Kui esimest korda noort kuud näed

Kes esimest korda noort kuud näeb, saab kinki sel kuul.
ERA I 6,56 (18) Iis

Kui esimest korda noort kuud näed ja sul on käed kinni (s.t. on midagi käes), siis saad sel kuul midagi.
RKM II 2,185 (84) Khk

Kui midäge käeh om, kui noort kuud edimäist kõrda näet, sis om tuu kuu tulurikkas.
ERA II 262 (62b) Räp

Kui sa kogemata esimest korda noort kuud näed ja üsna palja käega oled, nii et sul kedagi käes põle, siis põle sul sell kuul kuskilt kedagi saamist; kui aga mõni asi juhtub käes olema (kui veel mõni kallis asi), siis on sul sell kuul mõnda head saaki loota.
H II 54,220 (97) Kuu

Kui noortkuud nähtakse tühja kätega, siis pole sel kuul õnne, kui aga täie kätega, siis on õnne.
ERA II 147,273 (12) Kul; RKM II 347,39 (23) Räp

Kui esimest kord noort kuud näed ja juhtub midagi käes olema, siis saad sel kuul kingitust. Kui midagi käes ei ole, ei saa midagi.
E X 39 (201); E 46282 (23) VNg; H III 12,566 (21) Amb; ERA II 25,316 (164) Tür; palju kinki E, StK 40,217 (2) Pai; ERA II 24,485 (1) Tür; ERA II 178,271 (10) Kuu; H IV 9,109 (12) Jür; E 49006 (17) Jür; ERA II 200,170 (9) Tallinn; ERA II 31,359 (27) Mär; H III 31,569 (25) Jäm; ERM 64,59193 TMr; H II 28,111 (32) Äks; E 8° 6,56 (236) Elva; E 47310 (108) Rõu; RKM II 384,146 (10) Kaa

Kui noort kuud nääd esimest kord ja kääd tühjad, siis sa selle kuu sees ei saa kinki ühtigi.
ERA II 25,368 (7) Tür; E, StK 40,217 (3) Pai

Kui sa esimest korda noort kuud nääd, kui sul kedagist asja kää ei ole, sis ei soa selle kuu sees midägi.
KKI, WS Juu

Kui saa esimest korda piale kuu loomist noort kuud nääd ja juhtub sul' midagi assa kääs oleme, kas vee ämred ehk mõni muu asi, siis tähendab see, et soad selle kuu aa sees kingitust ehk pärandust mõne inimese kääst.
H II 39,17 (1) Koe

Kes nuort kuud esimist korrd peale luoomist nääb, püiab kärmeste omale miski asja kätte võtta, sest tühja kättega nuort kuud vaadates ei anna noor kuu vaatajalle midagi õnne. Ei kogu selle aja sees, mis uue luoomiseni kestab. Kärmeste võtab vana Eesti eiit nuoort kuud nähes paja vai kapa, riha ehk labida, mis aga rutemast käte akab, ja hüpab sellega kuu puoole ülesse, kus juures ise oma suovi laulab:
"Minul kuu kõrrgus,
Minul raua rasskus!"
Siis on ta süda rahul ja luoodab, et kuu kõige tema suovidelle ja toimetustele head edenemist annab. Kui mite midagi käte ei saa, jääb ta väga kurvaks ja arvab õnnetust ees olema.
H III 12,259 (1) Hlj

Ku kuu on ärä luodud, ja ku esimäs kõrd näed ja on sull üks kõik mess käen, siis suad sell kuul raha.
KKI, WS Kod

Igaüks soovib, et temal värskelt noort kuud nähes midagit käes oleks, sest siis olla kindel, et varsti raha saab.
RKM II 11,240 (291) Pai

Kui noorekuuajal esimest korda välja lähed tühjade kätega, siis sel kuul raha ei saa.
E 75130 (5) Tür

Kui noort kuud nägid tühjä kätega, siis oled see kuu vaene. Kui õli midagi käe, siis arvati, et see kuu tuleb rahaga.
RKM II 27,52(70) Kod

