EESTI MÕISTATUSTE SÜNTAKTILISEST STRUKTUURIST

Avalehele | "Sissevaateid" | Taylor | Jäviö-Nieminen

Teatud nurga alt vaadatuna on vanasõna, mõistatus vm. tekst sõnajada. Raamatus SFL I, ptk. 1.3.2 on põgusalt peatutud küsimusel, kui pikk on eesti vanasõnatekst, toodud ka tekstipikkuste jagunemise histogramm Erna Normanni 1995. a. valimikus avaldatud aine põhjal (kokku 3576 teksti) ning juhitud tähelepanu vanasõnade struktuurisümmeetria kajastumisele sel histogrammil: paarisarvulised sõnahulgad annavad "piirkondlikust ootusest" suuremaid, paarituarvulised väiksemaid sagedusi — vt. joon. 1:

Joon. 1

Järgnevas (joon. 2a, 2b) on toodud veel kaks sõnapikkuste jagunemise histogrammi. Joon. 2a on vanasõnadest, joon. 2b mõistatustest, mõlema aluseks on olnud eesti vastavate teaduslike žanripublikatsioonide tüübitiitlid (st. sama tekstivalim, mille põhjal on tehtud ka siinsed vaatlused mõistatuste kujundistereotüüpide kohta).
Ka joon. 2a näitab vanasõnade pikkusjärkude sageduste tugevat positiivset korrelatsiooni paarisarvuliste sõnahulkadega (eriti selgelt jällegi pikkusjärkudes 3...8). Et 4-sõnaliste tekstide arv on siin juba ületanud 6-sõnaliste tekstide arvu, tuleneb vast sellest, et 12921-tekstiline valim esindab vanasõnatüüpide "normaalvorme", st. keskeltläbi sagedasemat, stereotüüpsemat — ja Zipfi vaatluste põhjal eeldades siis ka lühemat — ainest kui Normanni valim, mis on moodustunud juhuslikumaist tekstidest.
"Paarisarvulisuse efekt" nähtub ka mõistatuste juures, kuid sumbub pikemate tekstide juures tunduvalt varem ja jätab uhkesse üksindusse kõrguma 4-sõnaliste tekstide pilvelõhkuja.
Joon. 2a Joon. 2b

Kvantitatiivse lingvistika üks harrastusi on taoliste histogrammide interpreteerimine. Lähtudes eeldusest, et loodusseadused on loomuldasa lihtsad seadused ja ka faktorid, mis nende ilmnemisse empiirilistes statistilistes piltides müra toovad, taanduvad omakorda lihtsatele seadustele, püütakse ka sedalaadi histogramme lähendada tuntud jaotustüüpidele, mille taga on konkreetsed matemaatilised interpretatsioonid. Ühest küljest näib põhjust olevat selle tegevuse mõttekuses pisut kahelda, kui vaadata nt. järgnevas toodud tekstipikkuste histogramme eesti mõistatuste ainerikkamaist üksiktüüpidest (joon. 3....7 ) — kuidas on võimalik nii erinevate komponentide segust välja ekstraheerida tähtsaid ja sisukaid üldseaduspärasid?

A. Suur "normaaljaotuslik" hajuvus:
Joon. 3a Joon. 3b

B. Koherentne jaotuspilt, raskuskese vasakule kallutatud:
Joon. 4a Joon. 4b

C. Koherentne jaotuspilt, raskuskese paremale kallutatud:
Joon. 5a Joon. 5b

D. Ülikoherentne, klišeeline jaotuspilt:
Joon. 6a Joon. 6b

E. 2 või 3 pikkusdominandiga jaotuspilt:
Joon. 7a Joon. 7b

Teisalt on loomulik kujutleda, et teksti "füüsiline pikkus" on korrelatsioonis ta stuktuurilise keerukusega: lühitekstid esindavad lihtstruktuure, pikad neist lihtstruktuuridest moodustuvaid liiteid. Nõnda ka 4-sõnaliste mõistatuste võimas dominant (ja üldse see tõik, et kuigi mõistatustekstid on keskeltläbi palju pikemad kui vanasõnatekstid, siiski on ka siin tugevas ülekaalus ikkagi lühemad, 4 kuni 8 sõna pikkused tekstid) annab alust oletuseks, et mõistatuste süntaktilisest tüpoloogiast on ehk võimalik ülevaadet saada sel moel, et püüda inventeerida lühimõistatustes nähtuvad elementaarstruktuurid ning taandada pikemad tekstid nende elementaarstruktuuride liideteks. Järgnev ongi väga provisoorne katse seesuguste lihtstruktuuride leidmiseks-liigitamiseks. Rühmituses pole taotletud kuigi suurt detailsust. Rühmade määratlused antakse umbes "süvakäänete" tasandil.

Näib, et on mõttekas välja eristada 3 süntaktilist tuumkonstruktsiooni: 1) atributiivtuum, 2) objektiivtuum ja 3) lokatiivtuum.

A1. Atributiivtuumad pole iseseisvate süntaktiliste algmetena eriti produktiivsed, kuid nad on äärmiselt sagedane täiteaine nt. üliproduktiivsete lokatiivstruktuuride mitteparallelistlikes laiendustes. (Sama kehtib ka nt. numeraalide kohta, mis eesti mõistatuste põhituumade spetsifitseerivate konstituentidena üldse ei esine, kuid on mõistatustes iseendast väga vajalik ja ohtra esinemusega leksikatüüp.)
Me käsitame siin atributiivmoodustajana nii tavalist adjektiivatribuuti kui ka genitiivset atribuuti kui ka muude vahendite (nt. arvsõna ja komitatiivse substantiivi) abil tekitatud atribuuti. Elementaarvormide näiteid:

A1a. Substantiiv genitiivis + substantiivne põhisõna:

A1b. Numeraal genitiivis + substantiiv komitatiivis + substantiivne põhisõna (ning selle inversioonid):
    Kaadsa kate otsaga — Niidsekera
    Katõ otsaga orik — Pohemold
    Kolme kanti kaabukene — Tatratera
    Kolme kõhriga orik — Suur nõel
    Lita üte kõrvaga — Kibu
    Mees kaheteistkümne näuga — Aasta ja kuud
    Susi palanu külega — Ahjulaud
    Tüdruk ühe silmaga — Nõel
    Vorst ühe otsaga — Sukk
    Üts ader kolme haeraga — Heinahang

A1c. Erandeid (kätkevad numeraale, topeltatribuute jm.):
    Kolme kanti kuningaait — Tatar
    Kolme kõhriga must ork — Tatratera
    Muhulase vana naese valge villa tutt — [Lahenduseta]
    Naise kärnäne pää — Kaalikas

A2. Objektiivtuumad on täiselementaarses vormis samuti üsna ebaproduktiivsed, kuid moodustavad päris rohkesti mitteparallelistlikke laiendvorme atributiivsete ja numeraalsete elementide abil.

