid meelt.
Vastus: Laht - Thal.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1896) 123
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Laht, Thal

Küsimus: Lahkest laeval ruumi annan,
Vaiksel veel ka paata kannan.
Pöörad sa mull ümber nime,
Näitan sull siis imeline.
Kui oleksid sa "Saksamees",
Küll ilus "org" sull seisaks ees.
Vastus: Laht - Thal.
Arhiiviviide: H, R 3, 62
Koguja: T. Kuusik
Koht: Jür Aruküla
Dateering: 1887
Märksona: Laht, Thal

Küsimus: Loe eestotsast taha mind ehk tagant ette,
ikka üks ja seesama määrusõna ma,
võtad keskelt taha mind ehk keskelt ette,
uue määrusõna jälle leiad sa,
hakkad aga tagant mind ehk eest ja keskelt veerima,
esitlen end sulle omadusesõnana,
katsu õige ülesse mind arvata.
Vastus: Laial.
Arhiiviviide: Ulak nr. 6 (1908) ja nr. 7 (1908) 56 Madis Mürk
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Laial

Küsimus: Eest olen vaikne koduloom,
kuid tagant taim, mis metsas, soos.
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: Pioneer nr. 8, 10 (1953) 32 (5), koost. P.-E. Rummo
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Ma olen täiest vaga mees,
ei ole kurjust minu sees,
sa oma latseks pead mind,
ei ole kirjus vastatsid.
Kui sellest veel aru ei saa,
siis võta tagant lugeda,
sest kus maale oled kateksti -
mõtle mu alastuse pääl?
Vastus: Siis om ta sammal, enne oli ta lammas.
Arhiiviviide: RKM, Mgn. II 368a (42) A. Toompalu
Koguja: S. Lätt
Koht: Krk
Dateering: 1960
Märksona: Sammal, lammas

Küsimus: Ma elan suure metsa all
ja sagedaste karjamaal,
mind maja seinas pruugid sa,
et külma varjuks oleks ma.
Kui sa sest aru veel ei saa,
siis võid mind tagast lugeda
seeläbi koduloomaks saan,
sull mitmekordist kasu toon.
Vastus: Sammal, lammas.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 29 (1883) [lk-ta] ja nr. 33 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Sammal, lammas

Küsimus: Ma v-ga olen vagane,
üks tuttav koduloomake.
Kui võtad aga vaevaks sa
mind tagurpidi lugeda,
siis kasvan mina metsa sees,
kust leida võib mind igamees. Teises mõistatuses on e asemele v juhtunud.
Vastus: Lammas - sammal.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. [8] (1908) 128 ja nr. [9] (1908) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Kui eestpoolt otsast lued mind,
siis ikka metsast leiad mind.
Kui aga tagant lued sa,
siis koduloomaks olen ma.
Vastus: Sammal - lammas.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 1 (1890) 8
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Sammal, lammas

Küsimus: Mind lugeda võib tagant eest,
ma ikka katan saunameest.
Vastus: Sammal, tagant lugedes lammas.
Arhiiviviide: KKI, KT 271, 70
Koguja: A. Toomessalu
Koht: Pöi
Dateering: 1974
Märksona: Sammal, lammas

Küsimus: Mind lugeda võib tagant eest,
ma ikka katan saunameest.
Vastus: Sammal.
Arhiiviviide: ERA II 158, 533 (37)
Koguja: A. Toomessalu
Koht: Krj Leisi v., Linnuse k. < Kaa
Dateering: 1937
Märksona: Sammal

Küsimus: Loed mind eest, siis heina tahan,
loed mind tagant, siis seinas sull soojaks.
Vastus: Lammas - sammal.
Arhiiviviide: RKM, Valdur 1, 383/5 ja 393 (29)
Koguja: J. Valdur
Koht: Kad
Dateering: 1972
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Ma olen väike härjapõlvemees ja elan metsas soode sees.
Vastus: Sammal.
Arhiiviviide: ERA II 158, 533 (38)
Koguja: A. Toomessalu
Koht: Krj Linnuse k. < Kaar
Dateering: 1937
Märksona: Sammal

Küsimus: Mina elan metsas soode sees, kui väike härjapõlvemees. Minust linnud sooja pesa loovad ja mehed soojust koju/tuppa toovad.
Vastus: Sammal.
Arhiiviviide: RKM II 222, 553 (14)
Koguja: M. Kaasik ja G. Kallasto
Koht: Lüg < Oudova
Dateering: 1967
Märksona: Sammal

Küsimus: Ma ole täiest vaga mees
äi ole kurjust minu sihes.
Kui tagantotsast loed mind sa,
siis rohelise kuuege
ma ela metses soode sihes
kut pisine härjapölvemees.
Vastus: -
Arhiiviviide: KKI, KT 301, 21
Koguja: L. Mardi
Koht: Khk
Dateering: 1983
Märksona: Sammal

Küsimus: Ma olen väike madal mees
ja elan metsas, soode sees,
ma seisan talvel nagu suil,
küll seltsiks uhkeil metsapuil.
Kui tagant tähti ette säed,
siis vagaduse kuju näed,
ma kevadel siis välja päält
küll lasen laste seltsis häält.
Vastus: Sammal, lammas.
Arhiiviviide: Sak. nr. 11 (1896) ja nr. 13 (1896) J. Linnu
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Sammal, lammas

Küsimus: Sa sõimad mind küll rumalaks
ja piad lolliks lojuseks,
must siiski sant ja saksamees
saab varju, toidust ilma sees.
Lued tagant mind, siis olen ma,
üks veike madal kasvuke,
mis soodes kui ka karjamaal,
sa leiad haljalt igal aal.
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 16 (1888) 254 ja nr. 19 (1888) 304 J. Roht
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Sa sõimad mind küll rumalaks
ja pead lolliks loojuks must,
siiski sant ja saksamees
saab varju toidust ilma sees,
loed tagant mind,
siis olen ma üks väike madal kasvuke,
mis soodest kui ka karjamaalt
sa leiad haljalt igal a'al?
Vastus: Lammas.
Arhiiviviide: ERA II 118, 298 (136)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Eest olen ma väeti ja vaga loom,
söön rohtu, jänun ja vesi joom.
Mu kate kuuel katab sind,
sa siiski sõimuks pead mind,
kui keegi nii sind nimetas
ehk pühaks hingeks imestas,
loe tagast, siis ehin ma heinamaad
ja sõlmin seina piluraad
kui põdra omaks hüütakse,
mind tohtrirohuks müütakse.
Vastus: Lammas: sammal.
Arhiiviviide: Meelej. Nr. 10 (1880) 315 -g-
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Eest olen vaga loomake,
kes kasuks kõige rahvale,
kuid kes sind nõnda nimetas,
see sinu südant vihastas,
aunimeks usus hüütakse
ja pühaks saada püütakse.
Loe tagast, ehin heinamaad
ja sõlmin seina piluraad,
kui põdra omaks hüütakse,
mind tohtrirohuks müütakse.
Vastus: Lammas: sammal.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1884) 58
Koguja: -
Koht: 0
Dateering: 1884
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Eest olen vaga loomake,
ja kasuks kõige rahvale!
Loe tagant, katan metsamaad
must seinapilu täidet saad.
Vastus: Sammal - lammas.
Arhiiviviide: Linda nr. 37 (1896) 575 ja nr. 45 (1896) 704 J.A.V.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Sammal, lammas

Küsimus: Sulle annetasin ma
oma kauni kasuka.
Tagurpidi asun ma
samblasohu elama.
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: Lastel. nr. 2 (1904) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1904
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Sulle annetasin ma
oma kauni kasuka.
Tagurpidi asun ma
samblasohu elama.
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: Kuhlbars 12 ja 25 (54)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Sulle annetasin oma kalli kasuka,
tagurpidi asun ma samblasohu elama.
Vastus: Lammas - sammal.
Arhiiviviide: RKM I 9, 352 ja 369 (184)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Loed mind eest, siis lähen karja,
loed mind tagant - kannan marja.
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: Lasteleht [nr. 5] (1909) 79
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1909
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Lued mind eest, siis lähen karja,
lued mind tagant, kannan marja.
Vastus: Lammas - sammal.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 1 (1885) 5 ja nr. 2 (1885) 10
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Loed mind eest, siis lähen karja,
loed mind tagant, kannan marju?
Vastus: Lammas - sammal.
Arhiiviviide: EKnS 48IV, 110 (114)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Mis ma olen?
Kui edaspidi loed mind sa, siis kasulik sul olen ma. Kuid tagurpidi lugedes ma elan soo ja metsa sees.
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: Ronk nr. 20 (1924) 486 ja nr. 21 (1924) 511 Ülo Tapal
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Kui loed mind eest,
siis kasvan kuuse all,
kui loed mind tagant,
söön karjamaal.
Vastus: Sammal.
Arhiiviviide: RKM II 84, 140 (44)
Koguja: M. Lill
Koht: Ote
Dateering: 1955/56
Märksona: Sammal

Küsimus: Kui loed mind eest,
siis söön ma karjamaal,
kui loed mind tagant,
kasvan kuuse all.
Vastus: Lammas.
Arhiiviviide: RKM II 84, 164 (46)
Koguja: H. Samuel
Koht: Ote
Dateering: 1955/56 ja 1957
Märksona: Lammas

Küsimus: Kui loed mind eest,
siis söön karjamaal,
kui loed mind tagant,
kasvan kuuse all.
Vastus: Lammas.
Arhiiviviide: RKM II 84, 148/9 (15)
Koguja: M. Lill
Koht: Ote
Dateering: 1957
Märksona: Lammas

Küsimus: Kui loed mind eest,
siis söön ma karjamaal,
kui loed mind tagant,
kasvan kuuse all?
Vastus: Lammas.
Arhiiviviide: RKM II 84, 171 (19)
Koguja: H. Samuel
Koht: Ote
Dateering: 1957
Märksona: Lammas

Küsimus: Kui loed mind eest,
siis söön karjamaal,
kui loed mind tagant,
kasvan kuuse all?
Vastus: Lammas.
Arhiiviviide: RKM II 84, 148 (15)
Koguja: M. Lill
Koht: Ote
Dateering: 1957
Märksona: Lammas

Küsimus: Kui loed mind eest,
siis kasvan kuuse all,
kui loed mind tagant,
söön karjamaal?
Vastus: Sammal.
Arhiiviviide: RKM II 84, 140 (44)
Koguja: M. Lill
Koht: Ote
Dateering: 1955/56
Märksona: Sammal

Küsimus: Ku loed mind eest,
siis söön ma karjamaal,
kui loed mind tagant,
kasvan kuuse all?
Vastus: Lammas.
Arhiiviviide: RKM II 84, 164 (46)
Koguja: H. Samuel
Koht: Ote
Dateering: 1955/56
Märksona: Lammas

Küsimus: Kui loed mind eest,
siis kasvan kuuse all,
kui loed mind tagant,
söön karjamaal.
Vastus: Sammal.
Arhiiviviide: RKM II 84, 312 (15)
Koguja: M. Uibo
Koht: Ote
Dateering: 1956
Märksona: Sammal

Küsimus: Kui eestotsast loed sa mind,
siis koduloomaks olen sul,
kui takkaotsast loed sa mind,
siis metsas taimeks olen ma.
Vastus: Lammas : sammal.
Arhiiviviide: E, StK 27, 107 (4)
Koguja: A. V. Kõrv
Koht: Koe Väinjärve v.
Dateering: 1925
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Kui loed mind eest,
siis olen väike koduloom,
loe mind tagant,
siis olen taim, mis metsas, soos.
Vastus: Lammas.
Arhiiviviide: RKM II 49, 66 (148)
Koguja: T. Prisko
Koht: Urv
Dateering: 1955
Märksona: Lammas

Küsimus: Eest lugeda sull olen heaks,
kui sa must aga lugu peaks,
küll rumalaks sa sõimad mind,
see-eest ma truuilt katan sind,
kui sõna tagant loed sa, siis
rohilisi kuuega
ma elan metsas soode sees
kui väike härjapõlve mees,
kus maale olen katteks, seal
mõtle mu alanduse peal.
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: KKI 35, 450 (91)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla
Dateering: 1965
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Üks kindel tugi olen ma -
au-, mälestusemärk
mind eest ehk tagant loe sa -
jään muutmata.
Täht eest sa l-ga vaheta,
siis olen koduloom
kui tagurpidi loed siis mind,
ma olen väike taim.
Vastus: Sammas, sammal, lammas.
Arhiiviviide: Uus Aeg nr. 23 (1903) 92 ja nr. 29 (1903) 116 A.Th.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Sammas, sammal, lammas

Küsimus: Eest lugedes sul olen heaks,
kui sa must aga lugu peaks!
Küll rumalaks sa kutsud mind,
mis eest ma truuilt katan sind.
Ma olen täiest' vaga mees,
ei ole kurjust minu sees.
Kui sõna tagant loed sa,
siis rohelise kuuega
ma elan metsas, soode sees
kui väike härjapõlvemees,
kus maale olen katteks, seal
mõtle mu alanduse peal!
Vastus: Lammas : sammal.
Arhiiviviide: Kmpm. KLnI8 J. Hurt
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1920
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Eest lugeda sul olen heaks,
kui sa must aga lugu peaks!
rumalaks loomaks sõimad mind,
mis eest ma truuilt katan sind.
Ma olen täiest' vaga mees,
ei ole kurjust minu sees.
Kui saad mind tagant lugema,
siis rohilise kuuega
ma elan mõtsas, soode sees
kui väike härjapõlve mees.
Kus maale olen katteks tääl
mõtle mu alanduse pääl'!
Vastus: Lammas : sammal.
Arhiiviviide: Undrits ELKk II 122 (10) A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Eest lugeda sul olen heaks,
kui sa m'ust aga lugu peaks!
Küll rumalaks sa kutsud mind,
mis eest ma truult katan sind.
Ma olen täiest' vaga mees,
ei ole kurjust minu sees.
Kui sõna tagant loed sa,
siis rohelise kuuega
ma elan metsas, soode sees
kui väike härjapõlvemees,
kus maale olen katteks seal.
Mõtle mu alanduse peal'!
Vastus: -
Arhiiviviide: M. Kampmann, Kooli Lugemiseraamat I4 (1910) 24/5 (49a) Dr. J. Hurt
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Eest lugedes sul olen heaks,
kui sa must aga lugu peaks!
Küll rumalaks sa kutsud mind,
mis eest ma truilt katan sind.
Ma olen täiest vaga mees,
ei ole kurjust minu sees.
Kui sõna tagat loed sa,
siis rohelise kuuega?
Vastus: Lammas - sammal.
Arhiiviviide: ERA II 214, 571 (2)
Koguja: A. Karm
Koht: Hls Abja-Paluoja
Dateering: 1939
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Kus sõna tagant loed, siis saad rohelise kuuega,
ma elan metsas, soode sees. Kui väike härjapõlve mees,
kus maale olen katteks seal, mõtle mu alanduse peale.
Vastus: -
Arhiiviviide: A 615 (12)
Koguja: E. Põllula
Koht: Petseri < Se, Slobotka v.
Dateering: 1927
Märksona: Sammal

Küsimus: Eest lugeda sul olen heaks, kui sa minust aga lugu peaks, küll rumalaks sa kutsud mind, mis eest ma truult katan sind. Ma olen täiesti vaga mees, ei ole kurjust minu sees, kui sõna tagant loed sa, siis rohelise kuuga, ma elan metsas, soode sees kui veike härjapõlvemees, kus maale olen kateks seal, mõtle mu alanduse peale?
Vastus: Lammas - sammal.
Arhiiviviide: EKnS 48IV, 100 (4)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Eest lugedes sul olen hea,
kui sa must aga lugu peaks,
ehk rumalaks sa kutsud mind
see eest ma truuilt katan sind.
Ma olen täiest vaga mies,
ei ole kurjust minu sies,
kui sõna tagant loed sa
mind rohelise kuuega,
ma elan metsas suode sees,
kui väike härjapõlve mees.
Ma maale olen katteks sial,
mõtle mu alanduse peal.
Vastus: Lammas - sammal.
Arhiiviviide: RKM II 52, 425/6 (131)
Koguja: I. Lind
Koht: Kuu
Dateering: 1956
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Kui eest mind loed siis leid metsa alt kui väikest ärjapõlvemeest kui tagant loed siis olen süütu loomake.
Vastus: Sammal ja lammas.
Arhiiviviide: ERA II 213, 223 (113)
Koguja: I. Peetrimäe
Koht: Saa Kilingi-Nõmme < Kivilaane k.
Dateering: 1939
Märksona: Sammal ja lammas

Küsimus: Kui sõna tagant loed siis saad rohelise kuega ma elan metsas, soode sees. Kui väike härjapõlvemees, kus maale olen kateks seal. Mõtle mu alanduse peale.
Vastus: Lammas : sammal.
Arhiiviviide: A I, 615 (12)
Koguja: P. Michelson
Koht: Se
Dateering: 1922
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Eest lugedes sul olen heaks,
kui sa must väga lugu peaks.
Küll rumalaks sa kutsud mind,
see eest ma truuilt teenin sind.
Ma olen täiest vaga mees,
ei ole kurjust minu sees.
Kui sõna tagant loed sa
siis rohelise kuuega.
Ma elan metsas soode sees,
kui väike härjapõlve mees,
kus maale olen katteks seal,
oh mõtle mu alastuse peal.
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: KKI 40, 217 (1)
Koguja: E. Ilomets
Koht: Koe < JJn Kaaruka k.
Dateering: 1966
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Eest lugedes sul olen heaks
Kui sa muust aga lugu peaks
Küll rumalaks sa kutsud mind
Mis eest ma truuilt katan sind
Ma olen täiest vaga mees
Ei ole kurjust minu sees.
Kui sõna tagant loed sa
Siis rohelise kuuega
Ma elan metsa soode sees
Kui väike härjapõlvemees
Kus maale olen katteks seal
Mõtle mu alanduse peal.
Vastus: Lammas : sammal.
Arhiiviviide: RKM II 266, 199 (2)
Koguja: M. Tuul
Koht: Kir
Dateering: 1969
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Eest lugedes olen sulle heaks, kui sa minust aga lugu peaks, küll rumalaks sa kutsud mind Mis eest ma truuvilt katan sind. Ma olen täitsa vaga mees ei ole kurjust minu sees.
Vastus: Lammas.
Arhiiviviide: RKM II 282, 394 (5)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Lüg
Dateering: 1971
Märksona: Lammas

Küsimus: Eest lugedes sul olen hea,
kui sa must lugu pead,
aga kui tagant loed sa,
siis rohelise kuuega
ma elan metsas, soode sees,
kui väike härjapõlve mees?
Vastus: Lammas tagant lugedes sammal.
Arhiiviviide: RKM, KP 29, 124 (8)
Koguja: M. Rosin
Koht: Trm Jaama, Voore Põhik.
Dateering: 1992
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Sa rumalaks küll kutsud mind,
see eest ma hoolsalt katan Sind.
Kui tagurpidi loed sa mind,
siis elan metsas soode sees
kui väike härjapõlve mees.
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: RKM II 17, 315 (21)
Koguja: T. Soonets
Koht: Tõs Tõstamaa v., Lepaspea k.
Dateering: 1948
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Sa rumalaks kul pead mind se eest ma truuks kattan sind kui aru selles veel ei sa siis võtta tagant lugeda siis elan mõtsa soode sees kui väike härjapõlve mees kus maale olin kateks veel mõtle mu alantuse pääl
Vastus: Lamas ja samal.
Arhiiviviide: RKM, Toompalu II, 89
Koguja: A. Toompalu
Koht: Krk
Dateering: 1961
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Sa rumalaks küll sõimad mind
See eest ma truilt katan sind
Loe tagant siis ma metsa sees
Olen väike härjapõlve mees.
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: RKM II 245, 545
Koguja: H. Kukk
Koht: San
Dateering: 1967
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Ma olen täiest vaga mees, ei ole kurjust minu sees kui aga tagant loed sa, siis rohelise kuuega ma elan metsas soode sees kui väike härjapõlvemees, kus maale olen katteks seal - mõtle mu alanduse peal?
Vastus: Lammas, sammal.
Arhiiviviide: RKM II 342, 348/9 (7)
Koguja: E. Maasik
Koht: Tõs
Dateering: 1979
Märksona: Lammas, sammal

Küsimus: Kui sõna tagant loed sa siis rohelise kuuega, ma elan metsas (sambla) soode sees kui väike härjapõlve mees, kus maale kateks olen peal, mõtle mu aladuse peal.
Vastus: Sammal.
Arhiiviviide: RKM II 282, 394 (6)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Lüg
Dateering: 1971
Märksona: Sammal

Küsimus: Kui esimest sa lugend saad:
siis olen pitk: kolm jalga maad.
Kui viimast üksi arutad:
siis naeste rahvast nimetad.
On tagant kinni võetud
ja ette välja loetud
siis olen maea elajas,
kes soendab sind külma käes.
Vastus: Sam-mal.
Arhiiviviide: Mötleja 43/4 ja 55 (23) C.E.M.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Sammal

Küsimus: Kui esimest sa sugend saad,
siis olen pikk kolm jalga maad.
Kui viimast üksi arutad,
siis naesterahvast nimetad.
On tagant kinni võetud
ja ette välja loetud,
siis olen maja elajas,
kes soendab sind külma käes.
Vastus: Samm+Mall: lammas.
Arhiiviviide: Kod. Kal. (1881) 105
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Sammal, lammas

Küsimus: Kui esimest sa lugend saad,
siis olen pikk kolm jalga maad.
Kui viimast üksi arutad,
siis naisterahvast nimetad.
On tagant kinni võetud,
ja ette välja loetud
siis olen maja elajas,
kes soendab sind külma käes.
Vastus: Sam=mal - lam=mas.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.12 ja 16 (52) G.E.M.
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Sammal, lammas

Küsimus: Olen okkaline mees,
elan väikselt metsa sees.
Tagant loed, siis - oi, mis ime -
saad sa tütarlapse nime.
Vastus: Siil, Liis.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 7 (21) (1939) 56 ja nr. 9 (23) (1939) 72
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1939
Märksona: Siil, Liis

Küsimus: Eest lugedes ma pehme, soe ja elus.
Mind talvel kaelas kantakse.
Kui tagant loed siis olen suvel põõsa vilus.
Mulle märga sisse pannakse.
Vastus: Sall - lass.
Arhiiviviide: RKM I 9, 354 ja 370 (199)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: Sall, lass

Küsimus: L-ga tule tuulevari,
t-ga kolmekanti mari.
Vastus: Later, taler.
Arhiiviviide: E Post nr. 37 (1881) 146 (Jututuba) ja nr. 38 (1881) 151
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Later, taler

Küsimus: Loe mind eest siis olen vaga,
jooksen ema lamba taga.
Tahad tagant lugeda,
siis mind heina ette aeaks,
paari vahel kinnitad.
Vastus: Tal.
Arhiiviviide: Mötleja 40 ja 55 (14) C.E.M.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Tall

Küsimus: T-ga olen su loomal varjuks, kui mind ümber pöörad ja tagast loed, siis (olen) leiad mind aiast.
Vastus: Tall, latt.
Arhiiviviide: H IV 8, 344 (92)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1897
Märksona: Tall

Küsimus: Loe mind eest, siis olen vaga,
jooksen ema lamba taga.
Tahad tagant lugeda,
siis mind heina ette aiaks,
paari vahel kinnitad.
Vastus: Tall, latt.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 6/7 ja 16 (25) G.E.M.
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Tall, latt

Küsimus: Kui lapsepõlves aega viidad,
käid külavainul, tänaval,
ja kurnimängi heaks kiidad,
kaks esimest siis jalge all.
Kel lehmi, hobuseid ja härgi
on rohkest' loomakarja sees,
ja mõnel silmab valge märgi,
see kolmandama peremees.
Kõik kolme tunned väga hästi,
meid istutasid aiasse.
Kui Kadril suppi keeta kästi,
siis pani ta meid pajasse.
Vastus: Murulauk.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 10 (1881) 320 ja nr. 11, 12 (1881) 380 F.W.E.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Murulauk

Küsimus: Naest sa mulle nimeta.
Tema nime pööra sa.
Tähekest veel kustudes,
on sull' vanem õde käes.
Vastus: Rahel - Lea.
Arhiiviviide: ER Kal. (1885) 95
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Rahel, Lea

Küsimus: Ma mõlgun mõttena sinu peas,
et mõistlik oleksid mõistlikude seas.
Kui tagant loed, siis maitsen su suus,
et tugevaks saaksid sa lihas ja luus.
Vastus: Meel, leem.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 25 (1882) [lk-ta] ja nr. 26 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Meel, leem

Küsimus: Ehk inimeste oma
küll ala olen ma,
ei siiski keegi pole
mind näinud silmaga
mind lue tagant ette,
siis vedel olen ma
ja söögilaua peale
mind kannad tihti sa.
Vastus: Meel, leem.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 42 (1887) 335 ja nr. 43 (1887) 343 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Meel, leem

Küsimus: Ehk inimiste oma
küll ala olen ma,
ei siiski keegi pole
mind näinud silmaga
Mind loe tagant ette,
siis vedel olen ma,
ja söögi laua pääle
mind tihti kannad sa.
Vastus: Meel - leem.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.7 ja 16 (28) J. Leppik
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Meel, leem

Küsimus: Kui vaevaks võtad lugeda
mind eest, siis märkad minuga.
Kui aga tagant loed mind,
siis lõunalaual toidan sind.
Vastus: Meel, leem.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1910) 96 ja nr. 7 (1910) 112 Rudolf Engelberg
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Meel, leem

Küsimus: Kui inimesel puudun ma,
siis sandikirja loetaks ta,
kui sabast saad mind lugema,
saan söödvaks leemeks korraga?
Vastus: Meel.
Arhiiviviide: E 45758
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Meel

Küsimus: Kui eest mind loed, siis olen peas
sull' juhatajaks antud,
ei ole elajate seas
mind valitsejaks pandud.
Kui tahad tagant lugeda:
siis leiad mind kui vedela
sa söömalaualt kausi sees,
kust toiduks võtab igamees.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 110 (7)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Meel

Küsimus: Kui eest mind loed, siis olen peas
sul juhatajaks antud,
ei ole elajate seas
mind valitsejaks pantud.
Kui tahad tagant lugeda:
siis leiad mind kui vedela
sa sööma laualt kausi sees,
kust toiduks võttab igamees. F.R. Kreutzwald
Vastus: Meel.
Arhiiviviide: Mötleja 42 ja 55 (18)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Meel

Küsimus: Kui eest mind loed, siis olen peas
sul juhatajaks antud.
Ei ole elajate seas
mind valitsejaks pandud.
Kui tahad tagant lugeda,
siis leiad mind kui vedela
sa sööma laualt kausi sees,
kust toiduks võtab igamees. F.R. Kreutzwald
Vastus: Meel, leem.
Arhiiviviide: Isamaa Kalender (1880) L. 83 (7) ja (1881) L. 85 (7)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880 ja 1881
Märksona: Meel, leem

Küsimus: Kui eest mind loed, siis olen peas
sull' juhatajaks antud,
ei ole elajate seas
mind valitsejaks pandud.
Kui tahad tagant lugeda,
siis leiad mind kui vedela
sa söömalaual kausi sees,
kust toiduks võtab igamees.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 309 (7)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Meel

Küsimus: Kui eest mind loed: siis olen peas
sul juhatajaks antud,
ei ole elajade seas
mind valitsejaks pantud.
Kui tahad tagant lugeda:
siis leiad mind kui vedela,
sa sööma laual kausi sees,
kust toiduks võttab igamees. F.R. Kreutzwaldt
Vastus: Meel, leem.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.5 ja 16 (14)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Meel, leem

Küsimus: Mind edespidi lugedes
sull seisan laual nina ees,
ei mitte ilma minuta
sa kaua olla taha ka,
kui kohendad mind teiseti,
siis kõigil palju ei olegi.
Mis Looja jagab omast käest,
ei seda saa ma omast väest.
Vastus: Leem - meel.
Arhiiviviide: H, Lank 67 (257)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Meel, leem

Küsimus: Ma olen tuttav metsapuu,
minud tunneb iga tark ja rumal,
kui tagurpidi loed sa,
siis olen muistne ebajumal.
Vastus: Lep pell.
Arhiiviviide: ERA II 22, 640 (94)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Lepp, pell

Küsimus: Ma kasvan kõige maade sees,
ning tarvitata mõnes tööd.
Mind tagurpidi lugedes
näed Jumalate sugudes,
kus ees kõik rahvas kummardas,
ja palju andid ohverdas.
Vastus: Lepp, võeras Jumal pell
Arhiiviviide: H, Lank 66 (255)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Lepp, pell

Küsimus: A on mere kena koht,
u, siis kasvab rohke roht,
e-ga taimi ehitan,
ü-ga lõnga kehitan.
Vastus: Laht, luht, leht, lüht.
Arhiiviviide: E Post nr. 24 (1881) 95 (Jututuba) ja nr. 27 (1881) 106 A.T.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Laht, luht, leht, lüht

Küsimus: "Leht" lehvib iluehtena
ja kenamast veel lehtessa
Ta õie ümber majana,
kus puttukate rajassa
Ei puudu kuskil karja maal,
küll õilmete ja marja aal
Kui tähe "e" "a"ks muudame,
siis merest tõest teed leiame.
Vastus: l-ht.
Arhiiviviide: H, R 3, 461
Koguja: A. Mauer
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Leht, laht

Küsimus: Ma olen veike vaga mees
ja elan kalli kuue sees:
sult häävitan ma söödikuid,
kes närivad su vilja, puid,
Ma aitsin kord ka Kalevit,
kui ehitas ta alevit,
see-eest ka tänu maitsta sain
ja igavest ta sõbraks jäin.
Kui nüid veel otsale ei saa,
siia püia tagant lugeda,
ja kui üht neiu nimetad,
must õiget otsust kätte saad.
Vastus: Siil, Liis.
Arhiiviviide: Just Sak. Kal. (1882) 138 A.K.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Siil, Liis

Küsimus: Kasukaks on minul nõelad,
õiglast torkavad, ning õelalt.
Saad mind ümber pöörata,
olen sinu sõbranna.
Vastus: Siil, Liis.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1904) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1904
Märksona: Siil, Liis

Küsimus: Kasukaks on minul nõelad,
õiglast torkavad ning õelalt.
Saad mind ümber pöörata,
olen sinu sõbranna.
Vastus: Siil, Liis.
Arhiiviviide: Kuhlbars 12 ja 25 (55)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Siil, Liis

Küsimus: Alati mu ümber näed
hädaohu kaitseks oda.
Kui sa kõnnid metsa all
märkad kus on minu koda.
Asi muutub - naljakaks,
kui mind loed tagurpidi.
Siis võin teha sinule
lõua alla: kidi-kidi.
Vastus: Siil - Liis.
Arhiiviviide: ERA II 263, 142 (4)
Koguja: L
Koht: Kuu Kolga v., Kolga as., Niinemetsa t.
Dateering: 1939
Märksona: Siil, Liis

Küsimus: Olen okkaline loom,
elan suure metsa sees,
pöörad ümber - vaata ime!
Saad sa tütarlapse nime.
Vastus: Siil, Liis.
Arhiiviviide: RKM II 84, 324 (30)
Koguja: B. Ommuk
Koht: Ote
Dateering: 1955-56
Märksona: Siil, Liis

Küsimus: Olen okkaline loom,
elan suure metsa sees.
Pöörad ümber - vaata ime!
saad sa tütarlapse nime.
Vastus: Siil.
Arhiiviviide: RKM II 84, 324 (30)
Koguja: B. Ommuk
Koht: Ote
Dateering: 1955-56
Märksona: Siil

Küsimus: Olen okkaline loom,
elan suure metsa sees.
Pöörad ümber, vaata ime,
saad sa tütarlapse nime?
Vastus: Siil.
Arhiiviviide: RKM II 84, 332 (13)
Koguja: B. Ommuk
Koht: Ote
Dateering: 1957
Märksona: Siil

Küsimus: Ma olen osast mulla sees,
mul päris paik on suures vees.
Kui tagant loed, siis olen ma
üks rauasepa aitaja.
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1880) 84 ja (1881) 85 (16) A. Reinvaldt
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880-1881
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Sönamõistatus edasi ja tagasi lugeda.
Edasi: Kui mo suguarro küll kaunis perekas, siiski pole keegi meid siiamaale katsunud hingekirja vötta.
Väike ollen ma nimme, agga veel vähhem kehha polest, vaene ollemisse ja teo polest ma istun allati kohto laudas kus mo käest igga kord sedda vimist otsust nöutakse, ka Postimees ei pölga mo abbi, isseärranis maiad on töa tüdrukud ja kögi naesed mo järrele.
Taggasi: Ollen ma ennamiste keige ammetmeeste parrem kässi.
Vastus: Edasi: liiv. Tagasi: viil.
Arhiiviviide: P Post. nr. 19 (1865) 157 ja nr. 23 (1865) 189
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Ma olen osast mulla sees,
mul päris paik on suures vees.
Kui tagant loed, siis olen ma,
üks rauasepa aitaja.
Vastus: Liiv.
Arhiiviviide: Mötleja 39 ja 55 (8) A. Reinvaldt
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Liiv

Küsimus: Ma olen osalt mulla sees,
mul päris paik on suures vees.
Kui tagant loed: siis olen ma,
üks rahasepa aitaja.
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.4 ja 16 (9) A. Reinvald
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Ma olen osalt mulla sees,
mu perispaik on suures vees,
ja igal ajal olen ma
ka ravvassepa aitaja.
Vastus: Liiv, sepp kastab rauda liiva sees.
Arhiiviviide: RKM, Normann 3, 6 (3)
Koguja: G. Normann
Koht: Pst
Dateering: dat-ta
Märksona: Liiv

Küsimus: Kaks kahe silbiga sõna.
Raudsepa käes ma käin,
ma olen majasein.
Kui takkaotsast mind loed sa,
siis lugemata olen ma.
Kes ikka veel minust aru ei saa,
mind merelt ja maast mingu otsima.
Vastus: -
Arhiiviviide: K. Malm, Laulud ja Loud I ja II9 (1888) 76 (37)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Raudsepa käes ma käin,
ma olen maja sein,
kui taka otsast mind loed sa,
siis lugemata olen ma,
kes ika veel minust aru ei saa,
mind merelt ja maalt mingu otsima.
Vastus: -
Arhiiviviide: KKI 42, 63 (10)
Koguja: J. Nõmm
Koht: Iis
Dateering: 1956
Märksona: puuduvad

Küsimus: Raudsepa käes ma käin,
Ma olen maja sein.
Kui tagantotsast mind loed sa,
siis lugemata olen ma.
Kes ikka veel minust aru ei saa,
Mingu merelt ja maalt mind otsima.
Vastus: Viil, liiv.
Arhiiviviide: ERA II 125, 64/5 (118)
Koguja: M. Tarum
Koht: Jõh Illuka v., Kurtna as., Linna t. < Vai
Dateering: 1936
Märksona: Viil, liiv

Küsimus: Ma olen maja sein, raudsepa käes ma käin. Kui tagast otsast loed mind, siis olen lugemata ma.
Vastus: -
Arhiiviviide: ERA II 182, 231 (33)
Koguja: F. Eichenbaum
Koht: Lai Laius-Tähkvere v.
Dateering: 1936
Märksona: Viil, liiv

Küsimus: Raudseppa käes meu käin, ja olen maja sein?
Vastus: Viil - liiv.
Arhiiviviide: EKnS 48IV, 35 (27)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Viil, liiv.