Ku edimäst kõrda näet nuurt kuud ja midägi käeh um, lät häste. Väega hää um, ku ravvast asi um käeh, raud tähendas rahha ja ültse hääd. A ku käe' umma tühä, tulõ tühi kuu.
RKM II 394,181 (65) Rõu

Hästi minevat aga siis, kui pärast kuuloomist esimest korda noort kuud nähes on nägijal mõni raudese peos. Siis pidavat selle kuu jooksul palju raha saama.
RKM II 384,420 (104) Kei

Kui esimest kord noore kuu näed ja sull siis raud asi juhtub käes olema, siis olla sa kõige see kuu kõikis asjus õnnelik, ei juhtu aga sull midagi käes olema, siis õnnetu.
E 28140 (8) Jäm

Noort kuud esimest korda nähes peab raudasi käes olema.
ERA II 306,65 (49d) Tõs

Kui esimest noort kuud nähes midagi asja käes juhtub olema, nimelt raud asja, siis pidada kõik ette võtted heaste korda minema.
H III 18,262 (1) Rap

Kui esmest kord noort kuud näed ja sull see aeg terariist käe on, siis saad kinki.
H II 57,242 (11) Kos

Kui noort kuud esimest kord nähakse ja mõni kõva asi käes on, saab selles kuus kingitusi.
E 8° 10,35 (167) Räp

Kui noort kuud nähakse esimest kord, peab midagi käes hoidma. Eriti hea on, kui võtmed juhtuvad peos olema, siis tuleb sel kuul aita varandust juurde.
E 60804/5 (68) VMr

On raudriist või asi ehk võti esimest kõrda noortkuud nähes käes, siis püsib valitsus veel kuu aega; kui aga puuriist ehk asi käes, siis töö ja tallitus on tasuv; kui aga tühjad käed, siis vaesus.
E 63307 (58) Rõu J. Gutves

Kui noort kuud esimest korda nääd, juhtub sull midagi kääs olema; kas rauda, saad raha, kas vee hämber, saad viina, kas mulda, sured see aasta.
E 27722 (143) Amb; H II 57,451 (75) Amb

Kui pääle kuuloomist esimest korda noort kuud näed ja kui sul siis midagi käes on, läheb hästi. Raha tähendas rikkust. Leib - külast sööki. Võti - varandust.
RKM II 147,425/6 (29) Phl

Kui noort kuud nähes perenaisel parajasti lüpsik juhtub käes olema, siis tuleb temal lehmi piima.
ERA II 120,519 (34) Hlj

Kui näed esimest korda noorkuud ja sul on käes nõu, mis peab vett, siis on sul õnnetus tulemas. Ja kui on käes nõu, mis vett ei pea, siis kingitusi või muidu õnne oodata.
RKM II 371,709 (19) VJg; RKM II 371,721 (14) VJg

Kes esimest korda noort kuud näeb ja vesi riist käes on, see saab haledust.
H III 1,302 (23) Jõh

Kui esimest korda noortkuud näed - aga kogemata - ja sul vett käes on, siis saad sa selle kuu sees kurvastust.
H I 7,385 (10) Vil; täpselt sama E 25486 (10) Vil A. Suurkask

Kui inimene noort kuud esimest kord nähes vett kannab, saada ta sell kuul rohkeste nutta.
E 35803 (40) Kad; vee ämbriga kaevule minnes E 18898 (15) Kuu

Kui lähäd veeämbritega ja nääd nuort kuud, kalla vesi kõhe maha, muidu saad nuttada. On sul aga lõnga ehk villu kääs, ehk piima, siis on ia lamba ja lehma õnn.
ERA II 166,30 (91) Iis

Kui noort kuud esimest korda näed ja sull sie kord vie ämbrid õlal on ehk mõni muu vie nõu käes on, siis soad selle kuu sies paelu nutta ja kui hobusega sõidad, siis soad sell kuul paelu sõita ja nõnda edasi.
H II 37,658 (50) Jõh; pea sõna-sõnalt sama E 9117 (21) Kos

Kui noort kuud esimest korda nähes midagi käes ei olnud, siis ei olnud sellel kuul midagi tööd. Juhtus aga mingi tööriist käes olema, siis sai selle kõige enam sel kuul tööd teha.
H II 15,17 (37) Kuu