A2a. Substantiiv (v. sellena mõistetav adjektiiv) nominatiivis + verb 3. pöördes + objekt:
    Ema imeb poegi — Jõed jooksevad merre
    Emäne pist esast — Leiba kastetakse
    Jalolda võtt jänese kinni — Püssikuul
    Lebo puhk lehespilli — Kukk kireb
    Miis lakk perst — Linaropsimine
    Oenas situs rasva — Oherd
    Punane jupsib musta — Tuli paja all
    Surnu matab elavat — Tuld maetakse tuha alla

A2b. Mitmesuguseid atributiivsete lisanditega vorme:
    Kogu pere katsub pereme munni — Ukse käepide
    Kõik pere lakuvad pisku poisi p[erse]t — Taarikann
    Käsita rätsep käristab riiet — Käärid
    Lapsed näävad isa sündimest — Heinakuhi
    Must kukk kutsub kõik kihelkonna kokku — Õpetaja
    Must rakk lakub kõige pere persed — Uksepakk
    Pere murrab pesemata kooki — Toauks
    Pisike härg võidab suure härja — Kirstuvõti
    Poisid näevad isa ristimist — Heinakuhi
    Suur käsi mängib pilli — Kedervars lõngaga
    Verrev kikakõnõ tsaga musta mätäkeist — Mees naise juures
    Ühe jalaga sant kaitsab kõige karja kokku — Uks

A2c. Numeraale (ja atribuute) sisaldavaid vorme:
    Kaks poega uputavad isa ära — M...
    Karu põletab kahe otsaga piipu — Toaungad (nurgad)
    Kats sõsarat silitseva võid — Regi
    Nelli kandvad ühte — Rattad
    Sada silma kuhja luu — Sõelumine
    Viis meest koduvad ühte kaevo — Sukavardad
    Viis venda viskavad kaks viletsat (tõbist) toast välja — Ninanuuskamine
    Ühejalgne kannab kahejalgset — Kantsel
    Üks halg kütab kahte ahju — Lehma keel
    Üks hani karjub kahte healt — Torupill
    Üks kullane võti käänab kõik vallale — Päev
    Üks part haudub kahte muna — M...
    Üts kukk and ega aasta kolm tsäüka marjo — Kolm püha

A3. Lokatiivtuumad. Nende produktiivsus mõistatustes on kahe eelmisega võrreldes otse määratu, ka selle mitteparallelistlikud (taas atributiivsete ja numeraalsete komponentide vahendusel tekitatud) laiendvormid on äärmiselt rohked ja mitmekesised.

A3a. Lokatiivid, kus verb ellipteeritud (või erandina on-verb)

A3a1. Substantiiv + inessiivne kohamäärang:
    Järv tarõh — Suits tares
    Kaju kadakapõõsas — Naise suguelund
    Kiisla redelin — Mesi vaha sees
    Verstapost kuusikus — M...
    Võiutükk kaohn — Kuupaiste

A3a2. Miski millegi all ~ peal ~ otsas ~ keskel ~ ümber ~ sees ~ vahel ~ üle ~ ...:
    Allikas haukubu all — Pibi
    Allikas kuhja otsas — Või pudru sees
    Hundipips kesk väilla — Naba
    Ilustaja ihu sees — Kõrvarõngas
    Kibuke kesk merd — Naba
    Koigas karve sehen — Kuhjavarras
    Kuu ajateiba otsas — Küünal
    Kõtu otsahn turg — Mesilased taru peal
    Leivapätsike vee sees — Kuu taevas
    Luukene läve all — Sõlg
    Nebukadnetsar kesk merd — Naba
    Paja pial on sang — Vikerkaar
    Ruhik sammelde sehen — Naise asi
    Ruosk ümbre tarõ — Muldhirs
    Suo ümber tua — Samblad seina vahel
    Tamm mäe otsas — Naba
    Tuli keset merd — Samovar
    Õlped läve all — Helmed kaelas

A3a3. Eelmise inversioonilisi vorme (võivad tõlgenduda ka atributiivstruktuuridena):
    Üle ilma piirakas — vikerkaar
    Üle järve purre — Preesi telg
    Üle metsa luuk-laak — Vikerkaar
    Üle putsi purre — Prees
    Ümbre tare tiira' — Taresamblad

A3a4. Substantiiv + kohamäärang, mille koosseisus atributiivlaiend:
    Isa poja peos — Aiateivas ja vits
    Kuu kua läve all — Sõlg
    Käsi oisu persen — Kinnas
    Latõrtaja valgõ kallastõ vahel — Keel
    Mets lihamäe pääl — Juuksed
    Orik valge vahu sees — Veskikivi
    Peenar ümber perseaugu — Kaevurakked
    Perekond puujuurde all — Kartulid varre all
    Rist rikka mehe väravas — Tuulik
    Risu rikkama tua ees — Haoriit
    Sõlg aida ussõ pääl — Päike
    Tasku taeva külje pääl — Kuu
    Vasik vana härja nina all — Ahi ja kolle
    Üle mõtsa vuu nahk — Suits

A3a5. Atributiivlaiend subjekti poolel:
    Eeläne miis paja all — Tuli
    Hall vanamees õues — Udu
    Hiire teerada ümber toa — Räästad tilguvad
    Hõbejoon mööda maad — Jõgi
    Hõbeleht ukse all — Prees
    Karu käpp meres — Supikulp
    Kena oinas keset merd — Keel suus
    Kirisõba üle toalae — Suits
    Kirju keuke mäe pääl — Naba
    Korede jummal võrede pääl — Kana haub
    Kuldkera keset koppelt — Päike
    Kuldlaadik laua all — Päike taevas
    Kuldlüpsik mere peal — Päikesetõus
    Kure kael üle mere — Paja sang
    Kuum kivi aida all — Lehma udar
    Kõvver passun akne pääl — Peni händ
    Kõvvõr kurat paaba säläh — Voki hambad
    Must kuus muru pääl — Öö
    Must paik saina pääl — Kirstu taba
    Must ümbrik ümber tua — Toanõgi
    Märg laud lepikus — Keel
    Papi titt mii seeh — Hari
    Pihlapuu tsäuk kest merd — Päike
    Punane kukk katusel — Tulekahi
    Punane peegel seina peal — Päike
    Rõõsk piim põrandal — Päevapaiste põrandal
    Sika silmä' saina pääl — Oksad seinas
    Tannõ kaadsa taiva pääl — Tolm
    Tii veeren valge miheke — Seen
    Tiide karva tii pääl — Heinakoorem
    Tilluk kirp kivi pääl — Tulesäde paneb metsa põlema
    Tsiasitt saina pääl — Taba
    Valge kont kesk koplit — Kirik
    Valge vaip üle maa — Lumi
    Väike perse om pengi all — Pann

A3a6. Atributiivlaiendid mõlemal poolel:
    Hiirepesa levalõime otsa siis — Naisterahva asi
    Hõberaha aida ääre peal — Päike paistab lõunaajal
    Kuldõun hõbevaagna pääl — Päike
    Kulladsõ helme nisujauha seeh — Söed tuhas
    Kõver kuus kooba läve een — Peni händ
    Pikk vits üle õuemaa — Vikerkaar
    Punane poisike musta asema sees — Porgand
    Punane pull kasteheina kütkes — Jõhvikas
    Siidiniidi nupuke tare harja otsas — Kuke hari
    Sinipuu, punapuu, rikka mehe aida all — Püss
    Suine lind talise tee jaares — Vanker
    Tutmed-rutmed rootsi naise puusa pääl — ?