Küsimus: Raudseppa käes ma käin,
ma olen maja sein?
Vastus: Viil - liiv.
Arhiiviviide: EKnS 48IV, 107 (81)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Viil, liiv

Küsimus: Raudsepa käes ma käin,
ma olen maja sein.
Vastus: -
Arhiiviviide: H III 18, 587 (29)
Koguja: T. Pulst
Koht: Vig Päärdu
Dateering: 1894
Märksona: Viil

Küsimus: Raudsepa käes ma käin, ma olen maja sein?
Vastus: Viil, liiv.
Arhiiviviide: H IV 8, 343 (89)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1896
Märksona: Viil, liiv

Küsimus: Ka sepa käes ma käin ja olen maja sein, kui taka poolt otsast mind loed, siis olen sulle tundmata. Kui mind veel ei tunne, siis otsi maast ja merest.
Vastus: Liiv.
Arhiiviviide: E 38875 (1)
Koguja: J. Keller
Koht: Tln < Pil
Dateering: 1899
Märksona: Liiv

Küsimus: Raudsepa käes ma käin ja olen maja sein?
Vastus: Viil - liiv.
Arhiiviviide: E 46424 (27)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal
Dateering: 1909
Märksona: Viil, liiv

Küsimus: Mina elan maas ja meres,
ikka õige suures peres,
lugemata aru sees,
raskuseks sull vankri ees
tagant ette lugedes,
olen järgest sepa käes.
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: Saarlane nr. 18 (1888) [lk-ta] ja nr. 19 (1888) L.K.O.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Mitmes asjas mind on vaja,
tehtaks teed ehk elumaja,
teeb ka raudsepp oma tööd,
ei tal aita üksi söed,
ikka minust lugu peab,
tihti sepikotta veab.
Loed sa tagurpidi mind,
on mul kaunis, kallis pind,
olen siis ka kare mees,
süda rauast kõvem sees.
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: Linda nr. 34 (1899) 560 ja nr. 37 (1899) 608
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1899
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Pihuks, põrmuks teen kõik üks, kaks, kolm,
kus ma käredasti tõstan hääle.
Tagurpidi olen ise tolm.
Kui sa sured, pandaks mind su pääle.
Vastus: Viil - liiv.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1910) 15 ja nr. 2 (1910) 32 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Viil, liiv

Küsimus: Pihuks põrmuks teen kõik
üks, kaks, kolm,
kus ma käredasti tõstan hääle.
Tagurpidi olen ise tolm.
Kui sa sured, pandaks mind su pääle.
Vastus: Viil, liiv.
Arhiiviviide: Kuhlbars 14 ja 25 (67)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Viil, liiv

Küsimus: Ma olen osalt mulla siis, mu päris paik on suures vees. Kui tagant loed, siis olen ma, üks rauasepa aitaja.
Vastus: Liiv - viil.
Arhiiviviide: ERA II 202, 480 (56)
Koguja: J. Raidla
Koht: Pst Tuhalaane v.
Dateering: 1938
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Küll mitme miljonil
siin ilmas valgust annan
ja mõndagi nii sagest
ma kõrgemalle kannan.
Käin, liigun vabalt ilma sees
kui uue aja kunsti mees
ja kui sa tahad lugeda
mu nimi tagurpidi
siis olen enamasti ma
puussepa meister ligi
kui tööd ei taha east
siis pigistan sind kinni peast.
Vastus: Liiv : viil.
Arhiiviviide: EKRK I 57, 225 (7)
Koguja: E. Laur, E. Liivaste
Koht: Kõp
Dateering: 1965
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Kui vasta mind lued sa, sis lukemata olen ma?
Vastus: Viil.
Arhiiviviide: E Mrd V 73 (13)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1995
Märksona: Viil

Küsimus: Leida on mind maal ja veel
ning tarvitakse maanteel.
Mõni püüab m'oga kalu,
mõni annab raual valu.
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: Leoke 4, 95 (7)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Mind saan ei salli, vankrit pean kandma ja mõnel tunnikellal jõudu või abi andma. Kuid müürisepal olen tarvis üle kõige. Nüüd mõista sõber, ratas pole õige.
Vastus: Liiv, viil.
Arhiiviviide: RKM I 9, 355 ja 370 (204)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: dat-ta
Märksona: Liiv, viil

Küsimus: Loed mind eest ehk tagantotsast,
leiad sa mind põllult, metsast.
Heinamaid ma ilustelen,
mesilindu meelitelen.
Vastus: Lill.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 28 (1882) [lk-ta] ja nr. 29 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Lill

Küsimus: Ehitan sul maad ja metsa,
õitsen aasal suve otsa.
Aga kui külm tali jõuab,
närtsin, surm mind ära nõuab.
Lugeda mind võid sa vabalt,
tahtmist mööda eest ehk tagant.
Muutmata muu nime näed,
sõbraks vist ka mulle jäed.
Vastus: Lill.
Arhiiviviide: Meelej. Nr. 38 (1887) 304 ja nr. 39 (1887) 312
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Lill

Küsimus: Ehitan sul maad ja metsa,
õitsen aasal suve otsa.
Aga kui külm tali jõuab,
närtsin, surm mind ära nõuab.
Lugeda mind võid sa vabalt,
tahtmist mööda eest ehk tagant,
muutmata mu nime näed,
sõbraks vist ka mulle jäed.
Vastus: Lill.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.7 ja 16 (27) J. Jänes
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Lill

Küsimus: Üks imeline elajas siin maa peal olen olemas,
kui kõva t mul taha sead, siis tütarlaps mind armastab,
kui pehme d-ga vahetad, siis kohe metsa lipsatan ja lauluga sind rõemustan.
Vastus: Lint ja lind.
Arhiiviviide: H, Lank 65 (251)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Lint, lind

Küsimus: Kas tunned Eesti naesterahvast,
ta elas end'sel ajal vahvast -
kell nime ühe tähega
võib linnu pääle kirjuta?
Vastus: Linda, lind.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 24 (1882) [lk-ta] ja nr. 25 (1882) H.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Linda, lind

Küsimus: Kaks esimest sul maitsvad head,
sest neid ka väga kalliks piad.
Mu kolmas on üks loomake,
kes õhus uidab alati,
kõik kolmest linnukene saab,
kes esimesi kokku a'ab.
Vastus: Mesi, mesilind.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 25 (1887) 199 ja nr. 26 (1887) 207
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Mesi, mesilind

Küsimus: Ma olen väike elajas,
kel eluaeg on algamas.
Ja teine, see on elupaik,
kus südaöölgi pole vaik,
kui mõlemad nüüd ühte sead,
siis paiga nime juba tead.
Vastus: Tall, linn = Tallinn.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 4 (1911) 63 A. Ploompuu
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Tall, linn, Tallinn

Küsimus: Ma liigun tuules nagu lind.
Üks ainus tiib mull ongi antud,
Kolm kaunist karva katvad mind,
Saan sagedaste meestest kantud.
Loe tagant: keel mul kanges väes
Teeb rõõmsaks südant kergeks jalga
Ma piiksun poisikeste käes,
Ei vanadgi mo mõju salga.
Vastus: Lipp, pill.
Arhiiviviide: Meelej. Nr. 1 (1882) 16 ja nr. 4 (1881) 64
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882 ja 1881
Märksona: Lipp, pill

Küsimus: Mu esimest näed mängimas
sa inimeste käes,
mu teine kõrgel lehvimas
on kange tuule väes.
Vastus: Pill : lipp.
Arhiiviviide: Kündja nr. 38 (1883) 455 M.J.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Pill, lipp

Küsimus: Rõõmsa rahvakarja kõlal
kõigun kõrges õhu õlal,
sõnata keelel sealt kõnelen,
asju tähtsamaid avaldan.
Ehk küll seal mu hellad huuled
ikka rahust, rõõmust rääk'vad,
siiski sagedast' ka seisan
vainuväljal ja seal vaatan
meeste vere voolamista,
surma süles suikumista.
Näen, kuis päid seal niidetakse,
vägevaste võideldakse,
kuis seal kuulsad vahvad mehed
langevad maha nagu lehed.
Kui aga tagaspidi tahad
lugeda mind, siis sa leiad,
et ma lahke laste käes
elan, olen aus ja väes,
ja kevadel veel karjapoiss
seisab mul uhkest' otsa ees,
ma teen tal' rõõmu rohkeste
ja olen seltsiks sagedaste.
Mõista, mis see on?
Vastus: Lipp.
Arhiiviviide: ER Kal. (1890) 102-103 ja (1890) 103
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Lipp, pill

Küsimus: P-ga tipus laulan kaunil kõlal,
tagurpidi lehvin hoone õlal.
Vastus: Pill, lipp.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1903) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Pill, lipp

Küsimus: Mul ihu on ja hingeke,
siis healt teen, kui mind kistakse,
kui ümber sead mind teiseti,
siis seltsi märgiks olen ma,
ei kuskilt riigist puudu ka.
Muu olla rahvas vannub end,
mind hoidma peavad, nii kui vend.
Vastus: Pill - lipp.
Arhiiviviide: H, Lank 70 (281)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Pill, lipp

Küsimus: Ma seisan sõaväe ees,
ja ümbrepöördult: olen pulmamees.
Vastus: Lipp - pill.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.6 ja 16 (21) J. Rootslane
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Lipp, pill

Küsimus: Ma liigun tuules nagu lind.
Üks ainus tiib mull ongi antud.
Kolm kaunist karva katvad mind.
Saan sagedaste meestest kantud.
Loe tagant: keel mull kanges väes teeb rõemsaks südant kergeks jalga.
Ma piiksun poisikeste käes, ei vanadki mu mõju salga.
Vastus: Lipp - pill.
Arhiiviviide: H II 36, 722 (i)
Koguja: L
Koht: Vai Perjatse
Dateering: dat-ta
Märksona: Lipp, pill

Küsimus: I-ga olin Taavital
suureks abiks häda-aal
e-ga leiad riidest mind,
kus ma soojast' katan sind.
Tahad mulle anda a:
pead pulmi pidama.
Vastus: l-ng
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Ling, leng, lang

Küsimus: Mu käest saad sa õiged arved,
ma olen väiklane ning vaga.
Mu tublil teiselpoolel aga
on habe juus ning pääs tal sarved.
Me tee
käib üle vee.
Vastus: Lood, sikk = lootsik.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1904) 96 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1904
Märksona: Lood, sikk, lootsik

Küsimus: Kui öösel voodis hingad sa,
siis panen ma sind passima.
Kui iial tuas näed sind,
siis sagest ikka rõhud mind.
Loe tagant mind: siis poodides
ma olen aus ja õige mees,
ja kaalun seda ülesse,
mis vana krossi raskune.
Vastus: Tool.
Arhiiviviide: Mötleja 39 ja 55 (10)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Tool

Küsimus: Kui öösel voodis hingad sa,
siis pean ma sind passima.
Kui iial tuas näen sind,
siis sagest ikka rõhud mind.
Loe tagant mind: siis poodides
ma olen aus ja õige mees
ja kaalun seda ülesse,
mis vana krossi raskune.
Vastus: Tool, loot.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.4 ja 16 (11) A. Reinwald
Koguja: Anon
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Tool, loot

Küsimus: Mu süles leiad puhkamist,
kui vaevab väsimuse rist.
Ma saunast keisri kroonini
ju tarvitusel ammugi.
Kui nime tagurpidi loed:
siis tarvitavad kaubapoed
mind suureks õigustegijaks,
misjärel ostjalt nõutaks maks.
Vastus: Tool, lood.
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 3 (1896) 24 ja nr. 5 (1896)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Tool, lood

Küsimus: Mu süles leiad puhkamist, kui vaevab väsimusest rist.
Ma saunast keisri troonini ja tarvitusel ammugi.
Kui nime tagurpidi loed, siis tarvitavad kaubapoed.
Mind suureks õigustegijaks, misjärel ostjalt nõutaks maks.
Ma kaalun kõiki ülesse, mis vana krossi raskune.
Vastus: Tool - lood.
Arhiiviviide: RKM I 9, 352 ja 369 (189)
Koguja: N. Repän
Koht: Kjn
Dateering: 1967
Märksona: Tool, lood

Küsimus: Mind himustab küll igamees,
et seisaksin just tema ees,
kuid kahju, sellesugust hääd
ees kätte saades suured vead.
Kell aga õnn on koju tõtnud,
mind oma näppu näha võtnud,
see leiab sagest kaunist rikkust,
mis siiski tihti annab ikkust.
Kui tagast loed, siis minuta
ei või sa ilmas elada,
mind tarvis on sul alati,
et kinnitaks sind uueste.
Mõista, mis see on?
Vastus: Loos ja sool.
Arhiiviviide: E NS 41 ja 75 (13)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1876
Märksona: Loos, sool

Küsimus: Kui pungas paigal rohked rahad,
siis näitemüükidele tõtta.
Kui mõne asja võita tahad,
siis kohe minu endal võta.
Kui tagant ette loed tähed,
siis tunnevad mind sinu hambad,
mind Soomest toovad rannamehed,
mind söövad inimesed, lambad.
Vastus: Loos - sool.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 5 (1882) [lk-ta] ja nr. 6 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Loos, sool

Küsimus: Loe mind eest, siis igamees
ihkub saaki minu sees.
Aga meheks saaja mees
seisab hirmul minu ees.
Loe mind tagast, toidu sees,
sööb mind isul igamees.
Vastus: Loos : sool.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1884) 58
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1884
Märksona: Loos, sool

Küsimus: Kui eest mind loed, siis olen ma
ka päris kiviriigist
Kui tahad sööki valmista,
siis võtad minu liigist,
ja kui mind lued tagantpoolt,
siis olen paber mina,
ja iga noormees - tunneb hoolt -,
mind käega katsud sina.
Vastus: Sool, loos.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 37 (1886) 296 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Sool, loos

Küsimus: Kui eest mind lued, siis igas ias
sa otsid õnne minu sees
ja siiski vahest mõni mees
ka seisab hirmul minu ees.
Lued tagant mind, siis minuta
ei toit sull taha maitseda.
Vastus: Loos - sool.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 38 (1888) 608 ja nr. 42 (1888) 672 A. Müllerhoff
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Loos, sool

Küsimus: Kui eest mind loed: siis olen ma
ka päris kiviriigist.
Kui tahad sööki valmista,
siis võttad minu liigist.
Ja kui mind loed tagantpoolt,
siis olen paber mina,
siis iga noormees - tunned hoolt -,
mind käega katsud sina.
Vastus: Sool - loos.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.9 ja 16 (43) J. Leppik
Koguja: Anon
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Sool, loos

Küsimus: S mul ees ja l mul taga,
maitseaine olen aga.
Tagant loed, siis rikkust toon,
kui sul osaks õnnesoon.
Vastus: Sool : loos.
Arhiiviviide: LR nr. 1 (1933) 24
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Sool, loos

Küsimus: S mul ees ja l mul taga, maitsevaine olen aga,
kui mind tagant loed sa, siis sull õnne toon ma.
Vastus: Keedusool.
Arhiiviviide: ERA II 111, 88 (26)
Koguja: L
Koht: Kuu Kõnnu v., Viinistu k., Viinistu algk.
Dateering: dat-ta
Märksona: Keedusool

Küsimus: S mul ees ja l mul taga,
maitseaine olen aga,
tagant loed, rikkust toon,
kui sul osaks õnnesoon.
Vastus: Sool ja loos.
Arhiiviviide: RKM II 71, 24 (84)
Koguja: A. Piir
Koht: Trt
Dateering: 1956
Märksona: Sool, loos

Küsimus: Ma ole sul üts õnnetuuja, aga ka maitseluuja.
Ma olen sul üks õnnetooja, aga ka maitselooja.
Vastus: Tähendäs: luus ümberpöördült - suul. Tähendab: loos ümberpöördult - sool.
Arhiiviviide: ERA II 180, 464 (116)
Koguja: A. Kroon
Koht: Ote Vastse-Otepää v.
Dateering: 1938
Märksona: Loos, sool

Küsimus: Ma vaevan ja rusun so rinda,
sa kisendad, karjud mu käes
Veel surreski nõuan sult hinda,
siis õhkad mu võitmata väes,
su rõemude karikasse
ma kibedat tilgutan
ja pigistan pisaratesse
su silmi, et põgeneb õnn.
Kui võtad mu pea, va, maha
ja paned asemel I,
ei enam siis piinata taha
sind iganes ialgi,
siis ihkad mu järele sa jänul
ja armastad hellaste mind,
ja saad sa mind omaks, siis tänul
on paisumas õnnes sul rind.
Vastus: Valu, ilu.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1906) 95-96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Valu, ilu

Küsimus: Kord kõnnin öösel ülevel,
kord tasa halli taeva all.
Kord maadlen maa pääl meestega,
kord lind mind lõhub lõpmata.
Kui öösel voodis hingad sa,
siis taga tare tantsin ma
Ja nutan, nuutsun halesti,
ehk küll mind isi põlegi,
kui nüid sa veel ei aru saa?
Siis võtta taga lugeda,
sääl olen virge piiga käe,
ta kaabib kord mind iga päe.
Vastus: Tuul.
Arhiiviviide: Mötleja 40 ja 55 (12) A. Reinvaldt
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Tuul

Küsimus: Kord kõnnin öösel üleval,
Kord tasa halli taeva all,
Kord maadlen maapeal meestega,
Kord lind mind lõhub lõpmata.
Kui öösel hingad rahuga,
Siis taga tare tantsin ma
Ja nutan nuutsun haledast,
Ehk küll' mind ennast pole vast.
Kui nüüd sa aru veel ei saa,
Siis võta tagant lugeda
Seal olen virga piiga käe,
Ta kaabib kord mind igapäe.
Vastus: -
Arhiiviviide: C.R. Jakobson, Helmed I (1880) 117/8 (90) A. Reinvald
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Tuul, luud

Küsimus: Kord kõnnin öösel üleval,
kord tasa halli taeva all,
kord maadlen maapeal meestega,
kord lind mind lõhub lõpmata.
Kui öösel hingad rahuga,
siis taga tare tantsin ma
ja nutan, nuutsun haledast,
ehk küll' mind ennast pole vast.
Kui nüüd sa aru veel ei saa,
siis võta tagant lugeda
Seal olen virga piiga käe,
ta kaabib kord mind igapäe.
Vastus: Tuul, luud.
Arhiiviviide: CRJ H I 117/8 A. Reinvald
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Tuul, luud

Küsimus: Kord kõnnin öösel üleval,
kord tasa halli taeva all,
kord maadlen maa peal meestega,
kord lind mind lõhub lõpmata.
Kui öösel hingad rahuga,
siis taga tare tantsin ma
ja nutan, nuutsun haledast,
ehk küll mind ennast pole vast.
Kui nüüd sa aru veel ei saa,
siis võta tagant lugeda
seal olen vinge piiga käe,
ta kaabib kõrd mind igapäe.
Vastus: Tuul : luud.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1897) 227 A. Reinvald
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Tuul, luud

Küsimus: Kord kõnnin öösi üleval,
ja taga tare tantsin ma
ja nutan, nuutsun haledast
ja iseennast pole olemast.
Ja lind mind lõpub lõpmata,
kes sellest veel aru ei saa,
see võtku tagaotsast lugeda.
Vastus: Tuul.
Arhiiviviide: RKM II 31, 33 (69)
Koguja: O. Hildebrand
Koht: Trt < Ta Tähtvere v.
Dateering: 1949
Märksona: Tuul

Küsimus: Kord elan pilvel üleväl,
kord taga alli taeva all.
Kord maa pääl maadlen meestega,
kord lind mind lõhub lõpmata.
Kui tagant loed, siis tare taga
tantsin ma ja nutan, nuutsun haledast,
et ise mind ei näe sa vast.
Kui sa aru sellest veel ei saa,
siis võta tagant lugeda,
siis olen virga piiga käes,
ta kaabib mu'ga iga päe.
Vastus: See om tuul. Tuul ja luud.
Arhiiviviide: RKM, Mgn. II 368a (22) A. Toompalu
Koguja: S. Lätt
Koht: Krk
Dateering: 1960
Märksona: Tuul, luud

Küsimus: Kord kõnnin öösel üleval,
kord tasa halli taeva all,
kord maadlen maapeal meestega,
kord lind mind lõhub lõpmata.
Kui öösel hingad rahuga,
siis taga tare tantsin ma,
janutan ja nuutsun haledast,
ehk küll mind ennast pole vast.
Kui nüüd sa aru veel ei saa,
siis võtan tagant lugeda,
seal olen virga piiga käe,
ta kaabib kord mind igapäe?
Vastus: Tuul : luud.
Arhiiviviide: RKM II 172, 247/48 (99)
Koguja: J. Olev
Koht: Sotši, Salme k/n, Vesjoloe k.
Dateering: 1963
Märksona: Tuul, luud

Küsimus: Kord kõnnin ööse üleval,
kord tasa halli taeva all,
kord maadlen maa pääl meestega,
kord lind mind lõhub lõpmada.
Kui öösel voodis hingad sa,
siis taga tare tantsin ma
Ja nuttan, nuutsun halesti,
ehk küll mind isi polegi.
Kui nüüd ja veel ei aru saa?
Siis võtta tagant lugeda
sääl olen virga piiga käe,
ta kaabib kord mind igapäe.
Vastus: Tuul, luut.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.4 ja 16 (8) A. Reinwald
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Tuul, luut

Küsimus: Ma kõnnin kõrges üleval ja hulgun halli taeva all. Kord maadlen maa peal meestega ehk küll mind ennast polegi. Kui minust aru sa ei saa, siis võta tagant lugeda, siis olen virga piiga käes, ta kraabib kord mind igapäev.
Vastus: Tuul - luud.
Arhiiviviide: RKM I 9, 356 ja 370 (207)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Tuul, luud

Küsimus: Kord hulgun öösel üleval, kord tasa alli taeva all.
Kord maadlen maa peal meestega, kord lõhub lind mind lõpmata. -
Kui öösel voodis hingad sa, siis taga tare tantsin ma
ja nuutsun, nutan alati, et mind küll ise põlegi.
Kui sest sa veel ei aru saa, siis võta tagant lugeda.
Kord olen virge piiga käe, see kraabib kord mind iga päe.
Vastus: Tuul.
Arhiiviviide: ERA II 120, 527/8 (57)
Koguja: J.A. Rehberg (Reepärg)
Koht: Hlj Vihula v., Kõldu k.
Dateering: dat-ta
Märksona: Tuul

Küsimus: Kord olen pilvel ülevel, kord tasa halli taeva all.
Kord maadlen maa pääl meestega, kord lind mind lõhub lõpmata,
kui taga tare tantsin ma,
siis nutan, nuutsun haledast.
Et ise mind ei näe sa vast.
Kui aru sellest veel ei saa, siis võta tagant lugeda,
seis olen virga piiga käes,
ta kaabip muga iga päe.
Vastus: Tuul, luud.
Arhiiviviide: ERA II 142, 21 (99)
Koguja: M. Sarv
Koht: Krk Karksi-Nuia al.
Dateering: 1936
Märksona: Tuul, luud

Küsimus: Kord olen pilvel ülevel, kord tasa halli taeva all.
Kord maadlen maa pääl meestega, kord lind mind lohup lõpmata,
kui taga tare tandsin, siis nutan, nuudsun aletast,
et isi mind ei näe sa vaest, kui aru selles veel ei saa,
siis võta tagant lugeda, siis olen virga piiga käes, ta kaabip muga iga päe.
Vastus: Luud ja tuul.
Arhiiviviide: RKM, Toompalu II, 84
Koguja: A. Toompalu
Koht: Krk
Dateering: 1961
Märksona: Luud, tuul

Küsimus: Ma lendan kõrgel taeva all,
ja lind mind lõhub lõpmada
ja maa pääl maadlen meestega.
Kui õhtu heidad hingama,
siis taga tare nuutsin ma,
ja esi mind ju ei olegi.
Vastus: Tuul.
Arhiiviviide: ERA II 142, 29 (169)
Koguja: M. Sarv
Koht: Krk
Dateering: 1936
Märksona: Tuul

Küsimus: Kord maadlen maa peal meestega ja lind mind lõhub lõpmata,
ma nutan, nuutsun halest sääl, et mind küll ise pole tääl.
Vastus: Tuul.
Arhiiviviide: E,StK 24, 154 (1)
Koguja: L
Koht: Phl Tammela k.
Dateering: dat-ta
Märksona: Tuul

Küsimus: Kord maadlen maa pääl meestega
ja lind mind lõhub lõpmata -
sääl nutab, nuutsub minu hääl,
ehk mind küll ise pole sääl.
Vastus: Tuul.
Arhiiviviide: E,StK 30, 101 (73)
Koguja: L
Koht: Phl Tammela k.
Dateering: dat-ta
Märksona: Tuul

Küsimus: Ikka on, kui orjan sind,
puhas põrandate pind
pöörad aga ümber mind,
lendan ära nagu lind.
Vastus: Luud, tuul.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1901) 96 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Luud, tuul

Küsimus: Ikka on, kui orjan sind,
puhas põrandate pind
pöörad aga ümber mind,
lendan ära nagu lind.
Vastus: Luud, tuul.
Arhiiviviide: Kuhlbars 13 ja 25 (58)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Luud, tuul

Küsimus: Kui öösel voodis hingad sa,
siis taga tare tantsin ma.
Vastus: Tuul.
Arhiiviviide: SKS, Eisen 315 (151)
Koguja: J. Jaakson
Koht: Pst Aidu v.
Dateering: 1888
Märksona: Tuul

Küsimus: Mind riidest olla valmistud ja naese ees ma seisan,
kui tagurpidi pöörad mind, otsas on kõik asi.
Vastus: Põll - lõpp.
Arhiiviviide: H, Lank 75 (300)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Põll, lõpp

Küsimus: Mu esimene siin ja seal,
sull' annab aset igal maal.
Mu teine karjaelajas,
kes kuulus mees on kaklemas.
Kui kokku paned mõlemad,
siis magust asja maitsta saad.
Vastus: Maa + sikk.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 18 (1888) 287 ja nr. 21 (1888) 336 J. Kunimägi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Maasik (mari)

Küsimus: Mu esimene siin ja seal,
sul annab aset igal maal.
Mu teine karielajas,
kes kuulus mees on kaklemas.
Kui kokku paned mõlemad,
siis magust asja maitsta saad.
Vastus: Maa, sik, maasik.
Arhiiviviide: Ronk nr. 13 (1926) 329 ja nr. 14 (1926) 236
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Maa, sikk, maasik

Küsimus: Kus iial oled, kõnnid sa
mu esimest saad puutuma.
Sul aset annan alati
nii elus kui ka surmaski.
Mu teine karielajas,
kes vali, kohe poksimas.
Kui narrid, teda puudutad,
siis kohe temalt valu saad.
Kui kokku paned mõlemad,
siis magusat asja maitsta saad,
kõik mind ju süüa ihkavad
ja metsast üles otsivad.
Vastus: Maa, sik, maasik.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1906) 32 ja nr. 3 (1906) 48 E. Põllulill
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Maa, sikk, maasik

Küsimus: Võta ühe Palastiinamaa linna nimest esimene silp ära ja ütle siis, missuguse vaga naese nime pühast kirjast järele jäädavad silbid tähendavad?
Vastus: Samaaria - Maaria.
Arhiiviviide: Lindf. (1880) 59
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Samaaria, Maaria

Küsimus: Mu esimese silbiga
võid nähtusi nimeta,
mis loomad inimestega
küll võivad toimeta.
Mu teise silbiga võid sa
üht nime rääkida,
mis naisterahvastel
sa kuuled olema.
Ja mõlemate silbiga
võid taime tähenda,
mis kasvab soode sees
ja haljas elua'a.
Vastus: Samm, Mall, sammal.
Arhiiviviide: Linda nr. 3 (1888) 105 ja nr. 4 (1888) 150 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Samm, Mall, sammal

Küsimus: Mehest kõige matsagam, rammu kõige tugevam,
kui tagastpidi loed mind, siis mölder tutav minuga.
Vastus: Tamm, Matt.
Arhiiviviide: H II 13, 579 (110)
Koguja: M. Tults
Koht: 0-Türi Laupa
Dateering: 1888
Märksona: Tamm, Matt

Küsimus: Mehest kõige matsagam, rammust kõige tugevam,
kui tagaspidi loed mind, siis mölder tuttav minuga.
Vastus: Tamm, Matt.
Arhiiviviide: E 11167 (15)
Koguja: M. Tults
Koht: Saa Voltveti, Kana k.
Dateering: 1894
Märksona: Tamm, Matt

Küsimus: Ma kehast keige tugevam,
mo vende seast ka lopsakam,
mind laeva meister tarvitab,
kui laevakeret kinnitab.
Kui tagaspidi loed mind,
siis mito kopik mino hind.
Ka mito asja kattan ma
ja mölder tuttav minoga.
Vastus: Tamm - matt.
Arhiiviviide: SKS, Eisen 123 (1)
Koguja: M. Eisen
Koht: 0-Vig
Dateering: 1888
Märksona: Tamm, Matt

Küsimus: Esimest piigake püüab ja hellaste armsamaks hüüab.
Ihatav igavaks jäeb, närtsima nägusam läeb.
Teine ei iiale naene ehk muidu küll rikas küll vaene.
Jürina saab sest Jüts, pannakse pähä tall müts.
Laulatust mõlemad püüdvad, sind saadikud sajale hüüdvad:
Esimest teisena näed, isegi ilule läed.
Vastus: Peig + mees.
Arhiiviviide: Meelej. Nr. 4 (1881) 128 ja nr. 5 (1881) 160
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Peig, mees, peigmees

Küsimus: Mind valmistakse õlest, puust,
võib-olla ka veel mõnest muust,
kaks esimest võid süia sa
ja viimsest maja ehita.
Mu perekond on karvane.
Sa hoia, ää neil' liiga tee!
Sa mesi määri huuldele
ja puust tee veike majake.
Vastus: Mesi + puu.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1897) 117 ja (1897) 118 Lennula
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Mesi, puu, mesipuu

Küsimus: Üks ihuliige olen ma, must täitnud ilm end eluga.
Ma ikka seisan meestel ees, ka loomadel, kuid naha sees.
Ja mis veel keige suurem ime, must tunneb maitset kurt ja pime,
kui pruugib ta mind õigel maal, teen rõõmu talle igal aal.
Ma seisan neljast tähest koos ja isi kasvan samblasoos.
Mul ümber seisvad sirged puud. Ja isi olen all pool suud.
Kui teise tähe muudad sa A-ks ümber, kohe muutun ma asjaks,
mis just tanguna, sa vahest pruugid toiduks ka.
Vastus: Munn.
Arhiiviviide: H II 36, 398 (3)
Koguja: H. Masing
Koht: Vai
Dateering: 1893
Märksona: Munn, manna

Küsimus: Inimestel on ta ees, loomadel liha sees.
Vastus: Riist.
Arhiiviviide: H II 36, 400 (66)
Koguja: H. Masing
Koht: Vai
Dateering: 1893
Märksona: Riist

Küsimus: Eest mind loed, siis mu järel kenastakse kehavarju mood. Tagant lugedes ma õitsen. Pärast musti marju kannan.
Vastus: Toomingas.
Arhiiviviide: RKM II 264, 166 (4)
Koguja: M. Kaasik ja G. Kallasto
Koht: Lüg
Dateering: 1969
Märksona: Toomingas

Küsimus: Oh ma väeti, vilets, vaene,
eluõhtu kätte jõuab!
Mulle öeldaks: vana naene,
Liiva-Hannus saaki nõuab.
Pööra tähed eestpoolt taha:
parkal mulle peksa annab.
Kui ta võtab looma naha,
rangi abil haisu kannab.
Vastus: Moor - room.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 6 (1882) [lk-ta] ja nr. 7 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Moor, room

Küsimus: Üks kuulus linn siin ilma sees,
on tagurpidi mooramees.
Vastus: Room - moor.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1910) 15 ja nr. 2 (1910) 32 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Room, moor

Küsimus: Üks kuulus linn siin ilma sees,
on tagurpidi mooramees.
Vastus: Room, moor.
Arhiiviviide: Kuhlbars 14 ja 25 (62)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Room, moor

Küsimus: A-d maitsevat saad põesa alt
ja talutuast veel elavalt,
kuid kui lääd viimast otsima,
siis U eest ennast hoia sa
E kannab koormaid palju siin
ja siiski see tal pole piin.
Vastus: m-ri
Arhiiviviide: Kas Talur. Kal. (1888) 64 G.E.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Mari, Muri, meri

Küsimus: U on valvas vahimees,
E-l on ikka vesi sees,
A on armas noppijal,
Õ-ga ots on ligidal.
Vastus: Muri, meri, mari, mõri.
Arhiiviviide: Kodu nr. 1 (1908) 31 ja nr. 2 (1908) 52
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Muri, meri, mari, mõri

Küsimus: M mul ees ja s mul taga,
keskel mitu tähte aga.
Kasvan metsas puude all,
ilus ümarik kui pall.
Kui mind sagedasti näed,
siis sa moorameheks jääd.
Vastus: Mustikas.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 8 (12) (1938) 64
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Mustikas

Küsimus: Ma olen väeti loomuke,
mind vähe näeb maailm
Mull pime mullakambrike
ja pime minu silm.
Vastus: Mutt.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 4 (1882) 63 ja nr. 5 (1882) 80
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Mutt

Küsimus: Kui tähed ümber pöörad mull,
siis puudulik mu meel,
küll tahaks sõna anda sull,
kuid sõnata mu keel.
Vastus: Tumm.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 4 (1882) 63 ja nr. 5 (1882) 80
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Tumm

Küsimus: Ma olen väeti loomake, mind vähe näeb maailm.
Mul pime mullakambrike ja pime minu silm.
Kui tähed ümber pöörad mul, siis puudulik mu meel,
küll tahaks sõna anda sul, kuid sõnata mu meel.
Vastus: Mutt - tumm.
Arhiiviviide: H II 36, 722 (2)
Koguja: E. Johannes
Koht: 0-Vai Perjatse
Dateering: 1893
Märksona: Mutt, tumm

Küsimus: Mu esimest on herral vaja,
mul rammus põld ja uhke maja.
Kui paned mulle otsa ta,
siis hakka aju vaevama.
Ehk kui sa jätkad otsa -tus,
siis on sull käes kavalus,
et lõppudega -ta ja -tus
ma olen nagu mõistatus.
Vastus: Mõis, mõista! Mõistus, mõistatus.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 39 (1882) [lk-ta] ja nr. 40 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Mõis, mõista, mõistus, mõistatus

Küsimus: Kui k mull' ette sead sa,
siis tähendan sull' hoonet ma
mind ilma selle täheta
võid sõjariistaks pidada.
Vastus: Koda, oda.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1910) 96 ja nr. 7 (1910) 112
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Koda, oda

Küsimus: Kui poleks mind,
siis poleks sind,
oh homo sapiens*, siin ilma sees.
Kui lisad "ta"
mu keskella,
siis seisan praegu sinu silma ees. *homo sapiens = tark inimene.
Vastus: Mõistus, mõistatus.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 15 (1887) 235 ja nr. 19 (1887) 303
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Mõistus, mõistatus

Küsimus: Kui poleks mind,
siis poleks sind,
on "homo sapiens" siin ilma sees.
Kui lisad "ta" mu keskele,
siis seisan praegu sinu silma ees.
Vastus: Mõistus ja mõistatus.
Arhiiviviide: H I 3, 575 (1)
Koguja: K. Saretok
Koht: Val
Dateering: dat-ta
Märksona: Mõistus, mõistatus

Küsimus: Oma täie kujuga
murdma pead, sind panen ma.
Aga viskad välja "ta",
siis sul kerge arvata
kui veel "is" sul anda täib,
lennul tee mul metsa käib.
Vastus: Mõistatus, mõistus, mõtus.
Arhiiviviide: Ronk nr. 26 (1926) 641 ja nr. 27 (1926) 665
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Mõistatus, mõistus, mõtus

Küsimus: Mõistus on targal inimesel olemas, ja sinna vahele panna (ta) siis saab "Mõis-ta-tus".
Vastus: Mõistatus.
Arhiiviviide: H, R 4, 103
Koguja: I. Tennemann
Koht: Peterburi
Dateering: dat-ta
Märksona: Mõistatus

Küsimus: On alguses a,
siis olen kodulind
on alguses u,
siis voodi sunnin sind.
Vastus: Ani, uni.
Arhiiviviide: Okas 47
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1907
Märksona: Hani, uni

Küsimus: On alguses a,
siis olen kodulind
on alguses u,
siis voodi sunnin sind.
Vastus: Ani, uni.
Arhiiviviide: A 16434 (6)
Koguja: K. Ehwert
Koht: Nõo Meeri v., Nõo kõrgem algk.
Dateering: 1923
Märksona: Hani, uni