Kui inimene esimest korda noort kuud näeb, siis saada ta sell kuul rohkeste seda, mis tall seekord käes juhtub olema. On inimese käed tühjad, ei saada ta sell kuul midagi rohkest.
E 35803 (39) Kad

Ku sa noore kuu esimest kord näed ja sull mingisugune asi käes juhtub olema, siis saad sa seda asja terve kuu jooksul.
E 62324 (30) Jäm

Kui raha käe on ja esimest korda noort kuud näeb, siis saab selle kuu sees pal'lu raha, ehk kui juhtud külas olema, siis oled pal'lu külas või kui juhtud teed käima, siis terve kuu saab teed käima.
ERA II 291,239 (19) Kul

See sama härra on seda väga hoolega tähele pannud, kuidas ta noort kuud esimest korda juhtunud nägema. Kui ta noort kuud näinud ja miski asja käes ei ole olnud, siis ei ole selle kuu sees miski tähtsust pidanud ette tulema. Kui tal aga kas piip, kepp ehk midagi muud käes on juhtunud olema, siis arvanud ta selle järele kohe, kas tuleva kuu sees kingitust, leidmist ehk võla kätte saamist ette tuleb. Sellest usust on ta kõvaste kinni pidanud.
H II 40,834 (2) Amb

Kui esimest korda noort kuud nääd ja samal ajal midagi teed, siis teed sama tööd kogu kuu.
E 85785 (8); ERA I 4,17 (11) Tallinn; ERA II 188,244 (50) LNg; ERA II 83,443 (61) Krj; H I 7,243 (1) Vil; E 63663 (2) Äks; kui sa sell aal palju kirjutad, siis saad palju sell kuul kirjutada, kui käid, siis saad palju käia jne. H II 57,194 (53) Kos

Kui noort kuud esimest korda nähakse, siis peab kerge asi peos olema, siis ei ole läbi kuu raskust. Ükskõik, mis kätte saad, akka kinni. Või mõtle selle peale, mis sa tahad, siis läheb täide.
ERA II 77,295/6 (109) Hag

Kui noort kuud esimest korda nähti, katsuti ikka, kas midagi on taskus, et siis toob õnne.
RKM II 273,60/1 (12) Pst

Kellel esimest kord noort kuud nähes raha taskus juhtuda olema, sellel ei pidädä kõik see kuu aeg sest puudus tulema.
H II 47,196/7 (15) Vig; kui raha taskus ei ole, siis ei ole terve see kuu raha E 57693 (2) Tartu

Kui noort kuud nähes raha taskus on, siis saab terve see kuu hästi raha teenima.
ERA II 141,523 (51) KJn

Noorekuu ajal peab ka raha taskus olema.
E 57143 (66a) Trm

Mõni kõlistab raha taskus, kui noort kuud näeb. Siis jääb kogu aeg raha taskusse.
RKM II 393,65 (9) Kam

Noorkuu aeg kanna kõlisevat raha või võtmi taskus ja ku esmalt noortkuud näed, sis kõlista, sis ei tule kunagi rahapuudust.
ERA II 185,106 (26) Hää

Noore kuu ajal tarvis käsi tasku panna, siis saab palju raha.
E 51368 (11)

Kui esimest korda noore kuu näed ja käsi taskus on, saad see kuu sees raha.
E 85609 (42) Pha

Kui esimest korda nähakse noort kuud, siis peab ilmtingimata taskus leiduma 1 mark ehk sent. Seda näidates kuule peab ütlema: "Raha!" Siis on kogu kuu jooksul raha küll.
E 76798 (19) Pärnu

Noorele kuule näidatakse alati raha ja rahakotti - veel praegugi - et ikka hästi palju raha oleks.
RKM II 32,67 (14) Sindi

Noorele kuule näidatakse raha, siis saab seda eeloleval kuul ohtrasti.
ERA II 261,676 (96) Nis

Kui inimene näeb noort kuud, siis peab ta temale rahakotti näitama.
ERA II 207,523 (28) Nis