A3a7. Numeraale (ja atributiivlaiendeid) sisaldavaid vorme:
    [Seitse] pead ja [seitse] saba ühe pea sees — Hiirepesa hobuse pealuus
    Kaits hõbelehekest tõine tõispuul mäe külle pääl — Kõrvad
    Kaits härga üte ikme otsan — Veskikivi
    Kaks meest ühe kübara all — Aja tugiteibad
    Kaks santi ukse taga — Tatine nina
    Karune kahe libeda vahel — Hobune aiste vahel
    Kits ja kurat kahekesi ühes kottis — Vaenulised abielurahvas
    Koda kolme nuka pääl — Vokk
    Kolm miest ühe kübärä all — Iste
    Kolm risti kolgatal — Pearätt
    Kolm ruusi mere pääl — Kolm suurt püha
    Lai latakas kolme kepi otsas — Kolme jalaga iste
    Mere pääl koll kullatsäuka — Lihavõte, suvisted, jõulud
    Meri kolme tulba otsah — Tõrs
    Meri nelja tulba pääl — Taevas
    Meri viie tulba otsan — Taarikapp
    Mõlõmba velidse üte palaja all — Kaeratera
    Mää kate kraasasja vahel — Villakraasimine
    Neli auku niidikeras — Lehma udar
    Neli pütsigäd aeda all — Lehm
    Neli venda ühe mütsi all — Laud
    Okse kuvvõ koorõ seeh — Sibul
    Pool leiva aida taga — Kuu
    Pooleaastane poisike kõrgen kepi otsas — Pähkel
    Seitse lätlast ühe kasukakäise sees — Hernekõder
    Sõklane kott nelä tulba otsahn — Peni
    Sõsaritse, tsirgukõsõ karvatside kaartõ all — Silmad
    Viis viirukest, kuus kuurukest üte utra sisen — Hernekaun
    Üks halg ahjus — Keel suus

A3b. Muude verbidega lokatiivstruktuurid

A3b1. Substantiiv + verb + kohamäärang:
    Ahe' silla all tän'täse' — Kiislit kurnatakse läbi sõela
    Ahi küdeb teiba otsas — Piip
    Hani uidab üle ussaja — Vett tuuakse
    Imänd piibutas läbi käüsse — Suits läheb läbi korstna
    Jänes jookseb üle mäe — Tuisk
    Keset järve tamm kasus — Naba
    Konn karjub põues — Uur
    Kuningas istub kulla sees — Neerud
    Kurg joo üle mere — Pajavang
    Kutsik makab hõbeda sehen — Rahu
    Noorik nutab nurga taga — Tuul kiunub
    Ruusk lätt üle moro — Teerada
    Saks sõidab oina seljan — Särginöör
    Susi oroh undas — Peer
    Tsaimassin palo pääl kiis — Sipelgapesa
    Tsigan kulla pääl istus — Katel tulel
    Uherdi upub keskel väina — Naba
    Ümbre mäe uurma makas — Käsikivi, jahu

A3b2. Kohamäärangu koosseisus atributiivlaiend:
    Harak hauk tõrdu veere pääl — Õpetaja kantslis
    Ingel istub hiire pesas — Küünal lühtris
    Jänes kükitäp mäe külle pääl — Kõrv
    Karu kükitäb kullase mäe õtsan — Pada tulel
    Kass kükitas kanarikupuhma all — Kõrv
    Kukk laulab aida ulu all — Veise kaelakell
    Kukk laulab kuusnas, kaasnas, kivises keldris, tammises tündris — Kilk
    Kuningas istub oma sita sees — Küünal
    Kägu kuuk pühäh pedäjäh — Kella lüüakse
    Lammas magab lehma maus — Sukk pastlas
    Pini istus mäe külel — Nina
    Põder magab hiire pesas — Sagaraga uks
    Rähn raiub raudses linnas — Kaelakell
    Siug juusk ümbre sarapuupuhma — Vokinüür
    Taat tirgutab memme mulgu pial — Kaev
    Tihane tiksub lihase linna all — Lehmakell
    Tihane tiksub raudse linna all — Kell loomal kaelas
    Tina tillerdab, hõbedavoori peal — Sari
    Triksub ja traksub tihedas kuusikus — Lambaniitmine
    Vesi juusk üle lepälehti — Kusemine

A3b3. Atributiivlaiend subjekti poolel:
    Hall härg möirab nurkas — Jahvekivi
    Nelja sarvega kurivaim müriseb vees — Vesiveski
    Otti oenas, lätti lamma, tatsutab mööda tänavat — Konn
    Punane koer magab jahukerstus — Tuli lees
    Siberiku-säberiku, mäe küllen kükitese — Kõrvad
    Valge kirgike jooseb ümber mätta — Vokivärten
    Valged lambad hüppavad meres — Herned pajas
    Verev repän mert pide ois — Kangasuga

A3b4. Atributiivtlaiendid mõlemal poolel:
    Karune kuristab kivivare otsas — Kana haudub
    Must härg müirab tampse tõrre sees — Õpetaja kantslis
    Pisike poiss tantsib laia kübärä all — Kedervars
    Pooleaastane poisike istub umbise poti sees — Pähkel
    Punane koerake raksub raudriides — Tuli
    Punane poisike magab rohelise palaka pääl — Murakas
    Tipiline-täpiline, istub aida harja peal — Tanu
    Valged mehed tantsivad mustas körtsis — Herned keevad pajas
    Verrev hani mäe küllehn kükütäs — Kõrv
    Väike Miku sõedab musta põldu müüdä — Lootsik

A3b5. Numeraale (ja atributiivlaiendeid) sisaldavaid vorme:
    Kahe kaevo peal kasvavad kadakapõesad — Silmad
    Kaits neitsid tantsiva ütte saapaseere sisen — Uhmer
    Kaks keerdkadakat kasvavad mäe külje pääl — Kõrvad
    Kaks seent kasvavad tõine tõisel pool mäge — Kõrvad
    Kats valget tsirkukõst taplõse katuse pääl — Lumi
    Kümme kitse söövad ühe heinakuhja kallal — Ketramine
    Kümme kurge küürutavad ühe vaagna veere peal — Lusikad kausiveerel
    Kümme sutt sõitva üle mäe — Pükse aetakse jalga
    Liha tantsib nelja raudtaldreku pial — Hobune
    Lind lennäb aastas [neli] korda läbi lehtse metsä — Lambaniitmine
    Neli kord aastas käib karune naiste reite vahel — Lambaniitmine
    Neli neitsit tantsiva üte saapaseere sihen — Lehmalüps
    Neli neitsit tantsivad ühe põlle pääl — Tuulik
    Sidi üte jalase pääl sõit — Pajalaud
    Siidisaks sõidab kahe mäe vahel — Peerulaskmine
    Sõda sõedab kolmepäese varsa selles — Jää vee peal
    Vanamees huikab kahe mäe vahel — Peer
    Viis venda magavad ühes voodis — Varbad suka sees
    Viis viisipuud, kümme kuusipuud, käivad ühe ümber ööriaugu — Ratas

A3c. Allokatiivsed ja ablokatiivsed struktuurid

Allokatiivseteks
nimetame lokatiivstruktuure, kus keegi või miski suundub mingist määratlemata kohast määratletud kohta, ablokatiivseteks neid, kus ta suundub määratletud kohast määratlemata kohta. Kumbki tüüp pole mõistatustes kuigi produktiivne, kuid allokatiive on tunduvalt enam kui ablokatiive.

A3c1. Allokatiivsete tekstide näiteid:
    [Kaks] hani lähvad lauta kidin-kädin — Panged
    Hall hobune vahib üle katuse — Kuu
    Jalutu jaan läheb seina kaudu üles — Suits
    Karvane läheb karvase sisse — Müts pähe
    Kolm saksa käivad ühte mõisa kokku — Ahjuroop, luud ja labidas
    Kuldane kala kuekse kadajase kannu hala — Uss
    Lapsed jooksevad vanemate varrule — Heinasaod
    Libe asi lääb kondise sisse — Lusikas suhu
    Must mees sülitab üle metsa — Püss
    Neli hiirt jooksevad ühte auku — Lüpsmine
    Neli kitse kusevad ühte aukuje — Lehmalüps
    Neli neitsit kusevad ühte auku — Lehmalüpsmine
    Nudi pääga Rein lääb karvakortsi — Mehe suguliige
    Peenkene preili, kavvõndõhe sülgäs — Püss
    Pini lätt peripäidi puudõ — Tuli
    Punane koer haugub läbi luise aia — Keel
    Sile läheb karvase sisse — Käsi läheb kindasse
    Tedred lähevad kudrutades meresse — Herned pannakse patta
    Vesi jookseb vasta mäge üles — Lehm joob