Küsimus: On alguses a, siis oled kodulind.
[On alguses] u, [siis] sunnin sind.
Vastus: Ani, uni.
Arhiiviviide: ERA II 22, 633 (31,32)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Hani, uni

Küsimus: E on ilus, noor ja kena,
õ on õnnetu ja vana.
Vastus: n-id
Arhiiviviide: Is. Kal. (1888) 106
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Neid, nõid

Küsimus: Lue mind eest ehk tagantotsast,
ikka leiad sa mind metsast.
Täht mul ees ja v-ga vaheta,
siis asun klubis, kõrtsis ka.
Täht lõpul l-ga vaheta,
siis meistri käes mind leiad sa.
Lue taguspidi veel siis mind,
ma pesu juures aitan sind.
Vastus: Niin.
Arhiiviviide: Ulak nr. 4 (1907) 32 ja nr. 5 (1907) 40 Excelsior
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1907
Märksona: Niin

Küsimus: Kui eest mind lued,
siis minuta
ei rätsep iial läbi saa.
Kui tagant lued,
siis temata
ei perenaine korda saa.
Vastus: Niit, tiin.
Arhiiviviide: Meelej. Nr. 31 (1886) 248 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Niit, tiin

Küsimus: Kui eest loed, siis temata
perenaine korda ei saa,
kui tagant loed, siis temata
rätsep korda ei saa.
Vastus: Tiin, niit.
Arhiiviviide: SKS, Eisen 43 (76)
Koguja: J. Koit
Koht: VMr
Dateering: dat-ta
Märksona: Tiin, niit

Küsimus: Sügise ja kevade
tärkan mullast ülesse.
Annad mulle mullamaad,
siis must tublit toitu saad.
Kui mind tagupidi loed,
siis sa virkusriiki poed.
Vastus: Nisu : usin.
Arhiiviviide: E Post. Nr. 21 (1881) 82 (Jututuba) ja nr. 22 (1881) 86
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Nisu, usin

Küsimus: Ma põllumehel kallis anne,
maamulda mind ta siiski matab.
Tal minuga suur hoolekanne:
mind sagedast' umbrohi katab.
Kui tagant loed ette tähed,
siis laiska elu ümber muuda,
et sa, kui elu tee pääl lähed,
ei enam aega viita suuda.
Vastus: Nisu, usin.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 12 (1882) [lk-ta] ja nr. 13 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Nisu, usin

Küsimus: Ma kasvan rammutud põllu peal,
ja kannan kiidetud vilja seal,
kui hoopis valmis ma olengi,
mind pööra ümber ja ole nii!
Sest kui sa nõnda olla ei taha,
siis katsu! Ma muidu pudenen maha.
Vastus: Nisu - usin.
Arhiiviviide: K. Malm, Laulud ja Loud I ja II9 (1888) 76 (36)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Nisu, usin

Küsimus: Ma kasvan rammutud põllu peal,
ja kannan kiidetud vilja seal,
kui hoopis valmis ma olengi,
mind pööra ümber, ja ole nii!
Sest kui sa nõnda olla ei taha,
siis katsu! Ma muidu pudenen maha?
Vastus: Nisu.
Arhiiviviide: H III 18, 548 (82)
Koguja: L
Koht: Vig
Dateering: dat-ta
Märksona: Nisu

Küsimus: Eest olen elav tuluke!
Ja tagant veike liikmeke,
mis pahandust ja tüli teeb,
ja mõne mehe rahu sööb.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 115 (20)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Eest olen elav tuluke!
Ja tagant veike liikmeke,
mis pahantust ja tüli teeb,
ja mõne mehe rahu sööb.
Vastus: Leek.
Arhiiviviide: Mötleja 36/7 ja 55 (1)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Eest olen elav tuluke
ja tagant väike liikmeke,
mis pahandust ja tüli teeb
ja mõne mehe rahu sööb. J.R.K.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kod. Kal. (1881) 106
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Eest olen elav tuluke
ja tagant väike liikmeke,
mis pahandust ja tüli teeb
ja mõne mehe rahu sööb.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 316 (20)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Eest olen elav tuluke,
ja tagant veike liikmeke,
mis pahandust ja tüli teeb
ja mitme rahu sööb. F.R. Kreutzwaldt
Vastus: Leek, keel
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.3 ja 16 (4)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Leek, keel

Küsimus: Eest olen väike rakk ma luise aia taga:
võin olla päris õel, võin ühes olla vaga.
Ma elan igas suus ja iga rahva keskel,
ka uurimise jauks ma olen doktor veskel,
loe tagant mind, siis söön, mis iial kätte juhub
kuid võimas vetevoog mind surmasuhu uhub.
Vastus: Keel, leek.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 114
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Ma tarviline olen sul,
niisama ka su loomadel
mind igal päeval pruugid sa,
kord hää, kord kurja mõttega.
Ja ümberpöördult näed sa mind,
kui tuli kõrvetamas sind.
Vastus: Keel-leek.
Arhiiviviide: Rootsl. Elut. Kal. (1901) 75 ja (1902) 94
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901 ja 1902
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Loed mind eest, sul suus ma olen.
Loed mind tagast, koldes põlen,
valmistan sull' toitu head.
Aga siis on halvad lood,
kui ma satun põrandale,
või ehk kargan katusele.
Vastus: Keel, leek.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 5 (9) (1938) 40, nr. 7 (11) (1938) 56
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Üks veike liige olen sul,
ja tarvilik kui teine,
mind tagurpidi pöörad sa,
siis põrgusarnatseks saan ma, sull hirmu teen ma otsata, et patud andeks palud saa.
Vastus: Keel-leek.
Arhiiviviide: H, Lank 69 (277)
Koguja: J. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Keel, leek

Küsimus: Ma tuntud olen heliriigis -
kas kurb ehk rõõmus minu käik.
Kui ilmun ma sääl õiges liigis,
siis laulul ikka iluläik.
Kui liigutan ma leinakeeli
nii õrnalt, kaebel, valuga,
siis vangistan ma sinu meeli -
sa kaebad ühes minuga.
Kui aga, sõber, vaevaks võttad
mind lõputähest lugeda -
veevalda minuga siis tõttad,
mind püügiriistaks pruugid sa...
Vastus: Toon - noot.
Arhiiviviide: Linda nr. 40 (1899) 656 ja nr. 45 (1899) 736 Reinh. Kamsen
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1899
Märksona: Toon, noot

Küsimus: Eest tarvitad sa lauldes mind,
ja tagant lendes iga lind.
Vastus: Noot, toon.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 20 (1882) [lk-ta], nr. 22 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Noot, toon

Küsimus: Eest tarvitad sa lauldes mind,
ja tagant lendes iga lind.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL2 132 (2)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Noot, toon

Küsimus: Eest tarvitad sa lauldes mind,
ja tagant lendes iga lind.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 318
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Noot, toon

Küsimus: Eest olen sinu kuue ees ja tagant riistal augu sees.
Vastus: Nupp - punn.
Arhiiviviide: RKM I 9, 351 ja 369 (183)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Nupp, punn

Küsimus: Ma ümmargune olen
ja augud sees seisavad,
ma kimutan su kere,
kui tagurpidi pöörad mind,
siis püssi külles seisan,
kui tik sees seisab.
Vastus: Nööp, pöön.
Arhiiviviide: H, Lank 75 (299)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Nööp, pöön

Küsimus: Üks veike ahi olen ma, mind köetakse taimega, et laua tuld mul põle sees, mu korstna otsas imeb mees.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: H II 26, 393 (137)
Koguja: T. Köstner
Koht: SJn
Dateering: 1889
Märksona: Piip

Küsimus: Ei ole minul asu elus,
sa surmas, hädas leiad mind.
Ja kus sa kaebad hingevalus,
seal parem paik, kus leian sind.
Ka imestuses, ehmatuses
mind mõnel korral hüiad sa.
Nii sinuga käin käsikäes,
eks ütle siis, kes olen ma.
Vastus: Ohkamine ja hüie: oh!
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 9 (1888) 142 ja nr. 11 (1888) 174
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Ohkamine, oh

Küsimus: Ei ole minul asu elus,
sa surmas, hädas leiad mind.
Ja kus sa kaebad hingevalus,
seal parem paik, kus leian sind.
Ka imestuses, ehmatuses
mind mõnel korral hüiad sa,
nii sinuga käin käsikäes -
eks ütle siis, kes olen ma.
Vastus: Ohkamine ja hüie oh!
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1906) 95
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Ohkamine, oh

Küsimus: K-ga iga hommiku
äratan sind ülesse:
ajan ära und ja ööd,
saadan valgust särale.
T-ga leiad sa mind laual,
vaigistada võin su isu:
ütle, kes siis olen ma,
mõista minu õiget sisu!
Vastus: Koit, toit.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1903) 32 Reinhold Kamsen
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Koit, toit

Küsimus: T - sind peab ülevel,
k - käib taevaservadel.
Vastus: Toit, koit.
Arhiiviviide: E Post. nr. 5 (1881) 18 (Jututuba) ja nr. 6 (1881) 22
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Toit, koit

Küsimus: T-ga pean sind üleval,
sulle jõudu annan
k-ga varahommikul,
päikest süles kannan.
Vastus: Toit, koit.
Arhiiviviide: Ronk nr. 25 (1924) 608 ja nr. 26 (1924) 632
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Toit, koit

Küsimus: K-ga olen inime,
s-ga vaga loomake,
l-ga heljun karja seas,
r-ga seisan söögi reas,
m mind paneb palgele,
n teeb linnul' liikmekse.
Vastus: Kokk, sokk, lokk, rokk, mokk, nokk.
Arhiiviviide: E Post. nr. 27 (1881) 106 (Jututuba) ja nr. 28 (1881) 110
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kokk, sokk, lokk, rokk, mokk, nokk

Küsimus: T-ga sandid, isandad
sagedast mind kannavad,
v-ga naised tallavad
käima mind, üht masinat.
Vastus: Tokk, vokk.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 26 (1886) 208 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Tokk, vokk

Küsimus: T-ga tarvitab mind vanaisa,
v-ga aga vanaema.
N-ga toitu nokib lind,
s-ga aga poksin sind.
R-ga hobune mind armastab.
K-ga toitu keegi valmistab.
Vastus: Tokk, vokk, nokk, sokk, rokk, kokk.
Arhiiviviide: Ronk nr. 14 (1924) 336 ja nr. 15 (1924) 360
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Tokk, vokk, nokk, sokk, rokk, kokk

Küsimus: V-ga lõnga valmistab,
k-ga toitu teeb,
l-ga kutsub lõunale,
s-ga jalas kantakse.
Vastus: Vokk, kokk, lokk, sokk.
Arhiiviviide: LR nr. 5 (1937) 119
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Vokk, kokk, lokk, sokk

Küsimus: K-ga olen arvusõna,
t-ga puistan silmi mina.
Vastus: Kolm, tolm.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 9 (1911) 144 E.G. Mikelsaar
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Kolm, tolm

Küsimus: Kõige suurem loom mind omab
soojal maal, kus hääl ta kõmab.
T-ga kollitan sind kõikjal
häälel koledal ja võikal.
K-ga saab mind viimaks koer,
olgu vana ta või noor.
Vastus: Lont, tont, kont.
Arhiiviviide: LM nr. 7 (1936) 56
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1936
Märksona: Lont, tont, kont

Küsimus: Mind jahust valmistata,
ja tule peale panda,
sull söömaasjaks oln ma,
ei mõja mind ka pruugita,
kui k mult eest võtad sa,
ja j asemele sead,
ei enam toiduks ole hea,
vaid selle peale sa mind sea.
Vastus: Kook, jook.
Arhiiviviide: H, Lank 71 (283)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Kook, jook

Küsimus: Mind saab valmistatud köökis,
enamist' ma viimne söökis.
Aga teises teenistuses
olen näha kõveruses.
Loe mind: üks ma eest kui tagast,
teha võid mind igast hagast.
L-e kui ka u-ega
ikka kõver olen ma,
j-ga mina joodan sind,
ütle nüüd sa üles mind.
Vastus: Kook, look, nook, jook.
Arhiiviviide: Saarlane nr. 14 (1886) [lk-ta] ja nr. 22 (1886)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Kook, look, nook, jook

Küsimus: L see sõidab sagedasti
hobusega mööda teed
k-ga kantaks usinasti
kaevu juurest kotta vett
pruuksid tad ka muistsed köögid,
mispeal keedeti kõik söögid
j on mõnus sellele,
kelle keel on janune?
Vastus: Look, kook, jook.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1888) 63-64
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Look, kook, jook

Küsimus: Loe mind eest ehk tagast sa,
Maitsev toidus olen ma.
Muudad aga mind sa vähe:
Kustutad mu algustähe,
Paned asemele j,
Siis su jänu kustutan,
Nõrka keha karastan.
Vastus: Kook, jook.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1901) 16 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Kook, jook

Küsimus: K-ga sööd, j-ga jood, l-ga hobusega ühes tood.
Vastus: Kook, jook, look.
Arhiiviviide: LR nr. 4 (1934) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Kook, jook, look

Küsimus: T-ga ma hoian sind sagedast süles,
h-ga teen virgaks, a'an vara su üles
n-ga on minu töö verine, kole
p-ga ma ialgi täielik pole
s-ga ma süües sull' jämedust annan,
k-ga su vaimule haridust kannan.
Vastus: Tool, hool, nool, pool, sool, kool.
Arhiiviviide: E Post. Nr. 42 (1881) 166 (Jututuba) ja nr. 43 (1881) 170 K.P.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Tool, hool, nool, pool, sool, kool

Küsimus: H-ga olen virga oma,
k-ga teen sind targaks mina,
n-ga võin ka surma tuua,
p-ga võid must kangast luua,
s-ga toidul magu annan,
t-ga kukla peal sind kannan.
Vastus: Hool, kool, nool, pool, sool, tool.
Arhiiviviide: Em Kal. (1882) 62, 63
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Hool, kool, nool, pool, sool, tool

Küsimus: K-ga annan vaimuvalgust,
panen uuel elul algust
n-ga lendan nagu tuul,
nagu mõni püssikuul
p-ga kargan kangru käes,
siia-sinna suures väes
s-ga kinnitan su keha,
et sa rasket tööd võid teha
J-ga lasen puhata,
küll, ei enam juhata.
Vastus: Kool, nool, pool, sool, jool.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 114
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kool, nool, pool, sool, jool

Küsimus: T peal väsimust sa puhkad,
k-ga endal teadust ihkad,
s-ga olen toidu sees,
P-ga kangurite käes?
Vastus: Tool, kool, sool, pool.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 17 (1890) 136 ja nr. 18 (1890) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Tool, kool, sool, pool

Küsimus: K jagab tarkust ilmale,
h tulu saadab kõigile,
n õhus lendab linnuna,
v veereb vete pinnala,
t tihti kannab sinu keha,
s sööki maitsvamaks võib teha.
Vastus: Kool, hool, nool, vool, tool, sool.
Arhiiviviide: Linda nr. 33 (1896) 511 ja nr. 36 (1896) 559 G.Sr.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1896
Märksona: Kool, hool, nool, vool, tool, sool

Küsimus: K - jagab tarkust ilmale.
H - tuluks kõigil rahvale.
N - õhus lendab linnuna.
V - veereb vete pinnala.
T - tihti kannab sinu keha.
S - sööki maitsvamaks võib teha.
Vastus: Kool, hool, nool, vool, tool, sool.
Arhiiviviide: Ronk nr. 17 (1924) 415 ja nr. 18 (1924) 440
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Kool, hool, nool, vool, tool, sool

Küsimus: T-ga kannan süles sind,
s-ga otsid lõunaks mind,
n-ga saan ka linnu vargaks,
k-ga teen sind pea targaks,
p-ga töötan perele,
v-ga viin sind merele.
Vastus: Tool, sool, nool, kool, pool, vool.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 3 (1902) 48 ja nr. 4 (1902) 64 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Tool, sool, nool, kool, pool, vool

Küsimus: t-ga kannan süles sind, s-ga otsid lõunaks mind, n-ga saad linnu vargaks, k-ga teen sind pea targaks, p-ga töötan perele, v-ga viin sind merele.
Vastus: Tool - sool - nool - kool - pool - vool.
Arhiiviviide: RKM I 9, 358/9 ja 370 (238)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Tool, sool, nool, kool, pool, vool

Küsimus: H-ga rikkalt kasu kannan,
k-ga palju hääd sul annan,
n-ga surm mu kannul kõnnib,
p-ga kaks meid kokku sünnib,
s-ga teatud maitseaine,
t-ga pruugib mees kui naene,
v-ga õõtsun õhu rinnal,
liigun ka veel lätte pinnal.
Vastus: Hool.
Arhiiviviide: Ulak nr. 10 (1908) 80 ja nr. 11 (1908) 88 V. Mölder
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Hool, kool, nool, pool, sool, tool, vool

Küsimus: Loed mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast või metsast?
Vastus:
Arhiiviviide: Laagus-Õunapuu 177
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1986
Märksona: Udu

Küsimus: H-ga toon ma palju kasu,
v-ga pole paigal asu
k-ga külastad mind tihti,
n-ga taban teatud sihti,
s-ga koht mul laual, pajas,
t-ga tuntud igas majas.
Vastus: Hool, vool, kool, nool, sool, tool.
Arhiiviviide: LR nr. 9 (1937) 214
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Hool, vool, kool, nool, sool, tool

Küsimus: T-ga olen istumiseks,
n-ga sõjas surmamiseks,
k-ga minus lapsena
käid sa tarkust õppima.
Vastus: Tool, nool, kool.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 4 (1910) 63 ja nr. 5 (1910) 80 J.A. Hermann
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Tool, nool, kool

Küsimus: T-ga olen istumiseks,
n-ga sõjas surmamiseks,
k-ga minus lapsena
käid sa tarkust õppima.
Vastus: Tool, nool, kool.
Arhiiviviide: Meos KÕ 38
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Tool, nool, kool

Küsimus: N-ga elu lõpetan,
k-ga lapsi õpetan.
Vastus: Nool - kool.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 3 (1910) 47 ja nr. 4 (1910) 63 M. Einer
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Nool, kool.

Küsimus: K-ga lapsi õpetan,
n-ga elu lõpetan.
Vastus: Kool, nool.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 8 (1936) 128 ja nr. 9 (1936) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1936
Märksona: Kool, nool

Küsimus: T-ga olen istetaks,
p-ga ikka kangakoeks.
Vastus: Tool, pool.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 8 (1936) 128 ja nr. 9 (1936) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1936
Märksona: Tool, pool

Küsimus: K-ga on mul lapsed sees,
v-ga hoogsalt liigun vees,
t-ga istekoha annan,
n-ga ohtu kaasas kannan.
Vastus: Kool, vool, tool, nool.
Arhiiviviide: Täheke nr. 3 (1970) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1970
Märksona: Kool, vool, tool, nool

Küsimus: K - jagab tarkust ilmale,
h - tuluks kõigi rahvale,
n - õhus lendab linnuna,
v - veereb meie pinnalal,
t - tihti kaub sinu keha,
s - sööki maitsvaks võib teha?
Vastus: Kool, hool, nool, vool, tool, sool.
Arhiiviviide: ERA II 110, 164 (5-10)
Koguja: L
Koht: Kuu Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: dat-ta
Märksona: Kool, hool, nool, vool, tool, sool

Küsimus: T-ga olen rahva käes
mõõduks mitme tarbeväes
r-ga olen üsna must,
otsin tihti ahjuust
h-ga pole magus ma,
hoia, et mind ei tunda saa!
Vastus: Toop, roop, hoop.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 20 (1882) [lk-ta] ja nr. 22 (1882) K.M.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Toop, roop, hoop

Küsimus: L on noore neiu ees,
m pole neiu ega mees,
n on vähe päivi näind,
v-s on mees ja hobu käind,
k on kirikus ja puus
ning piimast saadud sinu suus?
Vastus: Loor, moor, noor, voor, koor.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 8 (1880) 255 ja nr. 9 (1880) 288 F.E.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Loor, moor, noor, voor, koor

Küsimus: Eesti hobuserakendusel vajalik, loed tagant: naine, kellel iga pikk.
Vastus: Room, moor.
Arhiiviviide: Ronk nr. 28 (1924) 680 ja nr. 29 (1924) 704 W.M.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Room, moor

Küsimus: K-ga tarvitab mind talumees,
n-ga olen pillimehel ees.
Vastus: Koot - noot.
Arhiiviviide: Lasteleht [nr. 10] (1909) 159
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1909
Märksona: Koot, noot

Küsimus: N-ga kala püüan ja ka laulma hüüan, k-ga vilja peksan ma, "jalaks" peetakse mind ka.
Vastus: Noot, koot.
Arhiiviviide: LR nr. 4 (1934) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Noot, koot

Küsimus: V-ga kargan puude pinnal,
s-ga kasvan põllu rinnal.
Vastus: Orav, oras.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 10 (1906) 160 ja nr. 11 (1906) 176
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Orav, oras

Küsimus: Kui sa näed mind, siis ma narrin sind, kui mu nime kirja paned, kolm poolt sõna siis mulle annad, viimse poole kui ära heidan, natukese siis töömeest aitan tahad mu peale lootust panna, siis mulle s veel taha anna, siis võin anda sulle toidust, raha küll (wenn du mich siehst, so necke ich dich, wenn du mich nieder schreibst, so giebst du mir drei Sylben, wenn ich die letzte ab werfe, so helfe ich etwas dem Arbeiter willst du auf mich Hoffnung setzen, so gieb mir noch ein s hinten, dann kann ich dir Nahrung und Geld genug geben), orawas, ora, oras (Eichhörnchen, Pfriem, Getreidegras).
Vastus: Orav, oravas, oras.
Arhiiviviide: Wied. 271
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Oravas, ora, oras

Küsimus: Kui sa näed mind,
siis ma narrin sind.
Kui mu nime kirja paned,
kolm poolt sõna siis mulle annad:
viimse poole kui ära heidan,
natukest siis töömeest aitan
tahad mu peale lootust panna,
siis veel "s" mull' taha anna,
siis võib sulle toidust anda,
raha küll su pauna panna.
Vastus: Oravas, ora, oras.
Arhiiviviide: ER Kal. (1883) 89-90 ja (1883) 93
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Oravas, ora, oras

Küsimus: L-ga tulen suurest suust,
p-ga olen märg ja must.
Võtad need tähed mult riisuda,
olen su alandlik teenija.
Vastus: Lori, pori, ori.
Arhiiviviide: Lasteleht [nr. 11] (1909) 191 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1909
Märksona: Lori, pori, ori

Küsimus: O-ga olen sunni all,
annan käsu iket
p ees, siis maas lasumas,
käigule teen riket.
L ees, laial liikumas
olen rahva keskel,
kannad mind sa ikka suus,
jutulõng sus keskel.
Paned t sa minu ette,
kihelkonnaks muudan.
Rahvast toita rohkesti
oma pinnal suudan?
Vastus: Ori, pori, lori, Tori.
Arhiiviviide: Linda nr. 48 (1899) 784 ja nr. 2 (1900) 32 Reinh. Kamsen
Koguja: Reinh. Kamsen
Koht: 0
Dateering: 1899
Märksona: Ori, pori, lori, Tori

Küsimus: Võta: kott, nott, pott, rott,
kui tahad, veel peälegi lott:
võta ärra, mis kõigil neil ees
siis näen ma noor ehk vanagi mees.
Vastus: Ott (meeste nimi).
Arhiiviviide: Maarah. Nädalal. nr. 11 (1821) 88 ja nr. 15 (1821) 120
Koguja: O. W. Masing?
Koht: 0
Dateering: 1821
Märksona: Ott

Küsimus: Võta: kot, not, pot, rot kui tahad veel peälegi lot võtta ärra mis kõigil neil ees! Siis olen ma noor ehk vanagi mees.
Vastus: Ot (m nimi).
Arhiiviviide: H I 7, 602 (10)
Koguja: M. Kitznik
Koht: Pal
Dateering: 1896
Märksona: Ott

Küsimus: Võta kott, nott, pott, rott
kui tahad veel peelegi Lott,
veta ära, mis keigil neil ees,
siis olen ma noor ehk vanagi mees.
Vastus: Ott (nimi).
Arhiiviviide: ERA II 157, 251 (158)
Koguja: A. Raadla
Koht: Jäm Torgu v., Kariste k.
Dateering: 1937
Märksona: Ott

Küsimus: R-ga on mul terav hammas,
l-ga olen soolasammas,
k-ga keegi mind ei taha, kui mu sees ei ole raha,
n-ga olen jäänus puust,
o-ga hirmuhüüde suust
Toom sul, metsas tulles vastu,
p-ga aga julgest' astu
minu juure, sest mu sees leiad pudru iga mees.
Vastus: Rott, lott, kott, nott, ott, pott.
Arhiiviviide: LR nr. 5 (1934) 120
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Rott, lott, kott, nott, ott, pott

Küsimus: R-ga lõhun k ma ära,
kui on k sees viljatera.
Vastus: Kott, rott.
Arhiiviviide: E Post. nr. 39 (1881) 154 (Jututuba) ja nr. 40 (1881) 158
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kott, rott

Küsimus: Ma kõnnin kahe jalaga,
kes teab mu nime nimeta?
Ma k-ga vaevan reisimeest
ja aitan ka, kui võtta seest.
Ka l-ga kalkun kannab mind,
ja r-ga tülitan ma sind.
P-ga ma mitmes seisuses,
küll auta ja au sees.
Mind tarvitab siis kirjanik,
tall' olen üsna tarvilik.
Kui vastuksi mind loeb ta,
siis oma kübar olen ma.
Vastus: Ott, kott, lott, rott, pott.
Arhiiviviide: Saarlane nr. 1 (1886) [lk-ta]
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Ott, kott, lott, rott, pott

Küsimus: K-ga vilja hoian ma,
sagedast vast muud veel ka
s-ga jälle näed mind sa
loome küljes olema
p-ga seisan akna peal,
kena taim mul sees on seal?
Vastus: Kott, sott, pott.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 30 (1886) 240 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Kott, sott, pott

Küsimus: Kui mul ees on
k - siis minus jahu hoia sa,
p - ka vett võid sisse valada,
r - su jahunõusse augu teen,
n - vees vettisin, peal kasvab seen.
Vastus: Kott, pott, rott, nott.
Arhiiviviide: Täheke nr. 5 (1970) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1970
Märksona: Kott, pott, rott, nott

Küsimus: Üks veike ahi olen ma,
taimedega mind küetakse
mu korsna otsas imeb mees.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: H II 58, 530 (117)
Koguja: E. Tetsmann
Koht: Vän
Dateering: 1897
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen väike ahjuke ja taimega mind köetakse, mul elus tuld ei ole siis, vaid korstna otsas imeb miis.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: ERA II 177, 543 (89)
Koguja: A. Mikk
Koht: Vln ja Vil
Dateering: 1937
Märksona: Piip

Küsimus: Mu esimest võid näha sa,
kui põllu pääl mind puruks rusud,
ka kasu sulle saadan ma,
kui sa mu kätte raha usud.
Mu teist ei salli aidamees,
ei ta mind iial näha taha,
sest tema viljasalve sees
teen mina väga palju raha.
Kõik koos ei tahaks sina mind,
et ma sull häda kätte kannaks,
sest vaeseks tunnistan ma sind,
uks lukku, pitsat pääle pannaks.
Vastus: Pank + rott.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 115
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Pank, rott, pankrot

Küsimus: Millise kardetava sõna saame, kui rahaasutuse ja ühe närija looma nimed koos nimetame?
Vastus: Pankrott.
Arhiiviviide: Ronk nr. 9 (1924) 216 ja nr. 10 (1924) 240
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Pankrot

Küsimus: Õ-ga elan metsa sees,
u-ga auran laual ees.
Vastus: Põder, puder.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 10 (1910) 160 ja nr. 11, 12 (1910) 192
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Põder, puder

Küsimus: On mul isaks, emaks ka
mädapuu ning muld,
tagurpidi annan ma
terasele tuld.
Vastus: Pess, sepp.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1904) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1904
Märksona: Pess, sepp

Küsimus: On mul isaks, emaks ka
mädapuu ning muld,
tagurpidi annan ma
terasele tuld.
Vastus: Pess, sepp.
Arhiiviviide: Kuhlbars 13 ja 25 (59)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Pess, sepp

Küsimus: Ah mind rehe alla a'ab,
uh, siis minult marju saab.
Vastus: P-hm
Arhiiviviide: E Post. nr. 51 (1881) 201 (Jututuba)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Pahm, puhm

Küsimus: P-ga olen meestel armas,
k-ga sõjaväljal kärmas,
m-ga toiduks olen ma,
n-ga mind ei taheta.
Vastus: Piip, piik, piim, piin.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 10 (1906) 160 ja nr. 11 (1906) 176
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Piip, piik, piim, piin

Küsimus: Loe mind eest ehk takka,
ikka seisan vakka
sinu raske piina käes,
mis sa teed mul väetil väes.
Olen meestel armas,
juba poisski varmas
mind on oma seltsiks võtma,
elust läbi ühes tõtma.
Olen lahk'mat sõber,
olgu hää ehk kõver,
siiski tulega mind rõhud,
ja mu elu välja õhud.
Surmani ma annan
suud sul, viidet kannan.
Ime! Mõnes kohas naesed
ka mu kütkes on naad vaesed!
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: E NS 32/33 ja 75 (1)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1876
Märksona: Piip

Küsimus: Loe mind eest ehk takka,
ikka seisan vakka
sinu raske piina käes,
mis sa teed mul väetil väes.
Olen meestel armas,
juba poisski varmas,
mind on omal seltsiks võtma,
elust läbi ühes tõtma.
Olen jäädav sõber,
olgu hää ehk kõver,
siiski tulega mind rõhud
ja mu elu väga õhud.
Surmani ma annan
suud sul, viidet kannan.
Ime! Mõnes kohas naesed
ka mu kütkes on nad vaesed.
Mõista, mis see on?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1879) L.63/4, 67 (1)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Piip

Küsimus: Loe mind eest ehk taga, ikka seisan vaga sinu raske piina all, mis sa teed mul väetimal. Et sa mind nii raskest rõhud. Tulega mu elu õhud.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 2, 334 (26)
Koguja: H. Tarkin
Koht: Khk Lümanda v., Kuressaare kirjandusring
Dateering: 1946
Märksona: Piip

Küsimus: Loe mind eest ehk tagant,
ikka seisan vaga sinu raske piina all,
mis sa teed mul väetimal.
Et sa mind nii raskest rõhud.
Tulega mu elu õhud.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 3, 422 (55)
Koguja: O. Toombu
Koht: Kaa Kuressaare v., Tahula k., Saaremaa Kk.
Dateering: 1946
Märksona: Piip

Küsimus: Loed mind tagant või eest,
ikka toidan suitsumeest,
kuigi magus pole ma,
siiski armastab mind ta?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 84, 164 (44)
Koguja: H. Samuel
Koht: Ote
Dateering: 1955/6
Märksona: Piip

Küsimus: Loed mind tagant või eest,
ikka toidan suitsumeest.
Kuigi magus pole ma,
siiski armastab mind ta?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 84, 171 (18)
Koguja: H. Samuel
Koht: Ote
Dateering: 1957
Märksona: Piip

Küsimus: Imelikud asjad.
Mind lugeda võid tagant, eest,
ma ikka toidan suitsumeest.
Küll magus ei ole ma,
mind siiski armastab ta.
Mis asi ma olen?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: Ronk nr. 8 (1926) 209 ja nr. 9 81926) 283
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Piip

Küsimus: Loe mind eest ehk taga,
ikka seisan vaga.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: H III 13, 131 (35)
Koguja: J. Stamm
Koht: Hls
Dateering: 1893
Märksona: Piip

Küsimus: Loe mind eest või loe mind tagant,
ikka olen vanamehe parim sõber.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 49, 66 (149)
Koguja: T. Prisko
Koht: Urv
Dateering: 1955
Märksona: Piip

Küsimus: Loe mind eest ehk takkaotsast, üks ma olen ikka puhas?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: H II 18, 819 (67)
Koguja: J. Mändmets
Koht: Kär
Dateering: 1889
Märksona: Piip

Küsimus: Loe mind tagant, loe mind eest -
rõõmustan ma vanameest.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: Pioneer nr. 8, 10 (1953) 32 (3)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Piip

Küsimus: Naeruväärt, et meeste sugu
minust peab palju lugu.
Iga päeva söön ma raha,
ei mind naesterahvas taha.
Loed mind tagant ette sa,
nimi jääb mul muutmata.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: Saarlane nr. 9 (1887) [lk-ta] ja nr. 10 (1887) W.K.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Piip

Küsimus: Naeruväärt on meeste sugu, et must peab palju lugu, taga päev söön ma raha, ei mind naisterahvas taha.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 3, 354 (4)
Koguja: S. Teesalu
Koht: Kaa Kuressaare v.
Dateering: 1946
Märksona: Piip

Küsimus: Naeruväärt, et meeste sugu
minust peab palju lugu.
Iga päev söön ma raha,
ei mind naisterahvas taha.
Loe mind eest või takka sa,
ikka jään ma muutmata.
Vastus: Seal on jälle 3 tähte. See on piip.
Arhiiviviide: KKI 10, 380 (25)
Koguja: E. Hiob
Koht: Mus
Dateering: 1949
Märksona: Piip

Küsimus: Naeruväärt, et meeste sugu
minust peab palju lugu.
Iga pääv söön ma raha,
ei mind naisterahvas taha,
loed mind eest või tagant sa,
ikka jään ma muutmata.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: KKI 10, 514 (14)
Koguja: H. Niit
Koht: Mus
Dateering: 1949
Märksona: Piip

Küsimus: Abi aiast ja vari võrgust,
vaata edest, vaata tagast.
Egapidi üks nimi.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 48, 176/7 (27)
Koguja: O. Jõgever
Koht: Kod Alatskivi v., Orgemäe k.
Dateering: 1954
Märksona: Piip

Küsimus: Naeruväärt, et meeste sugu
minust peab palju lugu,
igapäe söön ma raha,
äi mind naisterahvas taha
Võite kolme tähega
minu nime nimeta,
loed mind eest ehk tagant sa
jääb minu nimi ikka muutmata.
Vastus: Pip - piip.
Arhiiviviide: RKM II 75, 187 (3)
Koguja: E. Tampere
Koht: Mus
Dateering: 1958
Märksona: Piip

Küsimus: Üks veike ahi olen ma,
mind küetakse taimega,
ei lausa tuld mul põle sees,
mu korstna otsas imeb mees
mind eest ehk tagant lue sa,
ma olen ikka muutmata.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 17 (1887) 135 ja nr. 18 (1887) 143 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Piip

Küsimus: Üks väike ahi olen ma,
mind köetakse taimega,
just lausa tuld mul pole sees,
mu korstna otsast imeb mees.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: A 1532 (6)
Koguja: M. Ringenberg
Koht: Vän
Dateering: 1922
Märksona: Piip

Küsimus: Üks veike ahi olen ma,
mind köetakse taimega
ja lausa tuld mul pole sees
ja korsna otsas imeb mees,
mind eest või takka loed sa,
ma olen ikka muutmata.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: ERA II 211, 236 (57)
Koguja: A. Vain
Koht: Vän Vändra al.
Dateering: 1939
Märksona: Piip

Küsimus: Üks väike ahi olen ma
Mind köetasse taimega
Ei lausa tuld mul pole sees
Vaid korsta otsas imeb mees
Mind eest või tagast loed sa
Siis jään ma ikka muutmata.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 12, 22 (20)
Koguja: S. Lõhmus
Koht: Trt
Dateering: 1944
Märksona: Piip

Küsimus: Üks veike ahi olen ma,
Mind küttetakse taimega,
Ei lausa tuld mul põle sees,
Mu korstna otsas imeb mees
Mind eest ehk tagant loe sa,
Ma olen ikka muutmata.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 7 ja 16 (29) J. Leppik
Koguja: J. Leppik
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Piip