Kui noorel kuul näed kuud esimest korda, võta paremasse kätte rahakott ja näita kuule, siis pole sellel kuul puudus rahast.
ERA II 131,476 (25) Rei

Noorele kuule pidi näitama raha kotti, siis pidi raha saama. Kolm korda pidi näitama. Kas pidi täis või tühi (kott) olema, seda pole ööldud.
RKM II 337,92 (4) JJn

Kui noort kuud esimist korda näed, tuleb võtta raha kott, vastu kuud hoida ja kotti tugevasti kõlistada kui seal kõlisevad raha sees on, siis on loota terve kuul pallju raha saada.
ERA II 137,357 (64) Mar

Kui esmakordselt noort kuud nähakse, tuleb kuu poole rahakotti raputada, siis ei ole kott ilmaski rahast tühi.
RKM; Normann II,611 Tartu

Kui noor kuu esimest korda paistab - raputada rahakotti, siis ei saa ta ilmaski tühjaks.
ERA II 13,95 (19) Sim; ERA II 188,250 (93) LNg

Kui esimest korda noort kuud nähes raputada rahakotti, siis saad sel kuul raha.
E 75113 (22) Tür

Näed esimest korda noort kuud, raputa taskut, saad raha.
RKM II 253,190 (208) Kir

Noort kuud nähes raputa taskut ja soovi, et "tahku rahu", siis saab.
ERA II 120,518 (33) Hlj

Kui esimest korda noort kuud näha, siis 3 korda tasku pääle lüia - saada sel samal kuul raha.
H II 54,115 (21) Amb

Kui noort kuud nähes rahakotti katsuda, siis on ses kuus enam sissetulekuid kui väljaminekuid.
E, StK 11,31 (118) Rap

Ka ütleb vanarahvas, kui kuud nähes (muidugi noort kuud esimest korda) on rahakott käes, siis eeloleval kuul saab palju raha.
ERA II 131,180 (255) Tapa

Kui noor kuu esimest kord paistab, pistetakse käsi kohe tasku raha koti järele, siis leitakse maast raha.
H II 41,428 (67)Ans

Kui noort kuud esimest korda näed, siis pead midagi katsuma, kas rahakotti, siis saad rikkaks.
ERA II 62,127 (25) LNg

Esimest korda noort kuud nähes peab ütlema kolm korda raha, raha, raha, siis saab selle kuu ajal palju raha, + kas kingita leiab ehk saab hea rahalise teenistuse koha.
ERA II 200,148 (2) Tallinn G. Kallus; sama märgini + ERA II 200,170 (10) Tallinn G. Kallus

Kui noorkuud esimest korda paremalt poolt näed, on hää õnn, kui aga pahemalt, halb.
E 71336 (3) Trm

Kui neiu noort kuud esimest näeb endast paremal pool, siis on ta õnnelik, kui pahemal, siis on õnn halb.
E, StK 31,101 (2) VJg

Ku kuud näet edimäst kõrda, nuurt kuud, üle kura ola, sõs lät kuu kuräste, ku üle hää ola, sõs häste.
RKM II 394,181 (64) Rõu

Näet nuurt kuud edimäist kõrda hää poolõ päält, lät kõik kuu häste, kui kurõ poolõ päält, lät halvastõ. Kui midäge käen om nuurt kuud näten, saad kingitust.
ERA II 150,388 (51) Räp D. Lepson; ilma kingitust mainimata ERA II 262,528 (62) Räp D. Lepson

Kui noort kuud näed esimest korda "täie kätega" ja paremalt poolt, siis see kuu on õnnelik.
ERA II 13,80 (84) Sim

Kui esimese noorekuu ajal terasasi õlale võtta ja siis üle õla kuud vahid, siis saad seekuu kingitust.
ERA II 118,331 (51) Jõh Pagari algkool

Esimest korda noort kuud nähes peab midagi soovima.
E 75107 (68) Tür

Noore kuu ajal mõtle vaikselt 3 soovi. Need täituvad.
RKM II 334,375 (75) Viljandi; 3 südamesoovi RKM 334,438 (9) Viljandi