A3c2. Ablokatiivsete tekstide näiteid:
    Kaits kaske kasvas üttest juurest vällä — Lehma sarved
    Kaks neitsikest tulevad emalt ja nutavad — Veepanged
    Krantskaalaga peni hauk tõrdust — Õpetaja kantslis
    Vesi jooseb kahe karuse vahelt — Nutmine
    Vihma sadab kahe samba vahelt — Kusemine

A3c3. Allokatiivne ja ablokatiivne komponent üheskoos:
    Mitmest harust jooksvad ühte lauda lõngad — Puu juured
    Roheline mamsel käib iga laupäev ühe reite vahelt teise reite vahele — Viht

A1 + A2. Atributiiv- ja objektiivtuuma liiteid:
    Raudne suu sööb puid — Kirves, saag
    Süütä neitsike kisub jeevita linna maha — Tuli põletab maja ära

A2 + A3. Näiteid objektiiv- ja lokatiivtuuma liidetest:
    Hall hobune sööb läbi katusse kaaru — Suits
    Hall härg ajab sarved räästa — Suits
    Karu näitab üle metsa käppa — Tulekahju
    Kolm lümbäkut vedavad ühte pimedad ja pime külvab valge põllu pääle — Kirjutamine
    Kudevik viib videvikust puid — Vokk
    Kümme meest veavad üle pussumäe noota — Pükse tõmmatakse jalga
    Lehm köüdetäs lambalõ sälgä — Pastel pannakse jalga
    Mees tassib maja seljas — Tigu
    Must mees nurgas viskab kust — Taaritõrs
    Mustlane poop [end] täre laen — Suits
    Pojad toovad isa ilmale — Heinakuhi
    Räksi Toomas tapab Rooma rikast puuvikatiga luuheinamaa peal — Täitapmine (noaga peas)
    Simm tege silda soie pääle, madalide maie pääle — Külm
    Suur miis laotab nurme pääl käsi — Tuuleveski
    Tillekene tallekene vida läbi aia puid — Nõel
    Valge vares lävi aia lat'si ravitses — Kirikuõpetaja võtab pihile
    Verrev lehmäkene süü läbi aia läätsi — Päike
    Vidil kisub vadila persest soolikaid — Ketramine
    Üks tuleb majalt maalt, katab mered, katab maad — Lumi

Senised süntaksimallid olid kõik ühtlasi põhimõtteliselt mittesümmeetrilise struktuuriga lihtlausemallid. Peale nende on rohkesti mitmesuguseid liitmalle. Ma ei lähe siin elementaarstruktuuride parallelistlike liidete vaatlemisega kuigi kaugele (õieti loobun nende vaatlemisest hoopis), kuid tahaksin juhtida tähelepanu ühele üliproduktiivsele üldmallile, mis on omamoodi vaheastmeks lihtlauselis-mittesümmeetriliste ja täissümmeetriliste normaalvormide vahel ning omab nähtavasti väga keskset kohta mõistatuste vormiloomes üldse.

B. Sünekdohheeruva 2. poolega struktuurid

Need on välise süntaksi poolest enamasti sümmeetriliseks, "2-dipoodiliseks" organiseeritud tekstid. Semantiliselt võttes pole siin aga tegu mitte täistähendusliku parallelismiga (nagu nt. normaalse lauserinna või sümmeetrilise impliktiivstruktuuri korral vanasõnades või siis aja- või ruumiparameetri järgi topeldatud vormides, mis on hästi iseloomulikud määratlemata subjektiga (agendiga) mõistatusrühmale ning millest tõime rohkesti näiteid troopide vaatluses). Mõistatuse sümmeetriliseks organiseeritud pooled on siin terviku ja osa vahekorras ning 2. pool on nii- või teistsugune absoluuttarind, moodustab midagi sünekdohhi taolist. St. see pole loomulikult mitte klassikaline sünekdohh, kus tervik on esindatud (ja ühtlasi asendatud) osaga, kuid on teoreetiliselt huvitav nt. selles plaanis, et tavaliselt figureerib parallelistlike struktuuride komponentidena just metafoorne, mitte aga metonüümiline aines.
See vormimall langeb suuresti kokku ainetega, mida on uurinud Annikki Kaivola-Bregenhøj oma monograafias "The Nominativus Absolutus Formula — One Syntactic-Semantic Structural Scheme of the Finnish Riddle Genre" (FFC 222, 1978).
Seegi rühm veenab meid selles, et lühivormiüksuste struktuuritasandid (semantika, retoorika, süntaks, modaliteedid) on tihedalt üksteisega seotud ja läbi põimitud, neid saab omaette isoleeritud aedikuisse elama panna vaid tinglikult ja me peame sellest tinglikkusest endale igal sammul aru andma.

Toome nende eelmärkuste järel näiteid sünekdohheeruvate kvaasisümmeetriliste jt. struktuuride mõnede alaliikide kohta. Enamik neist võivad lülituda komponentstruktuuridena veelgi keerukamate vormimustrite koosseisu (selliste kohta siin pole näiteid otsitud). Allrühmade formeerimisel pole taotletud kuigi suurt detailsust. Enam kui 10 teksti pikkused näiteloendid on liigendatud 1. poole põhisõna järgi (loomad, inimesed jne.).

B1. Topeldatud atributiivtuumad

"Asjad" (anumad, töö- ja sõiduriistad, rõivad), hooned, rajatised:
    Hõbekepp, kuldnupp — Rukis
    Igavene tönnikene, poolöaastanõ kaasõkõnõ — Järv talvel
    Lihane tõrs, raudne vits — Sõrmus sõrmes
    Lihanõ liud, ravvanõ ruug — Hobusel rauad suus
    Must kattus, punane rästas — Nööriga vammus
    Must laud ja valged jaared — Tahvel
    Must rätik, rohelised ääred — Põld
    Must vakk, valgõ kaas — Lumi maas
    Must vokk, kuldsed nöörid — Vanaaegne naiste kuub
    Nahkait, puulukk — Vorst
    Paklane ait, kanepine võti — Kott
    Pisike paake, magus roake — Pähkel
    Pisike pütike, magus mimmike — Meekärg
    Punane mütsike, valge pääke — Vaarikas
    Raudne raamat, kivine kiri — Tähed taevas
    Sinine kamsol, kuldsed paigad — Taevas ja kuu
    Sinine tõld, kullatse naala — Taevas
    Tuhkne tuba, vaskne värav — Piip
    Valge ait, punased postid — Hani
    Valge põll, mustad ääred — Aken
    Valge vaat, punane pulk — Hani
    Vana kuub ja uus paik — Jää jõe peal
    Vana vakk, uus kaas — Järv, jää

Maastikuelemendid, botaanilised ja põllunduslikud referendid:
    Klaasinõ põld, puidsõ pindre — Aken
    Kuju kuus, kullatse soone — Viiul
    Lihane kubu, vaskne side — Sõrmus sõrmes
    Lihane sard, ravvatse toe — Hobune
    Piimane jõgi, hainatse perve — Silmad
    Punane puu, rohiltsed harud — Purgant
    Punane põld, mustad veered — Vammus
    Puu põhjal linakuhi, vaskise vardaga — Koonlalaud, koonal, varras
    Püha kuhi, pikk varras — Kirik
    Ravvanõ maa, puitsõ pindre — Aknad
    Valge põld, must seeme — Raamat
    Valge väli, mustad vaod — Kirjutamine
    Valged põllud, mustad peenrad — Aknad
    Väikene järvekene, sõmerine veerekene — Sõlg