Küsimus: Üks väike ahi olen ma mind köetakse taimega just lausa tuld mul pole sees mu korstna otsast imeb mees.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: A 1332 (6)
Koguja: L
Koht: Vän Uue-Vändra v.
Dateering: dat-ta
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen väike ahjuke
Mind taimetega köötakse
Ei lahmatuld mul pole sees
Vaid korsna otsas imeb mees
Mind loe eest ehk takka saa
Ma ikka olen muutmata.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 24, 66 (17)
Koguja: E. Poom
Koht: Mär
Dateering: 1948
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen üks väike ahi,
mind taimest köetakse
mu otsas imeb mehike,
mu nime muutmata.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: EKRK I 15, 71 (19)
Koguja: A. Schmuul, M. Tiitsmaa
Koht: Vän Suurejõe
Dateering: 1957
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen veike ahjuke
Mul lausa tuld ei põle sees
Mind taimedega kütetaks
Ja korstna otsas imeb mees.
Loe mind eest või tagant
Ikka olen muutmata.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: EKRK I 24, 138 (3)
Koguja: A. Rõõm
Koht: Har Kaagjärve k.
Dateering: 1959
Märksona: Piip

Küsimus: Mind teevad mitmed meistremehed mull küljes mitmed kenad ehted ma olen tarvitusel mõisa lossis nii sama ka sauna urtsikus.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 139, 30 (11)
Koguja: A. Seep
Koht: KJa Leie k.
Dateering: 1961
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen väike ahjuke, kuid elutuld mul pole sees. Mind taimedega köetakse ja korstna otsas imeb mees?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: EKRK I 54, 411 (8)
Koguja: A. Kaarmäe
Koht: Vil < Vän
Dateering: 1964/5
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen väike ahjuke, mind taimedega köetakse, mul lausa tuld ei põle sees, korstna otsas imeb mees?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: RKM II 84, 244 (51)
Koguja: O. Rääk
Koht: Ote
Dateering: 1957
Märksona: Piip

Küsimus: Mul oli väike ahjuke,
mind köetaks lille õidega.
Ei lausa tuld mul pole sees,
ja korsna otsas imeb mees.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: ERA II 16, 402/3 (14)
Koguja: H. Tampere
Koht: Kul
Dateering: 1929
Märksona: Piip

Küsimus: Mul oli väike ahjuke, teda köeti lilleõitega,
ei lausa tuld tal põlnud sees ja kostna otsas imes mees.
Vastus: Piip - lille õied on tubakas.
Arhiiviviide: ERA II 291, 221 (126)
Koguja: V. Eenveer
Koht: Kul Kolovere-Kalju v.
Dateering: 1940
Märksona: Piip

Küsimus: Mina olö väikene uhäkö, ja küttetäs lehtiga,
süvvä ma muud ei taha, ku korstnast imes miis.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: H I 10, 182 (27)
Koguja: G. Loodus
Koht: Kan
Dateering: 1896
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen väike ahjuke
mu korstna otsas imeb mees?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: H II 74, 197 (108)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal
Dateering: 1904
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen üks veike ahjuke mu korstna otsas imeb mees?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: H IV 8, 338 (36)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1897
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen veikene ahjuke,
mu korstna otsas imeb mees.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: E 46423 (17)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal
Dateering: 1909
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen üks veike ahjuke, mu korstna otsas imeb mees?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: E 50792 (12)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1911
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen veikene ahjuke, mu korstna otsas imeb mees?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: EKnS 48IV, 34 (17)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen üks veikene ahjuke,
mu korstna otsas imeb mees.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: EKnS 48I, 46 (19)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Piip

Küsimus: Ma olen veike ahjuke, mu korstna otsas imeb mees?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: EKnS 48IV, 104 (37)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa Vinni t
Dateering: 1908
Märksona: Piip

Küsimus: Kae eest, ehk kae tagast, ahju om ja ahjus jääs, mees imes otsas.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: E 19085 (59)
Koguja: J. Kuldsep
Koht: San Uniküla
Dateering: dat-ta
Märksona: Piip

Küsimus: Kas eest ehk kas takka,
ahi on ja ahjuks jääb,
mees imeb otsas?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: Eisen, Eesti mõistatused (1913) 46: 386
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1913
Märksona: Piip

Küsimus: Mind valmistavad meistrimehed,
mul osaks mitmed kaunid ehed.
Mind peetaks kalliks vürstikojas
niisama kehva mehe majas.
Ja mis veel kõige enam ime,
mind nuusutab ka kurt ja pime.
Kas eest ehk tagant lued sa mind,
jään ikka armsam meeste vend.
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 41 (1888) 656 T.F. Küla
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Piip

Küsimus: Mind valmistavad meistrimehed,
mul osaks mitmed kaunid ehed,
mind peetaks kalliks vürsti kojas,
niisama kehvamehe majas,
ja mis veel kõige suurem ime,
mind mustab ka kurt ja pime,
kas eest või tagant loed sa mind
jään ikka armsaks meeste vennaks?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: ERA II 118, 298 (135)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Piip

Küsimus: Väike ahi, korstna otsas umbmees?
Vastus: Piip.
Arhiiviviide: Eisen, Eesti mõistatused (1913) 152: 2225
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1913
Märksona: Piip

Küsimus: Õhk ahjus, korsten mehe ammaste vahel.
Vastus: -
Arhiiviviide: RKM II 266, 221 (35)
Koguja: M. Tuul
Koht: Kir
Dateering: 1969
Märksona: Piip

Küsimus: Ma veike sõna olen,
ei, mitte üsna tühjake
sest hoopis enam olen
kui see, mis kutsud: lühike.
Vastus: Pikk.
Arhiiviviide: H II 21, 820 (246:2)
Koguja: C. Tults
Koht: Tor
Dateering: 1889
Märksona: Pikk

Küsimus: Kui päev on läinud ära,
siis tulen tema asemel.
Ma lõppetan tööd kära
ja toon ka rahu uinisel,
mina veike sõna olen,
ei mitte üsna tühjuke,
sest hoopis ma olen,
kui see mis kutsud lühike.
Ma olen linnukene,
kes laulab kenaste.
Vastus: Ööpik.
Arhiiviviide: H I 2, 81 (196)
Koguja: H. Martinson
Koht: Pär Uulu
Dateering: 1888
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui päev on läinud ära,
siis tulen asemel.
Ma lõpetan töökära,
ja toon ka rahu unisel.
Vastus: Öö.
Arhiiviviide: H II 21, 820 (246:1)
Koguja: C. Tults
Koht: Tor
Dateering: 1889
Märksona: Öö

Küsimus: Ma olen linnukene,
kes laulab väga kenasti.
Kui loojas päikene
ja vaikne õhturahu käes.
Vastus: Ööpik.
Arhiiviviide: H II 21, 820 (246 (3))
Koguja: C. Tults
Koht: Tor
Dateering: 1889
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui on päike läinud looja,
kustunud on eha,
tulen siis sul, rahutooja,
nimetan su keha.
Kui pole hõlpsalt otsa leida,
minu teistpoolt tunned sa,
mõlemaid meid kokku köida,
olen kuulus laulik ma.
Vastus: Öö - pikk = ööpik.
Arhiiviviide: Ronk nr. 49 (1924) 1184 ja nr. 50 (1924) 1208
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Öö, pikk, ööbik

Küsimus: Kui on päike läinud looja,
kustunud on eha,
tulen siis sul rahutooja,
uinutan su keha,
kus pole hõlpsalt otsa leida,
minu teist poolt tunned sa,
mõlemaid meid kokku köida,
siis olen kuulus laulik ma.
Vastus: Öö, ööpik.
Arhiiviviide: RKM II 167, 139 (34)
Koguja: E. Kukk
Koht: Vil
Dateering: 1963
Märksona: Öö, ööbik

Küsimus: Kui pime varjab laia maad
siis esimest sa kätte saad
ja võid seal puhata.
Mis lühikesest üle jõud'
ja keskmisest ka mööda söud':
see leiab teises aset.
Kui kevadise iluga
sa lähäd metsa köndima:
siis laulvad mölemad.
Vastus: -
Arhiiviviide: P Post. nr. 47 (1864) 375 ja P Post. nr. 49 (1864) 391
Koguja: L - F. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1864
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pime varjab laia maad,
siis esimese sisse saad
ja võid seal puhkada.
Mis lühikesest üle jõudn'd,
ja keskmisest ka mõõda sõudn'd:
see leiab teises aset.
Kui kevadise iluga
sa lähed metsa kõndima:
siis laulvad mõlemad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 107 (2)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pime varjab laia maad
siis esimest sa kätte saad
ja võid seal puhata.
Mis lühikesest üle jõudnud
ja keskmisest ka mööda söudnud:
see leiab teises aset.
Kui kevvadise iluga
sa lähed metsa köndima:
siis laulvad mõlemad. F.R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: CRJ KLr I 48
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1867
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pime varjab laia maad,
siis esimese sisse saad
ja võid sääl puhkada,
mis lühikesest üle jõudnud,
ja keskmisest ka mööda sõudnud,
see leiab teises aset.
Kui kevadise iluga
sa lähäd metsa kõndima:
siis laulvad mõlemad.
Vastus: Ööbik.
Arhiiviviide: Mõtleja 47/48 ja 55 (31)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pime varjab laia maad,
siis esimese sisse saad
ja võid seal puhata.
Mis lühikesest üle jõudnud
ja keskmisest ka mööda sõudnud:
see leiab teises aset.
Kui kevadise iluga
sa lähed metsa kõndima,
siis laulvad mõlemad.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 304 (2)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pimme varjab laia maad,
siis essimesse sisse saad
ja võid seal puhkada.
Mis lühhikesest ülle jõudnud,
see leiab teises aset.
Kui kevvadisse illoga,
sa lähed metsa kõndima,
siis laulavad mollemad.
Vastus: Ööbik.
Arhiiviviide: SKS, Eisen 123 (4) CRJ KLr I
Koguja: M.J. Eisen
Koht: Vig
Dateering: 1869
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pimme varjab laiad maad,
siis esimesse sisse saad
ja võid seäl puhkada.
Mis lühikessest üllejõudnud,
ja keskmissest ka mööda sõudnud:
se leiab teises asset.
Kui kevadisse illuga
sa lähed metsa kõndima:
siis laulvad molemad. F.R. Kreutzwald
Vastus: Ööbik.
Arhiiviviide: Leoke 4, 149 (III) CRJ KLr I
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pime varjab laia maad,
siis esimese sisse saad
ja võid seal puhata,
mis lühikesest üle jõudnud
ja keskmisest ka mööda sõudnud,
see leiab teises aset,
kui kevadel sa metsa läed,
siis laulvad mõlemad.
Vastus: Ööbik.
Arhiiviviide: Vilbaste 8, 13 (96) CRJ KLr I
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1963
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pime varjab laia maad,
siis esimese sisse saad
ja võid sääl puhkada.
Mis lühikesest üle jõudnud,
ja keskmisest ka mööda sõudnud,
see leiab teises aset.
Kui kevadise iluga
sa lähad metsa kõndima:
siis laulvad mõlemad. F.R. Kreutzwaldt
Vastus: Ööbik.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.10 ja 16 (46) Mõtleja
Koguja: anonüüm
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pime varjab laia maad,
siis esimese sisse saad
ja võid seal puhata,
mis lühikesest üle jõudnud
ja keskmisest ka mööda sõudnud,
see leiab teises aset,
kui kevadel sa metsa läed,
siis laulvad mõlemad.
Vastus: Ööbik.
Arhiiviviide: Vilbaste 8, 29 (92)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla
Dateering: 1963
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pime varjab laia maad,
siis esimese sisse saad
ja võid seal puhata,
mis lühikesest üle jõudnud
ja keskmisest ka mööda sõudnud,
see leiab teises aset,
kui kevadel sa metsa läed,
siis laulvad mõlemad...
Vastus: Ööbik.
Arhiiviviide: KKI 35, 455 (102)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla
Dateering: 1965
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui päev on läinud ära,
siis tulen tema asemel,
ma lõpetan kõik kära
ja toon ka rahu unisel.
Ma väike sõna olen,
ei mitte üsna tühjake.
Sest hoopis enam olen
kui see, mis kutsud lühike.
Ma olen linnukene,
kes laulab väga kenaste,
kui loojas päevakene
ja vaikne õhtu rahukäe.
Vastus: Ööbik.
Arhiiviviide: KKI 35, 459 (112)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla
Dateering: 1965
Märksona: Ööbik

Küsimus: Kui pime varjab laia maad,
siis esimese sisse saad
ja võid seal puhata.
Mis lühikesest üle jõudnud
ja keskmisest ka mööda sõudnud,
see leiab teises aset.
Kui kevadise iluga
sa lähed metsa kõndima,
siis laulvad mõlemad?
Vastus: Öö pikk.
Arhiiviviide: RKM, KP 29, 124/125 (9)
Koguja: M. Rosin
Koht: Trm Jaama, Voore Põhik.
Dateering: 1992
Märksona: Öö, pikk, ööbik

Küsimus: Mu esimene imemees,
Tal kange nõidusvõim on sees,
Kui tema kuski healta teeb,
Siis sinu süda rõõmus keeb.
Mu teine elus hoiab sind,
Kui aga sisse võtad mind
Kes tahab ilmas elada,
See mind piab armsaks pidama.
Nüüd kahe järgu vahele
Veel pane veike täheke,
Siis esimest võid nuaga
Sa minust varsi lõigata.
Vastus: Pill, roog, pilliroog.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 5 (1887) 39 ja nr. 6 (1887) 47 M. J-K
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Pill, roog, pilliroog

Küsimus: I küll oli muistsel ajal
hästi suures aus ja väes,
nüüd on teda meie rajal
ainult karjapoiste käes.
Aga õ on naiste asi,
mida mina siin ei sasi.
Vastus: p-ll.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1888)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Pill, põll

Küsimus: I-ga käisin pikkal tiel,
ühe suure rahva iel,
a-ga tõusen ülesse,
taevaisa truonile.
Kõlab mure, must kui i
valjuks on mul usklik a.
Vastus: Pilve, palve.
Arhiiviviide: RKM II 52, 427 (137)
Koguja: I. Lind
Koht: Kuu Loksa
Dateering: 1956
Märksona: Pilve, palve

Küsimus: I-ga käisin pikal tiel,
ühe suure rahva iel.
A-ga tousen ülesse
taevaisa troonile.
Katab mure, must kui i
varjuks on mul usklik a.
Vastus: Pilve, palve.
Arhiiviviide: RKM II 68, 581 (96)
Koguja: H. Kokamägi
Koht: Kuu Loksa
Dateering: 1957
Märksona: Pilve, palve

Küsimus: Pikkel tiel ühe suure rahva iel
aga tousen ülesse
taevaisa truonile,
kattab mure must kui i,
aga varjab ? sustki ka?
Vastus: Sie oli vanaemält saadud
pilve ja palve
vaatta eks pilv käind israelilaste iel
Arhiiviviide: KKI, MT 405, 34 (3)
Koguja: M. Must
Koht: Kuu
Dateering: 1971
Märksona: Pilve, palve

Küsimus: Eest olen aus ja õige mees,
kus kallis vara seisab sees
kui tagant loed, siis minuga
küll vett ja kalja kannad sa.
Vastus: Poot.
Arhiiviviide: Rootsl. Elut. Kal. (1901) lk-ta ja 74/4/
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Pood

Küsimus: Tuled sa kord sõbraks mulle,
tagurpidi annan sulle
kätte, mis sa vedelikku nõuad,
kui sa aga ära maksta jõuad.
Vastus: Pood, toop.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 3 (1902) 48 ja nr. 4 (1902) 64 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Pood, toop

Küsimus: Tuled sa kord sõbraks mulle,
tagurpidi annan sulle
kätte, mis sa vedelikku nõuad,
kui sa aga äramaksta jõuad.
Vastus: Pood, toop.
Arhiiviviide: Kuhlbars 13 ja 25 (60)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Pood, toop

Küsimus: Tuled sa kord sõbraks mulle,
tagurpidi sa vedelikku nõuad,
kui sa aga maksta jõuad.
Vastus: Pood - toop.
Arhiiviviide: RKM I 9, 359 ja 370 (241)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Pood, toop

Küsimus: Eest olen aus ja õige mees,
kus palju vara seisab sees.
Kui tagant loed: vaat imet näe,
sa annad suud mul iga päe.
Vastus: Pood, toop.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.6 ja 16 (24) P. Rootslane
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Pood, toop

Küsimus: Ma puust tehtud riistuke,
mind mitme poole kistakse,
kui tagurpidi loed mind veel,
siis tütarlapsel uhkust teen.
Vastus: Pot, top.
Arhiiviviide: H, Lank 68 (272)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Pott, topp

Küsimus: Mind olla loodud ilmale,
et abiks ma saan teisele,
ma kõikse armsam ilma sees,
sull seisangi uneski silma ees,
mind tagurpidi pöörad sa,
ja u must välja võtad eest,
p k-ga vahetad, siis võeras rahvas olen ma,
ei silma all mind salli sa.
Vastus: Pruut.
Arhiiviviide: H, Lank 70/1 (282)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Pruut

Küsimus: Ü-ga olen kütijal,
a-ga kaasas reisijal.
Vastus: Püss, pass.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 25 (1887) 199 ja nr. 26 (1887) 207
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Püss, pass

Küsimus: Oi ei olegi veel mees,
ü-l on tinatükka sees.
Vastus: P-ss
Arhiiviviide: Is. Kal. (1888) 106
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Poiss, püss

Küsimus: Kui võtad mul pää otsast, tule hobese sälläst ja lää - naiste kintse vahele.
Kui võtad mul pea otsast, tulen hobuse seljast ja lähen naiste kintsude vahele.
Vastus: Tähendäs: püts ja puts (käsitsi kirjutaden kats i-d ilma pääta moodustase u-tähe.) Tähendab: püts ja puts (käsitsi kirjutades kaks i-d ilma peata moodustavad u-tähe.)
Arhiiviviide: ERA II 180, 465 (128)
Koguja: A. Kroon
Koht: Ote Vastse-Otepää v.
Dateering: 1938
Märksona: Püts, puts

Küsimus: Mind pruugid levakõrvaseks ja tühjal kõhul kiidad hääks.
Mind valmistakse lihaga ja sagedast ka piimaga.
Ma rikka laual mitmest kogu segatud ja vaese rahval ainult kolmest valmistud.
Ka tagaspidi lugedes ei väsi ma sind teenides.
Sest mitmes paikas Eestimaal teen mõnda asja mehe käel.
Ja sagedast teen mõne elul teravust,
sest pistel avaldan ma kibedust.
Kuid hoopis ilma muutmata saan meiste sugus elama.
Ja tunnen omast meelest end, et olen loodud luule vend.
Kuid selle läbi rahval tundmata, et jäänd vähe haridusega.
Vastus: Supp, puss.
Arhiiviviide: ERA II 187, 406/7 (176)
Koguja: A. Toomessalu
Koht: Khk Kihelkonna v., Vilsandi
Dateering: 1938
Märksona: Supp, puss

Küsimus: Ma olen toiduks kõigile, kes valmistab mind holste,
mind tagurpidi lugedes näed tarberiista sugudes,
mind tarvitavad iga mees küll puusepp, tisler, ammetmees.
Vastus: Sup, pus.
Arhiiviviide: H, Lank 69 (278)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Supp, puss

Küsimus: Mu esimest saad sina näha,
kui lähed metsa kõndima
mu tõine katab sinu keha
ka suvel sooja ilmaga
nad ühtekokku sinule
on vaikseks voodiks viimate.
Vastus: Puu, särk, puusärk.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 40 (1882) [lk-ta] ja nr. 41 (1882) J.T.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Puu, särk, puusärk

Küsimus: Mu esimene haljas arus,
ta kasvab pikaks, jämedaks
mu teine Virus kui ka Võrus
on sulle ihu varjajaks.
Ja ühtekokku olen voodi mina,
kus ilmakärast eemal hingad sina.
Vastus: Puu, särk, puusärk.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 3 (1887) 23 ja nr. 4 (1887) 32 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Puu, särk, puusärk

Küsimus: Kuulda on see imelik,
et mu süda sama pikk.
Vastus: -
Arhiiviviide: Ronk nr. 42 (1925) ja nr. 43 (1925) 1032
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Puu, särk, puusärk

Küsimus: Nagu isegi:
Lapsena mind omaks saad
Järjekindlalt tarvitad
Eluotsani:
Kokku kaks: ei pääse sest
Et mind kätest võõrastest
Esimesest tehakse
Lõpuks meile kõigile.
Vastus: Puu - särk = puusärk.
Arhiiviviide: Ronk nr. 42 (1925) 1008 ja nr. 43 (1925) 1032
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Puu, särk, puusärk

Küsimus: Mets on esimese ema,
haljal poeal imetajaks
tood sa ema rüpest tema
koeo mingi tarvitavaks:
ika jääb ta muudemata,
siledalt ja tahumata.
Tallinna ja Tarto raeal
teisel isi tähendused,
ehk kül temast igal aeal
rahval' saivad katetused:
seal pool keha ligemal,
siin pool kehast kaugemal.
Kui sind möllemate rüppe
öhtul ükskord sängitakse,
siis on elo vaeval löppe,
saad sa vaikse rahusse:
kus üks esimene paljas
teise asemel sul selgas. Kr.
Vastus: Puusärk.
Arhiiviviide: P Post. nr. 41 (1865) 333/4 nr. 43 (1865) 349
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Puusärk

Küsimus: Mets on esimese ema
haljal poeal imetajaks,
tood sa ema rüpest tema
koeu mingi tarvituseks:
ika jääb ta muudemata -
siledalt ja tahumata.
Tallinna ja Tartu raeal
teisel ise tähendused,
ehk küll temast igal aeal
rahval' saivad katetused:
seal pool keha ligemale,
siin pool kehast kaugemal.
Kui sind mõlemate rüppe
õhtul ükskord sängitakse,
siis on elu vaeval lõppe,
saad sa vaikse rahusse:
kus üks esimene paljas
teise asemel sul seljas.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 107/8 (3)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Puusärk

Küsimus: Mets on esimese ema
haljal poeal imetajaks,
tood sa ema rüppest tema
koeo mingi tarvituseks
ikka jääb ta muutematta
siledalt ja tahumatta.
Tallinna ja Tartu raeal
teisel isi tähendused,
ehk kül temast igal aeal
rahval saivad katetused
seal pool keha ligemal,
siin pool kehast kaugemal.
Kui sind mõlemate rüppe,
õhtul üks kord sängitakse
siis on elu vaeval lõppe,
saad sa vaikse rahusse
kus üks esimene paljas,
teise asemel sul seljas. F.R. Kreutzwald
Vastus: Puusärk.
Arhiiviviide: Mötleja 49/50 ja 55 (34)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Puusärk

Küsimus: Mets on esimene ema,
haljal pojal imetajaks
tood sa ema rüppest tema.
Koju mingi tarviduseks:
ikka jääb ta muutemata,
siledalt ja tahumata.
Tallinna ja Tartu rajal
teisel isi tähendused,
ehk küll temast igal ajal
rahval saivad katetused
seal pool kehal ligemal,
siin pool kehast kaugemal.
Kui sind mõlemate rüppe
õhtul ükskord sängitakse,
siis on elu vaeval lõppe,
saad sa vaikse rahusse
kus üks esimene paljas,
teine asemel sull seljas. J.R.K.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kod. Kal. (1881) 105-106
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puusärk

Küsimus: Mets on esimese ema
haljal pojal imetajaks
tood sa emarüpest tema
koju mingiks tarvituseks,
ikka jääb ta muutumata -
siledalt ja tahumata.
Tallinna ja Tartu rajal
teisel isetähendused,
ehk küll temast igal ajal
rahvale said katetused:
sealpool keha ligemal,
siinpool kehast kaugemal.
Kui sind mõlemate rüppe
õhtul ükskord sängitakse,
siis on eluvaeval lõpe,
saad sa vaikse rahusse,
kus üks, esimene, paljas
teise asemel sul seljas. F. R. Kreutzwaldt
Vastus: Puusärk.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 10 ja 16 (47)
Koguja: anonüüm
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Puusärk

Küsimus: Ma lõpu a-ta asun puul,
kui imeilus, maitsev kuul
mind jõulul juhtud nägema,
kuldkuuel kuusel kõlkuma.
Ma teiseks tähtjas, tuttav taim,
Kui elan ehtes, virgub vaim.
Kord lehkan, lõhnan õue ees,
kord sooja annan ahju sees.
Kui a-ga, mis sa põlgasid,
kaks silpi sõnaks sidusid,
siis olen aias viljapuu,
mis kalliks kiidab sinu suu.
Vastus: Õun, puu, õunapuu.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 8 (1903) 128
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Õun, puu, õunapuu

Küsimus: Kui pää ning suukese ka käre tuul
kord lendu viis,
mis pani linnukesele su huul
küll nimeks siis?
Vastus: Pää, suukene = pääsukene.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 5 (1902) 80 ja nr. 6 (1902) 96 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Pää, suukene, pääsukene

Küsimus: Kui pää ning suukese ka kare tuul korra lendu viis,
mis pani linnukesele su huul küll nimeks siis?
Vastus: Pääsukene.
Arhiiviviide: RKM II 192, 615 (499)
Koguja: P. Tammepuu
Koht: Lai
Dateering: 1962
Märksona: Pääsukene

Küsimus: Kui kevade tuleb, siis tulen ma ka,
ma sulgissabade sugu.
Siis öeldaks, et kevadet toonud ma
mull pugu täis laulu ja lugu.
Kes mul aga keskelt "su" lõikab ää,
et saba ja pää järel jäevad,
sel olen ma lapsukse pisuke pää,
kui algus ja lõpp kokku läevad.
Vastus: Pääsuke, pääke.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 8 (1882) [lk-ta] ja nr. 9 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Pääsuke, pääke

Küsimus: Kui kevade tuleb, siis tulen ma ka,
ma sulesabade sugu.
Siis öeldaks, et kevadet toonud ma,
mul pugu täis laulu ja lugu.
Kes mul aga keskelt "su" lõikab ä'ä,
et saba ja pea järel jäävad,
sel olen ma lapsukse pisike pää,
kui algus ja lõpp kokku läävad.
Vastus: Pää(su)ke.
Arhiiviviide: A. Grenztein, Eesti Lugemise-raamat I (1887) 3 (7) Ederberg
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Pääsuke, pääke

Küsimus: Kui kevade tuleb, siis tulen ma ka,
ma sulesabade sugu.
Siis öeldaks, et kevadet toonud ma,
mul pugu täis laulu ja lugu.
Kes mul aga keskelt "su" lõikab ä'ä,
et saba ja pea järel jäävad,
sel olen ma lapsukse pisike pää,
kui algus ja lõpp kokku läävad.
Vastus: Pää(su)ke.
Arhiiviviide: Gr. Elr I 3 Ederberg
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Pääsuke, pääke

Küsimus: Mu esimene on täis rohket õnnistust,
ei leia aga meeste poolt suurt armastust,
mu teine katab kaunilt meeste sugu,
kuid naisterahvas piab ta'st vähe lugu.
Koos olles mässul taeva poole tungime
ja hirmust nuhtlust sealt siis alla saadame.
Vastus: Vesipüks.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 19 (1888) 303 ja nr. 22 (1888) 351 J. Järv
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Vesipüks

Küsimus: Poolsaar olen Lõunameres,
kus usk tõusis võidul veres
Keskel neljatäheline
kannab püha seisus' nime
algustäht veel lühenda,
siis ma hädas aitaja.
Vastus: Arabia - rabi - abi.
Arhiiviviide: Virmal. Lisa nr. 12 (1890) 192 ja nr. 13 (1890) 208
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Araabia, rabi, abi

Küsimus: Merelained mu ümber mässavad,
minu lehed sulle varju annavad.
Paned mulle juurde ainult a,
suure rahva ema olen ma.
Piibliloost minu nime leiad sa,
vanast säädusest mind mäletad?
Vastus: Saar, Saara.
Arhiiviviide: RKM, Mgn. II 1611 f(3) R. Kravtsov
Koguja: I. Rüütel, O. Kõiva
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1969
Märksona: Saar, Saara

Küsimus: Ma ei tii küll ratu, kuid kui sa käänät indä mu pääl ümbre,
olet siski nigu allika man, kost võit juvva saia
käänat ümbre, võit edesi minnä.
Ma ei tee küll radu, kuid kui sa keerad enese mu peal ümber,
oled siiski nagu allika juures, kust võid juua saada
keerad ümber, võid edasi minna.
Vastus: Tähendäs: utar (ümbre käänden) ratu. Tähendab: udar (ümber keerates) radu.
Arhiiviviide: ERA II 180, 463 (112)
Koguja: A. Kroon
Koht: Ote Vastse-Otepää v.
Dateering: 1938
Märksona: Udar, radu

Küsimus: A-d kalliks sina pead,
u kallim on, kas tead:
sest mis tooks a sul kasu,
kui u ei rinnas asu?
Vastus: Raha, rahu.
Arhiiviviide: Rahva Lõbul. nr. 6 (1901) 384 ja nr. 8 (1901) 504
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Raha, rahu

Küsimus: A-d sina kalliks pead,
u kallim on, kas tead:
sest mis tooks a sul kasu,
kui u-l ei hinges asu?
Vastus: Rah-a, rah-u.
Arhiiviviide: Ronk nr. 22 (1925) 528 ja nr. 23 (1925) 552 W.M.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Raha, rahu

Küsimus: Minuga võid osta, müüa,
isegi mind surnuks lüüa.
Paned aga e mull' taha,
võin sind mina lüüa maha.
Vastus: Raha, rahe.
Arhiiviviide: LM nr. 7 (1935) 53
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1935
Märksona: Raha, rahe

Küsimus: Minuga võid osta müüa,
isegi mind surnuks lüüa.
Paned aga e mull' taha,
võin sind mina lüüa maha.
Vastus: Raha, rahe.
Arhiiviviide: RKM II 17, 316/7 (31)
Koguja: T. Soonets
Koht: Tõs Tõstamaa v., Lepaspea k.
Dateering: 1948
Märksona: Raha, rahe

Küsimus: Maapõuest toodaks esimest,
et siin ta orjaks inimest:
sest kuningas kui kerjaja
ei saa siin läbi temata.
Teist tehakse maapinnale
ja märgitakse meresse.
Kes tahab ilmas reisida,
ei temata see korda saa.
Kaht kokku hobu õnnistab
ja tänuga tast tunnistab,
et see ta koormat kergitab
ja tema käiku lühendab.
Vastus: Raud + tee.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1888) 105
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Raud, tee, raudtee

Küsimus: Esimene pool on kõva ja raske,
teise pääl kõnnib nii joodik kui karske,
kokku neid liites ta võimaldab alati
liikuda kiirelt ja odavalt, hästi?
Vastus: Raudtee.
Arhiiviviide: ERA II 257, 459 (198)
Koguja: L. Kallas
Koht: Ran Valguta v., Ervo k.
Dateering: 1939
Märksona: Raudtee

Küsimus: Ei, esiteks ta pole ime,
mis sulle suutu tundmata
sa leiad temas mehenime,
mis paljalt nelja tähega.
Ta teiseks vähe imevärki,
ei eesti keelel tundmata,
kui tahad teda ülesmärki,
veel nelja tähte pruugid sa.
Ja kolmandaks pead teadma sina,
ta tuttav eesti rahvamees,
kes elab siiski, kui ju lina
katnud kalmu sees.
[viimase rea algus on koopial ära jäänud]
Vastus: Rein - vald.
Arhiiviviide: Linda nr. 6 (1888) 244 ja nr. 7 (1888) (A)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Reinvald

Küsimus: E-ga mind on suve a'al
tarvis hädast heinamaal.
A-ga leida kõigis ilmas,
olen armas iga silmas
Ma võin au ja hiilgust anda
ja sind rõõmu seltsi kanda.
Paned lõputäheks u,
siis ju vaikib sinu suu.
Vastus: Reha, raha, rahu.
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 38 (1894) 304 ja nr. 39 (1894) 312 M. Juurik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1894
Märksona: Reha, raha, rahu

Küsimus: Mind perenaene võtab kätte,
kui mõnda muga hõerub puruks,
ka lükataks mind ukse ette,
et hästi ma ta kinni suruks.
Nüüd tähti ümber pöörda julge:
siis pikaks, peeneks sirgun koolis,
kui väike Juku kahmab sulge.
Läen viltu, mis ta sellest hoolis!
Vastus: Riiv : viiv.
Arhiiviviide: Kasuline Talurahva Kalender (1883) 51/2 (1)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Riiv, viiv

Küsimus: Mind perenaene võtab kätte,
kui mõnda muga õerub puruks.
Ka lükataks mind ukse ette,
et hästi ma ta kinni suruks.
Nüüd tähti ümber pöörda julge
siis pikaks, peeneks sirgun koolis,
kui väike Juku kahmab sulge.
Läen viltu, mis ta sellest hoolis!
Vastus: Riiv.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1883) 51-52
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Riiv

Küsimus: I-ga olen osa sind,
tundmus tärkab mu seest,
a-ga olen liivane pind,
leiad mind merede eest?
Vastus: Rind, rand.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 2 (1887) 15 ja nr. 3 (1887) 23 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Rind, rand

Küsimus: Ma kasvan toas ja õues,
sull iluehteks olen,
ja oma õitsva lõhnaga sull aknate peal haljendan,
kui tagurpidi pöörad mind,
siis härja külles seisan ja suguriistaks olen.
Vastus: Roos, soor (härja).
Arhiiviviide: H, Lank 73 (290)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Roos, soor

Küsimus: Toale ma valgust annan
ühelt poolt.
Meremees mind kaenlas kannab
teiselt poolt.
Vastus: Akna (ruut), tuur.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 11 (1901) 176
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Ruut, tuur

Küsimus: Majale ta valgust annab
ühelt poolt
Töömees teda turjal kannab
teiselt poolt.
Vastus: (Akna)ruut, tuur.
Arhiiviviide: Kuhlbars 14 ja 25 (63)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Ruut, tuur

Küsimus: Toale ma valgust annan ühelt poolt,
meremees mind kaelas kannab teiselt poolt.
Vastus: Ruut - tuur.
Arhiiviviide: RKM I 9, 352 ja 369 (186)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Ruut, tuur

Küsimus: Kui mu lõpul seisab k,
siis mind kasuks arvad sa.
Seisab sääl mul aga n,
jääl ja lumel libisen.
Seisab r, siis paadiga
võid mu poole purjeta'.
G - siis on mul hambad suus,
nii et hirm on luus ja puus!
Vastus: saa-
Arhiiviviide: Gr. KmKr 61
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Saak, saan, saar, saag

Küsimus: Mind vesi võtab piirata.
Suil ehin ennast lehtega.
Kui rahvusnimest mulle ka,
kaks viimast silpi jätkad sa,
siis olen ma su silma ees,
ehk sagedast' su mõtetes,
ja palju ei või vabanda,
ehk oled isegi - see ka.
Vastus: Saar. Saar = (saarepuu). Ajaleht "Saarlane", saarlane = saare elanik.
Arhiiviviide: Saarl. nr. 1 (1887) [lk-ta] ja nr. 2 (1887)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Saar, saarepuu, "Saarlane", saarlane

Küsimus: Kaks asja ühe nimega:
Kes kohe võib neid nimeta?
Neist esimene lehepuu,
ta kasvukohaks mets ehk õu,
ja teine suur ehk väike maa
jões, järves, meremöllus ka.
Vastus: Saar: saarepuu, saar meres.
Arhiiviviide: Lasteleht, nr. 5 (1901) 80 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Saar, saarepuu

Küsimus: Kaks asja ühe nimega:
kes kohe võib neid nimeta?
Neist esimene lehepuu, ta kasvukohaks mets ehk õu.
Ja teine suur ehk väike maa
jões, järves, meremöllus ka?
Vastus: Saar, saarepuu, saar meres.
Arhiiviviide: RKM II 38, 224 (15)
Koguja: J. Kütt
Koht: Pöi Liiva k.
Dateering: 1952
Märksona: Saar, saarepuu

Küsimus: Mo esimene lehepuu, ta kasvukohaks mets ehk õu.
Mo teine on üks veike maa, jões, järves, meremöllus ka.
Vastus: Saarepuu - mere saar.
Arhiiviviide: RKM I 9, 353 ja 369 (192)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1979
Märksona: Saarepuu, saar

Küsimus: Puuna kasvan kuival maal,
meres vesi piirab mind?
Vastus: Saar.
Arhiiviviide: Leoke 4, 95 (1)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Saar