Kui nähakse noorkuud, siis peab midagi soovima - soov läheb täide.
E 85828 (2) Rak; RKM II 331,401 (12) VMr; E XIII 55 (29a) TMr; ERA II 131,180 (255 ) Tapa; RKM II 412,530 (2) Nõo

Igaüks võib omale midagi soovida, mis ka täide lähäb, kui ta esimest korda noort kuud näeb; kui ta esimest korda pääsukesi näeb; kui ta kahe venna (õdede) vahel istub; kui ühe teisega sedasama sõna korraga ütles; kui leivatükk suust maha kukkub; kui ühe teisega ühel ja sel samal silmapilgul haevastas.
H II 12,193 (131) VMr

Kui juhtub esimest korda noortkuud nägema, mida nägija see aeg soovib, see läheb täide selle kuu jooksul.
ERA II 69,169 (87) Noa

Kui esimest korda noort kuud nähakse, pistetagu käed tasku ja soovitagu midagi, see soov läheb täide.
E 53082 (116) Tallinn P. Berg; seesama E 61618 (107) Tallinn <TMr

Kui noorel kuul mööda teed minna ja midagi kätte võtta, mida soovitakse, siis täituvad need soovid.
E 72786 (14) Tür

Ainult noore kuule ja haiguse ajal on luba kuu poole palet pöörata ja kuule oma häda kaebata, siis lähevad soovid täüde.
E 63308 Rõu

Inimene, kes näeb esimest korda noort kuud, peab võtma taskurätiku ja sellesse panema kolm korda liiva. Peale selle tegevust ei või kellegagi rääkida. Peab viima padja alla ja heitma magama. Mis sel ööl näed, läheb täide. Kui see näeb mõnd noort meest, saab see nägijale tulevaseks abikaasaks. Kui aga surnut, sureb ära.
RKM II 49,489/90 Valga

Kui noorkuu paistab, siis tuleb õhtul välja minna ja kuu otsa vaadata ja ütelda: kuu, kuu, ütle, mis mul ette juhtub, nii tuleb kolm korda ütelda ja iga kord tuleb näpuga mulda riide peale panna ja siis tuppa padja alla viia. Pääle selle ei tohi kellekagi rääkida, siis peab tulevast meest nägema.
ERA II 182,134/5 (279) Lai

Et kui noor kuu on taevas. Et kui sa teda veel näinu ei ole, edimest kõrda näet noort kuud, et sis kaapa kohe maast, et ükskõik, mis sulle peiju sis jääb säält. Ja sis pane too padja alla ja sis näet tulevast meest. Mina tegi seda esi ja nägi esi. Oli noor kuu ja kahekesi tullime teise tütarlatsega. Elvas tullime säält koolimaja eest, ma rabasi vist mingi kõrre või mis. Ja pandse padja alla ja näi kah. Ja ma ehmati, ta es meeldinu mulle sugugi, sääne väike olli ja. Aga läks ommeti täide.
RKM II 413,210/11 (40) Puh

Vaadatakse, noore kuu ajal, neljapäeva õhtul kuud. Kuu päält maha vaadata, mida sääl kõige enne näed, võetagu see ese ja pandagu oma voodi padja alla. Mida siis soovid, täitub see soov, kuid ainult siis, kui ei ole päält vaatajaid ja niisugust asja soovid, mida enne ei ole soovinud.
ERA I 4,262 (8) Tor

Kui näed kuud esimest korda, siis võta maast midagi, pane taskurätiku sisse, ära vaata, mis on, kas praht või mis. Pane pea alla, siis näed oma pruuti.
ERA II 62,128 (26) LNg

Kui esimest kord noore kuu näeb, siis tuleb säält samast kohast, kus seisad, vasaku jala alt purusi võtta ja ihu põue panna, ning kui magama heidad, siis pea alla panna, siis nähja unes oma tulevast armukest.
E 24810/1 (73) Jäm

Tüdruku, kui te edimist kõrda nuurt kuud näede, sis võtke kohe midägi maast üles, kas mõni ossake või, ja pange sii kui te magama lääde, pää ala, sis näede unel selle ärä, kes teid kosib. Aga enne magamaminekit ei tohi sis enämb mitte üits sõna kõnelde.
AES Hel