Loomad, linnud, nende kogumid:
    Hall hobune, rohelised aisad — Jõgi
    Hall härg, hangus sarved — Veski
    Hall härg, mäda selg — Või pudru sees
    Hall kukk, punane hari — Maja põleb
    Hani haljas, pea paljas — Saunaviht
    Kiriv lehmäkene, valgõ piimäkene — Kanepitera
    Kivine kits, puutse sõra — Kedervars
    Kuldne kari, hõbedane karjane — Tähed ja kuu
    Linanõ kits, ravvanõ jalg, puutsõ sarvõ — Voki koonal
    Luust lind, kablast keel — Vurriluu
    Must hoppõn, traadinõ lõig — Mustikas
    Must jääras ja valged munnid — Must kuub ja valged taskud
    Must kana, hahk muna — Kaalikas
    Must kana, verevä muna — Pada süte peal
    Must kits, kuldnisa — Päsmer
    Must koer, valge kurgualune — Kirikuõpetaja
    Must kukk ja kuldsed mokad — Vasklukuga piip
    Must kukk, kuldsed kannuksed — Kardpaeltega särk
    Must kukk, kuldsed sarved — Kannel
    Must kukk, kuldsed siived — Püss
    Must kukk, kuldsed sooned — Kannel
    Must kukk, kuldsed suled — Pada tulel
    Must kukk, muru hari — Pudel
    Must kukk, valged lõpuksed — Õpetaja
    Must lammas, valge moka — Kinnas
    Must vasikas, valge pea — Vahutav oja
    Must õhvake, sinitse mokka — Sõuke
    Nahkne rott ja linane saba — Pastel
    Puinõ susi, ravvadsõ hamba' — Linahari
    Punane hobune, must saba — Tuli ja suits
    Punane härg ja pusijad sarved — Jõhvikas
    Punane pullike, jõhvist lõake — Kuremari
    Puune kits, kivitse sõra — Ait
    Rauast ruun, vasest valjad peas — Mõõk
    Raudne rott, villane saba — Nõel ja lõng
    Valge lehm, must piim — Mahlakask
    Valge lita, musta jala — Söögilaud
    Valge utt ja punased huuled — Valge kasukas, punane nahkääris
    Valgõ hatt, kirivä käpä — Hame
    Vana härg, vasksed sooled — Kannel
    Väikene lehmäkene, makus piimakene — Mesilane
    Väike valge härjäkene, härmatedu hannake — Kesvatera

Inimesed, nende kehaosad:
    Haill mies, haruline naba — Puu
    Haljas mees, sinine küpar — Lina
    Ilodu kuningas, ilosa silmä — Konn
    Imä must, hamõ valgõ — Lumi maas
    Must mees, punatse hamba — Nööritatud särk (vammus)
    Must mies ja punane perse — Sipelgas
    Must puts ja punased suoned — Kihnu rahva pastel
    Must puts, punased veered — Vammus
    Must suu, punane keel — Ahi
    Pigine poisike, raudsed juuksed — Peahari
    Pikk mees, aga väike müts — Kirikutorn
    Pisike mees, hall habe — Linnased
    Pisike punane poisike, kivine kõhuke — Lillakas
    Pisuke poisike, kivine süda — Pähkel
    Punane poiss, rohelised juuksed — Porgand
    Punane preili ja roheline kübar — Porgand
    Puune poisikene, kivine süda — Pliiats
    Puust mees ja raudsed sukad — Ader
    Roheline saks, roguskist kaelarätik — Viht
    Rohiline mehekene, rohilitse jala — Heinaritsikas
    [Saja]-aastane vanamoor, päevavanadune pea — Lumi kännul
    Suvine poisike, sajakordne kasukas — Kapsas
    Vaksapikkune vanamoor, rusikasuurune sitaauk — Lambarauad
    Valge poiss, rohelised juuksed — Kask lehtes
    Vassapiu miis, kündrepiu habõna — Ritk
    Väikene miis, vaib kirvõs — Mesilane

B2a. Topeldatud lokatiivtuumad: 'X kuskil, osa temast ~ midagi juurdekuuluvat väljas ~ mujal':

Loomad, linnud, kalad:
    Angerjas hernes, saba jões — Köis
    Harakas aidas, saba väljas — [Lahenduseta]
    Hobu tallis, saba räästas — Tuli ja suits
    Hobune tallis, kabjad väljas — Sarikad
    Hobune tallis, pea väljas — Nuga tupes
    Härg all maa, händ pääl maa — Kaal
    Härg kodu, sooled metsas — Puu
    Härg laudas, sarved väljas — Mõõk tupes
    Kana maa pääl, muna omma maa all — Kartul
    Kass ahjus, käpp väljas — Tatt ninast väljas
    Kikas orrõ pääl, sooligu orrõ all — Kirikukellad
    Kits keldris, keel väljas — Tuli ahjus
    Madu mättäs, nenä välläs — Lapsel nina tatine
    Oinas laudah, pää väläh — Tatt ninast väljas
    Part vees, saba väljas — Kulp leemepajas
    Sikk kooban, sarvõ välän — Puud ahjus
    Täkk tallis, munnid väljas — Talad
    Verev kikkakene maa all, hari usehn — Naeripealsed

Inimesed:
    Ise väljas, varbad varjul — Puu kasvab
    Mees õues, silmad toas — Kuu, päike
    Miis maa all, habõna maa pääl — Redis
    Miis maa pääl, habõnõ maa all — Kaalikas
    Miis maa pääl, türäh maa all — Kartul
    Neitsi taren, nisa vällän — Taretala
    Preili tarõn, pleti välän — Porgand
    Vanamees tuas, habe õues — Tuli ahjus, suits korstnast väljas
    Ämm õues, silm toas — Oksaauk

Varia:
    Hamõ väläh, käüs tarõh — Päike
    Katla maa all, vang maa pääl — Surnud inimene ja nimi
    Pesa maas, munad taevas — Õunapuu
    Pesa sees, munad väljas — Kartulipealsed (seemne-)munadega
    Vorst varnas, ots maas — Köis

B2b1. Topeldatud lokatiivtuumad: 'X kuskil, tal miski kuskil', verb puudub:

Loomad, linnud, kalad:
    Hall härg, kahes otsas hangus sarved — Talutuba
    Harakas ajateiba ötsas pihutäis peerga persses — Laste tuuleveski
    Hoposõ ussaian, olõtuusti persen — Maja ja karuperse
    Jänesekene iä pääl, lavvakõnõ pää pääl — Joogikann laual
    Kana all, muna peal — Õunapuu
    Must emis nurkas, punased põrsad põlle sees — Kolle
    Põrilind põesas, kaks muna kurgu all — M...
    Siga sulun, suka jalan — [Lahenduseta]

Inimesed, kvaasipärisnimedega tähistatud olendid:
    Hall mees ja perekond per[ses] — Ämblik
    Kiki-miki mäe otsah, üts jalg perseh — Puravik
    Kiki-viki mäe otsah, kolm jalga perseh — Ader
    Kundsin mäe otsan, musta nööbi kaala all — Toomingas marju täis
    Kuningas keldres, must täpp perses — Uba
    Kuningas õues, kuldkroon pääs — Kukk
    Mees maas, kuldkübar peas — Võilill
    Mees nurgas, tuline südä sees — Püss
    Miis mäe otsan, verrev kauss pää otsan — Kukk
    Neitsit nurgas, kuldkie kaelas — Luud
    Noorik nurkas, nuga kurkus — Taarinõu
    Noorik nurmõ pääl, valgõ käkk käe pääl — Heinakuhi lumise vardaga
    Papike pajun, lokike pähän — Putk
    Rätsep jões, käärid käes — Vähk
    Sant saunas, kargud käes — Haspel
    Sant seina peal, sada mulku persen — Sõel
    Tütrik nulgah, pulgad üsah — Taaritõrs
    Vana naene nurgas, õlekubu kõhus — Kaljaastja
    Vanaeit nurkas, kolm jalga all — Vokk
    Vanamees nurgan, titt peun — Taaritõris
    Vanamees nurgas, habu türa perses — Taariastja
    Vanamees nurgas, söed süles — Ahjukeris
    Vanamees nurgas, tilk tilli otsas — Kaljaastja
    Vanamees nurgas, vaatsad kaelas — Rangid varnas
    Vanamees nurkas, vasksooled sees — Kaljaastja
    Vanamoor nurgas, sada hammast suus — Linakuhi
    Vanamoor toas, sada haava peas — Palgiots
    Vanamuor nurgas, siidipoll ies — Ahjuleek
    Vanapoiss toas, seelik seljas — Tulehark