Küsimus: Puuna olen suvel haljas, talvel katteta ja paljas.
Meres vesi piirab mind, veest on üle (väljas, kõrgem) minu pind?
Vastus: Saar.
Arhiiviviide: Leoke 4, 95 (2)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Saar

Küsimus: Merelained minu ümber mässavad,
pane mulle juurde ainult a,
piibliloos mu nime leiad sa,
vanas sääduses mind mäletad?
Vastus: Saar-a.
Arhiiviviide: RKM II 52, 423 (115)
Koguja: I. Lind
Koht: Kuu Loksa
Dateering: 1956
Märksona: Saar, Saara

Küsimus: Merelained minu ümber mässavad,
minu lehed sulle varju annavad.
Piibliloos mu nime leiad sa,
suure rahva ema olen ma,
vanas sääduses mind mäletad.
Vastus: Saar, Saara.
Arhiiviviide: RKM II 68, 580 (92)
Koguja: H. Kokamägi
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1957
Märksona: Saar, Saara

Küsimus: Merelained tema ümber mässavad
ja tema lehed mulle varju annavad.
Pange lõpuks -a, siis vanast piibliloost tuletad,
kus ta oma suure rahva emaks saand?
Vastus: Saar, saar, Saara.
Arhiiviviide: EKRK I 12, 337 (12)
Koguja: O. Kuut
Koht: Jõh Toila
Dateering: 1956
Märksona: Saar, Saara

Küsimus: Merelained mu ümber mängivad,
minu lehed sull' varju annavad,
kui siis tähe a-ga mind pikendad,
siis mind piibliloos sa mäletad,
vanas eas on mind rõõmustatud,
suure rahva emaks olen saand.
Vastus: Saar, Saara.
Arhiiviviide: KKI 35, 451 (93)
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla
Dateering: 1965
Märksona: Saar, Saara

Küsimus: Merelained minu ümber mässavad,
minu lehed sulle varju annavad,
pane mulle juure ainult a,
suure rahva ema olen ma.
Piibliloos mu nime leiad sa,
vanas sääduses mind mäleta.
Vastus: Saar - Saara.
Arhiiviviide: RKM II 332, 375
Koguja: R. Kravtsov
Koht: Kuu
Dateering: 1977
Märksona: Saar, Saara

Küsimus: Kõige suurema maailma liivakõrbe nime keskmine silp võta ära ja ütle siis, missuguse Vanas Testamendis ettetuleva naesterahva nime järele jäädavad silbid vana kirjutuse viisi järele tähendavad?
Vastus: Sahaara - Saara.
Arhiiviviide: Lindf. (1880) 60
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Sahaara, Saara

Küsimus: Mind laulus kiidab sinu suu,
ma kanast kasvand kaunis neiu.
Mul käisid kosjas päike, kuu,
ja tähtepoeg on minu peiu.
Nüüd viimne tähtist maha löö,
siis piiblis lehekülgi täidan.
Kui laululõngast loodud töö
sull' lauldes lõbu üles näidan.
Kui viimse hüüu ümber säed,
siis Juudamaale käsin minna,
kus kaugelt minu kohta näed,
kui tõttad vana rahulinna.
Vastus: Salme.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 3 (1881) 96 ja nr. 4 (1881) 128
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Salme

Küsimus: Vanast mina virgusin,
täheneiuks sirgusin.
Võtad ära viimse tähe:
ei siis laulust mina lähe.
Vastus: Salme, salm.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 34 (1882) [lk-ta] ja nr. 35 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Salme, salm

Küsimus: Esimene olen ma,
tagurpidi teine ka.
Vääri mina kannan,
kindlust talle annan.
Kirikutes seisan ma,
lossidest mind leiad ka.
Vastus: Sammas.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1902) 32 ja nr. 3 (1902) 48 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Sammas

Küsimus: Edespidi olen ma, tahurpidi teine ka.
Vääri mina kannan, kindlust neile annan.
Kirikutes seisan ma, lossidest mind leiad ka.
Vastus: Sammas.
Arhiiviviide: KKI 19, 401 (15)
Koguja: H. Sillaste, A. Lill
Koht: Hls
Dateering: 1955
Märksona: Sammas

Küsimus: Mul ütskõik, määndse otsa käänät, saisa iks pistü.
Mul ükskõik, missuguse otsa keerad, seisan ikka püsti.
Vastus: Tähendäs: sammas (sõna is ütesugune: loe iist vai takast).
Tähendab: sammas (sõna ikka ühesugune: loe eest või tagant).
Arhiiviviide: ERA II 180, 456 (39)
Koguja: A. Kroon
Koht: Ote Vastse-Otepää v.
Dateering: 1938
Märksona: Sammas

Küsimus: Kui arve kokku rehkendad,
siis minu sina kätte saad
Mu tähta targast vaheta,
siis puhun üle Sahara.
Vastus: Summa - samum.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 16 (1889) 256 ja nr. 18 (1889) 288
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: Summa, samum

Küsimus: Kui arve kokku rehkendad,
siis minu sina kätte saad.
Mo tahte targast vaheta,
siis puhun üle Sahaara ka.
Vastus: Summa (sammun, saamum).
Arhiiviviide: RKM I 9, 354 ja 370 (200)
Koguja: N. Repän
Koht: Kja
Dateering: 1967
Märksona: Summa, saamum

Küsimus: A-ga arvu tähendan,
õ-ga rahvast vähendan.
ü-ga olen elamas
põuepõhjas sügavas.
Vastus: -
Arhiiviviide: Rahva Lõbul. nr. 12 (1901) 56 Sulev
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Sada, sõda, süda

Küsimus: Sa varesegi ingliks muudad,
kui teda ümber pöörda suudad.
Vastus: Vares, ümberpöördult: seerav.
Arhiiviviide: Kuhlbars 14 ja 25 (66)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Vares, seerav

Küsimus: Sa varestki siis ingliks muudad,
kui teda ümber pöörda suudad.
Vastus: Vares - serav (seravim).
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1910) 15 ja nr. 2 (1910) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Vares, serav, seravim

Küsimus: A-ga lapsed maal mind ootvad,
kui nad isa linnast lootvad
u-ga annan kenad päevad,
kus su silmad rõõmu näevad,
ü-ga teenin nuhtlust ikka,
toon sull' karistuse rikka.
Vastus: s-i
Arhiiviviide: Is. Kal. (1882) 114
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Sai, sui, süi

Küsimus: Jäär ma pole ega tall,
siiski seisan vitsa all.
Sead r mull' sabaks,
teed mind varsti vabaks
üles suitsusambana
pilve poole sõuan ma.
Vastus: Siga(-r).
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1904) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1904
Märksona: Siga, sigar

Küsimus: Jäär ma põle ega tall,
siisgi seisan vitsa all.
Sead r mull' sabaks,
teeb mind tuli vabaks:
üles suitsusambana
pilve poole ujun ma.
Vastus: Siga-r.
Arhiiviviide: Kuhlbars 12 ja 25 (52)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Siga, sigar

Küsimus: Kui eest mind loed, siis lindu ma
viin sinna-tänna rutuga.
Kui tagant loed, siis minuga
võid kaunist healt sa tähenda.
Vastus: Siiv, viis.
Arhiiviviide: Meelej. 33 (1886) 264 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Siiv, viis

Küsimus: Kui eest mind loed: siis lindu ma
viin sinna-tänna rutuga.
Kui tagant loed: siis minuga
võid kaunist häält sa tähenda.
Vastus: Siiv - viis.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.9 ja 16 (40) J. Leppik
Koguja: J. Leppik
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Siiv, viis

Küsimus: Lindudel ma istun õlal
ühelt poolt
karjalaps mind kannab jalas
teiselt poolt.
Vastus: Siiv, viis (viisk).
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 7 (1905) 112
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1905
Märksona: Siiv, viis, viisk

Küsimus: Lindudel ma istun õlal
ühelt poolt
karjalaps mind kannab jalas
teiselt poolt.
Vastus: Siiv, viis (viisk).
Arhiiviviide: Kuhlbars 14 ja 25 (64)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Siiv, viis, viisk

Küsimus: Viiendas arvus olen number,
pöörad mind ümber, siis leiad veskilt?
Vastus: Viis - siiv.
Arhiiviviide: H IV 8, 399 (56)
Koguja: L
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: dat-ta
Märksona: Viis, siiv

Küsimus: Kas tunned ühte muna,
mis kallim on kui kuld,
kell' kautuse läbi,
sul kõik on must kui muld.
Ka on ta üks tark maaler,
kell sarnast nähtagi,
kõik, mis on tema maalind,
see sarnast tehtagi.
Ei ole tarvis värvi,
ei pinselt sellel töös,
kõik sünnib aina päiksest
ja kaub pimes öös.
See muna peitus peetud,
on kauni kamre sees,
et paha saaks tast hoitud.
Kui vari tal on ees.
Vastus: Silmamuna.
Arhiiviviide: E NS 37 ja 75 (6)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1876
Märksona: Silmamuna

Küsimus: D-ga aitab üle veest,
k-ga elab merevees.
M-ga kannab prille ees,
p-ga peitub sõna sees,
t-ga teenib ärimeest.
Vastus: Sild, silk, silp, silt.
Arhiiviviide: Ajusportlane nr. 3 (1933) 13 ja nr. 5 (1933) 15
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Sild, silk, silp, silt

Küsimus: Ma kasvan sinu külles,
sull toidust annan siis,
kui sa veel veiki oled,
kui tagurpidi pöörad,
mind killegel ei kõlba mind.
Vastus: Tiss : sitt.
Arhiiviviide: H, Lank 74/5 (298)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1900
Märksona: Tiss, sitt

Küsimus: I-ga viin sind jõest üle,
õ-ga mõõdan sinu süle.
Vastus: s-ld
Arhiiviviide: Gr. KmKr 62
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Sild, süld

Küsimus: Ä-ga olen kõrvi sugu,
u-ga luiskan luulelugu,
e-ga elavate kehas,
ü-ga ülemkoht mul köhas,
õ-ga iluehtes nähaks', Ehk ka mõnes riistas tehaks.
Vastus: Sälg, sulg, selg, sülg, sõlg.
Arhiiviviide: O. Lisa nr. 24 (1883) [lk-ta] ja nr. 25 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Sälg, sulg, selg, sülg, sõlg

Küsimus: Õ mind paneb neiu rinda
Eesti ehteks hiilgama
ü mull' alandab mu hinda,
teeb mind halvaks armuta
u mull' annab tõbe nime
sakalaste radadel
e teeb tubliks, nii et ime,
kange olen sadadel,
ä-ga võid sa ratsa sõita,
väikest koormat vedada
u-ga võid sa palju võita,
võid ka palju kaota'.
Vastus: s-lg
Arhiiviviide: Gr. KmKr61
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Sõlg, sülg, sulg, selg, sälg

Küsimus: E-ga mind iial ei näe sa
liiga su ligidal olen ma
u-ga olen katteks linnule,
ä-ga olen noor hobune.
Vastus: s-lg
Arhiiviviide: Okas 52
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1907
Märksona: Selg, sulg, sälg

Küsimus: Loe mind eest või takkaotsast,
mind sa leiad maalt ja metsast.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KKI, KT 316, 48
Koguja: V. Põldsaar
Koht: KJa
Dateering: 1987
Märksona: Udu

Küsimus: E-ga mind veel ei näe sa,
liiga su ligidal olen,
u-ga olen katteks linnule,
ä-ga olen noor hobune?
Vastus: Selg, sulg, sälg.
Arhiiviviide: E 72966 (2)
Koguja: M. Reimann
Koht: Rap Järvakandi v., Kokuta k., KV Paldiski ühisgümn.
Dateering: 1926
Märksona: Selg, sulg, sälg

Küsimus: Ega mind iial ei nae sa liiga,
su ligidal olen ma,
u-ga olen katteks linnule,
ä-ga olen noor hobune.
Vastus: Selg, sulg, sälg.
Arhiiviviide: ERA II 22, 633/4 (33)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Selg, sulg, sälg

Küsimus: E-ga mind iial ei näe sa,
liiga sul ligidal olen ma,
u-ga olen katteks linnule,
ä-ga olen noor hobune.
Vastus: s-lg
Arhiiviviide: A 16434 (8)
Koguja: K. Ehwart
Koht: Nõo Meeri v., Nõo kõrgem algk.
Dateering: 1923
Märksona: Selg, sulg, sälg

Küsimus: E-ga mind iial ei näe sa,
liiga su ligidal olen ma,
ä-ga olen noor hobune,
u-ga katteks linnule.
Vastus: Selg, sälg, sulg.
Arhiiviviide: KKI 32, 440 (35)
Koguja: P. Kiiver
Koht: Jõh Mäetaguse, Metsküla
Dateering: 1958/59
Märksona: Selg, sälg, sulg

Küsimus: Ü-ga koldes loidan,
u-ga metsas roidan.
Vastus: Süsi, susi.
Arhiiviviide: Kuhlbars 11 ja 24 (46)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Süsi, susi

Küsimus: Ü-ga koldes loidan,
u-ga metsas roidan.
Vastus: Süsi, susi.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1903) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Süsi, susi

Küsimus: Ma olen ikka augu ees,
kust sisse läheb õige mees.
Säed aga keskmist tähte taha,
siis usud mind, ma hää ehk paha.
Säed nüüd veel viimist algusse,
siis katteks sinu jalgele.
Vastus: Uks, usk, suk.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 47 (1882) [lk-ta] ja nr. 48 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Uks, usk, sukk

Küsimus: Kui keskelt sa mind katkendad
ja ühest ära lahutad,
siis esimest poolt leiad sa
Kuskil sul katteks olema.
Tõist aga noore neiu näpp
nii mõistuse teel mängitab,
et ta võiks saada esimest,
mis kaitseks jalga külma eest.
Vastus: Sukavarras.
Arhiiviviide: E Post. Lisal. nr. 44 (1875) 264 (1) ja nr. 52 (1875) 312
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1875
Märksona: Sukk, varras, sukavarras

Küsimus: Kui keskelt sa mind katkendad
ja ühest ära lahutad,
siis esimest poolt leiad sa
kuskil sull' katteks olema.
Teist aga noore neiu näpp
nii mõistuse teel mängitab,
et ta võiks saada esimest,
mis kaitseks jalga külma eest.
Mõista, mis see on?
Vastus: Sukkavarras.
Arhiiviviide: ER Kal. (1885) 95 ja (1885) 100
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Sukavarras

Küsimus: Seni kui jagad mul tõsilist nime,
vanadus tundmata, võeras mul on.
Kui seda muudad sa, usk'mata ime,
kaub mult kevadin' kaunistus' õnn.
Armastus' asemel põlgamin' astub,
Hoolimat' järgeste ümber m'ug käid,
Kunni mu vaevalin' elu kord kustub,
Kellel küll algus veel oli täis päävasi häid.
Pöörad mind ümber, siis kõigidel leiad
Olemast mind, kell elu on sees.
Kus m'ust on puudus, sääl paistavad hauad
Kiikumas kirgeste silmade ees.
Alati olen ma ametis tegev,
Üksi siis mitte kui uinutab öö,
Sagedast' olen ka otsata vägev,
Suur on mu näituse põhjendust' töö.
Järgeste olen truu abimees,
Et sa ei pöörle' saa häda sees.
Mõista, mis see on?
Vastus: Uus ja suu.
Arhiiviviide: E NS 34 ja 75 (3)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1876
Märksona: Uus, suu

Küsimus: Ma osaks antud igal loomal,
mind teiseks hüüab lind,
ma sulle abiks söömal, joomal,
pruut-peigmees annab mind.
Kui tähti ümber pöörda jõuad,
siis vana lõppu näen.
Mind omaks tihti püüda nõuad,
ehk küll ma vanaks läen.
Vastus: Suu - uus.
Arhiiviviide: Kasuline Talurahva Kalender (1883) 52 (2)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Suu, uus

Küsimus: Kui eest mind loed, siis leiad sa
mind igal loomal, endal ka.
Kui tagant aga loed mind sa,
siis võtad seda nimeta,
mis pruukimata senini
ehk enne pole olnudgi.
Vastus: Suu.
Arhiiviviide: Rootsl. Elut. Kal. (1901) lk-ta ja 74 /5/
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Suu

Küsimus: Kui eest mind loed, siis leiad sa,
mind igal loomal, endal ka.
Kui tahad tagant lugeda,
siis võttad seda nimeta:
mis kulumata senini,
ehk enne pole olnudki.
Vastus: Suu, uus.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.6 ja 16 (20) P. Rootslane
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Suu, uus

Küsimus: Mu abil targad teevad tööd,
mind tarvitad sa siis, kui sööd,
kui tagant loed mind, pole ma
saan'd kaua ilmas elada.
Vastus: Suu - uus.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. [8] (1908) 128 ja nr. [9] (1908) 144 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Suu, uus

Küsimus: Ma sinu külles elan,
su kaasas käja püian,
mind tarvitad sa igal pool,
kui asju toimetad,
ma võtan vastu toidust sull,
mis elu kinnitab,
kui tagurpidi pöörad mind,
siis esimest kord näed,
et olen hoopis teine,
see tuleb nüid sull' meele.
Vastus: Suu, uus.
Arhiiviviide: H, Lank 72 (286)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Suu, uus

Küsimus: A-ga ehitad mind majaks,
u-ga kiidad rikkaks ajaks.
Vastus: s-vi
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) 76 Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Savi, suvi

Küsimus: Tead sa üht aasa, kus veel söövad
nii tuhanded küll lammastest,
kus nemad kenast lusti löövad,
ja endid ellalt rõõmust'vad.
Üks karjane neil hoidjaks antud,
kes seista võta iialgi,
sest tal on koormaks pääle pantud
nei keskel kõndi alati.
Ei ole ta veel vaenlast näinud,
kes riisma oleks karja tulnd,
kõik pahata on mööda läinud,
ja kari ikka terve olnd.
Mõista, mis see on?
Vastus: Taevas.
Arhiiviviide: E NS 36 ja 75 (5)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1876
Märksona: Taevas

Küsimus: Mu turjal tantsib talleke
ja õitseb kena lilleke,
kuid siiski tihti sõimata
saan ainult, et ma kasuta.
Kui tagant aga laisk mind loeb,
siis kombet, mis tal puudub, mäeb.
Vastus: Sööt.
Arhiiviviide: Rootsl. Elut. Kal. (1901) lk-ta ja 74/3/
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Sööt

Küsimus: Mu turjal tantsib talleke
ja õitseb kena lilleke.
Kuid siiski tihti sõimata,
saan sinult: et ma kasuta.
Kui tagand aga laisk mind loeb:
see kohe talle häbi teeb.
Vastus: Sööt, töös.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.6 ja 16 (23)
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Sööt, töös

Küsimus: Annan sulle mõistatuse,
nagu mahe imestuse.
Suudad ära arvata,
osav pää siis oled sa.
T mul ees ja s on taga.
R ja k on keskel aga.
Kui mind püüad, taga nõuad
ja kord kätte saada jõuad,
siis sind aitan igal ajal,
igas hädas, igal rajal,
nii et hästi läbi saad
leiad rahu, õnnemaad,
saadad muile hingevalgust,
et näeks õige elu algust.
Vastus: Tarkus.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 4 (1902) 64 ja nr. 5 (1902) 80 J. Leidin
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Tarkus

Küsimus: Üht õlilampi minuta
saad harvaste sa nägema.
Ma tõmban õli ülesse
ja juhin teda tulesse.
Kui teise tähe peale sa
kaks täppi tahat mahuta,
siis säran taevatelgist vastu,
kui õhtul võtad õue astu.
Vastus: Taht, täht.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 27 (1887) 215 ja nr. 28 (1887) 224 Jakob Jänes
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Taht, täht

Küsimus: Üht õlilampi minuta
saad harvaste sa nägema.
Ma tõmban õli ülesse
ja juhin teda tulesse.
Kui teise tähe pääle sa
kaks täppi võtad mahuta,
siis säran taevatelgist vastu,
kui õhtul võtad õue astu.
Vastus: Taht - täht.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.9 ja 16 (39) J. Jänes
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Taht, täht

Küsimus: Jõulupühil maal ja linnas
olen igal ühel hinnas.
Esimese liikmega.
Lõpu-liiget küllalt ka.
Küpsetad ja keedad sa,
siiski söögiks sündmata.
Vastus: Vorsti-tikk.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 15 (1888) 235 ja nr. 19 (1888) 303
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Vorstitikk

Küsimus: Ma olen vana aitaja ja noore ilu näitaja
käin kindrali ja krahvi käes
vahest kiigun karjamaal, vahest liigun lainte pääl,
jõululaupäeval olen sinulgi ees,
olen toiduks vaagna sees.
Vastus: Vorstitikk.
Arhiiviviide: ERA II 222, 494/5 (40)
Koguja: H. Martinson
Koht: Kuu
Dateering: 1939
Märksona: Vorstitikk

Küsimus: (Saarlastele)
võite kolme tähega
minu nime tähenda.
Tagant ette lugeda,
jääb mu nimi muutmata.
Teie, kes mind mõtlete,
ise see ka olite.
Vastus: Tit.
Arhiiviviide: Saarlane nr. 18 (1887) [lk-ta] ja nr. 19 (1887)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Tit

Küsimus: Võid sa kolme tähega
minu nime nimeta,
loed mind eest või tagant sa
ikka jään ma muutmata.
Teie, kes mind mötlete
ise see ka olite.
Vastus: Tit.
Arhiiviviide: KKI 10, 514 (13)
Koguja: H. Niit
Koht: Mus
Dateering: 1949
Märksona: Tit

Küsimus: Võite kolme tähega,
minu nime nimeta.
Loe mind eest või takka sa,
ikka jään ma muutmata.
Vastus: Kolme tähega. See on titt. Seal on jo kolm tähte.
Arhiiviviide: KKI 10, 379 (23)
Koguja: E. Hiob
Koht: Mus
Dateering: 1949
Märksona: Titt

Küsimus: Võite kolme tähega
minu nime nimeta.
Loed mind eest ehk tagant sa,
jääb minu nime muutmata.
Teie, kes mind mõtlete,
isi see ka olite.
Vastus: Tit - pisikene laps.
Arhiiviviide: RKM II 75, 187/8 (2)
Koguja: E. Tampere
Koht: Mus
Dateering: 1958
Märksona: Tit

Küsimus: A-ga kõnnin linaga käsikäes
ä-ga sõidan ühkesti ja suures väes.
E-ga olen truuüks sõbraks sul ööl
i-ga abiks tulevõtmise tööl
u-ga õhtul vaevan sagedast' sind,
ü-ga iial tervet ei näe sa mind.
Vastus: Takk, täkk, tekk, tikk, tukk, tükk.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1880-1881) 83 ja (1881) 85
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880, 1881
Märksona: Takk, täkk, tekk, tikk, tukk, tükk

Küsimus: A-ga nõuan kasukat,
ü-ga kohtumõistijat,
u-ga olen valgustaja,
hoia mu eest oma maja!
Vastus: Tali - tüli - tuli.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881-1882) 76 (Piirikivi)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881, 1882
Märksona: Tali, tüli, tuli

Küsimus: U-ga annan soojust, valgust,
a-ga pean lumetalgust.
Vastus: Tuli, tali.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1904) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1904
Märksona: Tuli, tali

Küsimus: U-ga annan soojust, valgust,
a-ga pean lumetalgust.
Vastus: Tuli, tali.
Arhiiviviide: Kuhlbars 11 ja 24 (47)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Tuli, tali

Küsimus: Ä-d ootab iga mees,
kes vähe hääd on teinud,
a-d tütarlaps,
kui tall kakskümmend ligi läinud.
Vastus: t-nu
Arhiiviviide: Is. Kal. (1885) 110
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Tänu, tanu

Küsimus: L iste ajaks toodakse
ja p seest kalja joodakse.
Vastus: too-
Arhiiviviide: Is. Kal. (1888) 106
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Tool, toop

Küsimus: Kui sa seadad l mu taha,
toeta mu peale maha.
p-d sa leiad majast, poodist
kaalude seast, igast moodist,
aga n mu taha lisa,
siis teen muusikaga kisa,
ja kui s mu taga teada,
võid mis tahad sisse seada.
Vastus: too-
Arhiiviviide: Kaja nr. 15 (1910) 60 G. Kajak
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Tool, toop, toon, toos

Küsimus: Üks kallis asi olen ilmas ja ikka armas meeste silmas.
Ma olen ka just prao nägu. Mu metsa jooksvad loomad pagu.
Ma ikka seisan allpool ihu. Võib täiest katta mind ka pihu.
Mu põhjast vahest allik keeb, mis minu ümber metsa teeb.
Kui teise tähe muudad mul a-ks ümber,
kohe seisab sul üks riist vist ees,
kust kohvi jood ja seega endal rasva tood.
Ja peale selle on mul au,
kui elan, ei siis rahvas kau,
kuid pean ma siis endaga, ka naksu lüia laskema.
Vastus: Tuss.
Arhiiviviide: H II 36, 398 (4)
Koguja: H. Masing
Koht: Vai
Dateering: 1893
Märksona: Tuss

Küsimus: Olen elukohaks sul
õhtul, öösel, hommikul.
Kaub algustäheke:
kukun leemekatlasse.
Vastus: -uba
Arhiiviviide: Gr. Elr I 4 A. Piirikivi (Ado Grenzstein)
Koguja: L - Ado Grenzstein
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Tuba, uba

Küsimus: Olen elukohaks sul
õhtul, öösel, hommikul.
Kaub algustäheke:
kukun leemekatlasse.
Vastus: Tuba - uba.
Arhiiviviide: A. Grenzstein, Eesti Lugemise-raamat I (1887) 4 (9) A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Tuba, uba

Küsimus: Olen elukohaks sul õhtul, öösel,
hommikul.
Kaub algustäheke: kukun
leemepajasse.
Vastus: Tuba, uba.
Arhiiviviide: Freymann 133 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Tuba, uba

Küsimus: Olen elukohaks sul
õhtul, öösel, hommikul.
Kaob valgustäheke,
kukun leemekatlasse.
Vastus: Uba.
Arhiiviviide: ERA II 214, 337 (1)
Koguja: L. Laev
Koht: Hls Uue-Kariste v.
Dateering: 1939
Märksona: Uba

Küsimus: Olen elukohaks sulle
õhtul, öösel, hommikul.
Kustub valgustäheke,
kukun leemekatlesse.
Vastus: Uba.
Arhiiviviide: RKM I 6, 393 (7)
Koguja: A. Vari
Koht: Krk
Dateering: 1961
Märksona: Uba

Küsimus: Olen elukohaks sul
õhtul, öösel, hommikul,
kaub algustäheke,
kukun leemekatlasse?
Vastus: Tuba, uba.
Arhiiviviide: H IV 8, 344 (94)
Koguja: H. Karro
Koht: Pal Kuremaa
Dateering: 1897
Märksona: Tuba, uba

Küsimus: Olen elukohaks sulle
õhtul, öösel, hommikul
kaob algustäht,
kukun leemekatlasse.
Vastus: Tuba.
Arhiiviviide: E 36280 (2)
Koguja: A. Anderson
Koht: Trv Vooru
Dateering: 1898
Märksona: Tuba

Küsimus: Olen elukohaks sull, õhtul, öösel, hommikul, kaub mul algustäheke, kukun leemekatlasse.
Vastus: Uba, tuba.
Arhiiviviide: H II 36, 402 (87)
Koguja: H. Masing
Koht: Vai
Dateering: 1893
Märksona: Uba, tuba

Küsimus: Ma olen tuttav vili sulle,
ehk vähe tarvitad küll mind.
Kui tähe ette paned mulle,
siis omas süles kannan sind,
ja kui siis veel sa ühe tähe
ka lõpuotsa liidad mull',
siis meestest meie päevil vähe
neid, kes mu armust poleks hull.
Vastus: Uba - tuba - tubakas.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 35 (1888) 559 ja nr. 39 (1888) 623
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Uba, tuba, tubakas

Küsimus: Ma olen tuttav vili sulle,
ehk vähe tarvitad küll mind.
Kui tähe ette paned mulle,
siis omas süles kannan sind
ja kui siis veel sa ühe tähe
ka lõpuotsa liidad mul
siis meestest meie päevil vähe,
neid, kes mu armust poleks hull.
Vastus: Uba, tuba, tubak.
Arhiiviviide: Ronk nr. 5 (1924) 119 ja nr. 6 (1924) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Uba, tuba, tubak

Küsimus: Ma olen tuttav vili sulle,
ehk vähe tarvitad küll mind.
Kui tähe ette paned mulle,
siis oma süles kannan sind
ja kui veel sa ühe tähe ka lõpuotsa liidad,
siis meestest meie päevil vähe,
kes minu armust poleks hull.
Vastus: Uba - tuba - tubak.
Arhiiviviide: RKM I 9, 353 ja 369 (193)
Koguja: N. Repän
Koht: KJn
Dateering: 1967
Märksona: Uba, tuba, tubak

Küsimus: Kui t on nimel alguses,
siis oled ise minu sees
kui selle ära võtad sa,
siis toiduks sulle olen ma.
Vastus: Tuba, uba.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 6 (1910) 96 ja nr. 7 (1910) 112
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Tuba, uba

Küsimus: Mu eest antud palju raha:
nagu visatud kõik maha.
Kustub lõputäht mult ära:
varjan sind ja sinu vara.
Kaob algustäht veel minult:
söögiisu soovin sinult.
Vastus: Tubak, tuba, uba.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 7 (1903) 112
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Tubak, tuba, uba

Küsimus: "Oma tuba, oma luba",
seda tead ammu juba.
Ütle, kuidas nagu nõid,
tuba, luba keeta võid?
Vastus: Algustähed t ning l tulevad maha kustutada.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 7 (1905) 112
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1905
Märksona: Tuba, luba, uba

Küsimus: Ma kasvan üles mulla sees,
mind külvab maha iga mees,
pea toidust annan rohkest sull,
kui tarvita tahad mind,
kui t mulle ette sead,
siis hoopis teine kui mind pead,
ma eluasemeks sull hea,
kus perega võid olla.
Vastus: Uba, tuba.
Arhiiviviide: H, Lank 71/2 (285)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1988-1902
Märksona: Uba, tuba

Küsimus: Mu kahe esimeste sees
saab varjupaika igamees,
sa rutud külma ilmaga
neid kiirest kinni tabama:
kes omaks neid võib nimet'da,
see tohib rahul elada.
Kes kolmat pehmeks paenutas,
sel on ta maea elajas
jääb ta kui meie sõna sees,
siis seisab küsimise ees:
kas veel ei märka, vennike? -
noh, arva süüks siis silmale.
Ei tunnud rahvas vanal a'al
kõik kolme ühenduse teel
nad kasvid kaugel võõral maal,
ei kulutanud raha veel,
kui nüüd, kus noor ja vana mees
on ala nende suitsu sees.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 106 (1)
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Tubakas

Küsimus: Mo kahe esimeste sees
saab varjupaika iga mees,
sa ruttad külma ilmaga
neid kiirest kinni tabama
kes omaks neid võib nimeta,
see tohib rahul elada.
Kes kolmat pehmeks paenutas,
sel on ta maea elajas
jääb ta kui meie sõna sees,
siis seisab küsimise ees
kas veel ei märka vennike? -
Noh, arva süiks siis silmale
ei tunnud rahvas vanal a'al
kõik kolme ühenduse teel,
nad kasvid kaugel võeral maal,
ei kulutanud raha veel
kui nüüd, kus noor ja vanamees,
on ala nende suitsu sees. F.R. Kreutzwald
Vastus: Tubakas.
Arhiiviviide: Mötleja 48 ja 55 (32)
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Tubakas

Küsimus: Mu kahe esimese sees
saab varjupaika igamees,
sa rutta külma ilmaga
neid kiirelt kinni tabama.
Kes omaks neid võib nimeta,
see tohib rahul elada.
Kes kolmat pehmeks painutas,
sel on ta majaelajas.
Jääb ta kui meie sõna sees,
siis seisad küsimuse ees:
kas veel ei märka, vennike?
Noh, arva süüks siis silmale.
Ei tunnud rahvas vanal a'al,
kõik kolme ühenduse teel
nad kasvid kaugel võõral maal,
ei kulutanud raha veel,
kui nüüd, kus noor ja vana mees
on ala nende suitsu sees.
Vastus: -
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 303 (1)
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Tubakas

Küsimus: Mo kahe esimeste sees
saab varjupaika igamees,
sa ruttad külma ilmaga
neid kiirest kinni tabama:
kes omaks neid võib nimeta,
see tohib rahul elada.
Kes kolmat pehmeks paenutas,
sel on ta majaelajas
jääb ta kui meie sõna sees,
siis seisab küsimise ees
kui veel ei märka vennike?
Noh, arva süiks siis ilmale.
Ei tunnud rahvas vanal a'al
kõik kolme ühenduse teel,
nad kasvid kaugel võeral maal,
ei kulutanud raha veel
kui nüüd üks noor ja vanamees,
on ala nende suitsu sees.
Vastus: Tubakas.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 14 ja 16 (65)
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Tubakas

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast
ikka tõusen maast ja metsast,
koon sul vörko silma ette,
et keik lähäb mino pette:
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
töusen üless' körgemale,
siis toon vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: P Post. nr. 52 (1864) 415 ja P Post. nr. 2 (1865) 15
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: Tt
Dateering: 1864
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast:
ika tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrku silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemalle,
toon sull' vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL 108 (4)
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1865
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast:
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrku silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: CRJ KLr I 28 (F.R. Kreutzwald)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1867
Märksona: Udu

Küsimus: Lue mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sull' võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligimale. F. R. Kreutzwald
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: CRJ KLr I7 28
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast
teen sull' võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale. F. R. Kreutzwald
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Kmpm. KLr I 4 (1910) 54 (1)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1910
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast
teen sull' võrgu silma ette,
et kõik lähen minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale. F. R. Kreutzwald
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Freymann 238
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrku silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõ_sen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligimale. F. R. Kreutzwald
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Pet.UA7 89
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1923
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Meos KÕ 18
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast:
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrku silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 306 (4)
Koguja: L - Fr. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast:
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrku silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale? F. R. Kreutzwald
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Kuut VI2 105
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1972
Märksona: Udu

Küsimus: Kahejärguline sõna. Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen aga kõrgemale,
toon sul vihma lähemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Õunapuu 212
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1985
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale. F. R. Kreutzwald
Vastus: -
Arhiiviviide: MKKS 17/18
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1985
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrku silma ette,
et keik lähab mino pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale. F.R. Kreutzwald
Vastus: Udu ja pilv.
Arhiiviviide: Leoke 4, 149 (II) CRJ KLr I
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Udu, pilv

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrku silma ette,
et kõik lähab minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale. F.R. Kreutzwaldt
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l. 13/14 ja 16 (61)
Koguja: Anon
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või loe mind takant,
ikka tõusen maast ja metsast,
toon sul võrgu silma ette,
aga kõik see minu pete,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen ikka kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, AK 883, 16 (6)
Koguja: V. Halop
Koht: Urv
Dateering: dat-ta
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk takkaotsast:
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrku silma ette,
et kõik lähaks minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemalle,
toon sull' vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: H III 18, 544 (24)
Koguja: T. Pulst
Koht: Vig
Dateering: 1894
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sulle võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: -
Arhiiviviide: A 615 (15)
Koguja: P. Michelson
Koht: Se Petseri 2. algk.
Dateering: 1922
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Tee_ sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: -
Arhiiviviide: A 2502 (25)
Koguja: J. Leht
Koht: Tln Tallinna 28. algk. < JMd
Dateering: 1923
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrku silma ette,
et kõik läheb minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon' sull vihma ligemale.
Vastus: -
Arhiiviviide: A 2750 (8)
Koguja: L. Tiik
Koht: Amb Lehtse algk.
Dateering: 1923
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tousen maast ja metsast,
teen sull' vorgu silma ette,
et kõik läheb minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 22, 639 (86) Kmpm. KLr I4 v. CRJ KLrI
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale?
Vastus: -
Arhiiviviide: E 55177a Kmpm. KLr I 4
Koguja: Anon
Koht: Vän Käru
Dateering: 1924
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: E 72979 (43)
Koguja: A. Hamburg
Koht: Rap Järvakandi v., Hamburg < KV Paldiski ühisgümn.
Dateering: 1926
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrgu silma ette,
kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu ehk rooste.
Arhiiviviide: ARS 1, 700/1 (20) Kmpm. KLr I 4
Koguja: F. Suits
Koht: Trt
Dateering: 1927
Märksona: Udu, rooste