Kui esimest kõrd nuort kuud nääd, astu seitse sammu tagasi, võta mis kanna alla jääb, pane põuve, ärä enamb kellegiga räägi, eida magama. Keda unes nääd, on su peikmes.
ERA II 166,29/30 (90) Iis

kui noor kuu saab ja seta esimist korta näet, siis kolm korta jala kontsa pial ümber kerata ja siis see maa võtta ja viija sängi pähitseta pia ala ja siis piale makama eitata. Keta siis unes näeb, et see saab tema omale peigmeheks.
E KnS c,82

Kui esimest korda noore kuu näed, tuleb keerda 3 korda vasakul kannal vastu päeva ringi. Sellejärele võtta sealtsamast peotäis mulda, puru, ja panna peapadja alla. Öösel näed oma tulevast unes.
ERA II 83,442 (49) Krj

Kui noore kuu nääd ja mis sul siis juhtub kääs olema, pane see pea alla. Ja ära sa ühekiga enam peale selle räägi, siis nääd tulevast meest unes.
ERA II 254,435 (26) Rei

Kui esimest korda noore kuu näeb, peab võtma peosoleva asja ja panema peapadja alla. Pärast seda ei tohi kellegagi rääkida. Öösel näeb siis tulevast.
ERA II 83,442 (50) Krj

Kui näed esimest kord noort kuud, tuleb asi, mis nägijal parajasti käes on, padja alla panna. Peale kuu nägemist ei tohi enam kellegagi rääkida. Öösel toob unenägu temakese uudishimulisele näha.
E 82837 (11) Jaa

Esimest korda noort kuud nähes asi, mis sel korral kääs juhtub olema, tuleb õhtul 3 korda särgi ja ihu vahelt läbi tõmmata ja pää alla panna. Öösel näeb siis tulevase unest.
ERA II 42,268 (10) Phl

Esimesel noore kuu reedel kui ei ole veel noort kuud näinud, siis peab minema õue pesu väel ja voodilina ümber võetud ning piibel käes. Siis peab kuud vaatama ja kolm korda võtma puupulki maast vasaku jala alt ja piibli vahele panema. Siis peale seda õues käimist ei tohi kellegiga enam kõnelda sel õhtul, kohe peab magama minema. Ning siis näeb oma tulevase mehe või naise unes.
RKM II 2,516 (2) Krj

Kui noorkuu kaarikest esimest korda näed, mine sõnakestki lausumata magama, tõmba rist pea alla ja keda öösel unes näed, see saab meheks või naiseks.
E 82862 (21) Har

Kui esimest korda noort kuud näed, siis ära kellegiga räägi, lase alusseelik maha ja heida magama. Kes võtma tuleb, see ongi su võtja. Ma ka tegin nii, siis tuli mu rinna peale, ma nii kartsin, hakkasin karjuma.
KKI 49,32/3 (8) Kad

Kui nähakse esimest korda noort kuud, siis ei tohi kellegagi rääkida, siis näeb öösel unes tulevast abikaasat.
E 75087/8 (6) Tür

Kes näeb esimest korda sel kuus noore kuu ja paneb silmpilkselt magama, ilma et räägiks kellegiga sõna, näeb oma peigmeest unes.
E 85611 (54) Kaa

Kui esimest korda noort kuud näed, siis tule tuppa ja heida magama ning ära lausu kellelegi sõnakest, siis saad oma peigmeest unes näha.
ERA I 4,299 (15)

Ja sõs üt's kunst viil ol'l vanast: kui edimäist kõrda nuurt kuud näet, sõs mine õkva voodilõ magama, ei tohe kõnelda, sis kes üüse midä and, tuu saa peigmihes. Mul lät's tuu kuu kaeminõ alate summa. Õks tul'l' mõni ja kõnõle, õks ei saa tuud kuu kaemist, tävve põhjusõ pääle. Üt's vanemb inemine Tsoorust jäl opanu, õt ma näi õkva nii, kes mullõ tõi juvva, tuu sai mullõ peigmihes.
KKI 62,274/5 (17) Krl