Varia:
    Karp moas ja karvane kübar pias — Maja
    Kullahunik nurgan, nupp otsan — Pühkmed ja luud
    Mahlakask kambris, tilk tila otsas — Taaritõrs
    Miki-kiki mäe pääl, tsiasitt käe pääl — Puravik
    Põõsas maas, teivas sees — Luud
    Sõda õues, sõrmed risti — Hoonenurgad
    Uibos pääl, ubina all — Kartul

B2b2. Topeldatud lokatiivtuumad: 'X kuskil, tal miski kuskil', verb esineb:

Loomad, linnud, kalad:
    Härg müüg müürü pääl, lihaliud pää pääl — Kikas
    Jänes istub jää pääl, paapõhi pää pääl — Hainakuhi
    Jänes istus mää pääl, lihatutt pää pääl — Kikas
    Kahru kõnd kallast müüdä, raudsaapa jalan — Ader
    Karu istub järve kaldal, vasak jalg perse all — Uks
    Karu istub katusel, kuldsed kingad jalgas — Korsten
    Kits karjub keldris, saba ristpuu küljes — Kirikukell
    Koer istub mulgu all ja kaks muna on kurgu all — Sitasitikas
    Mütt istüb mättäs, lihätükk suus — Laps imeb
    Siga singub saanikul, toidutünnike turja peal — Sant kerjab

Inimesed, kvaasipärisnimedega tähistatud olendid:
    Emand ehib mäe peal, punased pärlid kaelas — Pihlakas
    Mees istub tee ääres, valge kübar peas — Puukänd ja lumi peal
    Mees käib õues, punane müts pias — Kukk
    Mõr'sa ehis mõtsa takan, peotäüs pirdõ käen — Päike
    Neitsike istub kivi otsan, valge põll ehen — Tuuleveski
    Neitsit istub mäe pääl, neli last süles — Tuulik
    Noorik istub nurmel, sada linti peas — Kaalikas
    Tiiru jookseb möödä tiedä, sõõru sõsterad peränä — Emis põrsastega
    Vanamees istub aia peal, hallid rätikud jalas — Vares
    Vanamees istuss nurgan, kolm auku pää sehen — Tareahi

B2b3. Topeldatud lokatiivtuumad: 'X kuskil, tal miski kuskil' muid laiendatud vorme
(2. poole lokatiiv omakorda parallelistlikult topeldatud või 1. pooles atributiivlaiend):
    Ait all haavikus, toomelukk ees, tammelitrid sees — Mesipuu
    Nallakas ratsamiis istub hobese sällän, jala kõrva taga — Prillid
    Noorik niidul, vai sees, mätas mütsiks peas — Heinakuhi
    Sant saunas, kott kõhus, jalad ristati p[erse] all — Taaritõrs
    Valge härg mäe otsas, üks sarv pääs — Kirik
    Vanamiis nulgah, tilk suuh, türa hambih — Taaritõrs ja -pulk
    Vanamoor varnas, sõrm suus, vitsaveadikud vatsa ümber — Lähker

B2c. X kuskil, osa temast kuidagi ~ mingis asendis ~ mingisugune ~ teeb midagi
(2. pool võib imiteerida lokatiivi, nt. olla inessiivne):

Loomad ja linnud:
    Hani lendab üle õue, tiivad tilguvad verd — Pilv, kust sajab vihma
    Hobune metsas, saba seljas — Orav
    Jänes juokseb jäädä müöde, saba soitab saari müöde — Tuisk
    Karu keib teed koutu, karvad tilkuvad maha — Heinakoorem
    Karu läheb teed kautu, karvad jooksevad maad kautu — Heinakoorem
    Kiitsakas lennab üle kivi, tiivad tilkuvad verd — Tuleraud
    Kurg sõedab üle õue ja süä tilgub verd — Naistel õlpmed seljas
    Mäger mängib mäe pääl, perse tolmab taga — Jahu sõelutakse
    Põder kargab põllu peal, jalad maha ei puudu — Kätki
    Sikk sõit silda möödä, karva käiva katsipidi — Heinakoorem
    Susi nulgah, suu ammulõ — Ahi
    Susi risti aia pääl, suu ammuli — Hame
    Tibu jookseb mööda teed, tibu tiivad lohakille — Heinakoorem

Inimesed, kvaasipärisnimedega tähistatud olendid, kurat:
    Kurat põrgus, põlved rõukus — [Lahenduseta]
    Mees istub nurkas, vaigulatrid põlevad — Kassi silmad
    Miis läts tiid pitteh, titt tii viirt pitteh — Roosk
    Tiidu käib teeda kaada, tiidu karvad kohevil — Heinakoorem
    Tipu istub tii ääres, tipu jalad üle tii — Puu
    Tita kõnnib mööda teed, pea sakrus otsas — Heinakoorem
    Vanakurast nurgas, hambad irevile — Vokk
    Vanamees nurgas, pea kärnas — Raiepakk
    Vanamees nurkas, titt püsti — Kaljatõrs
    Vanamiis nukan, titt vällän — Taaritünn
    Vanamuor nurgas, perse paukkub — Leiliviskamine

B2d. X mingis asendis, tal miski kuskil:
    Kopakõnõ kummalõ, siimne' seeh eläse' — Tare
    Mees kukil kõveras, kell kaelas — Look
    Sepp selili maas, kangur karvupidi käes — Linahari

B2e1. X läheb kuhugi, endal miski kuskil:

Loomad:
    Hiir lääp urgu, kaits kullust kaalan — Mehe asi
    Jänes läheb üle mere, tuhat tuisku perses — Sõelumine
    Siga läheb lauta, sibul seljas — Leiba pannakse ahju
    Uss läheb läbi aia, soolikakimp perses — Nõel

Inimesed:
    Laeva madrus läheb masti, tõrvapintsel per[se]s püsti — Orav läheb puu otsa
    Mees läheb lakka, lihavaagen pea pääl — Kukk
    Mees läheb lakka, teivas seljas — Kass
    Mees läheb laudile, matt pea otses — Kukk
    Mees läheb merele, sada silma seljas — [Lahenduseta]
    Mees läheb metsa, naine nabapidi seljas — Lähker
    Mees läheb metsa, peotäis peergu perses — Harakas
    Mees läheb metsa, silm ees, teine taga — Kirvesilm
    Mees läheb metsa, soolikakimp seljas — Mehel köis seljas
    Mees läheb metsa, vesi ees, sild taga — Ämblik
    Mees lääb metsa, kõver kaigas selgas — Koer
    Pal'las lätt kerigole, hamõt vii puuhn — Küünal

B2e2. X läheb kuhugi, mingi osa temast mingis suunas:
    Mees läheb metsa, jalg vastu taevast — Süllapuu seljas
    Mees läheb metsa, kõht kodu poole — Sä&aum l;remarjad
    Mees läheb metsa, nina vastu taevast — Püss
    Mees läheb metsa, pale koju poole — Kirves seljas
    Mees lähäb metsa, naba kojo poole — Mees lähkriga
    Miis lätt mõtsa, habõna kodo poolõ — Hobuse jalad

B3. X teeb midagi, endal miski kuskil ~ mingis asendis (verb + lokatiiv):
    Jõgi jookseb, jõhvid suus — Vokk
    Koer haugub, saba suus — Linakolkimine
    Miis sõit, haläs piitsk käen — Saunas viheldakse
    Siga vingub, sitt suus — Oherdi
    Tillukene rakikene haugub, raudsaba jalge vahel — Kolgispuu