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul' võrgu silma ette,
et kõik läheb sinu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sul' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: E 59821 (59)
Koguja: K. Pormeister
Koht: Trt
Dateering: 1927
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: E 64478 (1)
Koguja: Musto
Koht: Plv Moisekatsi v.
Dateering: 1929
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagastotsast,
ikka tõusen maast ja metsast
teen sul võrku silmad ette,
et kõik langeb minu peitu
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: E 71296 (26)
Koguja: E. Schmidt
Koht: TMr K-Võnnu v., Alevi k. < KV Tartu Tehnikagümn.
Dateering: 1930
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast
teen sul võrku silma ette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa looda heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: E 71852 (45/6)
Koguja: Anon
Koht: Phl
Dateering: 1931
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast
teen sulle võrgu silme ette,
et kõik läheb minu pette
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sulle vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: E 81975 (20)
Koguja: A. Sokk
Koht: Tt < KV ENKS TG
Dateering: 1932
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest, loe mind takka,
leida võid, kui ilm on vakka.
Merel, kus on minu koht,
olen merimeestel hädaoht.
Arva nüüd sina,
kes olen mina?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: LR nr. 7 (1933) 168
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk loe mind tagant,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrgu silme ette,
et kõik sul läeb pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 70, 510 (10)
Koguja: R. Kull
Koht: Hlj < KV Rakvere ühisgümn.
Dateering: 1934
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sull' võrgu silme ette,
et sul kõik läeb pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 70, 526 (1)
Koguja: E. Siirak
Koht: Rkv < KV Rakvere ühisgümn
Dateering: 1934
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk takka,
tulen üsna vakka.
Magan öösel metsa sees,
nurmel, kingul, ehk ka vees.
Tuled sa mind otsima,
panen ma sind eksima.
Talvel näed mind üsna harva,
suvel aga igal ööl.
Leiad sa, kes olen ma,
saad mu nime teada ka.
Vastus: Udu, torm.
Arhiiviviide: LR nr. 3 (1935) 69
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1935
Märksona: Udu, torm

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikak tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheks minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 111, 89/90 (50)
Koguja: A. Mägi
Koht: Kuu Kõnnu v., Viinistu k., Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrku silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles, kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 111, 252 (90) Kmpm. KLr I 4
Koguja: H. Meimer
Koht: Kuu Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrku silme ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 118, 236 (24)
Koguja: Anon
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silme ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 118, 279 (15)
Koguja: L. Jalakas
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu petu.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 118, 400 (122) CRJ KLr I 7
Koguja: Anon
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagand otsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrku silma ette,
et kõik laheks minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 118, 405 (65)
Koguja: Anon
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk takka otsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrku silme ette,
et kõik läheks minu pette,
olen paks ja langen maha
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 172, 337 (2) CRJ KLr I
Koguja: A. Kalme
Koht: JMd Amb. Risti algk.
Dateering: 1937
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et siis jääb keik minu pette.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 3, 595 (19)
Koguja: V. Niit
Koht: Kaa Kuressaare v., Pähkla k. < Saaremaa Kk.
Dateering: 1946
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast, ikka tõusen maast ja metsast. Teen sul võrke silme ette et kõik läheks minu pette. Olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha, tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 172, 352 (1)
Koguja: anonüüm
Koht: JMd Amb. Risti algk.
Dateering: 1937
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast ikka tõusen maast ja metsast, teen sul võrku silme ette, et see läeks kõik minu pette, olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha, tõusen üles kõrgemale toon sul vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 167, 54 (41)
Koguja: E. Lippus
Koht: Sim Salla v., Salla k., Tõnupärtli t.
Dateering: 1938
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast ikka tõusen maast ehk metsast, teen sull võrgu silma ette et kõik läheb minu pette, olen paks ja langen maha siis sa loodad heina teha, tõusen üles kõrgemal toon sull vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 187, 532 (76)
Koguja: T. Õunpuu
Koht: Kaa Loona v., Hakjala k.
Dateering: 1938
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk takka otsast
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemalle
toon sul vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 200, 486/7 (40)
Koguja: L. Uusküla
Koht: Han Massu v.
Dateering: 1938
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagat otsast, ikka tõusen maast ja metsast, teen sul võrgu, silmi ette, et kõik läheb, minu pette, olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha, tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemalle?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 214, 558 (134) Kmpm. KLr I 4
Koguja: A. Karm
Koht: Hls Abja-Paluoja, Abja algk.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest, ehk takka otsast, ikka tõusen maast ja metsast, teen sul võrgu silma ette, et kõik läheks minu pette, olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha, tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 219, 695 (7)
Koguja: L. Kullerkupp
Koht: JJn Valasti k., Valasti algk.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk takka
ikka tõusen maast ja metsast
teen sul võrgu silme ette
et ei läheks minu pette.
Olen paks ja langen maha
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemalle, toon sul vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 213, 19 (27)
Koguja: H. Tehver
Koht: Saa Kilingi-Nõmme, Kilingi-Nõmme algk. < Laiksaare v.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast, ikka tõusen maast ja metsast, teen sul võrke silme ette, et kõik kaob minu peitu, olen paks ja langen maha siis sa loodad heina teha, tõusen üles kõrgemale toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 213, 373 (23) Kmpm. KLr.
Koguja: M. Rosenberg
Koht: Saa Kilingi-Nõmme, Kilingi-Nõmme algk.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast ikka tõusen maast ja metsast, teen sul võrku silma ette et kõik läheks minu pette, olen paks ja langen maha siis sa loodad heina teha, tõusen ikka kõrgemale toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 214, 356 (60)
Koguja: M. Alliksaar
Koht: Hls Uue-Kariste < Kosksilla algk.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagast otsast, ikka tõusen maast ja metsast, teen sull' võrgu silmi ette, et kõik läheks minu pette. Olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha, tõusen üles kõrgemale, toon sull' vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 257, 470 (319)
Koguja: L. Kallas
Koht: Ran Valguta v., Ervo k.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk taga-otsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrku silma ette,
et kõik läheks minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemalle,
toon sull vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 302, 253 (62)
Koguja: P. Alvre
Koht: Tln < Vln
Dateering: 1942
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast, ikka tõusen maast ja metsast. Teen sul võrgu silma ette, et kõik läheks sinu pete. Olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha. Tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 4, 16/7 (8)
Koguja: S. Lember
Koht: Kaa Kuressaare v., Pähkla k. < Saaremaa Kk.
Dateering: 1946
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast, ikka tõusen maast ja metsast, koon sul võrku silme ette, et kõik läheks minu pette. Olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha, tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 4, 216/7 (10)
Koguja: V. Väli
Koht: Kaa Abruka saar < Saaremaa Kk.
Dateering: 1946
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Toon sull' võrku silma ette,
et kõik tuleb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
tõusen üles kõrgemale.
Mõista, mõista, kes ma olen?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 29, 228 (475)
Koguja: E. Siil
Koht: TMr Luunja v.
Dateering: 1942, 1949 arh.
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või takka otsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrku silma ette,
et kõik tuleks sinu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemalle,
toon sul vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 41, 368/9 (2)
Koguja: V. Männilaid
Koht: Muh Muhu Kk.
Dateering: 1954
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast
ikka tõusen maast ning metsast.
Koon sul võrku silma ette,
et kõik läheks minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen aga kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KKI 19, 404 (21)
Koguja: H. Sillaste < A. Lill
Koht: Hel
Dateering: 1955
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või loe mind tagant
ikka tõusen maast ja metsast.
Olen paks ja langen maha,
siis sa mõtled heina teha.
Tõusen ikka kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: EKRK I 11, 126 (51)
Koguja: A. Rõõm
Koht: Jõh Kohtla-Järve l.
Dateering: 1955
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk takand otsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sull võrgu silmaette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sull vihma lähemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, Lümanda 36
Koguja: H. Paju
Koht: Khk < Lümanda 7-kl.k.
Dateering: 1955-1959
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, Lümanda 57/8 (7)
Koguja: Anon
Koht: Khk
Dateering: 1955-1959
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, Lümanda 114/115 (12)
Koguja: Anon
Koht: Khk < Lümanda 7-kl.k.
Dateering: 1956
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest eht tagaotsast,
ikka tõusen maast ning metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KKI 28, 558 (3)
Koguja: P. Piirimees
Koht: Hel Riidaja
Dateering: 1956
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või loe mind takka,
ikka tõusen maast ja metsast,
tien sul võrgu silma ette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale
toon sul vihma lähemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 52, 426 (132)
Koguja: I. Lind
Koht: Kuu Kolga
Dateering: 1956
Märksona: Udu

Küsimus: Loe minnu iist vai takastotsast,
iks ma tõsen maast vai mõtsast,
tiin sul võrgu silmi ette,
et kõik lähäs minu pette?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 30, 364 (45)
Koguja: L. Kilk
Koht: Võn Vastse-Kuuste v. < Vastse-Kuuste MTK
Dateering: 1950
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
löön sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Kui ma tõusen kõrgemale,
toon sull vihma lähemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 61, 42 (81)
Koguja: M. Proodel
Koht: Iis
Dateering: 1956
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
tõusen ikka maast ja metsast.
Teen sul võrku silme ette. Olen paks ja langen maha siis sa loodaad heina teha. Tõusen üles kõrgemale toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 84, 371/372 (9)
Koguja: T. Landra
Koht: Ote Otepää Kk.
Dateering: 1956
Märksona: Udu

Küsimus: Lue mind iest ehk lue mind takka,
ikka tõusen maast ja metsast,
tien sul võrgu silme ette,
et kõik läheks minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa luodad eina teha.
Tõusen üles kõrgemalle,
tuon sul vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 68, 573 (55)
Koguja: H. Kokamägi
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1957
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrgu silme ette,
et kõik läheks sinu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 82, 199/200 (91)
Koguja: O. Kiik
Koht: Phl
Dateering: 1958
Märksona: Udu

Küsimus: Lue mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
löön sull' võrgu silma ette,
et keik langeb minu kätte.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen aga kõrgemalle,
toon sull vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KKI 32, 432 (4)
Koguja: P. Kiiver
Koht: Iis Mäetaguse, Metsküla
Dateering: 1958/9
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemalle,
toon sull vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KKI 35, 450 (90) CRJ KLr I 7
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1965
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja mõtsast,
teen sul võrku silmä ette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, Mgn. II 368a (34) RKM, Toompalu II, 86
Koguja: S. Lätt
Koht: Krk
Dateering: 1960
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull võrku silma ette,
et kõik lähäb minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodat heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, Toompalu II, 86
Koguja: A. Toompalu
Koht: Krk
Dateering: 1961
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 99, 94 (7)
Koguja: Anon
Koht: Khk Kuusnõmme k.< Lümanda 7-kl. k.
Dateering: 1960
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Toon sul peitu silma ette,
et nüüd jääks kõik minu peitu.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
siis toon vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 145, 58 (12)
Koguja: L. Briedis
Koht: Trv
Dateering: 1962
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk loe mind tagant,
ikka tõusen soost ja rabast,
teen sull' võrgu silma ette,
et kõik langeb minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa looda heina saha,
tõusen mina kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: -
Arhiiviviide: RKM II 148, 307 (27)
Koguja: J. Valdur
Koht: Kad Kõrveküla
Dateering: 1962
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast.
Ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrku silma ette,
et ei läheks sinu pette.
Olen paks ja langen maha.
Siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemale.
Toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 151, 462 (58)
Koguja: A. Vigla
Koht: Trt
Dateering: 1962
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrku silmi ette,
et kõik läheks minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 155, 37 (18)
Koguja: H. Kukk
Koht: Tln < San
Dateering: 1962
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk loe mind tagant,
ikka tõusen soost ja rabast.
Olen paks kui siidivaip,
siis võid julgelt heina teha.
Kui tõusen üles kõrgemalle,
siis toon vihma ligemalle.
Olen paks ja kukun maha,
sooja päiksepaiste aja
kasutavad lilled ära.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 171, 430 (8)
Koguja: J. Valdur
Koht: Kad
Dateering: 1963
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
koon sul võrku silma ette,
et kõik läheks minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemalle,
toon sul vihma ligemalle?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 172, 242 (66)
Koguja: J. Olev
Koht: Sotši Vesjoloje k.
Dateering: 1963
Märksona: Udu

Küsimus: Lue mind eest ehk tagantotsast,
ikka tousen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pete,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: -
Arhiiviviide: Vilbaste 8, 30 (3) CRJ KLr I 7
Koguja: A.-M. Salström
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1963
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad eina teha.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 176, 246 (14)
Koguja: L. Briedis
Koht: Pär Marksa k.
Dateering: 1964
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrku silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemalle,
toon sul vihma ligemalle?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Vilbaste 1, 81
Koguja: M. Remmik
Koht: Kuu Muuksi
Dateering: 1964
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrku silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: -
Arhiiviviide: KKI 40, 335 (2)
Koguja: E. Pilvik
Koht: Amb
Dateering: 1965/6
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: EKRK I 61, 482 (35)
Koguja: P. Keldrimägi, A. Hollo
Koht: San
Dateering: 1966
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 223, 406 ja 409 (10) CRJ KLr i 7
Koguja: J. Valdur
Koht: PJg < Kad
Dateering: 1967
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrku silmi ette,
et kõik läheks minnu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 245, 544/5 RKM II 155, 37 (18)
Koguja: H. Kukk
Koht: San
Dateering: 1967
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või loe mind tagant,
ikka olen paks ja langen maha,
tõusen maast ja metsast,
tiin su silmi ette võrgu.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 49, 58 (80)
Koguja: T. Prisko
Koht: Urv Toku k. < Kuldre 7 kl. k.
Dateering: 1955)
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull võrgu silma ette,
et kõik langeb minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 259, 61/2 (60) RKM II 223, 406 ja 409 (10)
Koguja: J. Valdur
Koht: Kad
Dateering: 1968
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrku silma ette,
et kõik läheks minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM I 9, 354 ja 370 (197)
Koguja: E. Asu < N. Repän
Koht: Kja
Dateering: dat-ta < 1967
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind iist ehk tagaotsast,
iki tõusen maast ja mõtsast,
olen paks ja langen maha,
sis sa loodad heina tetä,
kui ma tõusen kõrgembes,
tuun siul vihma ligembes.
Vastus: -
Arhiiviviide: RKM II 259, 109 (61)
Koguja: A. Akerberg
Koht: Hls Abja
Dateering: 1965-1967
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagandotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheks sinu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen aga kõrgemale toon sull vihma ligemale.
Vastus: -
Arhiiviviide: RKM II 266, 186 (17) CRJ KLr I 7
Koguja: M. Tuul
Koht: Kir
Dateering: 1969
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrgu silma ette,
et kõik kaob minu peite.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: EKRK I 66, 466 (44)
Koguja: T. Jaanus, K. Jüriado
Koht: SJn Lahmuse k.
Dateering: 1969
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sul võrko silma ette,
et keik lahheb minno pette,
ollen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma lähemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: SKS, Eisen 123 (2) CRJ KLr I
Koguja: M.J. Eisen
Koht: Vig
Dateering: 1869
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull võrgu silma ette,
et kõik läheb sinu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen aga korgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 284, 450/1 (49)
Koguja: M. Tuul
Koht: Kir
Dateering: 1971
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sull' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, Valdur 1, 385 ja 393 (30)
Koguja: J. Valdur
Koht: Kad
Dateering: 1972
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul' võrgu silma ette,
et kõik läheb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale!
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 277, 125 (19)
Koguja: S. Karu
Koht: Prn
Dateering: 1970
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheks minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: -
Arhiiviviide: EKRK I 76, 95 (18)
Koguja: M. Annuk
Koht: Hel Aitsaare k.
Dateering: 1971
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast või metsast,
teen sul võrgu silma ette,
kõik on sinu silma pette.
Olen paks ja langen maha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 293, 155/6 (1)
Koguja: M. Kaasik, G. Kallasto
Koht: Lüg
Dateering: 1971-1972
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka töusen maast ja metsast,
teen sul vörgu silme ette,
köik läheb silma pette,
töusen üles körgemale,
tuun sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KKI 68, 471
Koguja: L. Koppel
Koht: Mus Võhma k.
Dateering: 1978
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast või metsast,
teen sul võrgu silma ette,
kõik läheb silma pette,
tõusen üles kõrgemale
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KKI 68, 511 (3)
Koguja: V. Maiste
Koht: Mus Võhma k.
Dateering: 1978
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk takka otsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Koon sul võrgu silma ette,
et seal kõik jääb minu pette.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 349, 578
Koguja: T. Birkan
Koht: Kei
Dateering: 1981
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 397, 37/8 (7)
Koguja: K. Peebo
Koht: Võn Hammaste k.
Dateering: 1986
Märksona: Udu

Küsimus: Loe sa eest või tagantotsast,
ikka tõuseb maast ja metsast.
Kui ta tõuseb kõrgemale,
siis toob vihma lähemale.
Kui ta aga laskub maha,
siis sa loodad heina teha.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, KP 9, 483 (1)
Koguja: M. Tampuu
Koht: Tln Tallinna 7. Kk.
Dateering: 1992
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või loe mind tagant,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sull' võrku silma ette,
et kõik läheks minu pette,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sull vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, KP 29, 123 (2)
Koguja: M. Rosin
Koht: Trm Jaama < Voore Põhik. 6. kl.
Dateering: 1992
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Kui ma tõusen kõrgemalle,
toon sul vihma ligemalle.
Kui ma langen maha,
loodad heina teha.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II, 464, 510 (12)
Koguja: K. Ribenis
Koht: VNg
Dateering: 1994
Märksona: Udu

Küsimus: Loed mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 32, 405 (24)
Koguja: A. Räägel
Koht: Saa Voltveti v., Voltveti as.
Dateering: 1930
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagatotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Tõusen ikka kõrgemale,
toon sul' vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 138, 153 (19)
Koguja: J. Veskemäe
Koht: Trv Tarvastu v., Ämmuste k.
Dateering: 1936
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sull' võrku silma ette,
et see kõik läeks sinu pette?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 303, 169 (24)
Koguja: T. Saar
Koht: Tõs Seliste v.
Dateering: 1942
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja mõtsast,
teen sul võrku silmi ette,
mis kõik läheb sinu petuks.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KKI KS
Koguja: K. Käppa
Koht: Rõn Hellenurme
Dateering: 1971
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagant,
ikka tõusen maast ja metsast,
toon sul vihma ligemale,
olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM I 14, 13 (2)
Koguja: H. Eichelmann
Koht: Elva Elva Kk.
Dateering: 1976
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Koen sul võrku silma ette,
mind ei saa sa iial kätte.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 329, 551/2 (2)
Koguja: E. Pauskar, P. Mandre, K. Kleimann
Koht: Rõu
Dateering: 1977
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrku silme ette,
et kõik läheks minu peitu.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 354, 456 (31)
Koguja: H. Kalmu
Koht: Pil Vana-Põltsamaa v., Vitsjärve k.
Dateering: 1981
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või loe mind tagant,
ikka tõusen maast ja metsast,
koon sul võrgu silmi ette,
et kõik läheks minu pette.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 357, 52 (27)
Koguja: T. Keis
Koht: Türi Särevere < San
Dateering: 1981
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või loe mind takka,
leida võid, kui ilm on vakka.
Täis on teda mets ja maa, siiski peotäit ei saa.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Mihkel nr. 6 (1994) 57
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1994
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk loe mind takand,
ika tõusen maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: A 209 (1)
Koguja: A. Nigulas
Koht: Pal Palamuse k. algk.
Dateering: 1922
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk takkaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: E 73869 (1)
Koguja: A. Kreideberg
Koht: HMd Kloostri v., Ranna k. < KV Paldiski 1. algk. ja realg.
Dateering: 1926
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk takkaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 213, 222 (94)
Koguja: J. Peetrimäe
Koht: Saa Kil.-Nõmme, Kilingi-Nõmme algk. < Kivilaane k.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Loe sa tagant, eest või otsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 214, 374 (16)
Koguja: L. Sakk
Koht: Hls Uue-Kariste < Kosksilla algk.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Loe sa eest või tagantotsast,
ikka tõuseb maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 214, 428 (101)
Koguja: L. Pukits
Koht: Hls Uue-Kariste, Rakitse k. < Kosksilla algk.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või loe mind tagantotsast,
ikka tõusen maast ning metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 3, 127 (19)
Koguja: J. Laes
Koht: Kaa Kuressaare v., Laadjala k. < Kuressaare Kk.
Dateering: 1946
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
tõusen ikka maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 3, 318 (96)
Koguja: E. Virveste
Koht: Kaa Kaarma v., Asu k. < Kuressaare Eesti Kk.
Dateering: 1947
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 4, 399 (19)
Koguja: A. Sepp
Koht: Pha Phtla v., Loona k. < Saaremaa Kk.
Dateering: 1947
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 71, 68 (409)
Koguja: A. Piir
Koht: Trt
Dateering: 1956
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind iist ehk loe mind tagastotsast,
ikka tõusen maast ja mõtsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 96, 120 (60)
Koguja: V. Jürken
Koht: Krk Viira t.
Dateering: 1960
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 96, 120 (61)
Koguja: V. Jürken
Koht: Krk Viira t.
Dateering: 1960
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, AK 882, 36 (2)
Koguja: Anon
Koht: Setu < Mikitamäe 7-kl. Kool
Dateering: 1960/61
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 222, 553 (15)
Koguja: M. Kaasik, G. Kallasto
Koht: Lüg < Oudova
Dateering: 1967
Märksona: Udu

Küsimus: Kui ma olen paks ja langen maha,
siis võid julgest heina teha.
Kui tõusen õhku kõrgemale,
siis toon vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 222, 553 (16)
Koguja: M. Kaasik, G. Kallasto
Koht: Lüg < Oudova
Dateering: 1967
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 222, 544 (28)
Koguja: M. Kaasik, G. Kallasto
Koht: Lüg < Trv
Dateering: 1967
Märksona: Udu

Küsimus: Lue mind iest vai tagand otsast,
ikke tousen maast ja metsast?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Vilbaste 4, 202 (8)
Koguja: E. Art
Koht: Kuu Kaberneeme
Dateering: 1965, arh. 1967
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KKI, KS
Koguja: A. Rannik
Koht: Val < Pst
Dateering: 1978
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast või metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 330, 78 (21)
Koguja: E. Liiv
Koht: Sim
Dateering: 1978
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka leiad maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 384, 49 (174)
Koguja: A. Sarter
Koht: Rei Vikama
Dateering: 1985
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind iist ehk tak'ka otsast,
ikki tõusun maast ja metsast?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 425, 23 (30)
Koguja: E. Leppik
Koht: Saa Hls
Dateering: 1988
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha, siis sa mõtled heina teha,
tõusen üles kõrgemalle, toon sull vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 149, 572 (61)
Koguja: J. Leinsoo
Koht: SJn Taevere v.
Dateering: 1937
Märksona: Udu

Küsimus: K-ga iluehet annan,
m-ga rohket vilja kannan.
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (7) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: Olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 172, 336 (30)
Koguja: R. Tammet
Koht: JMd Amb. Risti algk.
Dateering: 1937
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemalle, toon sull' vihma ligemale.
Vastus: Kaste.
Arhiiviviide: A 16509 (13)
Koguja: L. Tänav
Koht: Var Paadremaa v., Ehala k.
Dateering: 1938
Märksona: Kaste

Küsimus: Olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 178, 321 (1)
Koguja: H. Martinson
Koht: Tln < Kõnnu algk.
Dateering: 1938
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
tõusen üles kõrgemale,
siis sa loodad heinad teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 214, 379/80 (86)
Koguja: L. Sakk
Koht: Hls Uue-Kariste < Kosksilla algk.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 257, 440 (10)
Koguja: L. Kallas
Koht: Ran Valguta v., Ervo k.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: Kui olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha.
Kui ma tõusen kõrgemale, toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 35, 132 (53)
Koguja: E. Maasik
Koht: Tõrva l. Hel
Dateering: 1948
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha, sis sa loodad haina tetü.
Tõusen üles pilvi sisse, tuun sul vihma ligembäle?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 30, 364 (48)
Koguja: L. Kilk
Koht: Võn Vastse-Kuuste v. < Vastse-Kuuste MTK
Dateering: 1950
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
lähen üles kõrgemal,
toon sull vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 169, 348 (81)
Koguja: O. Esta
Koht: San
Dateering: 1963
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üless korgemalle,
toon sul vihma ligemalle.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM I 7, 499 (4)
Koguja: O. Laidmaa
Koht: Äks Tabivere
Dateering: 1964
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
siis sa luodad einä tehä
tousen üles korgemalle,
tuon sul sadu ligemalle?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Vilbaste 1, 208
Koguja: E. Lindström
Koht: Kuu Tammistu
Dateering: 1964
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM I 8, 208 (20)
Koguja: Ed. Liivar
Koht: Koe
Dateering: 1966
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM I 9, 186 (111)
Koguja: Ed. Liivar
Koht: JJn
Dateering: 1966/7
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
sis sa loodad eina teha
tõusen üles kõrgemale -
toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 227, 210 (10)
Koguja: R. Praakli
Koht: San Väikse-Uriku t.
Dateering: 1967
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langõn maha,
siis sa luutat haina teha,
kui ma tõsõ kõrgõmalõ,
tuu sull' vihma ligimalõ.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 287, 569/70 (13)
Koguja: L. Sults
Koht: Plv
Dateering: 1970
Märksona: Udu

Küsimus: Olen hall ja langen maha,
siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale, toon sull' vihma ligemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 303, 169 (23)
Koguja: T. Saar
Koht: Tõs Seliste v.
Dateering: 1942
Märksona: Udu

Küsimus: Tõusen ikki kõrgemale,
tuun sul vihma lähemale?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 22, 500 (108)
Koguja: A. Ratas
Koht: Vln Viljandi 2. Kk. < SJn Metsküla
Dateering: 1948
Märksona: Udu

Küsimus: Kirjuta edaspidi või tagurpidi, siis, kui maha lasen, saad heina teha.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 349, 366 (129)
Koguja: H. Joonuks
Koht: Sim Rakke
Dateering: 1957-1960, arh. 1981
Märksona: Udu

Küsimus: Vaata mind eest või takaotsast,
ika tõusen maast ja metsast.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KKI 42, 15 (2)
Koguja: J. Kreos
Koht: Hi
Dateering: 1957
Märksona: Udu

Küsimus: Loed mind eest ehk loed mind tagast, üks ma olen alati.
Mina rikun kartulipealsed ja ma värvin linavarsi.
Ilma minu lubata, ei saa rukkist lõigata.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 182, 240 (96)
Koguja: F. Eichenbaum
Koht: Lai Laius-Tähkvere v., Sadala k.
Dateering: 1936
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagant,
ikka üheks jään ma?
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: ERA II 110, 156 (15)
Koguja: A. Piibemann
Koht: Kuu < Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Udu

Küsimus: Nii või naa,
ikka seesama.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM II 49, 143 (9)
Koguja: K. Neevits
Koht: Urv < San < Kuldre 7-kl. k.
Dateering: 1955
Märksona: Udu

Küsimus: Ei iialgi saa kätega
mind keegi kinni pidada,
kord olen paks, kord õhuke,
kord suitsupilve sarnane
loed takka mind ehk otse eest,
ma ikka kiusan meremeest. J.A.W.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 13 (1887) 104 ja nr. 14 (1887) 111
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Udu

Küsimus: Ei iialgi saa kätega
mind keegi kinni pidada.
Kord olen paks, kord arvem ma,
kord suitsu sarnane
loe tagant mind ehk otse eest,
ma ikka kiusan meremeest.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1906) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Udu

Küsimus: Metsad, orud ära matan, silmapiiri kinni katan,
olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemale.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: RKM, Raidla 406
Koguja: J. Raidla
Koht: KJa
Dateering: 1938, arh. 1958
Märksona: Udu

Küsimus: Mu isa nimi kange külm,
mu ema nimi soe ilm,
kord olen paks, kord õhuke,
kord suitsu, pilve sarnane.
Ei keegi kinni pidada
mind ialgi või kätega.
Kas loed mind takka ehk ka eest,
ma ikka kiusan meremeest. T.P.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: Kündja nr. 39 (1883) 467
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Udu

Küsimus: Ei ialgi sa kätega
mind keeki kinni pidada.
Kord olen paks, kord õhuke,
kord suitsupilvesarnane.
Loe tagant mind ehk otse eest,
ma ikka kiusan meremeest.
Vastus: Udu.
Arhiiviviide: KM EKLA, F.101, M.7:6, l.14 ja 16 (63) J.A.W.
Koguja: L
Koht: Tt
Dateering: dat-ta
Märksona: Udu

Küsimus: S-ga sulan suus sul ära,
t-ga teen ma kanakuudis kära.
Vastus: Suhkur, tuhkur.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 11 (1902) 176 ja nr. 12 (1902) 192 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Suhkur, tuhkur

Küsimus: T-ga mõllan külmal aal,
l-ga helgin heinamaal.
Vastus: Tuisk, luisk.
Arhiiviviide: E Post. nr. 3 (1881) 10 (Jututuba) ja nr. 4 (1881) 14
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Tuisk, luisk

Küsimus: K-ga olen kena lind,
s-ga jalas kannad mind,
l-ga olen uksel ees, t-ga põlen ahju sees.
Mõtle rohkem, kanna hoolt,
loe mind veel takkapoolt:
k-ga ikka linnuks jään,
väga vara virgaks lään,
s-ga seisan lausetes
kohta taga küsides,
l-ga lendan õhu teel,
kurjust täis on minu meel.
Vastus: -ukk
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881-1882) 75 ja (1882) 120 (6)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kukk, sukk, lukk, tukk, kus, kull

Küsimus: S-ga olen tunnismees,
et veel tuiskab õue sees,
n-ga olen lapse käes,
kes mind vaevab rõõmu väes.
K mull hüüab: "Ärkage,
koiduvalgust märkage!"
Vastus: Sukk, nukk, kukk.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 46 (1883) [lk-ta] ja nr. 52 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Sukk, nukk, kukk

Küsimus: K-ga olen troonikandja,
s-ga sulle soojaandja,
l-ga varanduse ees
kõige vaiksem vahimees.
Vastus: Kukk, sukk, lukk.
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 41 (1894) 328 ja nr. 44 (1894) 352
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1894
Märksona: Kukk, sukk, lukk

Küsimus: K-ga nimetan sull' vahti
valvast, ilma kuulutajat
l-ga ilmas põle lahti,
mis kelmi eest sa varjul hoiad.
P-ga käib ta karja peaks,
enam ma ei nimeta.
S-ga? Kes seda ei teaks,
kui kenast jalga soendab.
T-ga tulel' roaks olen
vägise ma peale tulen,
kui ka ise seda olen.
Puid ma mitu kasvatan
vahest õnne kuulutan
peas tihti mitmel seisan.
Vastus: Kuk, luk, puk, suk, tuk.
Arhiiviviide: Gressel (1887) 64
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kukk, lukk, pukk, sukk, tukk

Küsimus: K-ga olen kodulind,
l-ga kaitsen öösi sind,
s-ga kannad jalas mind,
n-ga mängida ma suudan,
t-ga ennast tuhaks muudan.
Vastus: Kukk, lukk, sukk, nukk, tukk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 7 (1902) 16 ja nr. 2 (1902) 32 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Kukk, lukk, sukk, nukk, tukk

Küsimus: Sa sead ukse ette mind
ning vankumata varjan sind.
Kuid tagurpidi surman ma
su kanad, kuulsa kuke ka.
Vastus: Lukk, kukk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1903) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Lukk, kukk

Küsimus: K-ga äratan sind hommikul,
l-ga hoian ukse sul',
p-ga isteks olen ma,
s-ga jalavarjuksa.
Vastus: Kukk, lukk, pukk, sukk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 12 (1906) 192 ja nr. 1 (1907) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Kukk, lukk, pukk, sukk

Küsimus: S-ga paned jalga endale,
k-ga kellaks talurahvale.
Vastus: Sukk, kukk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 9 (1911) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Sukk, kukk

Küsimus: K-ga olen kodulind,
s-ga jalga paned mind,
l-ga kaitsen varga eest,
t-ga süütan maja seest.
Vastus: Kukk, sukk, lukk, tukk.
Arhiiviviide: Ronk nr. 36 (1924) 872 ja nr. 37 (1924) 895
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Kukk, sukk, lukk, tukk

Küsimus: K-ga äratan sind hommikul,
l-ga hoian ukse sul,
p-ga isteks olen ma,
s-ga jalavarjuksa.
Vastus: Kukk, lukk, pukk, sukk.
Arhiiviviide: Meos KÕ 38
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Kukk, lukk, pukk, sukk

Küsimus: K-na olen kanade juures,
p-na olen voorimehe vankris,
l-na olen ukse sees,
s-na olen inimese jalas.
Vastus: -ukk
Arhiiviviide: LR nr. 10 (1933)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Kukk, pukk, lukk, sukk

Küsimus: L-ga sobin uksele,
s-ga kõlban jalale,
t-ga must või punane,
k-ga laulan koidule.
Vastus: Lukk, sukk, tukk, kukk.
Arhiiviviide: LR nr. 1 (1934) 24
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Lukk, sukk, tukk, kukk

Küsimus: S-ga soojendan su jalga,
l-ga eemal' hoian varga,
k-ga laulan hommikul,
t-ga ripun otsmikul.
Vastus: -ukk
Arhiiviviide: Täheke nr. 2 (1972) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1972
Märksona: Sukk, lukk, kukk, tukk

Küsimus: Kui k mu esimene häälik,
siis olen väga uhke päälik.
Mul julge kõnnak, tore kuju,
tugev hääl ning hää tuju.
Kui ka asemele panna l,
siis olen tarviline nagu kell.
Ma kaitsen hoolsaid inimesi,
et vargad ei viiks varandusi.
Mind kantaks linnas ja ka maal,
nii külmal kui ka soojal a'al.
Mind suvel siiski mõni põlgab
mu nimi aga s-ga algab.
Kui n-ga alustad mu nime
ja kingid Mannil' mu, oh ime -
kuis särama loob tema silm,
kui oleks päikest täis maailm.
Vastus: Kukk, lukk, sukk, nukk.
Arhiiviviide: ERA II 118, 379 (1)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Kukk, lukk, sukk, nukk

Küsimus: Me oleme kolm tähekeset
ja nimetame kohakest,
mis igaühe majala
piab tingimata olema.
Kui tahad aga kolmanda
sa vahetada teisega,
siis olen kallis rahu andja
ja inimeste sinna kandja,
kus lõpnud tülid, vaevad kõik,
kus igavene rahupaik,
ehk küll nüid minu pärast just
on ilmas palju riidlemist.
Vastus: Uks- usk.
Arhiiviviide: Linda nr. 2 (1889) 96 ja nr. 3 (1889) 139
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: Uks, usk.