Kui õhtul on näha noor kuu, siis ei tohi enam sõnagi rääkida, mindagu otsekohe magama, siis ilmub unes jällegi austaja.
E 75135 (26) Tür

Kui noort kuud esimest korda nähakse, siis see asi, mis juhtus pius olema, tuleb öössaks pea ala panna, siis nääb öössa unes, mis selle kuu sihes juhtub.
RKM II 3,479 (65) Pha

Kui esimest korda noort kuud nääd, siis see asi, mis sul käes on, see asi võta kõvaste kätte ja mine magama niimoodi, et sa selle aea sees kellegagi ei räägi (kuu nägemise ja magamaminemise vahel). Ja siis seda, mis sa unes nääd, see läheb sul selle kuu sees täide. Ma Kangru ema käest kuulsin mineva aasta.
ERA II 291,233 (9) Kul

Kus seistakse, kõige esimest korda noortkuud nähes, seal võta kurajala kanna alt kolme sõrmega natuke maad ja pane heapoole tasku, siis saab kõik kuu läbi ikka midagi taskupanna.
E 63307 (57) Rõu

Kui noorkuu esimest korda paistab, minnakse teda vaatama. Siis heidab vaataja, ilma et kellegagi sõnagi räägib, magama ja kui ta näeb midagi unes või on tal mõni soov, siis lähvad need täide.
E 71418 (40) Lai

Kuu esimest veerandit pidi nägema kolmandal päeval kui kuu on loodud ja siis ka rääkimata magama minema - pidi ka midagi head tähendama.
RKM II 371,327 (16) VJg

Man begrüsse den Neumond so wird man immer jung bleiben (:Terre, terre noorku, sinna vannaks, minna noreks).
Holzmayer III 24,6 (11b) Kaa?

Beim Anblick des Neumondes sprechen die jungen Mädchen dreimal: "Ku, ku, sinna vannaks, minna noreks!" (Mond, Mond, werde du alt, ich bleibe jung!) und hoffen durch des Mondes Kraft sich so ihre Jugend zu erhalten.
Holzmayer, Os II 47 (7) Muhu

Wer den Neumond begrüsst mit den Worten: "Terre, terre noorku, sinna vannaks, minna noreks!" (Gegrüsst, gegrüsst sei, neuer Mond, werde du alt, ich bleibe jung!) der wird immer jung bleiben.
Holzmayer, Os II 47 (6) Kaa

Kui õhtul nähti noort kuud esimest korda, tuli kolm korda öelda: "Mina nooreks, sina vanaks!" Pärast seda ei tohtinud enam sel päeval kellegagi rääkida ja tuli vaikides magama heita, siis läks soov täide - tüdruk jäi nooreks.
RKM II 106,575 (51) Iis

Kes noort kuud taevas esimest korda nääb, hüüdku kuu poole: "Sina vanaks, mina nooreks!" Siis seisab tema nägu kauemine ilus noor.
E 13990 (5) Koe

Nooremaks saavat selle moodiga. Kui noor kuu esimest korda paistma hakkab, siis öeldakse:
Tere tere kulda kuu
Sina vana mina noor
siis pidavat inimene palju nooremaks saama.
E 3432/3 (3) Vil

Kui näed noort kuud, siis ütle: tere noor kuu, sina wanaks, mina nooreks. Ja see teeb sind nooreks terwe elu aja.
RKM II 34,534 (6) Saue v.

Kui nuurt kuud nätti, sis teretedi: Tere, tere, kuukõnõ! Sina vanas, mina noorõs.
KKI 62,415 (17) Urv

Kui kuu luuakse, siis öeldakse kuule vaadates: "Kuu vanaks, mina nooreks!"
RKM II 411,27 Voore v.