B4. Topeldatud 'substantiiv + verb' -tuumadega vorme (2. pool sünekdohhaalne):
    Hatt hauk, hamba' tsilguse — Linno kolgitas
    Hirv istub, saba liigub — Maja ja uks
    Hobene joosk, ohja saisva — Jõgi
    Härg magab, maksad liiguvad — Maja inimestega
    Kahr maka, karva kargasõ — Uhmõr
    Karu magab, kõrv kõigub — Maja uks
    Põrsas jookseb, põnn tõuseb — Vokk ja värten
    Sõda sõit, pää sinetas — Lina häitses
    Sõda taples, pää hõllus — Mõts
    Tsiga tsongip, harjasse liiguva — Metsasagarik

B5a. Atribuudiga X, tal (mingisugune) miski kuskil ~ mingis asendis:

Hooned:
    Puukirik, raudköster keskel — Höövel
    Valge maeake, kõllane lillike sihen — Kanamuna
    Väike majake, musttuhat sõamiist sihen — Linnupuu

Loomad ja linnud:
    Hall hunt, saba suus — Oherdi
    Hall härg, allikas sellas — Õllevaat
    Hall härg, auk seljas — Veskikivi
    Must kikas, mulk päälaen — Pudel
    Vana härg, vaglad seljas — Katus sammaldes

Inimesed:
    Must mees, kalasaba taga — Pääsuke
    Must mees, roheline kuub selgas — Maa
    Musta peaga poiss, tõrvakasukas seljas — Peahari
    Pikk mees, valge kasukas seljas — Kask
    Pilliroost poisikene, valge müts pääs — Lubjapintsel
    Piske poiss ja paun selgas — Ämblik
    Pisuke poisike, lai kübar pääs — Seen
    Pooleaastane poisike, kivikasukas seljas — Pähkel
    Pooleaastane poisike, käharpää otsas — Viljapea
    Pooleaastane poisike, must lapp perses — Uba
    Pooleaastane poisikene, kale kasukas seljas — Talv
    Vaksapikune vanamees, raudhabe suus — Võti
    Valge poisike, must nina peas — Uba
    Väike mees ja torupill suus — Laps
    Väike mees, punane kasukas seljas — Keedetud vähk
    Väikene Villem, vaskne kübar peas — Sõrm sõrmkübaraga

Varia:
    Kahe rattaga kaarikas, sületäis heinu peal — M...
    Must auk, munad sies — Kelder
    Must mätas, mul seen — Kübar
    Must vars ja punane tutt otsas — Kanepid
    Siidiniidi kera, seitse auku sees — Pea
    Valge sadul, mustad kirbud sees — Raamat
    Valge vits, keel külles — Sõlg, prees

B5b. Eelmise malli erandvorme
(nt. emmas-kummas pooles veel parallelistlikke allstruktuure ja/või verbe vm.):
    Hall härg, sarved peas, tõld tuudeldi taga — Ussikoda
    Kolmejalgne kurat, raudhambad suus — Vokk
    Kukk kuldas, saba rõngas, seisab aida seina peal — Püss
    Laane lammas, latu oinas, taarutab külätanuvas, villäd juoksevad müödä maad — Heinakoorem
    Must härg magab, sarv läbi seina — Lõõts
    Pooleaastane poisike istub kivi ahervarre otsan, peotäüs heinu perse all — Munakott
    Puupulk, kõva raud, mees otsan — Naaskel
    Sõrmepikkune pulk, üks hammas suus, kääripära taga — Võti

B6. Allokatiiv- ja objektiivstruktuuride ühendeid:
    Lehm lätt lauta, viskap hanna lauda otsa pääle — Tuli ahjus ja suits
    Mees läheb metsa, viskab tindi tee ääre — Ninanuuskamine
    Mees lääb metsa, nopib kiva tee äärest põue — Kukk
    Miis lääb mõtsa, pistäb tiku tii viiri — Situb
    Must siga läheb lauta, ajab punased põrsad välja — Ahjuroop

B7. Numeraalipaaridega sünekdohhaalvorme:

Hooned, rajatised:
    [Üks] ahi ja [kaks] aukud — Suu ja nina
    Üks maja, sada elanikku — Kurk
    Üks saun, sada akent — Puuriit
    Üts ait, kats lävve — Nina
    Üts kerik, säidse lävve — Pea

Puud, taimed:
    Üits puu, ütessa auku — Inimene
    Üks kuusk, tuhat oksa — Samblamätas
    Üks puu, viis haru — Jalg
    Üts kapsapää, kats lehte — Pea ja kõrvad

Loomad:
    Kats hiirt, neli handa — Pastel
    Kuus hobust, kaks selga — Kuue pulgaga redel
    Neli hobust, ühed ohjad — Veski
    Üits sikk, kolm sälgrootsu — Tatar
    Üks hani, kaks kaela — Püksid
    Üks hani, kaks nokka — Lootsik
    Üks hani, neli nina — Padi
    Üks hiir, kaks saba — Pastel
    Üks hiir, kümme silma — Saabas
    Üks hunt, kaks pead — Toa aampalgid
    Üks härg ja kolm sarve — Kolmeharaline hark
    Üks härg ja kuus sarve — Kangaspuu riidepakk
    Üks härg, kaks labaluud — Regi
    Üks härg, sada sarve — Äke
    Üks kala ja [viis] hända — Käsi
    Üks kala, kaks hända — Põll
    Üks karu, kaks perset — Katus ulviaukudega
    Üks kits, kaks selgroogu — Vokk
    Üks kull, kuus jalga — Kahe poolega säng
    Üks madu, kaks saba — Vöö
    Üks oinas, kaks kotti — Nahkkasukas kahe ripptaskuga
    Üks rähn ja sada nokka — Saag
    [Üks] siga, [kaheksa] kärsa — Laud
    Üts sikk, sada sarvõ — Vokk
    Üts tsiga, kats nõnna — Lüpsik
    Üts tsirk, kats vasarad — Kannipuu

Inimesed:
    Üits saks, sada silmä — Sari
    Üks mees, neli jalga all — Vanker
    Üks mees, viis jalga — Käsi
    Üks mies, üheksä silmä — Pajakook
    Üks neitsi, neli põlle — Tuulik
    Üts sant, sada mäntlit — Kapsapea

Varia:
    Kaks valda, kümme teopoissi — Käed
    Kuus jalga, kaks jälge — Regi
    Üks kott, kolm suud — Püksid
    Üks maailm, kaks päikest — Silmad
    Üks meri, kolm saart — Kolm suurt püha aastas
    Üks pesa, mitusada muna — Sõrmkübar
    Üks pesa, viis muna — Käsi
    Üks reha ja viis pulka — Käsi
    Üks vaat, kahtsugu õlut sees — Muna

Nende stereotüüpidega eesti mõistatuste süntaktiline vormistik loomulikult ei ammendu. On rohkesti hübriidseid erandvorme, siin nimetatud tuumstruktuuride muid (mittesünekdohhaalseid) parallelistlikke liiteid. Määratlemata subjektiga ("agendita") mõistatustele on iseloomulik rida spetsiifilisi aja- ja kohatunnuste paaritamisele rajatud parallelismimalle, millest mitmeid on nimetatud ka meie troobistampide osas ('Ühes kohas ~ ühe ruumitunnuse suhtes nii, teises kohas ~ teise tunnuse suhtes naa', 'Ühel ajal nii, teisel naa' jts.).