Küsimus: K-ga olen tige ma,
m-ga kipun haukuma,
p-ga viin su üle vee,
t-ga võtan kukile.
Vastus: -uri
Arhiiviviide: Täheke nr. 6 (1970) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1970
Märksona: Kuri, Muri, puri, turi

Küsimus: Kolm väikest tähte oleme,
suurt kasu siiski saadame,
sest ilma meieta ei saa
ei ükski läbi hõlbuga.
Kus sisse, välja minnakse,
seal lükatavaks oleme.
Kes majalt sisse kipub, see
on värät, et teda pannakse
ehk tükikeseks ajaks sinna,
kus ta ei saa meist välja minna.
Kui teist ja kolmat vahetad,
siis meie kasu kasvatad
sest ilma meieta ei saa
vist ükski läbi hingega.
Sest meie läbi järgeste
just sinna paika minnakse,
kus poole süda igatseb,
kui ilma tülist tüdineb,
kus koi ja rooste ei tee vaeva,
kus vargad läbi vist ei kaeva.
Vastus: Uks - usk.
Arhiiviviide: ER Kal. (1892) 92 ja (1892) 111
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1892
Märksona: Uks, usk

Küsimus: Kolm veikest tähte oleme,
suurt kaso siiski saadame,
sest ilma meieta ei saa
ei ükski läbi hõlbuga.
Kus sisse, välja minnakse,
seäl lükatavaks oleme,
kes majalt sisse kipub,
see on väärt, et teda pannakse,
ehk tükiks aiaks sinna,
kus ta ei saa meist välja minna.
Kui teist ja kolmat vahetad,
siis meie kaso kasus.
Sest ilma meieta ei saa
vist ükski läbi hingega.
Sest meie läbi järges
just senna paika minnakse,
kuspoole süda igatseb,
kui ilmaelust tüdenab,
kus koi ja rooste ei tee vaeva,
kus vargad läbi ka ei kaeva?
Vastus: Uks ja usk.
Arhiiviviide: H, R1, 354 (8)
Koguja: Anon
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Uks, usk

Küsimus: K-ga pead kalliks mind,
m-ga viimaks katan sind.
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (1) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132 Mõisa poiss (Vaata koolm. käsiraamat!)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: Kui kalli kaubaga mind vahetaks',
siis saan ma k-ga nii kui kuningaks,
ja igamees mind ikka himustab,
ent nõukas mees, kes minu kätte saab?
Ma m-ga olen "emaks" miljonitele,
neid toidan, katan mina hellaste,
ja tuleb kätte õnnis õhtuke:
neid oma hõlma võtan armsaste.
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (2) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: M-ga kevade kenaste lehib,
k-ga peiusid, neiusid ehib.
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (3) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: K-ga olen kallis asi:
minust raha valatakse,
õigust ära salatakse,
sest sa temast kaugel - kasi!
M-ga olen sinu "ema":
Sulle mina toidust annan
ja sind omal kuklal kannan,
sest on vistist mõista tema.
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (4) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: Kui m mul ees,
siis minu sees
võib taimekene kasva rõõmuga.
On aga k,
siis minuga
sa külluses võid uhkest' elada.
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (5) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132 Jaak E.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: K teeb imet ilma pääl,
hiilgab, läigib siin ja sääl.
M meid kõiki toidab, katab,
viimaks oma rüppe matab.
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (6) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132 J.O.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: K, sind ihkab igamees,
sull on ilu, rikkust sees
m kui põllult rohkest leida,
ei säde lõikus ennast peida.
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (8) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132 Talu poiss
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: K-ga hiilgan, säran ma,
kuulus üle ilmamaa
kerjajad ja kuningad
minust osa soovivad.
M-ga mina toidan sind,
ole inime ehk lind
minu põues magab k,
saad ka sina hingama.
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (9) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132 Eestlane
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: K-ga olen ehteks noorel neiul',
nõuks ja abiks õnnelikul peiul',
vargal igataht kiusatuseks,
ihnsal' ihu, hinge hukatuseks.
M-ga olen mina must ja pime,
surma korter aga vaat, mis ime!
Elujõud on minu sisse pandud
ja saab minust surnud seemnel' antud!
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (10) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132 Eestlane
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: Ma k-ga olen suurmees varjuriigis,
ma hiilgan kõige kuningate kroonis
ja ehin kõrgeid valitsejaid troonis
või aukandjaid kaduvate liigis.
Kui m-ga vahetad sa endist nime,
siis see sind emalikult toidab, katab,
su eluväsind ihu viimaks matab.
Ta igavene vilu sülepime.
Ehk esimest küll mõned liialt püüdvad
ja virgalt varakambri koiku kandvad
ning oma lugupidamist ses nõudvad,
see tõisest siiski tummad hääled hüüdvad:
Ka sindki minu põlgtud väed andvad,
kõik siia ajahambal jälle jõudvad!
Vastus: Kuld, muld.
Arhiiviviide: E Post. nr. 46 (1881) 182 (11) (Jututuba) ja nr. 33 (1881) 132
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Kuld, muld

Küsimus: T-ga igapäev mind vajad,
s-ga uksest välja ajad,
k-ga aga Hiinamaal
mind võid leida igal a'al.
Vastus: Tuli, suli, kuli.
Arhiiviviide: Lugemist Lastele nr. 4 (8) (1938) 32 ja nr. 6 (10) (1938) 48
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1938
Märksona: Tuli, suli, kuli

Küsimus: H-ga pole aru mull,
k-ga kahju teen ma sull,
n-ga vähem tõiste seas,
kui ma seisan üksi rias.
P-ga karjaloom ma olen,
r-ga põllul tarvis tulen.
Vastus: Hull, kull, null, pull, rull.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 17 (1886) 136
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Hull, kull, null, pull, rull

Küsimus: K-ga palju kahju teen,
perenaestel muret loon
n-ga üksi väärtust pole,
seltsis väga tarvis olen
r-ga veeren mulla rinnal,
saha järel mullapinnal
m-ga ilmun vihma ajal
lompides, ka teerajal,
p-ga huiskan koju tulles,
passihäält löön välja minnes.
Vastus: -ull
Arhiiviviide: Ulak nr. 12 (1908) 96 [1909. a. 1 nr. pole] K. T-r.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Kull, null, rull, mull, pull

Küsimus: R-ga põldu pehmendan,
n-ga arve suurendan,
k-ga linde hirmutan,
m-ga pinda kõrgendan.
Vastus: Rull, null, kull, mull.
Arhiiviviide: LR nr. 7 (1935) 168 Siidikäpp
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1935
Märksona: Rull, null, kull, mull

Küsimus: K-ga elan linnuriigis,
n-ga näed numbrite liigis.
Vastus: Kull, null.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 8 (1936) 128 ja nr. 9 (1936) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1936
Märksona: Kull, null

Küsimus: Kui arm neil sidun'd südameid
ja papp ju paari pannud neid,
mu esimest siis peagi sa
võid nende kodus silmata.
Kui p mu eest sa näpistad,
k asemele asetad,
mu teist siis silma jaona
vist peagi saad tundma sa?
Vastus: Pulm - kulm.
Arhiiviviide: Ulak nr. 6 (1909) 48 ja nr. 7 (1909) 56 A. Parasmaa
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1909
Märksona: Pulm, kulm

Küsimus: J mind kiidab kõige targemaks,
r mind laidab väga mõistmataks,
h mind aga paneb kasvama
vastu päeva üles vardalla.
Vastus: -umal
Arhiiviviide: Isamaa Kalender (1881) L.76 Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Jumal, rumal, humal

Küsimus: J mind kiidab kõige targemaks,
r mind laidab väga mõistmatumaks,
h mind aga paneb kasvama
vastu päeva üles vardalla.
Vastus: -umal
Arhiiviviide: Is. Kal. (1881) 76 Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Jumal, rumal, humal

Küsimus: Ma muuta võin seda tuhat asjaks,
ja ette toon, mis süda himustab.
Kõik siiski jäeb tõest tühjaks,
sest rumal on, kes minuss' usub.
Veel pole mina seda mitte näinud,
mis oleks olnd mul võimata,
küll palju töösi olen teinud,
mis sa ei võinud arvata.
Sa kõndi minu seltsis võtad
nii vaikse maa kui tormse mere pääl.
Kui õnne tood, siis sina tõttad
mind omal hoidma - asjata.
Mõista, mis see on?
Vastus: Unenägu.
Arhiiviviide: E NS 37/8 ja 75 (7)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1876
Märksona: Unenägu

Küsimus: J-ga paistan sinu palgest,
l-ga säran väga valgest.
Vastus: -umi
Arhiiviviide: Gr. KmKr 62
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Jumi, lumi

Küsimus: Kui esimest sa üksi loed
Siis okkas puul mind ikka näed.
Mu teine on üks elajas,
Kes päeva paistel magamas.
Ja koos: siis mind sa tunda saad,
Kui rahu varjab ilma maad.
Vastus: Vaik-us - vaikus.
Arhiiviviide: Rootsl. Elut. Kal. (1901) 75 ja (1902) 94
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Vaik, uss, vaikus

Küsimus: J-ga kõnet vestad sa
t-ga näed mind rippuma
M-ga tuhnin mulla all
r-ga on sull kibe käes
n-ga silmas pisarad
v-ga häält heina (rohu) maal.
Vastus: Jutt, tutt, mutt, rutt, nutt, vutt.
Arhiiviviide: Leoke 4, 93 (20)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Jutt, tutt, mutt, rutt, nutt, vutt

Küsimus: P-ga pesitab lind mu pääl,
k-ga kauniste valgustan tääl,
l-ga leian su keha sees maad,
s-ga sa sõnast häälitsta saad.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 71 (1) ja nr. 14 (1881) 54 ["Üks noor sõber" Tallinnast]
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: P-ga kõigun tuule käes,
k-ga ligun taeva väes,
l-ga kosun liha sees,
s-ga olen kõnemees.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 71 (2) ja nr. 14 (1881) 54 ["Üks noor sõber" Tallinnast]
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: P-ga lehti lautan,
k-ga pimet kautan,
l-ga olen kondi venaste,
s-ga luiskan juttu kenaste.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 71 (3) ja nr. 14 (1881) 54 ["Üks noor sõber" Tallinnast]
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: P-ga metsast tuuakse,
k-ga tihti luuakse,
s-ga toitu süüakse,
l-ga kehast saiakse.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 72 (4) ja nr. 14 (1881) 54 (S.S.)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: a) On p mul ees, siis mullapinnast,
ma kasvan üles kauniste,
siis kasvatan ma tütreid, poegi
niikaua, kui lään surmale.
b) Ma olen sinu jäädav sõber,
su kasuks ainult elan ma,
kas olen õige ma ehk kõver,
ükskõik, seepääle vaatmata.
d) Kui lumevaip maad kinni katab,
ei päike rohkest soojenda,
siis tuled sina minu juurde,
sull' sooja lahkelt annan ma.
e) On suvel päike väga äge,
siis sulle varju annan ma
ja ikka, väga sagedaste
ma sulle marju kannan ka.
g) Kui seisab aga k, siis kõnnin kõrgel
ja vaatan alla ilma, maad.
Kui mina tulen, siis ma saadan vaikust,
siis sina ikka armast rahu saad.
h) On aga l, ei siis ma maha jäta,
su keha ilmas ialgi
Ma annan sulle tugevust ja jõudu,
mu rammu pääle loodad alati.
i) Kui olen mina nõder, siis su keha
ei jõua vasta panna ialgi.
Ehk olen ma küll looduse poolest kõva,
ma siiski annan rammu põllule.
k) Kui seisab s, siis iga päev sul tarvis
on mind, ei minuta sa läbi saa,
sa sureks kohe näljasurma,
ka söögi pääle vaatmata.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 72 (5) ja nr. 14 (1881) 54 G.E.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: P on maja iluduseks,
rohuaia alustuseks.
K teeb aru aasta-aast,
nädalatest, päevadest.
L käib seltsis lihaga,
kus näed looma eluga.
S-i pead pruukima,
kui üht sõna räägid sa.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 72 (6) ja nr. 14 (1881) 54 J.P.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: P sind talvel soendab,
k sind öösel valgustab,
l on sinu ihu sees,
s sind söödab iganes.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 72 (7) ja nr. 14 (1881) 54 [J.P.]
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: P-ga kõigun karjamaal,
k-ga rändan taeva all,
l-ga olen lihal toeks,
s-ga mind sa kokku loeks,
kui saaks välja arvata,
hakka virgast mõtlema!
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 72 (8) ja nr. 14 (1881) 54 -bb-
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: P-ga vaatan armsast metsaväljast,
paha lapsi vast ka puren
k-ga näed mind üksi kuuvalgel
l-ga'i pane kuube ial säljast,
ühes sellega ma suren
s-ga paistan praegu sinu palgel.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 72 (9) ja nr. 14 (1881) 54 K.P.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: K-ga ilmaruumi sees
säran nagu imemees,
l-ga sinul liikmeks ma
olen igal loomal ka.
P-ga metsas kasvan veel,
kodus tarvituse tööl,
s-ga olen vaidleja,
ihu ülespidaja.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 72 (10) ja nr. 14 (1881) 54 J.E.K.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: Seisab p mul kõige ees:
kasvan musta mulla sees
k-ga annan valgust hästi,
nii kui tõisel päeval kästi
s-ga võin ma käskida,
minuta võid surra sa
l-ga olen ihu sees
nii kui kala külmas vees.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 72 (11) ja nr. 14 (1881) 54 W.P.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: P-ga kasvan taimeriigis,
k-ga rändan tähte' liigis,
l-ga s-i kõrges kannan,
s-ga l-le nime annan.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 72 (12) ja nr. 14 (1881) 54
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: On minul k, siis vaata sa taevasse üles,
tähtede piiridel rändan ma kauguse süles.
On minul l, siis elan su tublimaks toeks,
olen su kenale kehale muutmataks moeks.
On minul p, siis ehin ja lehin su aasa,
tulen ka sagedast' õue ja aeda su kaasa.
On aga s, siis tarkust ja mõistust mult nõua,
et võiksin lõpeta isamaa kurjema põua.
Vastus: Puu, kuu, luu, suu.
Arhiiviviide: E Post. nr. 18 (1881) 72 (13) ja nr. 14 (1881) 54
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puu, kuu, luu, suu

Küsimus: On minul k, siis vaata sa taevasse üles:
tähtede piiridel rändan ma kauguse süles.
On minul l, siis elan su tublimaks toeks,
Olen su kenale kehale muutmataks moeks.
On minul p, siis ehin ja lehin su aasa,
Tulen ka sagedast' õue ja aeda su kaasa.
On aga s, siis tarkust ja mõistust mult nõua:
Hoia end ohjas, et mõtetest ette ei jõua.
Vastus: -uu
Arhiiviviide: A. Grenzstein, Eesti Lugemise-raamat I (1887) 45 (74) A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kuu, luu, puu, suu

Küsimus: On minul k, siis vaata sa taevasse üles:
tähtede piiridel rändan ma kauguse süles.
On minul l, siis elan su tublimaks toeks,
olen su kenale kehale muutmataks moeks.
On minul p, siis ehin ja lehin su aasa,
tulen ka sagedast' õue ja aeda su k.
On aga s, siis tarkust ja mõistust mult nõua:
hoia end ohjas, et mõtetest ette ei jõua!
Vastus: -uu
Arhiiviviide: Gr. ELr I 45 ja Gr. ELr I2 41
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kuu, luu, puu, suu

Küsimus: On minul k, siis vaata sa taevasse üles:
tähtede piiril rändan ma kauguse süles.
On minul l, siis elan su tublimaks toeks,
olen su kenale kehale muutmata moeks.
On minul p, siis lehin ja ehin metsa ja aasa,
tulen ka sagedast õuue ja aeda su kaasa.
On aga s, siis tarkust ja mõistust mul nõua,
hoia end ohjas, et mõtetest ette ei jõua!
Vastus: Kuu, luu, puu, suu.
Arhiiviviide: Freymann 246 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Kuu, luu, puu, suu

Küsimus: On mul k, siis vaata sa taevasse üles,
tähtede piiril rändan ma kauguse süles.
On minul l, siis elan su tublimaks toeks,
olen su kenale kehale muutmata moeks.
On mul p, siis lehin ja ehin metsa ja aasa,
tulen ka sagedast õue ja aeda su kaasa.
On aga s, siis tarkust ja mõistust mult nõua,
hoia end ohjas, et mõtetest ette ei jõua.
Vastus: Kuu, luu, puu, suu.
Arhiiviviide: ERA II 22, 642 (152)
Koguja: M. Kaasik
Koht: Mus
Dateering: 1920ndad
Märksona: Kuu, luu, puu, suu

Küsimus: K-ga öösel näed mind sina,
l-ga kuueks on mul liha,
p-ga sirge, pikk mu keha,
s-ga palge sees sul mina.
Vastus: Kuu, luu, puu, suu.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 27 (1886) 216 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Kuu, luu, puu, suu

Küsimus: K-ga öösel näeb mind silm,
siis mind vajab terve ilm.
P-ga kõrgeks kasvan ma,
igal pool mind silmad sa.
l-ga kehas omab mind
Inimene, loom ja lind.
Kui mul aga s on ees,
räägib mu'ga igamees!
Vastus: Kuu, puu, luu, suu.
Arhiiviviide: Ronk nr. 5 (1925) 119 ja nr. 6 (1925) 142
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Kuu, puu, luu, suu

Küsimus: K-ga olen taevakeha,
l-ga poe mitte liha
p-ga kasvan metsades,
s-ga pruugid rääkides.
Vastus: Kuu, luu, puu, suu.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 50 (1887) 399 ja nr. 51/52 (1887) 411
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kuu, luu, puu, suu

Küsimus: S-ga seisan ma sinu eest,
l-ga leida mind liha seest,
p-ga õitsen ma kevadel,
k-ga lähen taevasse õhtutel.
Vastus: Suu, luu, puu, kuu.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 11 (1902) 176 ja nr. 12 (1902) 192 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Suu, luu, puu, kuu

Küsimus: P-na kasvan suures metsas,
l-na inimeste sees
s-na söögilaua otsas
olen kõige tähtsam mees.
Kui on pime kõik maailm,
k-na valgust annan siis.
Vastus: Puu, luu, suu, kuu.
Arhiiviviide: Vikerk. nr. 11 (1925) 188 ja nr. 14, lk. 222
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Puu, luu, suu, kuu

Küsimus: K-ga paistab taevakaarel,
p-ga sirgub nurme äärel,
l-ga koera maiustoit,
s-ga ütleb: "ah sa mait!"
Vastus: Kuu, puu, luu, suu.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 3 (1933) 48 ja nr. 4 (1933) 63
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Kuu, puu, luu, suu

Küsimus: L-ga sinu liha mina kannan,
k-ga nõrka valgust annan,
s-ga minuga sa toitu sööd,
p-ga kirvega mind maha lööd.
Vastus: Luu, kuu, suu, puu.
Arhiiviviide: LR nr. 8 (1934) 190
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Luu, kuu, suu, puu

Küsimus: K-ga ilma valgustan,
s-ga toitu jahvatan,
p-ga aia iluks loed,
l-ga olen keha toeks.
Vastus: Kuu, suu, puu, luu.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 5 (1936) 80 ja nr. 6 (1936) 96
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1936
Märksona: Kuu, suu, puu, luu

Küsimus: K-ga lendan nii kui tuul,
t-ga nagu püssikuul,
l-ga nendest mööda sõuan,
h-ga seda sõna nõuan.
Vastus: -uul
Arhiiviviide: Gr. KmKr 61
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Kuul, tuul, luul, huul

Küsimus: T väljal valjust kohiseb,
k paljudele surma teeb,
l lõbusamat loob,
kui h tad ette toob.
Vastus: Tuul, kuul, luul, huul.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 47 (1883) [lk-ta] ja nr. 52 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Tuul, kuul, luul, huul

Küsimus: K-ga olen püssi sees,
siis kui karujaht on ees,
t-ga ulun metsas ma,
siis kui kodu oleks sa,
h-ga olen kõneriist.
Nüüd saad küllalt aru must?
Vastus: Kuul, tuul, huul.
Arhiiviviide: H II 36, 403 (106)
Koguja: L
Koht: Vai
Dateering: dat-ta
Märksona: Kuul, tuul, huul

Küsimus: P-ga olen linnumaja,
k-ga vankritel mind vaja.
Vastus: Puur, kuur.
Arhiiviviide: E Post. nr. 28 (1881) 110 (Jututuba) ja nr. 29 (1881) 115
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Puur, kuur.

Küsimus: On mul s ees,
olen suur mees
võta s ära,
teen taskus kära.
Vastus: Suur, uur.
Arhiiviviide: E Post. nr. 47 (1881) 186 ja nr. 50 (1881) 198
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Suur, uur

Küsimus: Olen ümmargune mees,
tiksun vestitasku sees.
Paned mulle ette p,
ära siis sa kurja tee,
muidu võtan vastu sind,
istud minus nagu lind.
Kui sa k mull' ette sead,
minus kraami varjul pead.
J-ga puid ja põesaid joodan,
neile rammu anda loodan.
S-ga pole mina väike,
kui mind sirutanud päike.
Vastus: Uur, puur, kuur, juur, suur.
Arhiiviviide: Kas. Talur. Kal. (1882-1883) 46 ja (1883) 52
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882, 1883
Märksona: Uur, puur, kuur, juur, suur

Küsimus: Ma sulle aega teatan heast,
kõik seda ise tean ma peast.
Kui j mull' ette paned sa,
siis maa sees ikka elan ma.
Kas varjul hoiad riistapuid
sa võid, ning ka veel mõnda muud.
Kui paned p mull ette sa,
siis vangistaja olen ma.
Kui s, siis pole veike ma
ja parajast veel suurem ka.
Vastus: Uur, juur, kuur, puur, suur.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 18 (1886) 150
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Uur, juur, kuur, puur, suur

Küsimus: K-ga vihmasaju eest sind kaitsen,
j-ga mullas elurõõmu maitsen,
p-ga olen linnu vangikoda,
t-ga maa- ning meremeeste oda.
Vastus: Kuur, juur, puur, tuur.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 7 (1901) 112
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Kuur, juur, puur, tuur

Küsimus: K-ga vihma eest sind kaitsen,
j-ga mullas elu maitsen,
p-ga olen linnu vangikoda,
t-ga maa- ja meremeeste oda.
Vastus: Kuur, juur, puur, tuur.
Arhiiviviide: RKM I 9, 358 ja 370 (214)
Koguja: N. Repän
Koht: KJa
Dateering: 1967
Märksona: Kuur, juur, puur, tuur

Küsimus: J-ga olen taimel tugi, P-ga linnul vangi koda, t-ga kõva raua kang, k-ga mitme asja varjuks, s-ga ei ma ole veike.
Vastus: Juur, puur, tuur, kuur, suur.
Arhiiviviide: Leoke 4, 93 (18)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Juur, puur, tuur, kuur, suur

Küsimus: Kui mind poleks,
oleksid siis söömata.
Tagant loed,
siis vana pole ma.
Vastus: Suu, uus.
Arhiiviviide: LR nr. 12 (1933) 287
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Suu, uus

Küsimus: Ma lasen valgust su kotta, Kui paned p minu ette,
siis olin ehk olen su maailm.
Vastus: Ruut - pruut.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 12 (1885) 50 ja nr. 15 (1885) 66
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Ruut, pruut

Küsimus: Siis kukub käoke,
kui tulen ma,
siis lõõrib lõoke,
ilm hõiskab otsata.
Siis aasad auravad.
Ja lehed puus,
siis lilled lehkavad,
laul linnu suus.
Kui loed nimi t-ga
sa, armas sõbrake,
siis sulle tuttav ma,
kui vaga linnuke...
Vastus: Suvi, tuvi.
Arhiiviviide: Linda nr. 48 (1901) 768 Reinh. Kamsen
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Suvi, tuvi

Küsimus: T-ga kena linnukene olen,
s-ga pärast kevadet ma tulen.
Vastus: Tuvi - suvi.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. [8] (1908) 128 ja nr. [9] (1908) 144 Johannes Janson
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Tuvi, suvi

Küsimus: n-ga olen surmateel,
j-ga on mind tarvis veel,
b-ga olen kütkest lahti,
r-ga kõhelda veel mahti.
Vastus: Vana, Vaja, vaba, vara.
Arhiiviviide: E Post. nr. 29 (1881) 115 (Jututuba) ja nr. 31 (1881) 123 Lg.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Vana, vaja, vaba, vara

Küsimus: n-ga olen surma teel
j-ga on mind tarvis veel,
b-ga olen kütkest lahti,
r-ga kõhelda veel mahti.
Vastus: va-a
Arhiiviviide: Is. Kal. (1885) 110
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1885
Märksona: Vana, vaja, vaba, vara

Küsimus: Mu esimine rahu annab
sol päise vaiva järge,
ning teine seni muret kannab,
ät paha äi teeks vaindlane.
Kaks kogu hüüdved sarve kajal
sind unest esimise ajal.
Vastus: Vastus puudub.
Arhiiviviide: KKI, KT 301, 21
Koguja: L. Mardi
Koht: Khk
Dateering: 1983
Märksona: Öö, vaht, öövaht

Küsimus: Mu esimene rahu annab
sull' päise vaeva järele,
ja teine su eest muret kannab,
et paha ei teeks vaenlane.
Kaks kokku hüüdvad sarve kajal
sind unest esimese ajal.
Vastus: Öövaht.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 4 (1888) 64 ja nr. 5 (1888) 80
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Öövaht

Küsimus: Mu esimene rahu annab
sull' päise vaeva järele,
ja teine seni muret kannab,
et paha ei teeks vaenlane.
Kaks kokku hüüdvad sarve kajal
sind unest esimese ajal.
Vastus: Vastus puudub.
Arhiiviviide: M. Kampmann, Kooli Lugemiseraamat II2 (1911) 43 (42:3) M.K.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Öövaht

Küsimus: Mu esimene rahu annab
sull' päise vaeva järele,
ja teine seni muret kannab,
et paha ei teeks vaenlane.
Kaks kokku hüüdvad sarve kajal
sind unest esimese ajal.
Vastus: Vastus puudub.
Arhiiviviide: E 55626
Koguja: M. Kalt
Koht: Vän Käru v., Käru algk.
Dateering: 1925
Märksona: Öövaht

Küsimus: Mo esimene rahu annab
sul päeva vaeva järele
ja teine seni muret kannab,
et paha ei teeks vaenlane.
Kaks kokku hüüdvad sarve kajal
sind unest esimese ajal.
Vastus: Öö - vaht - öövaht.
Arhiiviviide: RKM I 9, 354/5 ja 370 (201)
Koguja: N. Repän
Koht: KJa
Dateering: 1967
Märksona: Öö, vaht, öövaht

Küsimus: K-ga olen armas lind,
n-ga näed peeglis mind.
Vastus: Kägu - nägu.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 27 (1882) [lk-ta] ja nr. 28 (1882)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Kägu, nägu

Küsimus: Mu esimene rahu annab
sull' päise vaeva järele,
ja teine seni muret kannab,
et paha ei teeks vaenlane.
Kaks kokku hüüdvad sarve kajal
sind unest esimese ajal.
Vastus: Vastus puudub.
Arhiiviviide: E 55620
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Öövaht

Küsimus: Tahad maale piiri panna,
esimesel kohta anna.
Teist, kolmat nõuab igamees,
kel kõrgemaale püüd on ees.
Kui loed kõik kolm kokku nad,
siis Viru kihelkonna saad.
Vastus: Vai, vara, Vaivara.
Arhiiviviide: Linda nr. 45 (1898) 736 ja nr. 49 (1898) 816 K. Laasi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1898
Märksona: Vai, vara, Vaivara

Küsimus: I mind paneb lille kandma,
e sull' palju raha andma.
Vastus: Vain kannab kaunid kannikesed, vaen raskendab sul eluteed. [Roost VMr-st] i-ga vainul lilled õitsevad, e-ga vaenul vaprad võitlevad. [Tikerpuu Tln-st]
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 1 (1889) 16 ja nr. 5 (1889) 80
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1889
Märksona: Vain, vaen

Küsimus: Mu esimest järku sa tarvitad,
kui kaua eland asja sa nimetad.
Mu teist järku kõik püüavad,
kes rikkaks saada tahavad.
Kui kõik kokku sa ühendad,
siis muistsest ajast kuulda saad.
Vastus: Vana - vara = vanavara.
Arhiiviviide: Uus Aeg nr. 11 (1903) 44 ja nr. 17 (1903) J.S.W.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Vana, vara, vanavara

Küsimus: Ma olen üks lind,
kahe poole sõnaga kirjutad mind.
Võta r ja l mo viimse eest ära,
siis on mo ema üks mära.
Kui siis veel himu sul püüda,
mind kelmiks veel peälegi hüüda:
las r siis paigale jääda,
ja katsu a ta taha veel seäda.
Vastus: Varres, vars, varras.
Arhiiviviide: Maarah. Nädalal. nr. 20 (1821) 160 ja nr. 21 (1821) 168
Koguja: L - O. W. Masing
Koht: 0
Dateering: 1821
Märksona: Varres, vars, varras

Küsimus: Ma olen üks lind,
kahe silbiga kirjutad sa mind.
Võta e mo viimase eest ära,
siis on mo ema üks mära.
Kui siis veel himu sul püida,
mind kelmiks veel päälegi hüida.
Las e siis ära veel jääda
ja katsu a ta asemel sääda.
Vastus: Vares, vars, varas.
Arhiiviviide: Mötleja 45/6 ja 55 (27) O.W. Masing
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1878
Märksona: Vares, vars, varas

Küsimus: Ma olen üks lind,
kahe silbiga kirjutad sa mind.
Võta e mo viimase eest ära,
siis on mo ema üks mära.
Kui siis sul himu veel püida,
ja pialegi mind kelmiks hüida
Lase ots siis paigale jääda,
katsu a ta ette sääda.
Mis sõnad need on?
Vastus: Vares, vars, varas.
Arhiiviviide: Kasuline Talurahva Kalender (1880) 43/4 (25) ja (1881) 39 (25)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880, 1881
Märksona: Vares, vars, varas

Küsimus: Ma olen üks lind,
kahe poolesõnaga kirjutad mind
Võta e mu viimse eest ära,
siis on mu ema üks mära.
Kui siis sull himu veel püüda
ja pealegi kelmiks mind hüüda,
lase ots siis paigale jääda,
katsu a ta ette seada.
Vastus: Vares, vars, varas.
Arhiiviviide: E R Kal. (1883) 90 ja (1883) 93
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Vares, vars, varas

Küsimus: Kaks kanni kaunimat,
mu õnneks õitsevat.
Üks asub aasal ja tõine toas,
nad särasilmi vaatavat ja mulle rõõmu saatvat.
Kui võtad ühelt i, siis tõine käeski.
Vastus: Õieke - õeke.
Arhiiviviide: ERA II 142, 26 (149)
Koguja: M. Sarv
Koht: Krk Karksi-Nuia al.
Dateering: 1936
Märksona: Õieke, õeke

Küsimus: Ma olen üks lind,
kahe poolesõnaga kirjutataks mind.
Võta e mu viimse eest ära,
siis on mu ema üks kena mära.
Kui tahad mind püida
ja kelmiks ka hüida,
siis anna mull' a, kust võtsid e.
Vastus: Vares, vars, varas.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 29 (1888) 464 ja nr. 32 (1888) 510
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Vares, vars, varas

Küsimus: Olen üks lind,
kahe silbiga kirjutatakse mind.
Võtad e mu lõpusilbist ära,
siis on mu ema üks kena hobu.
Kui tahad mind püüda
ja kelmiks ka hüüda,
siis anna mul a, kust võtsid e.
Vastus: Vares, vars, varas.
Arhiiviviide: Ronk nr. 10 (1925) 239 ja nr. 11 (1925) 263
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Vares, vars, varas

Küsimus: Mina olen üks lind ja kelmiks mind hüütakse,
võta e minu nime tagumisest ära, siis on minu ema kena hobune.
Ja kui tahad mind püüda ja kelmiks ka hüüda, siis kirjuta sinna a, kus e.
Vastus: Vares, vars, varas.
Arhiiviviide: E 64571 (8)
Koguja: E. Trautman
Koht: Pai
Dateering: 1930
Märksona: Vares, vars, varas

Küsimus: Ma olen üks lind, kahe poole sõnaga kirjutad mind
võta v ja e mu viimse eest ära, siis on mu ema üks mära.
Kui siis veel himu sul püüda, mind kelmiks veel pealegi hüüda,
las v siis paigal jääda ja katsu a ta taha veel sääda?
Vastus: Vares, vars, varas.
Arhiiviviide: ERA II 157, 251 (156)
Koguja: A. Raadla
Koht: Jäm Torgu v., Kariste k.
Dateering: 1937
Märksona: Vares, vars, varas

Küsimus: Ma olen üks lind kahe silbiga
kirjutad ju mind võta e minu
viimase eest ära, siis on mu ema
üks mära, kui ei taha sa sõbraks
sa jääda, katsu a sinna asemele saada!
Vastus: Vares.
Arhiiviviide: ERA II 211, 238 (70)
Koguja: A. Vain
Koht: Vän Vändra al., Vändra Progümn.
Dateering: 1939
Märksona: Vares

Küsimus: Ma olen üks lind, kahe silbiga kirjutada sa mind võid,
võta e mu viimase seest ära, siis on mo ema üks mära,
kui tahad veel püüda ja kelmiks mind hüüda,
lase siis veel ära jääda ja katsu a ta asemele seada.
Vastus: Vares, vars, varas.
Arhiiviviide: RKM I 9, 351 ja 369 (180)
Koguja: N. Repän, E. Asu
Koht: KJa
Dateering: 1967
Märksona: Vares, vars, varas

Küsimus: Ma ollen üts lind, kahe poole sõnnaga kirjuta mind,
võta r ja e mo viimse eest ärra,
siis on mu ema üks märra,
kui siis sul himu mind püüda, mind kelmiks veel peälegi hüüda,
las r siis paigale veel jääda,
katsu a ta taha veel seäda?
Vastus: Varres, vars, varras.
Arhiiviviide: H, R 1, 354 (3)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: dat-ta
Märksona: Vares, vars, varas

Küsimus: Uinund uhkes hällis,
olen maganud
ema rüpes kallis,
neiuks kosunud.
Läksin vaatma ilma,
emast lahkusin,
lõune lugul lindma,
teele ruttasin.
Nägin mõnda maida
rahvaid rohkeste,
rahu siiski leida
võinud jäädvaste.
Heitsin teiste hulka,
ühendasin end,
suurendasin samma
nagu õde, vend.
Jõudsin kõrbest välja,
rändsin mõnda teed,
koju tahtsin tõtta -
käidud keerud, keed.
Minekul ka aitsin,
nagu eksmisel,
hädalisi, astsin
kaug'mal kõndmisel.
Koju jälle jõudnud
olen mina nüüd,
vaest siiski võetud
et saab reisihüüd.
Mõista, mis see on?
Vastus: Vesi.
Arhiiviviide: E NS 35/36 ja 75 (4)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1876
Märksona: Vesi

Küsimus: Kas tunned kahte kangelast,
kes elutsevad vägevast:
maapõhjast tungib läbi s
ja käib ka taeva kõrguses,
ning nagu tuju tuleb just,
ta head teeb ehk pahandust,
ja sinagi ei iial saa
taa eemal endast tõrjuda.
R seisab ligidamal veel
sull kõigel sinu eluteel.
Ta tungib sulle alati
ka südamesse koguni.
Seepärast nüüd ehk tunned vast
sa ära neid kaht kangelast.
Vastus: Vesi, veri.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 3 (1888) 48 ja nr. 4 (1888) 64 G.E.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Vesi, veri

Küsimus: Ma vete kaldal kükitan
ja tõkkest elustatud saan,
kui liigun, siis mul müra sees,
sest "Mats" on minul peremees.
Mu nimi neljaks jäuta,
kaks jäevad hauda voolama,
teist kaks võid tassi mäele,
kus "Mats" nad paneb tööle.
Vastus: Vesiveski.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1897) 116 ja (1897) 118 Lennula
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Vesiveski

Küsimus: I-ga olen aki sees,
ä-ga elan jõe vees.
Vastus: Vihk - vähk.
Arhiiviviide: Kod. Kal. (1881) 105
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Vihm, vähk

Küsimus: On mu sõna algul vi-,
siis mind hakki pisteti.
On seal aga seismas vä-,
tagurpidi käik mul käe.
Vastus: Vihk - vähk.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 13 (1888) 208 ja nr. 17 (1888) 269 J.M. Sommer
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Vihk, vähk

Küsimus: I-ga istun haki sees,
ä-ga rändan järvevees.
Vastus: Vihk - vähk.
Arhiiviviide: Laste Maailm 122
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1900
Märksona: Vihk, vähk

Küsimus: I-ga põllul alati
mind ju hakki pisteti
ä-ga olen elajas,
tagurpidi kõndimas.
Vastus: i-ga vihk, ä-ga vähk.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1906) 32 ja nr. 3 (1906) 48
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1906
Märksona: Vihk, vähk