Kui noorkuu paistis esimest päeva, siis näidati kuule raha ja lauldi:
Tere, tere, kuuke,
Sina vanaks, mina nooreks.
Sina kulda sööma,
Mina kulda saama.
Seale uni, laisale tõbi,
Tööle jõudu,
leivale jätku.
E 85981 (5) Aud

Nähes noort kuud öeldagu:
tere, tere noori kuuda
sina raudraskeks, mina kirbukergeks,
sina vanaks, mina nooreks.
E 84049 (298) Mus

Kui noort kuud nähakse, siis teritatakse: Tere, tere kuuke, sina vanaks, sina nooreks, sina kerbu suuruseks, mina ärja raskuseks.
ERA II 260,561/2 (167) Mus

Meil vanainimese lätsiv vällä teretive kuud: teretere nuur kuu, sina ravva raskutses ja mina kirbu kergitses.
AES, MT 177,12 Trv

Kui kuu loodi, jäeti kõik töö seisma ja kui esimest korda noort kuud nähti, hõigati:
"Tere, tere, noorkuu! Mina noores, sina vanas!
Minu silmad selgeks, sinu silmad segatseks,
Mina kirpu kerges, sina rauda raskeks!"
H I 9,9 (8)

...Mina kulla-karvaliseks,
Sina raua roosteseks
Öeldi noort kuud nähes.
AES Jäm

Kes kõige esite noord kuud näeb, peab laulma: "Tere, tere noor kuu, sina vanaks, mina nooreks, sina raua rosteks, mina raua valuks!" siis saab ta jälle nooreks.
H I 7,503 (146) Hel

Kui noor kuu esimest korda näha oli, teretas noorik teda järgmiselt: "Tere, tere, noorkuu! Sina vanaks, mina nooreks; Sina rauda raskemaks, mina kulda kergemaks. Kuu kulla karvaline, mina või viilukine.
H I 5,216 (160) Kaa, Pöi

Kui noort kuud esimest korda nähti, öelti: "Tere kuuke, sina vanas, mina noores, jahu matt jakus leva kik kindmas.
H, Kase 100 Hls Krk

Tere', tere' kuukõnõ,
Sinä vanas ja minä noorõs,
Leeväkikk kindmäs ja jahumat't jaksas.
AES, MT 64,21 Urv

Kui nähakse esimest korda noort kuud, siis lausutakse:
Kuukene, kullakene
Sina vanast, mina noorõst
Jahumatt saksast
Leeväkikk kimmäst.
ERA II 174,517 (1) Se V. Savala

Ko innevanast nuurt kuud nätte, siss teretedi: Tere kuu nuurmiis, sina vanast mina noorõst. Leevä-kikk kimmäst, jaahumatt jaksast. Tsialõ uni, lambalõ laiskus, mullõ muu virkkus.
ERA II 155,354 (154) Se N. Sõrmus

Teretere nuur kuu, sina nuur, mina vana, kuu kullast, maa mullast, soolale tulu, leväle jakku.
AES, MT 200,81 Krk

Kuu teretus:
Terre kuu noor mees
Kuu kuld palges
Sina noores
Mina vanas,
Leiva kik kinmas
Jahu mat' jaksas
Tuha mat' tulosas
Tsiale uni,
Lambale laiskus.
Säksale tõbi
Mulle rahu tervis
H, R 6,527 Trv

Vastla kuud teritakse kui ta esimist kord paistab, nõnda: "Tere, tere vastla kuu, kuu vanaks, mina noureks."
H II 18,642 (76) Kaa

Tüdrikud tehnud kua sedäviisi kui nuur kuu ollud. Valatanud kuu õtsa ja silitänud õma nägu. Ise öelnud: "Kuuke, kuuke sinä vanemass minä ise ilusamas."
H II 33,370 (7) Kod

Noort kuud teretati. Midagi pidi käes olema, siis selle kuu sees pidi midagi saama.
ERA II 77,79 (31) Jür

Kui noor kuu paistab, siis peab temast esimeseks meesterahvas rääkima, kui naisterahvas räägib, siis selles kuus läheb palju toitu ülesse. Ma olin teenimas ja rääkisin perenaisele, et noor kuu paistab. Perenaine ütles kohe: "Pidid sina ka sellest esimesena rääkima!"
ERA II 189,450/1 (88) Noa

Kui esimest päeva noor kuu taevas, siis tuleb tuppa selle koha peale, kuhu kuuvalgus paistab, teha kaks risti ja siis öelda: "Jumalale au ja kuradile põrgu!" Kui nii tehtud, algab hea elu.
E 8° 6,15 (60) Rak