Paradoksi-oksüümoroni tüüpi konstruktsioonid ('Eeldusi pole, aga asjad juhtuvad' / 'Eeldused on, aga järeldusi pole' jts.) realiseeruvad ühtaegu nii semantilis-kujundlike kui ka süntaktiliste püsimitena. Toome selle jutu lõpetuseks lihtsalt veel mõningaid juhuslikke näitesarju väljastpoolt seni vaadeldud vormitüüpe.

Mitmesuguseid numeraale sisaldavaid sünekdohhaalseid erand- või laiendatud vorme:
    Karu tuleb kaldaasta, kaks pääd, kaheksa jalga, neli silma püürüsillä, neli korva kuulasille, tükk on luuda, toine puuda, kolmas hilba-halbakada — Ikkes härjapaar ja kündja
    Neitsit nurkas, neli pääd otsas — Voodi
    Neli sulast saunas, peremees parsil — Käsi kindas
    Nelja nurka valge põld, musttuhat musti poissa peal — Raamat
    Tuhat taadi-laadi mulku, sada taivatähte — Puuriit
    Tuhat toomelehte, sada saarelehte, kaits kaaselavvakeist — Raamat
    Valge härg, viis pead — Varbad
    Vana emis, seitse põrsast — Nädal ja seitse päeva
    Vana hobune, kuus külleluud — Lootsik
    Vanamoor nurgas, sada last süles, igal lapsel ise nimi, igal lapsel ise hääl — Orel
    Ühe jalaga poiss, üks hammas suus, üks silm pääs, läheb sisse, teeb kriuh — Võti
    Üks ait, neli nurka, iga nurga all nael rauda — Hobu

B1-algus + midagi veel:
    Keräpää oinas, ketsu sarve, tatsuteb külätanumit müüdä, otsib villatsit rõõvit — Rätsep

B2b1 + midagi veel:
    Noorik noroh, perse tsoroh, iga öö hürr-harr, sittus sõklit, pasandas paklit — Linakolgits

B2b2 + midagi veel:
    Vanamees istub tee ääres, käkilasu süles, kes mööda läheb, saab ühe omale — Takjas

'X all, Y peal, Z keskel ~ vahel ~ sees' -struktuure:
    Haud pääl, haud all, tedrekeele kesken — Reheparred
    Hingeline all, hingeline peal, hingeta vahel — Hobune, ratsamees, sadul
    Jää all, jää pääl, libe kala keskel — Kangakudumine
    Kumm all, kumm peal, kullatükk keskel — Võikarp
    Lagi all, lagi peal, kandlekeeled keskel — Parred
    Lagi all, lagi peal, lihalimp keskel — Keel
    Lagi all, lagi peal, meremees keskel — Silgukarp
    Lagi all, lagi pääl, lae sees on tummad tited — Nõelatoos
    Lagi all, lagi pääl, vesi vilistes vahel — Lähker
    Laud all, laud pääl, raudkonnad krooksuvad vahel — Kraasimine
    Liha all, liha pääl, verev pinikene siseh — Keel suus
    Luu all, luu pääl, liha keskel — Helmed
    Maa all, maa peal, eite-taati maa vahel — Tuba
    Nahk all, nahk peal, karvad vahel — Sukk
    Paas all, paas peal, kribu-krabu vahel — Veskikivid
    Pinnär all, pinnär pääl, sammõl kasus vaihõl — Aknad
    Vare all, vare peal, kuremunad keskel — Leivad ahjus

'X ees, Y taga, Z keskel ~ vahel'- ja 'Eest (kui) X, tagant (kui) Y, keskelt (kui) Z' -struktuure:
    Eest kui ora, keskelt kui kera, tagant lai kui labidas — Kana
    Liha iin, liha taga, puu ja raud kesken — Ader, mees, hobune
    Naba ees, kera keskel, labidas tagaotsas — Naeris
    Nui ees, väät taga, hiirekelder keskel — Kass
    Ora ees, kera keskel, käärid tagaotsas — Pääsuke
    Vars ees, pea taga, läikivad silmad keskel — Puust margapuu

Mitmesuguseid (minu meelest) mittesünekdohheeruvaid parallelistlikke atributiiv-, lokatiiv- jm. struktuure:
    Isa hirres, ema parres, pojad kõrval, kõrvad kikkis — Heinakuhi saadude keskel
    Kivine lill, linane uss — Pudel
    Kivipõld, raudäke, kasetohust seeme — Tulekivi, tuleraud, tael
    Kivist sali, puust vili sees — Kolle ja tuhk
    Koor all, liha pääl — Lootsik
    Koorem liigub, kandja seisab — Voodi v. iste ja istuja
    Kõhust sööb, seljast situb — Höövel
    Liha all, luu pääl — [Lahenduseta]
    Liha liuan, leem vardan — Piip, lootsik
    Puune laev, linane meri — Kangalõimed, puust surnukas
    Puust pada, heintest roog — Piip
    Puust punn, rauast raksmann — Kiim (= raiumisnuga?)
    Verrev mulk, valge pulk — Vabarnamari

Semantikat kaasaarvestava vormiliigituse puhul on valitavad lähtekohad üldse mitmeti suvalised ja konkureerivate alternatiivide teke peaaegu vältimatu. Lugeja võib loovalt mõtiskleda nt. teemal, mis juhtub siis, kui vormiliigitajale tundub otsatarbekas asutada mõistatuste klass '(Mingisugune) miski või keegi (kuskil), (mingisugust) midagi täis', ja kui hästi-halvasti see klass sobituks meil siin tuumseteks valitud atributiiv-, lokatiiv- jt. mallide maastikku:
    Hall kera ja hambaid täis — Siil
    Hall mees nurkas, habe kirpusi täis — Luud
    Hall undrik, valgit hernit täis — Taevas
    Kaits kuldpütti liha täis — Peaaju
    Kaits kõrentid valgid hammid täis — Hambad
    Kaks aita rasva täis — Nina
    Kalevist katel tule peal, lihast pudru täis — Müts peas
    Kirikass kükitab laual, valget vahtu seest täis — Õllekann
    Kolmõnulgaline aidakõnõ, valgõt krõõte täüs — Tatratera
    Kullane kopakene hõbedat täüs — Sibul
    Kuru täis muste mune — Saunakeris
    Laudatäis lambaid, läte um kesken — Tangupuder, või silmas
    Laut lambaid täis, keraoinas keskel — Taevatähed ja kuu
    Laut lambaid täis, kõik söövad ühe kõrre otsast — Inimesed laulavad kirikus
    Mees lääb mõtsa, selg teibid täis — Siga
    Must tsiga, mulke täis — Sannakeris
    Naine istub nurgas, süle lapsi täis — Leivaahi
    Noorik nurgas, põll palavid pabunid täis — Kolle
    Pisike aidake mäel, kuldraha täis — Oravapesa
    Punane pull, seest sappi täis — Jõhvikas
    Punane puppis poisike, süli saiakakka täis — Kibuvitsamari
    Punane õrs, valgeid kanu täis — Hambad
    Tamm metsa veerel, kuldlitreid täis — Mesipuu
    Tarõ rahvast täüs, õi olõ ussi, õi olõ aknit — Kurk
    Tuba tuttavaid täis, üks ei tunne ühte, teine teist — Jalajäljed
    Tünder liha täis, mõlemad otsad lahti — Sõrmus
    Tünn toorest liha täis — Sõrmus
    Uus anum auke täis — Korv
    Valge hobune vainul, kõht konne täis — Kirik
    Valge taevas, muste tähti täüs — Raamat
    Vanamees istub nurkas, süle vett täis — Kaljaastja
    Vanamees nurgan, rüpe mune täüs — Saunakeris
    Vanamees nurkas, prussakid täis — Kaljaastja, raba täis
    Vanamiis nukan, perse pinde täüs — Ahi
    Vanaäti kasuk, täie täüs — Taevatähed
    Väike valge aidake, musta peaga poisikesi täis — Tikutoos