Küsimus: I-ga pistetakse mind põllul hakki,
ä-ga aga oskan seda, mida
teist vaevalt keegi.
Vastus: Vihk, vähk (oskab tagurpidi käia).
Arhiiviviide: Ronk nr. 32 (1924) 776 ja nr. 33 (1924) 800
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Vih, vähk

Küsimus: A-ga olen kuuldav ja kange,
ä-ga laialdane ja lage,
i-ga kasvan välja pääl,
e-ga hüüab pulmas mu hääl?
Vastus: Vali, väli, vili, veli.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1880-1881) 83 ja (1881) 85
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880, 1881
Märksona: Vali, väli, vili, veli

Küsimus: On mul a,
siis seisan ma
Eesti-Läti piirila
on mull ä,
siis sina tää:
pilvist pilgun piksena.
Vastus: v-lk
Arhiiviviide: Gr. KmKr 62
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Valk, välk

Küsimus: Kaugel omast emast kõnnin,
pojukene, taeva piirel,
mis sa sinna vaatma läinud
päiksepaistel kenal kiirel.
Sina ennast mitmeks jagad
võera kepi rõhu all,
aga end ka ta all kogud,
et võiks jõuda kodumaal.
Pea leiad sugulasi,
keda sina sõbraks võtad,
nende seltsis ühendadud,
ema kaissu rutma tõttad.
Mõista, mis see on?
Vastus: Vihm.
Arhiiviviide: E NS 39 ja 75 (9)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1876
Märksona: Vihm

Küsimus: Ai mind suremataks loob,
ei - mind mõrsja kaasa toob.
Vastus: v-m
Arhiiviviide: Gr. KmKr 62
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Vaim, veim

Küsimus: Kaks kanni kaunimat
mu õnneks õitsevad,
nad üsna ühtemoodi,
neid ilma iluks loodi.
Kes nende nägu näeb,
see rõõmsalt seisma jäeb.
Üks asub aasalla
ja teine toassa,
üht nopitakse vainult,
teist viiaks kodust ainult.
Kui võtad ühelt i,
siis teine käeski.
Vastus: Õieke ja õeke.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 4 (1887) 64 ja nr. 7 (1887)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Õieke, õeke

Küsimus: Kaks kanni kaunimat
mu õnneks õitsevad,
nad üsna ühtemoodi,
neid ilma iluks loodi.
Kes nende nägu näeb,
see rõõmsalt vaatma jäeb.
Üks asub aasalla
ja teine toassa,
kus särasilmil vaatvad
ja mulle rõõmu saatvad.
Kui võtan ühelt i,
siis teine käeski.
Vastus: Õieke, õeke.
Arhiiviviide: Gr. ELr I 2 ja Gr. Elr I2 4 A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Õieke, õeke

Küsimus: Kaks kanni kaunimat
mu õnneks õitsevad,
nad üsna ühtemoodi,
neid ilma iluks loodi.
Kes nende nägu näeb,
see rõõmsalt vaatma jäeb.
Üks asub aasalla
ja teine toassa,
kus särasilmil vaatvad
ja mulle rõõmu saatvad.
Kui võtan ühelt i,
siis teine käeski.
Vastus: Õeke - õieke.
Arhiiviviide: A. Grenzstein, Eesti Lugemise-raamat I (1887) 2 (4) A. Piirikivi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Õeke, õieke

Küsimus: Mind leiad igast ilmajaust,
tead imet minu suurest väest.
Kus vürstikroon ehk sandikepp,
seal ikka mina meister, sepp.
Kord olen suur, kord veike ma,
ja ikka ühe silmaga.
Kui võtad maha sa mu pea,
võin olla muud, kuid mitte hea.
Vastus: Nõel - õel.
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 20 (1888) 318 ja nr. 23 (1888) 367 Karl John Bach
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Nõel, õel

Küsimus: Mind leiad igast ilmajaost,
tead imet minu suurest väest.
Kus vürstikroon või sandikepp,
seal ikka mina meister, sepp.
Kord olen suur, kord väike ma
ja ikka ühe silmaga.
Kui võtad maha sa mu pea,
võin olla muud, kuid mitte hea.
Vastus: Nõel, õel.
Arhiiviviide: Ronk nr. 12 (1925) 288 ja nr. 13 (1925) 310
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Nõel, õel

Küsimus: Mind inime on valmistand
ja põhja alla kudund,
kui midagi sa puhastad,
siis minust läbi lased,
kui s eest mul võtad sa,
siis jäeb must järel põlgaja.
Vastus: Sõel, õel.
Arhiiviviide: H, Lank 74 (296)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1902
Märksona: Sõel, õel

Küsimus: N-ga elan tule teel,
j-ga annan ruumi veel.
Vastus: -õgi
Arhiiviviide: Gr. KmKr 61
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1879
Märksona: Nõgi, jõgi

Küsimus: N-ga elan tule teel,
j-ga annan ruumi veel.
Vastus: Nõgi, jõgi.
Arhiiviviide: E Post. nr. 41 (1881) 162 (Jututuba) ja nr. 42 (1881) 166
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Nõgi, jõgi

Küsimus: J-ga annan ruumi veel',
n-ga elan tule teel.
Vastus: -õgi
Arhiiviviide: Gr. Elr I 64 ja Gr. Elr I2 60
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Jõgi, nõgi

Küsimus: J-ga annan ruumi veel',
n-ga elan tule teel.
Vastus: -õgi
Arhiiviviide: A. Grenzstein, Eesti Lugemise-raamat I (1887) 64 (95)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Jõgi, nõgi

Küsimus: N-ga määrin sind mustaks,
j-ga pesen sind puhtaks?
Vastus: Nõgi, jõgi.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 10 (1902) 160 ja nr. 11 (1902) 176 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Nõgi, jõgi

Küsimus: Kui p mull' ette paned sa,
siis olen loomal söögiks ka
kui p-d ei ette tarvita,
siis sina näha mind ei saa.
Vastus: Põhk, õhk.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 13 (1887) 104 ja nr. 14 (1887) 111 J.A.W.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Põhk, õhk

Küsimus: Otse sinu silma ees,
ümber, sees ja südames
seisan mina järgesti
sündimisest surmani.
Pole paika ilma pääl,
et mind poleks leida sääl,
sest et ilma minuta,
keegi elada ei saa.
Kui mu väikse nimele
lisad ette tähekse,
siis mu nahku püiad sa,
teed neist endal kasuka.
Vastus: Õhk, tõhk.
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 34 (1894) 272 ja nr. 35 (1894) 280 J. Normann
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1894
Märksona: Õhk, tõhk

Küsimus: Mu terve oli vanal ajal
liig kardetav küll igal Eesti majal.
Kui pühid eest mul ühe tähe,
siis olen kena iluehe.
Veel ühe, endine püha koht,
kel nüüd on surm ja hädaoht.
Vastus: Mõis, õis, iis.
Arhiiviviide: Is. Kal. (1880-1881) 83 ja (1881) 85
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880, 1881
Märksona: Mõis, õis, hiis

Küsimus: P-ga tallab mind talumees,
t-ga mul suured saksad sees.
Vastus: Põld, tõld.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1903) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Põld, tõld

Küsimus: Ma toidust annan kõigile,
kes harivad mind hoolsaste,
kui tähe p mult võtad sa,
ja t asemalle sead,
siis sõidu riistaks olen ma
ei regi ega vanker ka.
Vastus: Põld, tõld.
Arhiiviviide: H, Lank 68 (273)
Koguja: I. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1902
Märksona: Põld, tõld

Küsimus: Tähekesed kolmekesi
rippunevad oksalla,
on nii magusad kui mesi,
ehk ka hapud maitseda.
Pöörad ümber keskitähe:
oled koos sa õnnega.
"Lisa" lugijaid vist vähe,
kes ei sellest jagu saa!
Vastus: Õun - õnn.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 4 (1887) 112 ja nr. 10 (1887) 159
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Õun, õnn

Küsimus: Tähekesed kolmekeisi ripunevad oksala.
On nii magusad kui mesi ehk ka hapud maikseda.
Pöörad ümber keskis tähed, oled koos õnnega.
"Lisa" lugijaid vist vähe, kes ei sellest jagu saa.
Vastus: Õun : õnn.
Arhiiviviide: E 19142 (3)
Koguja: L
Koht: Lai Eristvere
Dateering: dat-ta
Märksona: Õun, õnn

Küsimus: Pime kesköö ilmasse,
seisan sihil silmasse,
lõpp ja algus võta sa,
ripun uhkest oksalla.
Keskelt võta täht mull veel,
leiad toiduks eluteel.
Vastus: Lõuna - õun - õn.
Arhiiviviide: Virmal. Lisa nr. 12 (1890) 192 ja nr. 13 (1890) 208
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Lõuna, õun, õnn

Küsimus: K-ga kasvan ma puu otsas,
olgu kodus ehk ka metsas.
H-ga hingetundmus ma,
mis ei iial salli sa.
Vastus: Käbi, häbi.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 34 (1886) 272 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Käbi, häbi

Küsimus: Mu juures sagedaste karjapoisina
Sa külalisena mind vaatmas käid
Kuid aga ainult mind sa mehena
Nii madalalt ja arva näid.
Kui võtad minult tähe, mis on ees,
Siis sinuga ma enam nalja heida
Üks kõik, kas olgu naine, olgu mees,
Kel puudun ma, sel noorust pole leida.
Vastus: Käbi - äbi.
Arhiiviviide: Ulak nr. 8 (1908) 56 ja nr. 8 (1908) 64
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Käbi, häbi

Küsimus: Olen paks ja langen maha.
Vastus:
Arhiiviviide: ERA II 210, 189 (22)
Koguja: L. Juhkam
Koht: Tõs Tõstamaa v., Metsküla k.
Dateering: 1939
Märksona: Udu

Küsimus: K-ga olen ilusam lind,
kevadel sa ainult kuuled mind,
n-ga olen ikka paljas,
olgu külm ehk soe väljas.
Vastus: -ägu
Arhiiviviide: Kündja nr. 44 (1883) 526 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Kägu

Küsimus: K-ga olen laululind,
kevadel sa kuuled mind,
n-ga olen ikka paljas,
olgu külm ehk soe väljas.
Vastus: Kägu, nägu.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 7 (1887) 55 ja nr. 8 (1887) 64 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Kägu, nägu

Küsimus: N-ga näed peeglis mind,
k-ga olen metsalind.
Vastus: Nägu, kägu.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 1 (1903) 16
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Nägu, kägu

Küsimus: N-ga näed peeglist mind,
k-ga olen metsalind.
Vastus: Nägu, kägu.
Arhiiviviide: Meos KÕ 38
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Nägu, kägu

Küsimus: P-ga hoiab reisimees
teel oma vara minu sees.
Ja s-ga olen majake,
kus ennast puhtaks pestakse.
K-ga olen laululind,
kevadel sa kuuled mind.
N-ga olen ikka paljas,
olgu külm ehk soe väljas.
Vastus: Paun - saun kägu - nägu.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 4 (1911) 63 A.E. Nugin
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Paun, saun, kägu, nägu

Küsimus: K-ga olen kuulus lind
kevadel, kui kuuled mind.
N-ga olen ikka paljas,
olgu külm või soe väljas.
T-ga olen istumas,
n-ga sõjas surmamas.
K-ga minus lapsena käid
sa tarkust õppima.
Kui eest mind loed, siis saate sa
mind koorma ees ka nägema.
Kui tagant loed, siis olen ma
üks rahva vaimu harija.
Vastus: Kägu, nägu, tool, nool, kool, look, kool.
Arhiiviviide: RKM II 212, 128 (9)
Koguja: L. Briedis
Koht: Plv Alaküla
Dateering: 1966
Märksona: Kägu, nägu, tool, nool, kool, look.

Küsimus: K-ga kevadel mind kuuled,
n-ga sa mind ala (paljalt) näed.
Vastus: Kägu, nägu.
Arhiiviviide: Leoke 4, 80 (65)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Kägu, nägu

Küsimus: Tervena - suur, vägev eluandja,
langeb eestäht - hea ja paha kandja
võtad veelgi tähe eest mul maha,
keegi siis mind sallida ei taha.
Vastus: Päike, äike, ike.
Arhiiviviide: Ronk nr. 22 (1925) 528 ja nr. 23 (1925) 552 W.M.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1925
Märksona: Päike, äike, ike

Küsimus: Pilvepõues peitun ma
suvel kuuma ilmaga,
lendab minu kuldne joon,
siis ma sulle kahju toon.
Kui sa p mull' ette säed,
siis must ainult rõõmu näed.
Aga v-ga olen ma sinu kasvu määraja.
Vastus: Äike, päike, väike.
Arhiiviviide: LR nr. 1 (1933) 287
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1933
Märksona: Äike, päike, väike

Küsimus: Küll tähtis asi olen ma, ei ilma minuta läbi saa, kui mind ei oleks, sureks kõik, kes siin maailmas liiguks, käiks. Kui tähe eest mul võtad sa, siis märga toon sul' müraga.
Vastus: Päike.
Arhiiviviide: ERA II 118, 321 (260)
Koguja: V. Võhman
Koht: Jõh Pagari algk.
Dateering: 1935
Märksona: Päike

Küsimus: V-ga suur ei ole mina,
p-ga keset taevasina,
ä-ga toon ma vihma teile,
juua närbund lillesuile.
Vastus: -äike
Arhiiviviide: Väikeste Sõber nr. 4 (100) (1934) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1934
Märksona: Väike, päike, äike

Küsimus: Ma hiilgan suures valguses,
kuis olen loodud alguses.
Kui võtad eest mul tähekse,
siis viid mind pilvepiirile,
ja võtad teise, orjana,
sa pead siis mu all ägama.
Vastus: Päike, äike, ike.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 24 (1887) 384 ja nr. 25 (1887) 400
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Päike, äike, ike

Küsimus: P-ga külvan valgust, soojust,
kuni metsa taha loojun.
Ä-ga tulen taevast alla,
päästan mürina ka valla.
Võta vahelt ära i, -
põllutööriist olen nii.
Vastus: Päike - äike - äke.
Arhiiviviide: RKM II 150, 303 (9)
Koguja: A. Lättemäe
Koht: Trv
Dateering: 1962
Märksona: Päike, äike, äke

Küsimus: K-ga olen ivakogu ma,
n-ga vaimuks piad mind sa,
p-ga kasvan metsas, olen seen,
t-ga olen loom ja tööd sull' teen.
Vastus: Käkk, näkk, päkk, täkk.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 41 (1887) 327 ja nr. 42 (1887) 336 J. Leppik
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Käkk, näkk, päkk, täkk

Küsimus: N-ga teen so kõhul kibet (valu),
s-ga olen veel noor hobu,
j-ga jalast järel jään?
Vastus: Nälg, sälg, jälg.
Arhiiviviide: Leoke 4, 93 (17)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Nälg, sälg, jälg

Küsimus: M-ga olen asi ise,
k-ga selle asja ase.
Vastus: Mänd, känd.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 27 (1883) [lk-ta] ja nr. 29 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Mänd, känd

Küsimus: H-ga olen just kui saba,
karga kinni, looma taba!
K-ga jäin ma palgist maha,
kaeva, võid m'ust kütist teha,
paned sa mull' m'e ette,
siis saad mu ja palgi kätte.
Vastus: Händ, känd, mänd.
Arhiiviviide: Vlg. Kal. (1897) 117 ja (1897) 118 Lennula
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1897
Märksona: Händ, känd, mänd

Küsimus: H-ga olen just kui saba,
karga kinni, looma taba!
K-ga jäin ma palgist maha,
kaeva, võid m'ust kütist teha,
paned sa mul' m'e ette,
siis saad minust palgi kätte.
Vastus: Händ, känd, mänd.
Arhiiviviide: Ronk nr. 50 (1924) 1208 ja nr. 51 (1924) 1240 Võhma Erich
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Händ, känd, mänd

Küsimus: H-ga olen just kui saba,
karga kinni, looma taba!
K-ga jään ma palgist maha,
kaevad, võid must küttist teha,
paned sa mul m-u ette,
siis saad minust palgi kätte.
Vastus: Hännd, kännd, männd.
Arhiiviviide: RKM II 167, 137 (31)
Koguja: E. Kukk
Koht: Vil
Dateering: 1963
Märksona: Händ, känd, mänd

Küsimus: Olen laste armsam ajaviide,
Igal pool ma seltsis nendega
Hommikul ei jõuagi laps riide,
Juba tegemist tal minuga.
Olgu toas, vainul, metsas, õues:
Minuga neil süda hüppab põues.
Kui mu esimese tähe muudad,
Õhtul vastu siis sind võtan ma
Kui veel väsimuses käia suudad,
Mind sa otsid üles himuga:
Uneingel silmad kinni vaotab,
Kallist rahu lapse üle laotab.
Vastus: Mäng, säng.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 11 (1903) 176 J. Normann
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1903
Märksona: Mäng, säng

Küsimus: Kus elab nõid või osav mees,
kes kolme kirjatähega,
mis ühendatud silbi sees:
viis asja oskab valada?
Kaks loomust peavad elama:
üks kuival maal ja teine vees,
kolm võivad jääda eluta.
Kes paneb s neil juhiks ette:
see loob neist veike kala vette
kes h: sel sünnib elajas,
kel saba taga, sarved peas
üks j teeb ostme kehva toas
ning auga kõrgel keisrikoas
kes k neil kaasaks laulatab:
vist hüva maiust palgaks saab.
Kus m neil ees: ei kardeta,
et põud saab vilja rikkuma.
Vastus: Särg, härg, järg, kärg, märg.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 19 (1882) 2 nr. 20 (1882) 2
Koguja: L - F. R. Kreutzwald
Koht: 0
Dateering: 1882
Märksona: Särg, härg, järg, kärg, märg

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast?
Vastus:
Arhiiviviide: Kõlli-Lipp-Rimpaum 5
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1978
Märksona: Udu

Küsimus: Pääle iluehtena
lehvin kenast lehtessa,
maiusroa majana
putukate rajassa,
kõnnin kõrgilt karjamaal
õilmete ja marja aal,
merestki mind leiad sa -
tähti aga uuenda.
Vastus: Pärg, kärg, härg, särg.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 10 (1887) 160, nr. 14 (1887) 224
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1887
Märksona: Pärg, kärg, härg, särg

Küsimus: Maiusroa majana
putukate rajassa,
kõnnin kõrgilt karjamaal
oilmete ja marja aal.
Vastus: Mesilind.
Arhiiviviide: H, R6, 591
Koguja: J. Rosenfeldt
Koht: Rõn
Dateering: 1887
Märksona: Mesilind

Küsimus: K-ga on ta mesipuus,
m-ga pole kuiv - ei uus,
h-ga ennast loomaks loob,
j-ga jutulisa toob. A.H. Trilljärv
Vastus: Kärg, märg, härg, järg.
Arhiiviviide: Vlg. Lisal. nr. 27 (1890) 216, nr. 28 (1890) 224
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1890
Märksona: Kärg, märg, härg, järg

Küsimus: S-ga ujun suvel kaldaheinas,
p-ga näitan austust, tänu leinas.
K-ga mind täidab meega mesilasehool.
H-ga lehmakarjas olen kangem pool.
Vastus: Särg, pärg, kärg, härg.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 11 (1937) 255, nr. 12 (1937) 288
Koguja: J. Kõks
Koht: 0
Dateering: 1937
Märksona: Särg, pärg, kärg, härg

Küsimus: S-ga kuulun veteriiki,
h-ga võitlejate liiki,
k-ga loome tarkusnäide,
i-ga puuduliku täide,
m-ga sügisilma toode,
p-ga mõrja ihu ja oode. V.M.
Vastus: Särg, härg, kärg, järg, märg, pärg.
Arhiiviviide: Ronk nr. 33 (1924) 800 ja nr. 34 (1924) 824
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Särg, härg, kärg, järg, märg, pärg

Küsimus: Ma olen mitme jalaga
ja puhkepaigaks sull,
kui j eest mull võtad
ja h asemele sead, siis
veuloomaks olen sull,
küll suure rammuga.
Vastus: Järg, härg.
Arhiiviviide: H, Lank 73 (289)
Koguja: J. Lank
Koht: Hlj
Dateering: 1888-1902
Märksona: Järg, härg

Küsimus: J-ga poolik, s-ga kala, k-ga mesi, h-ga lojus. P-ga pruudi pääs, haual viimseks ehe?
Vastus: Järg, särg, kärg, härg, pärg.
Arhiiviviide: Leoke 4, 95 (8)
Koguja: H. Leoke
Koht: Vil
Dateering: dat-ta
Märksona: Järg, särg, kärg, härg, pärg

Küsimus: T-ga terve ilm mind tunneb
ja mind kiidab ehk ka laidab.
T-ta ilma varjan ma,
uinutan ta magama.
Vastus: Töö, öö.
Arhiiviviide: Meelej. nr. 32 (1886) 256 J.L.
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1886
Märksona: Töö, öö

Küsimus: Kõik ma ilmas üles pean,
riigid, rahvad korda sean,
küla, valda valitsen.
Kui ei sünnita ma higi:
siis su õnn ei iial sigi -
sest ka sindki talitsen.
Kui mu algustähti kaub,
siis mu loomus hauda vaub,
pimedus veel järel' jäeb.
Paljud on see tähe võtnud
ja siis pimedusse tõtnud -
mõnigi veel järel' läeb!
Vastus: Töö, öö.
Arhiiviviide: A. Grenzstein, Eesti Lugemise-raamat II (1888) 11 (11)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Töö, öö

Küsimus: Ma olen pimedus
ja mul on mõned vead
kui aga k mu ette
ning k mu taha sead,
siis võin ma sulle varsti kooka teha,
mis maitsevad ja karastavad keha.
Vastus: Öö, köök.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 3 (1902) 48 ja nr. 4 (1902) 64 Willi Andi
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902
Märksona: Öö, köök

Küsimus: V-ga mähin ümberringi,
t-ga palka võtan tingi!
Vastus: Vöö, töö.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. [4] (1908) 64 ja nr. 5 (1908) 80 J. Illak
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1908
Märksona: Vöö, töö

Küsimus: T-ga peret mina toidan,
t-ta valguse ma võidan.
Vastus: Töö, öö.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 9 (1911) 144
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1911
Märksona: Töö, öö

Küsimus: Minu pärast vaieldud on valju,
määrusid mu kohta tehtud palju.
Kas sa eest ehk tagant loed mind,
ikka ühtemoodi paelun sind.
Esimene jatk m'ust üksinda on pime,
teda ihkab väsind inimene.
Teine jatk toob sulle leiba, raha.
Rikas temast hoolida ei taha.
Vastus: Öötöö.
Arhiiviviide: Ronk nr. 38 (1924) 920 ja nr. 39 (1924) 944
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1924
Märksona: Öötöö

Küsimus: Kõik ma ilmas üles pean,
riigid, rahvad korda sean,
küla, valda valitsen.
Kui ei sünnita ma higi:
siis su õnn ei iial sigi - sest ka sindki talitsen.
Vastus: Töö.
Arhiiviviide: ERA II 111, 252 (89)
Koguja: H. Meimer
Koht: Kuu Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Töö

Küsimus: Sinu pärast vaieldud on palju,
määrusi su kohta tehtud palju,
esimene jätk on must ja pime,
teda ihkab väsind inimene.
Tõine jätk toob sulle leiba,
rikas temast huolida ei taha.
Vastus: Üö ja tüo.
Arhiiviviide: RKM II 68, 573 (54)
Koguja: H. Kokamägi
Koht: Kuu Tapurla k.
Dateering: 1957
Märksona: Öö, töö

Küsimus: Ma olen pimedus ja mul on mõned vead,
kui aga k mo ette ja mo taha sead,
siis võin ma sulle varsti kooke teha,
mis maitsevad ja karastavad keha.
Vastus: Öö - köök.
Arhiiviviide: RKM I 9, 359 ja 370 (239)
Koguja: N. Repän
Koht: KJa
Dateering: 1967
Märksona: Öö, köök

Küsimus: Kui me algustähti kaob,
siis mu loomus hauda vaob.
Pemedus veel järel jäeb.
Paljud on see tähe võtnud
ja siis pimedusse tõtnud -
mõnigi veel järel' läeb.
Vastus: Öö.
Arhiiviviide: ERA II 111, 252 (91)
Koguja: H. Meimer
Koht: Kuu Viinistu, Viinistu algk.
Dateering: 1935
Märksona: Öö

Küsimus: H-ga tööriistake,
r-ga reisja vaenlane.
Vastus: Höövel, röövel.
Arhiiviviide: Ol. Lisa nr. 26 (1883) [lk-ta] ja nr. 27 (1883)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1883
Märksona: Höövel, röövel

Küsimus: S-ga tulen tulesta,
l-ga kõnnin kaarila.
Vastus: Süsi, lüsi.
Arhiiviviide: E Post. nr. 7 (1881) 26 (Jututuba) ja nr. 8 (1881) 30
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Süsi, lüsi

Küsimus: M-ga elan allpool pirda,
k-ga tapan metsalinda.
Vastus: Mütt, kütt.
Arhiiviviide: E Post. nr. 43 (1881) 170 (Jututuba) ja nr. 44 (1881) 173
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1881
Märksona: Mütt, kütt

Küsimus: P-ga piimalehma lüpset,
võid ning vaara linna kannan,
k-ga metsalinnu küpset
sulle süüa annan.
Vastus: Pütt, kütt.
Arhiiviviide: Lasteleht nr. 2 (1904) 32
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1904
Märksona: Pütt, kütt

Küsimus: Loe mind eest või takaotsast,
ika tõusen maast ja metsast,
teen sul võrku silma ette,
et kõik läheb minu pette?
Vastus:
Arhiiviviide: KKI 42, 62 (1)
Koguja: J. Nõmm
Koht: Iis
Dateering: 1956
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maas ja metsast
teen sul võrku silme ette,
et jääks kõik mu pette.
Vastus:
Arhiiviviide: ARS 1, 850 (6)
Koguja: A. Sattik
Koht: Trt
Dateering: 1927
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagast,
tõusen maast ja metsast.
Olen paks ja langen maha,
siis võid heina teha.
Kui ma tõusen kõrgemale,
siis toon sul' vihma ligemale.
Vastus:
Arhiiviviide: E 80107 (10)
Koguja: O. Viira
Koht: Plv < Tartu Poegl. Gümn.
Dateering: 1932
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Teen sull' võrgu silma ette,
et kõik läheks minu pette.
Vastus:
Arhiiviviide: A 12675 (21)
Koguja: E. Tõkke
Koht: Phl < Kärdla algk.
Dateering: 1933
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest või tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast,
teen sul võrgu silma ette,
et kõik läheks minu pette.
Vastus:
Arhiiviviide: A 12677 (36)
Koguja: K. Tõkke
Koht: Phl < Kärdla algk.
Dateering: 1933
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast, metsast,
teen sull' võrku silmi ette,
et kõik läheks minu pette = untsõ?
Vastus:
Arhiiviviide: RKM II 80, 314 (3)
Koguja: V. Kivine
Koht: Setu Vilo v. < Truba algk.
Dateering: 1938
Märksona: Udu

Küsimus: Kui ma raske, langen maha,
siis sa saad heina teha.
Kui ma aga tõusen üles,
vihm siis peagi on sul süles.
Vastus:
Arhiiviviide: EKRK I 84, 468
Koguja: A. Laats, Ü. Ahk
Koht: Rid Käpla k.
Dateering: 1985
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk takkaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus:
Arhiiviviide: Jung 73
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1907
Märksona: Udu

Küsimus: Mõista mis see on! Loe mind eest või tagantotsast, ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus:
Arhiiviviide: Juhani-Kõlli-Rosin 5
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1961
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsa-,
ikka tõusen maa- ja metsa-.
Vastus:
Arhiiviviide: Kmpm. KLr II 6, 7
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1916, 1920
Märksona: Udu

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus:
Arhiiviviide: E 73885 (2)
Koguja: L. Vilmann
Koht: HMd Kloostri v., Liisküla < KV Paldiski 1. algk. ja realg.
Dateering: dat-ta
Märksona: Udu

Küsimus: Loed mind eest ehk tagaotsast,
ikka tõusen maast ja metsast.
Vastus:
Arhiiviviide: A 98 (11)
Koguja: E. Kattai
Koht: Rõn < Tartu TG
Dateering: 1922
Märksona: Udu

Küsimus: Olö paks ja satta maha,
sis sa loodat' haina tettä'.
Tözö üles körgömbalö,
too sull vihma ligimbäle.
Vastus:
Arhiiviviide: Ojansuu, Estonica I 109
Koguja: H. Ojansuu
Koht: Rõu
Dateering: 1910
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemale.
Vastus:
Arhiiviviide: E 74053 (1)
Koguja: A. Teiman
Koht: HMd Kloostri v., Ohtra k. < KV Paldiski 1. algk. ja realg.
Dateering: 1927
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen ülen kõrgemale,
toon sul vihma ligemale?
Vastus:
Arhiiviviide: KKI 42, 63 (9)
Koguja: J. Nõmm
Koht: Iis
Dateering: 1956
Märksona: Udu

Küsimus: Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha.
Tõusen aga kõrgemalle,
toon sull' vihma ligemalle.
Vastus:
Arhiiviviide: EFA II 20, 198 (5a)
Koguja: E.-M. Rebane
Koht: Urv
Dateering: 1996
Märksona: Udu

Küsimus: Meie isa rääkis seda:
Olen paks ja langen maha,
siis sa loodad heina teha,
tõusen üles kõrgemale,
toon sul vihma ligemale.
See vaadati ikka, kui loog maas oli, kas kaste tõuseb üles: oi, oi, vihm on tulemas.
Vastus:
Arhiiviviide: RKM II 339, 122 (3)
Koguja: E. Tampere
Koht: Käi
Dateering: 1979
Märksona: Udu

Küsimus: Kui hommikune udu langeb maha, siis tuleb päeval selge ilm. Tõuseb aga udu üles, muutub pilvedeks ja toob sadu kaela. Selle kohta on ju olemas mõistatuski:
olen paks ja langen maha, siis sa loodad heina teha
tõusen üles kõrgemale, toon sul vihma ligemale.
Vastus:
Arhiiviviide: RKM II, 454, 239 (13)
Koguja: E. Kallas
Koht: Hää
Dateering: 1992
Märksona: Udu

Küsimus: Vaata eest ehk vaata tagast
ikka olen üks ja sama.
Vastus:
Arhiiviviide: A 89 (11)
Koguja: H. Enno
Koht: Trt TTG
Dateering: 1922
Märksona: Udu

Küsimus: Ei iialgi saa kätega
mind keegi kinni pidada,
kord olen paks, kord harvem ma,
kord suitsupilve sarnane.
Lue tagant mind ehk otse eest,
ma ikka kiusan meremeest. J.A. Veetmann
Vastus:
Arhiiviviide: Virul. Lisa nr. 12 (1888) 190 ja nr. 16 (1888) 254
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1888
Märksona: Udu

Küsimus: O-ga täidad jõuluõhtu,
söögilaudas oma kõhtu.
Ü-ga olen valitseja,
hulga rahva talitseja
e-ga terve ilmamaa
tunneb mind maamõõtjana.
Vastus:
Arhiiviviide: Rahva Lõbul. nr. 12 (1901) 56 Sulev
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1901
Märksona: Vorst, vürst, verst

Küsimus: Kus elab nõid ehk osav mees,
kes kolme kirjatähe väes
viis imet jõuab teha?
Kolm tähte annan, üheskoos
üks healega, kaks healeta:
neist pead viis sõna valama
sa viie tähe abiga,
kaks loomust peavad elama -
üks kuival maal ja teine vees,
kolm võivad jäeda eluta.
Nüüd kats'gem võita õnneloos.
Kui seisab s neil juhiks ees,
siis sünnib veike kalake
kui h, siis sünnib elajas,
kel saba taga, sarved peas,
kes k neil juhiks laulatab,
see maius rooga palgaks saab.
Üks j teeb istme kehva toas
ja auga suures keisrikoas.
Kui m on ees, ei kardeta,
et põud võib vilja rikkuda.
Nüüd platsi poisid agarad!
Kes saab teist krooni pärima?
Vastus:
Arhiiviviide: KM EKLA, F.47, M.66:4, l.4
Koguja: F. R. Kreutzwald
Koht: Tt
Dateering: 1880
Märksona: Särg, härg, järg, kärg, märg

Küsimus: Koolipoistele.
Kus elab nõid ehk osav mees,
kes kolme kirjatähe väes,
viis imet jõuab teha?
Kolm tähte annan üheskoos,
üks healega, kaks healeta:
neid pead viis sõna valama,
sa viie tähe abiga,
kaks loomust peavad elama -
üks kuival maal ja teine vees,
kolm võivad jäeda eluta.
Nüüd kats'kem võita õnneloos'.
Kui seisab s neil juhiks ees,
siis sünnib veike kalake
kui h, siis sünnib elajas,
kell' saba taga, sarved peas
kes k neil juhiks laulatab,
see maius rooga maitsta saab.
Üks j teeb istme kehva toas,
ja auga suures keisrikoas.
Kus m on ees, ei kardeta,
et põud võib vilja rikkuda.
Nüüd platsi, poisid, agarad!
Kes saab teist krooni pärima?
Vastus:
Arhiiviviide: Sak. Lisa nr. 2 (1880) 2
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1880
Märksona: Särg, härg, järg, kärg, märg

Küsimus: Kus elab nõid ehk osav mees,
kes kolme kirjatähe väes
viis imet jõuab teha?
Kolm tähte annan üheskoos,
üks healega, kaks healeta:
neist pead viis sõna valama
sa viie tähe abiga,
kaks loomust peavad elama -
üks kuival maal ja teine vees,
kolm võivad jääda eluta.
Nüüd katsu võita õnneloos.
Kui seisab s neil juhiks ees,
siis sünnib väike kalake
kui h, siis sünnib elajas,
kel saba taga, sarved peas
kes k neil' juhiks laulatab,
see maiusrooga maitsta saab.
Üks j teeb istme kehva toas
ja auga suures keisrikoas.
Kus m on ees, ei kardeta,
et põud võib vilja rikkuda.
Kes on nüüd agar arvama,
see saab vist võidu pärima!
Vastus:
Arhiiviviide: Is. Kal. (1898) 163
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1898
Märksona: Särg, härg, järg, kärg, märg

Küsimus: Kus elab nõid või osav mees,
kes kolme kirjatähega,
mis ühendatud silbi sees,
viis asja oskab valada?
Kaks loomust peavad elama:
üks kuival maal ja teine vees
kolm võivad jääda eluta.
Kes paneb s neil juhiks ette,
see loob neist veike kala vette
kes h, sel sünnib elajas,
kel saba taga, sarved peas
üks j teeb istme kehva toas
ning auga kõrgel keisri koas
kes k neil kaasaks laulatab,
vist hüva maiust palgaks saab
kus m neil ees: ei kardeta,
et põud saab vilja rikkuma.
Vastus:
Arhiiviviide: Kreutzw. VLL2 131/2 (1)
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1926
Märksona: Särg, härg, järg, kärg, märg

Küsimus: Kus elab nõid või osav mees,
kes kolme kirjatähega,
mis ühendatud silbi sees:
viis asja oskab valada?
Kaks loomust peavad elama!
Üks kuival maal ja teine vees,
kolm võivad jääda eluta.
Kes paneb "s" neil' juhiks ette,
see loob neist väikse kala vette
kes "h": sel sünnib elajas,
kel' saba taga, sarved peas
üks "j" teeb istme kehvas toas
ning auga kõrgel keisrikojas kes "k" neil kaasaks laulatab,
vist hüva maiust palgaks saab
kus "m" neil ees: ei kardeta,
et põud saab vilja rikkuma.
Vastus:
Arhiiviviide: Kreutzw Laulud 317
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1953
Märksona: Särg, härg, järg, kärg, märg

Küsimus: Loe mind eest ehk tagantotsast,
ikka tõusen maa- ja metsa-.
Vastus:
Arhiiviviide: Kmpm. KH, 42 = Kmpm. KH2, 45 < Eisen ErM
Koguja: L
Koht: 0
Dateering: 1902, 1903
Märksona: