Songs of Siberian Seto

Horse Was Killed

Haida koor: Natalja Bogdanova (e), Anna Bogdanova (k)

Esä and´, esä Kreeka minno sulasõsta,
esä and´, esä Kreeka sulasõsta.
Anni-ks, tä anni talvõst sinnä tallipoisist.
Kreeka, no Kreeka külmäl kündmä aie,
hallal ai, hallaaigo atra kandma.
Käeq, mul käeq külmsi künnärpääni,
jalaq, mul jalaq jakani haludi.
Teie-ks, ma teie tulõ toomistikku,
sau, ma sau saarõ veere pääle.
Kuna-ks, mul kuna kundsaq sääl kostuvvaq,
jalaq, mul jalatallaq tahesivaq,
seeni sei, seeni susi mu hobõsõ,
rohi-ks, no rohilitsõ ruunakõsõ.
Lätsi-ks, sis lätsi ikkõh ese poolõ,
lainal, no lainal ese lavva mano.
Kiä-ks läts, kiä kurvalt küsümähe:
“Midäd, sa midä ikõt, poiga noori,
lasõt, no lasõt, mino latsõkõnõ?”
“Kreeka, no Kreeka külmäl kündmä aiõ,
hallal, no hallaaigo atra kandma.
Käeq, sääl käeq mul külmssi künnärpääni,
jalaq, no jalaq jakani haludi.
Teie-ks, ma teie tulõ toomistikku,
sau-ks, ma sau saarõ veere pääle.
Naksi-ks, sis naksi kundsõ kostutamma,
jala-ks, ma jala taldo tahendamma.
Seeni, sei seeni susi mu hobõsõ,
rohi-ks, no rohilitsõ ruunakõsõ.”
“Tuu om, tuu murõh väikene,
tuu-ks om, tuu kaih kasinakõnõ.
Talli om talli täüsi meil hobõsita,
lauda- om laudatäüsi laudikita.
Võtaq-ks, sa võtaq veerest verrev hopõn,
panõq-ks, sa panõq kõrki sis kõrvalõ,
mineq-ks, sa mineq Kreeka sis tagasi.”
Lätsi-ks, sis lätsi üle Poksa nurmõ,
keere-ks, ma keere üle kesäpõllu.
Sääl, sis sääl näiväq näiokõsõq,
sääl, no sääl kaivaq kabõhõisõq.
Taa-ks, no taa poissi meele saasiq,
olõs, sis olõs suvõ ma söömäldä,
k´ausi-ks, ma k´ausi talvõ ar kängäldä,
kui-ks, no kui meele taa poissi.

A lyroepic song about a young man who was sent away to work as a farmhand for another family. The farmhand is sent to plough on a cold day. While the young man is warming his freezing hands and feet at the fire, a wolf kills his horse. The young man goes home, crying, and his father consoles him, saying that there are enough horses in the stables. On his way back, the young man passes a group of maidens who say that if they had a husband like him, they would not need food in the summer or shoes in the winter. The song is sung to the festivity tune, in a diatonic mode.

ERA, FAM 631 B (5, 6) < Haida k – Igor Tõnurist 1987 < Natalja Bogdanova, Anna Bogdanova, Jelena Kondratjeva, Darja Markova.

Articles
Songs
Sound recordings 1987-1988
Sound recordings 2007-2008
Video recordings 2007-2008